1 00:00:01,710 --> 00:00:20,789 Vamos a empezar por un apartado de gramática liviana, o sea, que es asequible, digamos, que es el verbo quien, que yo siempre digo que a poco que uno haya visto inglés o haya estudiado, le hayan contado algo de inglés, el quien sale. 2 00:00:20,789 --> 00:00:40,530 Es lo que tradicionalmente dicen, ah, este es el verbo que significa poder. Sí, es verdad, la traducción habitual, etc., es poder. Pero bueno, vamos a contar un poquito más, ¿no? De hecho, nosotros lo vamos a utilizar, como dice ahí, para indicar permission and possibility, permiso y posibilidad. 3 00:00:40,530 --> 00:00:48,450 Eso van a ser los usos, el significado, lo que nos cuenta Ken en su diferente versión 4 00:00:48,450 --> 00:00:54,869 Vale, antes de meternos en la explicación, en el uso de tal, vamos a ver la forma 5 00:00:54,869 --> 00:01:01,909 Bueno, Ken es uno de los verbos que se llama, en inglés, verbos modales 6 00:01:01,909 --> 00:01:09,290 Como will, como should, como must, ¿vale? Como would 7 00:01:09,290 --> 00:01:14,549 Son una serie de verbos que expresan múltiples significados. 8 00:01:14,709 --> 00:01:22,489 Permiso, posibilidad, hipótesis, etc. 9 00:01:22,870 --> 00:01:30,069 Hay toda una serie de significados que indica los verbos modales. 10 00:01:30,709 --> 00:01:36,590 En el caso de quien, entre otros significados, va a expresar permiso y posibilidad. 11 00:01:36,590 --> 00:01:50,549 ¿Quién va? Primero, tiene la misma forma para todas las personas. Es decir, no es aquí eso de ese, no, sino yo digo, I can, you can, he can, she can, we can, they can. 12 00:01:51,450 --> 00:02:01,670 Con lo cual, genial, porque no me tengo que preocupar de si aquí hay una S o aquí hay una C. No. ¿Quién? Todas las personas gramaticales, yo, tú, nosotros, tienen la misma forma. 13 00:02:01,670 --> 00:02:03,549 Y atención a esto 14 00:02:03,549 --> 00:02:06,250 Can va siempre 15 00:02:06,250 --> 00:02:08,650 Seguido de otro verbo 16 00:02:08,650 --> 00:02:10,289 Porque can significa pues eso 17 00:02:10,289 --> 00:02:11,069 Poder y tal 18 00:02:11,069 --> 00:02:13,590 Pero quien indica la acción 19 00:02:13,590 --> 00:02:15,629 Lo que se puede o no se puede hacer 20 00:02:15,629 --> 00:02:17,370 Es el verbo que lo acompaña 21 00:02:17,370 --> 00:02:20,110 Entonces yo tengo can y otro verbo 22 00:02:20,110 --> 00:02:22,590 Ese otro verbo que va con can 23 00:02:22,590 --> 00:02:24,689 No hay que tocarlo para nada 24 00:02:24,689 --> 00:02:26,310 Es decir, yo te lo doy en el ejercicio 25 00:02:26,310 --> 00:02:28,330 Te aparece en una frase y tú lo pones tal cual 26 00:02:28,330 --> 00:02:29,650 ¿Vale? Porque 27 00:02:29,650 --> 00:02:32,629 el verbo ese no cambia para nada 28 00:02:32,629 --> 00:02:34,849 se dice que va en infinitivo 29 00:02:34,849 --> 00:02:36,770 o la forma base 30 00:02:36,770 --> 00:02:38,849 o como queramos llamarlo, pero no cambia 31 00:02:38,849 --> 00:02:40,870 para nada, no hay que tocarlo, solo cogerlo 32 00:02:40,870 --> 00:02:42,169 y ponerlo con quien 33 00:02:42,169 --> 00:02:44,849 y atención porque aquí va 34 00:02:44,849 --> 00:02:46,509 el error que 35 00:02:46,509 --> 00:02:48,689 si no prestamos atención podemos cometer 36 00:02:48,689 --> 00:02:50,169 y es que quien 37 00:02:50,169 --> 00:02:52,590 y el verbo que le sigue se unen sin nada 38 00:02:52,590 --> 00:02:54,710 es decir, entre ellos, ellos dos 39 00:02:54,710 --> 00:02:56,770 no hay nada, no hay ninguna partícula ni ninguna 40 00:02:56,770 --> 00:02:58,710 otra palabra, quien y el verbo 41 00:02:59,629 --> 00:03:00,550 Fijaos los ejemplos. 42 00:03:01,889 --> 00:03:04,310 She can speak four languages. 