Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
"El viaje virtual" por Dª.Meli San Martín
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Ponencia de Dª.Meli San Martín: "El viaje virtual", que forma parte del Congreso Nacional Internet en el Aula realizado el 28 de junio de 2008 en la sede de Granada.
Hola, buenos días. El fondo de escritorio que pueden ustedes ver es simplemente porque
00:00:00
pensaba dedicar la ponencia y agradecer el trabajo de unas personas que son mi coordinadora
00:00:18
TIC, Ana Echarrí, y mis compañeros del grupo Quirón, un portal colaborativo de profesores
00:00:27
de clásicas que todo el mundo debería conocer y en el que, gracias a Dios, participamos
00:00:34
y tenemos la suerte de trabajar muchos profesores en toda España.
00:00:40
El proyecto que les voy a presentar se denomina El viaje virtual. Se trata de un proyecto
00:00:46
para renovar completamente la asignatura de griego basándonos en el uso casi exclusivo
00:00:56
de Internet y de los medios que las TIC nos ofrecen. ¿Cómo surgió la idea y por qué?
00:01:06
Hace cuatro años que somos centro TIC, hemos adoptado los medios, conocemos las herramientas.
00:01:15
Una pregunta que se ha planteado aquí durante todos estos días y en este congreso ha sido
00:01:22
el que si realmente las metodologías se han transformado con el uso de los medios. Es
00:01:29
algo que todos los profesores de clásicas, principalmente en el grupo Quirón, nos planteamos.
00:01:35
¿Hemos cambiado o no la manera de dar las clases? ¿Seguimos dando lo mismo pero hemos
00:01:41
cambiado la pizarra por el blog? Basándonos en esto y en un viaje muy interesante que
00:01:47
hicimos este año a Italia, en el que ellos tuvieron la oportunidad de trabajar previamente
00:01:55
con medios como el chat, como el blog, como en páginas que elaboramos para ir conociendo
00:02:12
previamente Roma antes de ir allí, hemos elaborado este proyecto. También nos planteamos
00:02:18
que los alumnos suelen percibir las lenguas clásicas como algo estático, ciencias lejanas
00:02:25
que no tienen repercusión en el mundo actual. Internet, precisamente, nos ofrece una visión
00:02:33
de la vida mucho más dinámica de lo que un libro de texto de lenguas clásicas nos
00:02:39
presenta. Las lenguas clásicas pueden ser algo más dinámico y algo más inmediato
00:02:44
de lo que los textos tradicionales nos ofrecen, pero no solamente basta con el uso de los
00:02:50
medios, también hace falta transformar la metodología. Nos planteamos, entonces, renovar
00:02:54
los contenidos, ver cómo todos los elementos de la cultura y de la lengua antigua se proyectan
00:03:02
en la cultura y en la lengua actual, no en la nuestra solamente, en la cultura griega
00:03:09
actual. Se trata de, si vemos un tema determinado de la cultura antigua, ver también cómo
00:03:14
se ve en Grecia eso ahora mismo. También, aparte de dar la lengua antigua, damos vocabulario,
00:03:23
las nociones de griego moderno. Utilizamos mucho el inglés, puesto que las páginas
00:03:35
que visitamos están tanto en castellano, como en griego moderno, como en inglés. Esto
00:03:41
también es muy posible porque somos un centro bilingüe y, además, es muy positivo para
00:03:48
interactuar con nuestros compañeros de inglés. ¿Qué medios utilizamos? Como os he dicho
00:03:55
antes, el chat es una herramienta que este año nos ha dado muy buen resultado y que
00:04:03
seguiremos usando. A los chavales les encanta chatear. Entonces, el ponernos en contacto,
00:04:08
cosa que Internet favorece con institutos como el que hemos trabajado este año en Italia
00:04:13
o como el que vamos a trabajar el año que viene en Grecia, hace que ellos se interesen
00:04:20
más por los conocimientos lingüísticos, que siguen siendo para una asignatura como
00:04:24
griego, latín, los básicos. Utilizamos también una página principal para todos
00:04:30
ellos, que ellos tienen elaborada, de eGoogle. En esta página metemos todas las gadgets
00:04:38
que nos puedan servir, que son básicamente también los que tenemos en nuestro portal.
00:04:44
Nuestro portal es este. Está hecho en Blogger, aunque tiene un formato de libro. O sea, solamente
00:04:49
va a tener una única entrada. Y ahí vamos enlazando los núcleos temáticos que vamos
00:04:56
desarrollando cada mes. Todos los contenidos, tanto lingüísticos como de cultura, se desarrollan
00:05:01
en torno a un núcleo temático. Como este proyecto no he hecho básicamente nada más
00:05:07
que empezar, llevamos dos meses con él, hemos desarrollado dos. La comida, el teatro antiguo
00:05:11
y el cine actual. Son núcleos temáticos. El vocabulario que se ve es relacionado con
00:05:19
este tema. Todas las páginas que visitamos son en torno a estos temas. Ahora lo veremos.
