1 00:00:36,530 --> 00:00:49,210 It's the only way, it's the only way, it's for the world you are someone, but for someone you are the world. 2 00:00:53,210 --> 00:00:58,549 Love, love, love, it's the only way. 3 00:00:58,549 --> 00:01:19,290 Para unos el amor es despertar, una vacuna sin comerciar, un baile de dos que va con paz, si la suma es buena da tres o más, otros con el amor calculan interés, y si lo rompen calculan otra vez, oye, dime, ¿en qué lado quieres estar? 4 00:01:19,290 --> 00:01:44,109 Para unos el amor es caminar 5 00:01:44,109 --> 00:01:46,109 Es un espejo donde mirar 6 00:01:46,730 --> 00:01:49,269 Una protesta del corazón 7 00:01:49,269 --> 00:01:57,609 Si no lo escuchas, se responden. Otros con el amor juegan a amarrar y entre los dedos se les suele escapar. 8 00:01:57,829 --> 00:02:02,030 Oye, dime, ¿en qué lado quieres estar? 9 00:02:03,010 --> 00:02:12,689 Love, love, love is the only way, is the only way. 10 00:02:12,689 --> 00:02:15,629 It's for the world, you are someone 11 00:02:15,629 --> 00:02:19,889 But for someone you are the world 12 00:02:19,889 --> 00:02:26,949 Por bien de papá, one love is coming 13 00:02:26,949 --> 00:02:29,169 Por mí nos vamos a vincular 14 00:02:29,169 --> 00:02:32,430 Por bien de papá, one love is coming 15 00:02:32,430 --> 00:02:34,550 Por mí nos vamos a vincular 16 00:02:34,550 --> 00:02:37,830 Bien de papá, bien de papá, one love is coming 17 00:02:37,830 --> 00:02:39,870 Por mí nos vamos a vincular 18 00:02:39,870 --> 00:02:42,270 One love 19 00:02:42,689 --> 00:02:51,000 Bueno, amor, amor, amor, amor 20 00:02:51,000 --> 00:02:54,539 Es la única manera 21 00:02:54,539 --> 00:02:58,759 Porque para el mundo eres alguien 22 00:02:58,759 --> 00:03:02,280 Como si alguien fuera el mundo 23 00:03:02,280 --> 00:03:12,740 Es la única manera 24 00:03:12,740 --> 00:03:16,180 Es la única manera