43 00:03:04,789 --> 00:03:07,009 Ella puede hablar o sabe hablar cuatro idiomas. 44 00:03:07,849 --> 00:03:10,490 Está quien, el verbo, y nada en medio. 45 00:03:11,949 --> 00:03:15,569 My new friends can't go out on Friday evenings. 46 00:03:15,569 --> 00:03:19,009 No pueden salir los viernes por la noche. 47 00:03:19,409 --> 00:03:22,250 Y está can't, que es la negación, que ahora veremos, y el verbo. 48 00:03:22,389 --> 00:03:23,289 Y no hay nada en medio. 49 00:03:24,169 --> 00:03:24,770 ¿Por qué digo esto? 50 00:03:24,789 --> 00:03:28,389 Porque hay alumnos que se empeñan, no sé por qué, 51 00:03:28,710 --> 00:03:52,169 en poner la partícula to, como digo ahí, entre can y el verbo, y me encuentro con she can't to speak, o my new friends can't to go out, y eso es un fallo serio, entre can y el verbo no hay nada, ¿vale? 52 00:03:52,169 --> 00:04:01,210 Tenedlo muy en cuenta eso, porque insisto que es un error que a veces no sé por qué se repite bastante en cualquiera. 53 00:04:01,930 --> 00:04:04,409 ¿Quién? Y el verbo. Nada de to. 54 00:04:05,530 --> 00:04:16,009 ¿Ok? ¿Lo estoy diciendo de más? Pues, desgraciadamente, seguramente, en algún momento de los ejercicios que se hagan y tal, alguien pondrá quien to, si no prestamos atención. 55 00:04:17,490 --> 00:04:21,610 Bueno, más cosas de quien, como del punto de vista de la forma. 56 00:04:22,170 --> 00:04:35,670 Es un verbo auxiliar por sí mismo, como todos los modales. Eso quiere decir que para hacer la afirmación, la negación y la pregunta, no necesita de nadie más. No hay un don't, no pensad en doesn't, en don't, en do... ¡Nada! 57 00:04:35,670 --> 00:04:38,730 Ken va el primero 58 00:04:38,730 --> 00:04:40,850 y además él se lo guisa a Juan Palomo 59 00:04:40,850 --> 00:04:42,810 yo me lo guiso, yo me lo cojo, no necesita de nadie 60 00:04:42,810 --> 00:04:45,350 ¿cómo es la frase afirmativa? 61 00:04:45,470 --> 00:04:47,110 fijaos, pues sujeto, Ken 62 00:04:47,110 --> 00:04:49,149 verbo y el resto de información 63 00:04:49,149 --> 00:04:50,490 por ejemplo 64 00:04:50,490 --> 00:04:56,670 ellos pueden estudiar inglés con el 65 00:04:56,670 --> 00:04:58,350 nuevo profesor americano 66 00:04:58,350 --> 00:05:01,290 en la negación, el orden es el mismo 67 00:05:01,290 --> 00:05:02,850 cambia la forma de Ken 68 00:05:02,850 --> 00:05:05,290 sujeto, can't 69 00:05:05,290 --> 00:05:07,649 el verbo y los complementos. 70 00:05:08,949 --> 00:05:12,490 My mother can't cook very difficult dishes. 71 00:05:12,709 --> 00:05:15,509 Mi madre no puede cocinar platos muy difíciles. 72 00:05:16,430 --> 00:05:18,629 Entonces, pues, lo que se aclara es negativo. 73 00:05:19,250 --> 00:05:21,730 Y en la pregunta, pues, con el cambio, 74 00:05:21,810 --> 00:05:22,810 con ese cambio de orden, 75 00:05:23,649 --> 00:05:25,410 que ya sabemos que puede ocurrir en las preguntas. 76 00:05:26,610 --> 00:05:28,870 Bueno, primero, una partícula interrogativa. 77 00:05:28,990 --> 00:05:30,689 Si hay, ¿quién? 78 00:05:31,490 --> 00:05:34,550 Sujeto, el verbo y el resto de información, 79 00:05:34,550 --> 00:05:35,449 de los complementos. 80 00:05:36,750 --> 00:05:38,490 Can you open the window, please? 81 00:05:39,149 --> 00:05:40,110 ¿Puedes abrir la ventana? 82 00:05:41,050 --> 00:05:42,689 What can Marta do? 83 00:05:43,110 --> 00:05:44,269 ¿Qué puede hacer Marta? 84 00:05:46,050 --> 00:05:47,509 Y cuando tenemos 85 00:05:47,509 --> 00:05:49,569 preguntas de sí o no, 86 00:05:50,250 --> 00:05:51,670 como esa de ahí tal, pues 87 00:05:51,670 --> 00:05:53,550 puedo tener una respuesta corta. 