00:05:26
Utilizamos también los documentos de Google como tablón o como cajón desastre, donde
00:05:35
todos vamos metiendo cosas. Evidentemente tenemos todos la misma cuenta, la cuenta del
00:05:40
departamento, y todos podemos compartir eso. Las presentaciones de Google, que también
00:05:44
podemos compartir, podemos editar todos y, además, inmediatamente son publicables y
00:05:49
encajables en nuestras páginas. Por tanto, mucho más dinámicas que las que nos puede
00:05:54
ofrecer un impress o incluso un documento de flash.
00:05:58
Hemos elegido el blog porque se puede personalizar mucho más que un libro digital y decorar
00:06:06
mucho mejor. Básicamente es por eso. Usamos también mucho el GIMP. ¿Por qué? Porque
00:06:13
como esto es un viaje virtual, nos gusta situarnos en los lugares que visitamos. Luego veremos
00:06:22
la galería de imágenes, donde todos nosotros, gracias al GIMP, recortamos nuestras imágenes
00:06:27
y las ponemos allí donde queremos estar. Tenemos nuestra cuenta de correo, aquí también,
00:06:35
nuestro marcador social. Y otra cosa muy importante en este portal
00:06:42
son las herramientas básicas lingüísticas. Vocabulario castellano-griego antiguo, gramática
00:06:55
léxico del griego moderno, la gramática interactiva de Orbaneja, que es inapreciable,
00:07:00
políglota-griego moderno, proel-griego clásico y griego moderno, el léxico por campos semánticos,
00:07:07
neologismo de griego moderno, cómo escribir griego en internet, léxico del griego antiguo,
00:07:14
una entrada muy importante que te ayuda a traducir páginas en las que conoces casi
00:07:20
todo el idioma, muy útil para inglés. Vamos a entrar en el primero de los temas
00:07:24
que quisieron desarrollar nuestros alumnos, que fue el teatro antiguo y el cine actual.
00:07:30
¿Cómo planteamos cada núcleo temático? Nos diminuimos el trabajo. Cada alumno o
00:07:37
cada dos alumnos elaboran una página, ellos eligen lo que más les guste. Yo les doy una
00:07:46
orientación donde encontrar los materiales, materiales y sitios para responder tus preguntas
00:07:52
o para plantearte otras nuevas. Una presentación con el contenido gramatical.
00:07:58
Esto tarda en encargarse, no merece mucho la pena, pero deciros que casi todo está
00:08:07
sacado de las páginas de Orbaneja. Todo esto es posible gracias a la generosidad de personas
00:08:12
que comparten sus trabajos, sus ideas. Si no, el internet en el aula sin el software
00:08:18
libre no tendría ningún sentido. Los textos y los ejercicios están sacados casi todos
00:08:24
de hace nace. Y luego para una presentación sobre cómo han influido los temas del teatro
00:08:29
antiguo y del cine actual, que es simplemente una orientación elaborada por mí. Un pequeño
00:08:37
test para finalizar, una amplia evaluación sobre los contenidos y luego el léxico básico
00:08:44
y los sitios donde ellos pueden acudir para empezar a elaborar sus temas.
00:08:52
En el buscador, en las preferencias de Google, hemos incluido páginas en griego moderno
00:09:00
y en castellano, o sea que indistintamente manejamos páginas en griego y en castellano.
00:09:06
Al principio les costaba mucho trabajo, pero cada vez van entendiendo más cosas.
00:09:12
Entonces cada uno tiene su página. Él y Annamarie, a quien veis perfectamente vestidas
00:09:21
de griegas y adaptadas a la situación, hacen su página explicándonos cómo eran los teatros griegos.
00:09:27
Cada uno en la presentación va contando un lugar en el que está.
00:09:41
Los enlaces, por si queremos ampliar estos contenidos que ellos nos han dado.
00:09:44
Este muchacho se planteó que estaba en un festival de las Grandes Ciones Siecas,
00:10:02
nos lo contó y además elaboró una cartelera completamente imaginaria sobre un espectáculo,
00:10:10
un año cualquiera, no sé si incluso el año lo ha puesto muy correctamente,
00:10:21
con un espectáculo sobre las Grandes Ciones Siecas.
00:10:26
Una pequeña web-quest, puesto que ellos en cada página van planteando la propia evaluación
00:10:30
de los contenidos que han compartido con los compañeros y obligan bastante a los compañeros a realizarla.
00:10:37
Y una línea del tiempo con el teatro griego.
00:10:42
Casi todos estos contenidos, como veis, son de Vicky Payet, de ella, la Enciclopedia Libre Griega.
00:10:46
Annie se encargó del espacio escénico, también con su evaluación en una página muy completa.
00:10:57
El espacio escénico, el decorado, un ejemplo de una representación y también su pequeña web-quest.
00:11:13
Tania, disfrazada de antígona, nos habló de quiénes actuaban y quiénes escribían.
00:11:23
Los actores, el coro, el vestuario.
00:11:37
Incluyó varios vídeos sacados de YouTube sobre cómo nació el teatro en Grecia.
00:11:40
Y aquí una maravillosa página que nos cuenta el principio del teatro.
00:11:46
Y, cómo no, ¿cómo es el cine en Grecia ahora mismo?
00:11:51
¿Qué les interesa a los griegos? ¿Qué les gusta? ¿Qué tipo de cine hacen?
00:11:57
¿Pasa como en España, que nos gustan más las americanadas?
00:12:00
Sí, pues nuestros amigos griegos nos confirmaron que a los griegos les gusta más el cine americano que el suyo propio.
00:12:03
Aquí tenéis a los autores de la página.
00:12:10
Es que es de Zorba el griego, ¿cómo no?
00:12:14
De la mirada de Ulises.
00:12:17
Y una serie de páginas estupendas donde podéis obtener información más que suficiente sobre todo del cine griego actual.
00:12:19
Este fue el tema del teatro.
00:12:27
El de la comida fue mucho más divertido, os lo juro.
00:12:32
La gelénica y cocina dio para mucho.
00:12:36
Aquí están los chicos.
00:12:40
Yo les di los materiales y fuentes y ellos le dieron 20 vueltas a los materiales y fuentes.
00:12:43
Lo ampliaron todo increíblemente.
00:12:49
Siempre el léxico, los textos y la gramática que vamos a tratar.
00:12:51
Una página maravillosa, os recomiendo visitarla.
00:13:02
Sobre todo los instrumentos que se utilizaban en la antigüedad para transformar los alimentos.
00:13:06
Un montón de sindesmoi, o sea, links en griego.
00:13:11
Él y Ana Mari se divirtieron muchísimo buscando recetas de cocina y enseñándoles a los demás cómo se preparaban.
00:13:22
Hicieron una presentación con todas ellas en griego y en español.
00:13:31
Se las aprendieron, luego lo veréis.
00:13:38
Una página sobre los quesos.
00:13:41
Otra página sobre las tapas.
00:13:44
Cómo preparar una moussaka.
00:13:47
Dice, bien, no creemos que sea verdad, que sea la mejor moussaka, pero el inglés es muy fácil de entender.
00:13:51
Sobre las pitas y las pititas.
00:13:59
Vídeos en griego geniales con todas las recetas, cómo se hacen en Gourmet.
00:14:05
En los sindesmoi, un montón de páginas muy interesantes.
00:14:13
Os podéis poner estupendamente de cocina griega.
00:14:18
David se fue a recorrer el barrio de Plaka en busca de los mejores restaurantes y las mejores tabernas.
00:14:23
Hizo una preciosa presentación, Comer en Atenas, con todos los sitios interesantes que descubrió.
00:14:34
Le faltó poner las direcciones.
00:14:46
Planteó a sus compañeros que tenían que salir a comer en el barrio de Plaka.
00:14:53
Esa fue su pequeña west coast.
00:15:01
Tenían que elegir entre los que ellos habían propuesto el restaurante que más les gustara.
00:15:06
Manejamos los mapas de Google.
00:15:11
Son muy interesantes, claro, en el caso de un viaje virtual y también el Google Earth.
00:15:14
Pidieron vino de resina. Son casi todos mayores de edad.
00:15:22
Y simularon una conversación con ayuda tanto de los medios que os he dicho antes.
00:15:26
El Barber Fish es estupendo, es un muy buen traductor, sobre todo si metéis frases muy cortas.
00:15:34
Suele ser bastante bueno.
00:15:39
Y consiguieron hacer una conversación con el camarero.
00:15:41
Y os juro que el resultado fue mucho mejor que todas las comidas que nos han puesto aquí.
00:15:44
Pues bien, ahora mientras vemos esta pequeña presentación sobre la evaluación final de tan interesante tema.
00:15:52
A ver si lo podemos ver en grande.
00:16:04
Me gustaría hacer una serie de reflexiones finales.
00:16:08
No, más vale que no.
00:16:14
Unas reflexiones finales sobre la importancia del uso de Internet en el aula.
00:16:22
Disculpadme.
00:16:30
Esta evaluación final consistió en una muy divertida comida donde ellos cocinaron todo lo que habían aprendido durante este tema.