88 00:05:54,670 --> 00:05:56,709 Yes, I, you, he, can 89 00:05:56,709 --> 00:05:58,730 or no, I, you, she, 90 00:05:58,870 --> 00:05:59,829 we, they, can't. 91 00:06:00,870 --> 00:06:02,490 Can the woman play the piano? 92 00:06:03,649 --> 00:06:04,449 Yes, she can. 93 00:06:04,550 --> 00:06:06,470 Oye, ¿la mujer esta puede tocar el piano? Sí. 94 00:06:08,889 --> 00:06:13,350 Bueno, pues esto en cuanto a quién, a la introducción, como digo, ¿no? 95 00:06:13,470 --> 00:06:17,449 En cuanto a la forma, qué le sigue, cómo va la forma, 96 00:06:17,649 --> 00:06:19,870 cómo lo pongo en afirmativa, negativa, en pregunta. 97 00:06:21,550 --> 00:06:22,370 Vamos a ver el uso. 98 00:06:23,910 --> 00:06:26,209 Como digo ahí, fundamentalmente, dos significados. 99 00:06:28,069 --> 00:06:29,709 Possibility, el primero. Posibilidad. 100 00:06:30,550 --> 00:06:31,389 Poder hacer algo. 101 00:06:31,629 --> 00:06:34,189 Bueno, pues efectivamente, ¿quién? Se traduce tal cual. 102 00:06:34,189 --> 00:06:36,250 poder e indica 103 00:06:36,250 --> 00:06:37,790 que algo se puede hacer porque hay la 104 00:06:37,790 --> 00:06:39,589 posibilidad, la oportunidad 105 00:06:39,589 --> 00:06:42,170 de hacer algo y es posible hacerlo 106 00:06:42,170 --> 00:06:46,269 Susan can run the marathon 107 00:06:46,269 --> 00:06:48,129 es decir, Susan puede correr 108 00:06:48,129 --> 00:06:49,629 el maratón, she is a good athlete 109 00:06:49,629 --> 00:06:52,189 ¿por qué Susan puede correr 110 00:06:52,189 --> 00:06:53,009 la maratón? 111 00:06:54,009 --> 00:06:56,310 porque se ha organizado 112 00:06:56,310 --> 00:06:57,449 una maratón, es decir 113 00:06:57,449 --> 00:06:59,870 hay una carrera convocada 114 00:06:59,870 --> 00:07:01,949 y porque además ella es deportista 115 00:07:01,949 --> 00:07:04,069 es buena corredora 116 00:07:04,069 --> 00:07:05,870 por lo cual tiene la posibilidad 117 00:07:05,870 --> 00:07:08,170 por eso puede hacerlo 118 00:07:08,170 --> 00:07:09,350 ¿vale? 119 00:07:09,850 --> 00:07:12,129 esa es la idea de quien indicando 120 00:07:12,129 --> 00:07:13,310 expresando posibilidad 121 00:07:13,310 --> 00:07:16,170 hay veces que esa 122 00:07:16,170 --> 00:07:17,810 posibilidad de que uno pueda hacer algo 123 00:07:17,810 --> 00:07:20,290 depende del hecho de que 124 00:07:20,290 --> 00:07:22,529 tú tengas cierta habilidad o capacidad 125 00:07:22,529 --> 00:07:24,370 innata 126 00:07:24,370 --> 00:07:25,550 o que la hayas aprendido 127 00:07:25,550 --> 00:07:28,310 en ese caso, en esas situaciones 128 00:07:28,310 --> 00:07:30,170 lo habitual es que si tenemos 129 00:07:30,170 --> 00:07:31,410 que traducir al castellano 130 00:07:31,410 --> 00:07:33,910 en lugar de poder, lo más natural 131 00:07:33,910 --> 00:07:36,050 sea traducirlo por saber. 132 00:07:38,129 --> 00:07:41,189 My cousins can't speak English in Spanish. 133 00:07:42,069 --> 00:07:44,269 Their mother is from Malaga. 134 00:07:45,470 --> 00:07:47,970 Mis primos saben hablar español e inglés 135 00:07:47,970 --> 00:07:49,129 porque su madre es de Malaga. 136 00:07:49,410 --> 00:07:52,569 Es decir, ellos tienen la posibilidad de hablar español 137 00:07:52,569 --> 00:07:54,629 porque lo han aprendido de su madre. 138 00:07:54,629 --> 00:07:59,790 Es decir, tienen esa capacidad, esa habilidad para hacerlo. 139 00:08:03,529 --> 00:08:04,050 Exactamente. 140 00:08:04,050 --> 00:08:16,350 Entonces, en estas situaciones, cuando indico, como explico, se puede hacer algo, porque yo tengo una capacidad, una habilidad, por ejemplo, hablar idioma, tocar un instrumento, manejar un aparato. 141 00:08:16,350 --> 00:08:26,170 Al traducirlo al español, si tuviera que traducirlo, es más natural que en lugar de poder, que también se puede traducir como poder, pero que en lugar de poder se tradujera por saber. 142 00:08:27,769 --> 00:08:28,209 ¿Vale? 143 00:08:28,970 --> 00:08:31,790 Claro, pero también puede decirse en el frío, puede. 144 00:08:31,790 --> 00:08:36,110 Perfectamente, y no hay ningún problema 145 00:08:36,110 --> 00:08:37,830 Es decir, esa traducción es válida 146 00:08:37,830 --> 00:08:40,230 Pero digamos como más natural o más ajustada 147 00:08:40,230 --> 00:08:40,990 Es decir, saber 148 00:08:40,990 --> 00:08:43,710 Claro, es un conocimiento 149 00:08:43,710 --> 00:08:45,230 Claro, es una habilidad 150 00:08:45,230 --> 00:08:48,690 Un conocimiento que se deriva de esa habilidad 151 00:08:48,690 --> 00:08:51,990 El otro significado es 152 00:08:51,990 --> 00:08:53,909 Poder, perdón, el permiso 153 00:08:53,909 --> 00:08:54,730 Permision 154 00:08:54,730 --> 00:08:57,509 Básicamente en este contexto, en esta situación 155 00:08:57,509 --> 00:08:59,450 Yo utilizaría quien 156 00:08:59,450 --> 00:09:00,590 ¿Vale? 157 00:09:00,590 --> 00:09:02,870 para pedir permiso 158 00:09:02,870 --> 00:09:05,029 normalmente a través de una pregunta, claro está 159 00:09:05,029 --> 00:09:07,210 y para dar 160 00:09:07,210 --> 00:09:08,570 o negar ese permiso 161 00:09:08,570 --> 00:09:10,169 ¿vale? 162 00:09:11,289 --> 00:09:12,730 ¿Puedo ir al concierto? 163 00:09:13,730 --> 00:09:15,330 Ahí estás pidiendo permiso 164 00:09:15,330 --> 00:09:17,250 ¿Puedo ir al concierto? ¿Me das permiso 165 00:09:17,250 --> 00:09:18,169 para ir al concierto? 166 00:09:19,210 --> 00:09:20,649 I'm sorry, you can't 167 00:09:20,649 --> 00:09:22,269 It finishes too late 168 00:09:22,269 --> 00:09:24,629 Lo siento, no puedes 169 00:09:24,629 --> 00:09:26,070 No tienes permiso 170 00:09:26,070 --> 00:09:27,870 Ahí lo estamos denegando 171 00:09:27,870 --> 00:09:34,399 Bueno, tenemos permiso 172 00:09:34,399 --> 00:09:35,879 Podemos hacer la tarea en clase 173 00:09:35,879 --> 00:09:42,200 Sí, tenés permiso, si puedes 174 00:09:42,200 --> 00:09:43,700 O si podéis 175 00:09:43,700 --> 00:09:52,379 En esta escuela los estudiantes pueden tener 176 00:09:52,379 --> 00:09:54,659 Un corte, un descanso de 5 minutos 177 00:09:54,659 --> 00:09:55,419 Entre clases 178 00:09:55,419 --> 00:09:57,519 Y aquí es como 179 00:09:57,519 --> 00:09:59,679 A través de esta afirmación 180 00:09:59,679 --> 00:10:00,759 Se da permiso 181 00:10:00,759 --> 00:10:03,320 ¿Vale? 182 00:10:03,840 --> 00:10:05,159 Este sería el uso de quien 183 00:10:05,159 --> 00:10:06,259 Para permission 184 00:10:06,259 --> 00:10:07,500 Dar 185 00:10:07,500 --> 00:10:08,399 O sea, pedir 186 00:10:08,399 --> 00:10:10,700 Y dar o negar el permiso 187 00:10:10,700 --> 00:10:12,919 Y hasta aquí 188 00:10:12,919 --> 00:10:13,860 El quien 189 00:10:13,860 --> 00:10:15,960 Questions 190 00:10:15,960 --> 00:10:19,240 Vamos a 191 00:10:19,240 --> 00:10:20,419 Trabajarlo un poquito 192 00:10:20,419 --> 00:10:25,230 A través 193 00:10:25,230 --> 00:10:26,610 De 194 00:10:26,610 --> 00:10:29,470 El libro digital 195 00:10:29,470 --> 00:10:30,529 Que tenemos aquí 196 00:10:30,529 --> 00:10:31,809 Que hace algún tiempo 197 00:10:31,809 --> 00:10:32,750 Que no lo utilizábamos 198 00:10:32,750 --> 00:12:07,370 A ver, quiero ver exactamente cuál es la unidad del libro en la que se hablaba de Can. Ok, la 8. Vale, ya estamos aquí. 199 00:12:09,110 --> 00:12:16,970 Bueno, vamos a ir practicando. Ok, fijaos esta primera, ¿no? 200 00:12:16,970 --> 00:12:23,970 Bueno, a mí me dan 201 00:12:23,970 --> 00:12:26,289 Me