00:16:52
En mi casa, por supuesto, pero lo recogieron todo.
00:17:05
Bien, el uso de Internet y de la web.cero supone el posibilitar una revolución absoluta en la metodología de todas las asignaturas.
00:17:09
Es algo que todos deberíamos intentar.
00:17:25
Tenemos todos los medios con Internet.
00:17:29
El profesor no es que trabaje menos, pero debe limitarse a ser una guía ante el alumno ante todas las dificultades que surjan.
00:17:33
O sea, simplemente guiar su aprendizaje.
00:17:44
No es omnisciente.
00:17:46
Nos damos cuenta perfectamente cuando abrimos y empezamos a buscar por Internet que ofrece posibilidades ilimitadas.
00:17:48
Todos aprendemos.
00:17:56
Nos damos cuenta de lo poquito que sabemos.
00:17:58
Además, Internet te muestra nuevas puertas.
00:18:01
Cada vez que abres una, te encuentras detrás con diez más.
00:18:05
Y esto en progresión geométrica es infinito.
00:18:08
Es un acicate para la curiosidad.
00:18:11
Y la curiosidad es un fundamento importante del aprendizaje.
00:18:13
Internet enseña a dudar.
00:18:20
Eso es muy importante también.
00:18:24
Te obliga a comparar.
00:18:26
Te enseña a evaluar y a cribar la información.
00:18:29
Hace que tú cuestiones a tus alumnos.
00:18:33
No que tus alumnos exactamente te cuestionen a ti, sino que igual que aprendes, desaprendes.
00:18:35
Igual que aprenden ellos, desaprenden.
00:18:42
Aprependes de tus propios errores.
00:18:44
Es una enseñanza mucho más dinámica.
00:18:46
Es fundamental para facilitar, compartir trabajos e ideas.
00:18:48
Que es precisamente nuestro lema de trabajo en nuestro centro.
00:18:54
TIC, CIT. Compartir ideas y trabajos.
00:18:59
El profesor, además, no es único con Internet.
00:19:04
No estás solo en el aula.
00:19:07
Y no me refiero a la compañía de los alumnos.
00:19:09
Cuentas con la ayuda de muchos profesores, amigos, que están muy lejos en otras culturas.
00:19:11
Trabajas con personas que se encuentran en otros países.
00:19:18
Y eso hace que aumente la tolerancia, el respeto y la admiración por gentes que son diferentes a nosotros.
00:19:21
Las asignaturas pierden completamente su estanqueidad.
00:19:30
La interdisciplinariedad va ganando terreno.
00:19:34
Y el plurilingüismo es posible y además es necesario.
00:19:37
La diversidad es un valor.
00:19:42
Es un valor, además, en contenidos, en currícula.
00:19:46
La flexibilidad que nos ofrece Internet, los mundos que nos abre, impiden el cansancio.
00:19:50
Eso es muy importante para nosotros.
00:19:56
Que a lo mejor tenemos que estar un año detrás de otro impartiendo los mismos contenidos.
00:19:58
Muy importante, vuelvo a señalar, es la existencia del software libre.
00:20:05
Sin la generosidad, la disponibilidad.
00:20:11
Y la colaboración de otros compañeros.
00:20:20
No sería posible ni el uso de las TIC ni el de Internet en el aula.
00:20:23
Gracias a todos ellos.
00:20:29
Como digo, especialmente a Quirón y a Nacharre.
00:20:31
Y a mis alumnos, por supuesto, que como veis, cocinan divinamente.
00:20:34
Estos tornates los han preparado ellos.
00:20:38
Esta ensalada griega, con la moussaka, nos hemos podido chocar los dedos.
00:20:42
En fin, básicamente...
00:20:46
- Valoración:
- Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Dª.Meli San Martín
- Subido por:
- EducaMadrid
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 869
- Fecha:
- 19 de agosto de 2008 - 11:32
- Visibilidad:
- Público
- Enlace Relacionado:
- Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, a través de la Entidad Pública Empresarial red.es; Ministerio de Educación, Política Social y Deporte; Consejerías de Educación de las Comunidades Autónomas.
- Descripción ampliada:
- Ponencia de Dª.Meli San Martín sobre ciencias sociales: "El viaje virtual", que forma parte del Congreso Nacional Internet en el Aula realizado el 28 de junio de 2008 en la sede de Granada dentro del Congreso Nacional Internet en el Aula (Importancia de las TIC en las Aulas).
- Duración:
- 21′
- Relación de aspecto:
- 5:4 Es el estándar al cual pertenece la resolución 1280x1024, usado en pantallas de 17". Este estándar también es un rectángulo.
- Resolución:
- 360x288 píxeles
- Tamaño:
- 51.65 MBytes