dan el sujeto 202 00:12:26,289 --> 00:12:27,789 Me dan el verbo 203 00:12:27,789 --> 00:12:29,409 Me dicen 204 00:12:29,409 --> 00:12:31,370 Cómo tiene que ser la frase 205 00:12:31,370 --> 00:12:32,769 Y yo la reescribo 206 00:12:32,769 --> 00:12:34,529 Con can 207 00:12:34,529 --> 00:12:36,509 Con la forma de can que necesite 208 00:12:36,509 --> 00:12:39,389 Fijaos, la primera en el ejemplo me dicen 209 00:12:39,389 --> 00:12:41,269 You, el sujeto 210 00:12:41,269 --> 00:12:43,309 Play, el verbo 211 00:12:43,309 --> 00:12:44,990 Football here, el resto de información 212 00:12:44,990 --> 00:12:46,470 Y me dicen que tiene que ser negativa 213 00:12:46,470 --> 00:12:48,230 Pues entonces tendrá que ser 214 00:12:48,230 --> 00:12:51,370 You can't play football here 215 00:12:51,370 --> 00:12:53,269 ¿Vale? 216 00:12:53,809 --> 00:12:54,750 Pues así con los demás 217 00:12:54,750 --> 00:12:57,090 Me dan el sujeto, me dan el verbo 218 00:12:57,090 --> 00:12:57,789 Me dan todo 219 00:12:57,789 --> 00:13:00,370 Me dicen la frase, cómo tiene que ser 220 00:13:00,370 --> 00:13:02,330 Afirmativa, negativa o interrogativa 221 00:13:02,330 --> 00:13:05,090 Pues con esa información la reescribo 222 00:13:05,090 --> 00:13:07,809 Utilizando la forma correcta 223 00:13:07,809 --> 00:13:08,309 De can 224 00:13:08,309 --> 00:13:09,610 ¿Vale? 225 00:13:10,610 --> 00:13:12,610 Vamos a ello y ahora la vemos 226 00:13:12,610 --> 00:13:13,610 Gracias. 227 00:16:24,370 --> 00:17:17,660 Ok, parece que ya lo tenemos aquí, y en casa parece que también, bueno, vamos a ello, bueno, vais a ver y luego lo que vamos a hacer a continuación 228 00:17:17,660 --> 00:17:19,019 también va un poco en la misma línea 229 00:17:19,019 --> 00:17:21,119 son ejercicios que sobre todo 230 00:17:21,119 --> 00:17:22,359 trabajan con la forma 231 00:17:22,359 --> 00:17:24,559 del verbo to be, que pongamos 232 00:17:24,559 --> 00:17:27,319 que lo pongamos bien, que el verbo lo pongamos 233 00:17:27,319 --> 00:17:29,319 correctamente, más que en diferenciar 234 00:17:29,319 --> 00:17:31,339 si esto es permiso, si esto es posibilidad 235 00:17:31,339 --> 00:17:33,740 bueno, let's see that 236 00:17:33,740 --> 00:17:39,079 ok, so the first 237 00:17:39,079 --> 00:17:39,920 one 238 00:17:39,920 --> 00:17:47,079 so, tenemos 239 00:17:47,079 --> 00:17:48,440 we sit here 240 00:17:48,440 --> 00:17:50,279 is a question, so 241 00:17:50,279 --> 00:17:53,079 can we 242 00:17:53,079 --> 00:17:54,180 sit here 243 00:17:54,180 --> 00:17:56,160 yes we can 244 00:17:56,160 --> 00:17:57,180 no we can't 245 00:17:57,180 --> 00:17:59,720 si nos pidieran una respuesta corta 246 00:17:59,720 --> 00:18:00,799 so can we sit here 247 00:18:00,799 --> 00:18:03,539 now I drink this 248 00:18:03,539 --> 00:18:04,500 es negativo 249 00:18:04,500 --> 00:18:07,980 I can't drink this 250 00:18:07,980 --> 00:18:09,119 además que suena así fuerte 251 00:18:09,119 --> 00:18:12,000 I can't drink this 252 00:18:12,000 --> 00:18:12,819 ok 253 00:18:12,819 --> 00:18:15,660 number three 254 00:18:15,660 --> 00:18:18,019 es afirmativa 255 00:18:18,019 --> 00:18:20,160 James can't 256 00:18:20,160 --> 00:18:21,880 help us tomorrow 257 00:18:21,880 --> 00:18:24,059 James no puede ayudar mañana 258 00:18:24,059 --> 00:18:28,660 That's right, number four 259 00:18:28,660 --> 00:18:30,160 It's another interrogative question 260 00:18:30,160 --> 00:18:34,619 Can you come to lunch on Sunday? 261 00:18:35,619 --> 00:18:37,500 Can you come to lunch on Sunday? 262 00:18:38,039 --> 00:18:40,359 Yes, I can, no, I can't 263 00:18:40,359 --> 00:18:43,099 Five, affirmative 264 00:18:43,099 --> 00:18:47,960 You can't finish work early today 265 00:18:47,960 --> 00:18:48,940 Can't finish 266 00:18:48,940 --> 00:18:51,440 Nada de tú, nada de quien tú 267 00:18:51,440 --> 00:18:52,539 Nada de todo quien 268 00:18:52,539 --> 00:18:53,799 Verbo con, verbo 269 00:18:53,799 --> 00:18:55,400 Negativa 270 00:18:55,400 --> 00:18:59,359 We can't park here 271 00:18:59,359 --> 00:19:01,019 No podemos, no tenemos permiso 272 00:19:01,019 --> 00:19:02,319 Para aparcar aquí 273 00:19:02,319 --> 00:19:04,019 A question 274 00:19:04,019 --> 00:19:07,440 Can we watch TV after dinner? 275 00:19:08,160 --> 00:19:08,839 Tenemos permiso 276 00:19:08,839 --> 00:19:11,640 Nos da permiso para ver la televisión 277 00:19:11,640 --> 00:19:13,680 Y por último 278 00:19:13,680 --> 00:19:16,619 He can't go to school today 279 00:19:16,619 --> 00:19:18,460 Great 280 00:19:18,460 --> 00:19:20,700 No puede ir a la escuela 281 00:19:20,700 --> 00:19:22,140 Por la razón que sea 282 00:19:22,140 --> 00:19:23,960 He can't go to school today. 283 00:19:25,460 --> 00:19:25,660 ¿Ok? 284 00:19:27,240 --> 00:19:27,880 ¿Yes? 285 00:19:28,859 --> 00:19:29,220 Bueno. 286 00:19:30,039 --> 00:19:30,960 Vamos con el otro que 287 00:19:30,960 --> 00:19:33,380 también tiene interés. 288 00:19:34,079 --> 00:19:35,920 Fijaos, tenemos también 289 00:19:35,920 --> 00:19:37,640 frase y demás, ¿no? 290 00:19:37,640 --> 00:19:38,660 Con huecos. 291 00:19:39,900 --> 00:19:42,039 Is it complete with can or can't 292 00:19:42,039 --> 00:19:43,380 in a verb from the list? 293 00:19:44,359 --> 00:19:45,700 Este dice casi dos cosas. 294 00:19:46,599 --> 00:19:48,279 Primero, leer la frase 295 00:19:48,279 --> 00:19:49,640 y ver qué verbo 296 00:19:50,980 --> 00:19:51,579 necesitamos. 297 00:19:52,140 --> 00:19:55,400 Bueno, siempre vamos a tener que utilizar 298 00:19:55,400 --> 00:19:57,339 qué nos da, siempre, y aparte 299 00:19:57,339 --> 00:19:58,700 el verbo que indica 300 00:19:58,700 --> 00:20:00,519 la acción, ¿no? 301 00:20:00,579 --> 00:20:02,900 de la que estamos hablando 302 00:20:02,900 --> 00:20:05,000 Entonces, lo primero 303 00:20:05,000 --> 00:20:07,059 como digo, es leer la frase y determinar 304 00:20:07,059 --> 00:20:08,319 a partir de la lectura de esa frase 305 00:20:08,319 --> 00:20:11,099 qué verbo, de los que aparecen 306 00:20:11,099 --> 00:20:12,920 en el listado arriba, me viene bien 307 00:20:12,920 --> 00:20:14,640 para la frase, ¿no? Yo tengo 308 00:20:14,640 --> 00:20:16,819 come, drive, go, listen, stay, 309 00:20:17,000 --> 00:20:18,740 swing, use, walk, watch 310 00:20:18,740 --> 00:20:20,960 Bueno, pues me lo doy la frase 311 00:20:20,960 --> 00:20:22,059 y digo, ah, pues este le viene bien 312 00:20:22,059 --> 00:20:29,160 esta frase. Cuando yo he elegido el verbo, con el verbo y con la frase, tengo que saber si es 313 00:20:29,160 --> 00:20:36,000 afirmativo o negativo, es decir, si la situación, el contexto, el significado de esa frase es 314 00:20:36,000 --> 00:20:42,359 afirmativo o negativo. Porque si es interrogativo, ya me lo da, ya me prepara la frase de manera que 315 00:20:42,359 --> 00:20:47,619 yo no tengo que pensar, sino que una vez que elijo el verbo, si la frase es interrogativa, 316 00:20:47,619 --> 00:20:50,660 ya está preparada, como por ejemplo lo que ocurre en el número 2. 317 00:20:51,460 --> 00:20:57,279 Pero si no, yo tengo que saber si la frase es afirmativa o negativa. 318 00:20:58,460 --> 00:21:02,319 Y la forma de saberlo es, como digo, leer la frase, 319 00:21:02,660 --> 00:21:04,460 cuál es el contexto, cuál es la situación. 320 00:21:06,039 --> 00:21:10,519 Fijaos, en el ejemplo me daban you y luego phones in class. 321 00:21:12,059 --> 00:21:14,900 Bueno, pues yo miraba arriba y el verbo que le venía bien era use. 322 00:21:14,900 --> 00:21:37,099 Vale, si yo hablo de utilizar teléfonos en la clase, ¿será afirmativo o negativo? Pues será negativo porque se supone que no se tiene permiso para utilizar los teléfonos en la clase. Por lo tanto, you can't use phones in class. ¿Vale? Pues así para los demás. 323 00:21:37,099 --> 00:21:45,980 ¿Permanecer o quedarse? 324 00:21:46,119 --> 00:21:47,539 Por ejemplo, quedarte en un hotel 325 00:21:47,539 --> 00:21:53,319 Entonces, dos cosas 326 00:21:53,319 --> 00:21:56,019 Primero, leer la frase y determinar qué ver 327 00:21:56,019 --> 00:22:00,259 Y cuando ya tengo eso, saber si es afirmativa o negativa 328 00:22:00,259 --> 00:22:03,339 Porque insisto, si es una pregunta, ya viene preparado 329 00:22:03,339 --> 00:22:06,119 ¿Vale? Pues venga, vamos a ello 330 00:22:06,119 --> 00:22:07,160 a ver si se puede ver 331 00:22:07,160 --> 00:22:09,180 no 332 00:22:09,180 --> 00:22:11,500 voy a poner un poquito 333 00:22:11,500 --> 00:22:15,769 para que podamos verlo todo 334 00:22:15,769 --> 00:22:17,450 frases y verbos 335 00:22:17,450 --> 00:22:18,269 ahora después 336 00:22:18,269 --> 00:22:19,750 amplio 337 00:23:38,720 --> 00:23:39,720 Gracias. 338 00:24:08,720 --> 00:24:09,720 Gracias. 339 00:24:40,920 --> 00:24:41,920 Salud. 340 00:26:01,680 --> 00:26:02,680 Gracias. 341 00:26:31,680 --> 00:26:32,680 Gracias. 342 00:27:03,119 --> 00:27:04,119 Gracias. 343 00:27:33,119 --> 00:27:34,119 Gracias. 344 00:28:07,920 --> 00:28:08,920 Gracias. 345 00:28:46,269 --> 00:28:47,269 Gracias. 346 00:29:17,769 --> 00:29:18,769 Gracias. 347 00:29:49,210 --> 00:29:57,309 ¿Qué tal en casa? 348 00:29:58,109 --> 00:29:58,809 ¿Lo tenemos ya? 349 00:30:00,369 --> 00:30:01,589 Pues vamos entonces 350 00:30:01,589 --> 00:30:03,509 a verlo 351 00:30:03,509 --> 00:30:05,930 y vamos a ponerlo un poquito más grande 352 00:30:05,930 --> 00:30:13,069 Bueno 353 00:30:13,069 --> 00:30:14,690 Vamos con el primero 354 00:30:14,690 --> 00:30:15,710 El primero hablaba 355 00:30:15,710 --> 00:30:18,789 Where the tomorrow my sister needs the car 356 00:30:18,789 --> 00:30:21,309 I 357 00:30:21,309 --> 00:30:23,029 can't 358 00:30:23,029 --> 00:30:25,869 drive to work 359 00:30:25,869 --> 00:30:27,890 tomorrow my sister needs 360 00:30:27,890 --> 00:30:29,690 the car. No puede ir conduciendo al trabajo 361 00:30:29,690 --> 00:30:31,309 porque mi hermana necesita el coche, ¿vale? 362 00:30:31,890 --> 00:30:33,990 Por el significado, por el sentido de la frase 363 00:30:33,990 --> 00:30:35,549 es negativo, can't 364 00:30:35,549 --> 00:30:37,410 y el verbo drive, conducir. 365 00:30:39,430 --> 00:30:40,430 Can I 366 00:30:40,430 --> 00:30:44,049 stay with you? I'm sorry 367 00:30:44,049 --> 00:30:45,789 we only have one bedroom. 368 00:30:46,750 --> 00:30:47,009 ¿Ok? 369 00:30:47,670 --> 00:30:50,029 ¿Me puedo quedar contigo o con vosotros? 370 00:30:50,950 --> 00:30:51,990 Pues no, solo tenemos 371 00:30:51,990 --> 00:30:53,609 una habitación y no hay sitio. 372 00:30:55,710 --> 00:30:57,450 Number three, another question. 373 00:30:57,950 --> 00:30:59,809 Can we 374 00:30:59,809 --> 00:31:03,029 swim here? 375 00:31:03,769 --> 00:31:04,750 Podemos nadar aquí. 376 00:31:06,869 --> 00:31:07,170 ¿Veis? 377 00:31:07,289 --> 00:31:09,569 Este es lo que yo decía cuando me he pensado 378 00:31:09,569 --> 00:31:11,450 que a veces realmente 379 00:31:11,450 --> 00:31:13,190 lo importante en esta ejercicio van a ser 380 00:31:13,190 --> 00:31:15,089 las formas, no tanto el significado. 381 00:31:15,269 --> 00:31:16,829 Hay veces en las que una misma oración 382 00:31:16,829 --> 00:31:19,170 podría entenderse como que expresa posibilidad 383 00:31:19,170 --> 00:31:21,049 y podría entenderse como que expresa permiso. 384 00:31:21,150 --> 00:31:22,589 Por ejemplo, can we swim here? 385 00:31:23,430 --> 00:31:48,309 Es un poco ambiguo, porque, ¿qué estás preguntando? Si podemos, pues porque se puede, no hay problema, o si tenemos permiso. Dice, no, the water is very cold and dirty. Parece que va más bien con la cosa de permiso, pero no se sabe, no me queda claro. Es decir, que hay veces en las que una misma oración puede ser ambiguo y tirar para un lado o para otro. 386 00:31:48,309 --> 00:31:51,769 For the restaurants very near 387 00:31:51,769 --> 00:31:59,430 We can walk there 388 00:31:59,430 --> 00:32:00,529 Podemos ir andando 389 00:32:00,529 --> 00:32:01,950 Que traduciríamos en castellano 390 00:32:01,950 --> 00:32:02,849 Un poco más así 391 00:32:02,849 --> 00:32:04,289 We can walk there 392 00:32:04,289 --> 00:32:06,089 Otra pregunta 393 00:32:06,089 --> 00:32:10,029 Where can we go for lunch? 394 00:32:10,369 --> 00:32:11,230 ¿Dónde podemos ir? 395 00:32:12,349 --> 00:32:13,190 ¿Cuál es la posibilidad? 396 00:32:14,390 --> 00:32:15,230 I'm hungry 397 00:32:15,230 --> 00:32:17,789 Ahí está ahora 398 00:32:17,789 --> 00:32:31,430 ¿Tienes permiso para ver la televisión cuando termines tus tareas? 399 00:32:31,430 --> 00:32:38,329 ¿Tienes permiso para venir a cenar a mi casa el sábado? 400 00:32:39,230 --> 00:32:41,650 Lo siento, no puedo. 401 00:32:42,990 --> 00:32:44,509 Es el cumpleaños de mi madre. 402 00:32:44,509 --> 00:32:48,049 Aquí sería 403 00:32:48,049 --> 00:32:50,289 Can you count? 404 00:32:52,730 --> 00:32:54,309 Ok, podría entenderse 405 00:32:54,309 --> 00:32:55,930 Igual, yo lo vería también de las dos 406 00:32:55,930 --> 00:32:57,230 O permiso o posibilidad 407 00:32:57,230 --> 00:32:58,690 Sí 408 00:32:58,690 --> 00:33:02,029 And finally, excuse me 409 00:33:02,029 --> 00:33:02,910 You 410 00:33:02,910 --> 00:33:04,349 Oh, ¿qué ha pasado aquí? 411 00:33:06,490 --> 00:33:07,450 Perdón, que se ha 412 00:33:07,450 --> 00:33:08,269 Le he dado algo 413 00:33:08,269 --> 00:33:10,349 You can't 414 00:33:10,349 --> 00:33:19,890 You can't 415 00:33:19,890 --> 00:33:21,470 Listen to music 416 00:33:21,470 --> 00:33:22,789 in the museum. 417 00:33:23,130 --> 00:33:25,289 Aquí se esclavamente un permiso, una prohibición. 418 00:33:25,690 --> 00:33:27,329 You can't listen to the music 419 00:33:27,329 --> 00:33:29,589 in the museum. 420 00:33:29,730 --> 00:33:30,809 Oh, I'm sorry. 421 00:33:32,250 --> 00:33:32,630 Sorry. 422 00:33:34,109 --> 00:33:34,410 Ok. 423 00:33:36,410 --> 00:33:37,009 Questions? 424 00:33:39,509 --> 00:33:41,849 Bueno, como siempre, yo os indico 425 00:33:41,849 --> 00:33:44,230 exactamente, ¿no? 426 00:33:44,230 --> 00:33:46,410 Tenéis aquí dentro del apartado 427 00:33:46,410 --> 00:33:49,369 dos enlaces. 428 00:33:51,470 --> 00:33:57,119 Sí, son diferentes 429 00:33:57,119 --> 00:34:04,819 No, no, no, son diferentes 430 00:34:04,819 --> 00:34:09,099 Si están por separado y se iluminan en azul 431 00:34:09,099 --> 00:34:10,280 Son diferentes 432 00:34:10,280 --> 00:34:13,500 Bueno, y no recuerdo 433 00:34:13,500 --> 00:34:16,260 Creo que no hay ningún ejercicio extra más 434 00:34:16,260 --> 00:34:19,519 Ah, sí, sí, aquí 435 00:34:19,519 --> 00:34:22,480 O sea, que tenéis, si necesitáis 436 00:34:22,480 --> 00:34:24,920 práctica suficiente.