1 00:00:00,000 --> 00:00:10,759 en la textura 2 00:00:10,759 --> 00:00:12,619 recuerda aquí que antes 3 00:00:12,619 --> 00:00:13,980 qué textura eran las que habían 4 00:00:13,980 --> 00:00:21,699 empiecen desde 5 00:00:21,699 --> 00:00:23,660 el canto gregoriano 6 00:00:23,660 --> 00:00:24,559 qué textura había 7 00:00:24,559 --> 00:00:27,899 monofónica 8 00:00:29,199 --> 00:00:32,060 heterofónica 9 00:00:32,060 --> 00:00:32,700 recuerden 10 00:00:32,700 --> 00:00:36,500 La monofonía 11 00:00:36,500 --> 00:00:38,399 No, pero recuerden ya que el conductus 12 00:00:38,399 --> 00:00:41,640 Tenía una estructura más homorítmica 13 00:00:41,640 --> 00:00:43,740 Una textura, recuerden, ¿no? 14 00:00:44,560 --> 00:00:44,920 ¿Vale? 15 00:00:45,460 --> 00:00:47,020 Esas cosas tienen que aclararlas 16 00:00:47,020 --> 00:00:48,920 Ahora aquí en el siglo XVI 17 00:00:48,920 --> 00:00:52,140 Aparecen dos 18 00:00:52,140 --> 00:00:54,280 No 19 00:00:54,280 --> 00:00:58,299 Contrapuntos imitativos 20 00:00:58,299 --> 00:00:59,380 ¿Recuerden o no? 21 00:00:59,380 --> 00:01:03,840 ya estamos 22 00:01:03,840 --> 00:01:05,079 no, estamos, a ver 23 00:01:05,079 --> 00:01:07,040 es que los nuevos métodos 24 00:01:07,040 --> 00:01:11,810 sí, pero claro 25 00:01:11,810 --> 00:01:13,450 claro 26 00:01:13,450 --> 00:01:17,230 no, no, estamos viendo 27 00:01:17,230 --> 00:01:19,310 que estamos viendo 28 00:01:19,310 --> 00:01:21,510 lo que hemos visto aquí en el Renacimiento 29 00:01:21,510 --> 00:01:23,329 por ejemplo 30 00:01:23,329 --> 00:01:25,069 el nuevo concepto de contrapunto 31 00:01:25,069 --> 00:01:26,750 que no es igual que 32 00:01:26,750 --> 00:01:28,290 en la época anterior 33 00:01:28,290 --> 00:01:30,909 claro 34 00:01:30,909 --> 00:01:36,950 Ahí tenemos también 35 00:01:36,950 --> 00:01:44,000 A lo que voy 36 00:01:44,000 --> 00:01:46,640 Los nuevos métodos y texturas de la composición 37 00:01:46,640 --> 00:01:48,459 Que eso no lo voy a preguntar 38 00:01:48,459 --> 00:01:49,859 Pero que tienen que tenerlo claro 39 00:01:49,859 --> 00:01:51,980 A las texturas que ahora 40 00:01:51,980 --> 00:01:53,219 Donde he llegado, ¿no? 41 00:01:53,219 --> 00:01:54,900 Que hemos visto 42 00:01:54,900 --> 00:01:57,560 Las de las épocas anteriores 43 00:01:57,560 --> 00:01:58,939 Hasta aquí 44 00:01:58,939 --> 00:02:01,159 Ahora tienen mayor importancia 45 00:02:01,159 --> 00:02:01,879 Todas las cosas 46 00:02:01,879 --> 00:02:04,239 Hay contrapunto imitativo 47 00:02:04,239 --> 00:02:06,920 Y homofonía 48 00:02:06,920 --> 00:02:10,039 Todavía las voces no son importantes aquí 49 00:02:10,039 --> 00:02:11,400 ¿Entiendes? 50 00:02:11,939 --> 00:02:14,360 Recuerda que en igualdad 51 00:02:14,360 --> 00:02:16,319 Estuvieron a partir del siglo XV 52 00:02:16,319 --> 00:02:17,460 Y XVI, ¿lo recuerdas? 53 00:02:17,979 --> 00:02:19,219 Con las generaciones 54 00:02:19,219 --> 00:02:21,099 ¿Lo recuerdas? 55 00:02:21,240 --> 00:02:23,060 Recuerda que aquí las voces importantes eran 56 00:02:23,060 --> 00:02:25,460 Tenor y Cantus 57 00:02:25,460 --> 00:02:26,020 ¿Vale? 58 00:02:26,860 --> 00:02:29,439 Todo se reducía ahí 59 00:02:29,439 --> 00:02:30,939 En las composiciones 60 00:02:30,939 --> 00:02:33,039 Pero ya después, posteriormente 61 00:02:33,039 --> 00:02:40,719 ya sí, todas las voces tienen más igualdad. Entonces, ya para que ustedes sepan que a 62 00:02:40,719 --> 00:02:49,780 partir de aquí ya se trabaja más el contrapunto imitativo, ya con más ímpetu. La homofonía, 63 00:02:51,060 --> 00:02:58,599 el contrapunto imitativo saben lo que es, ¿no? Las voces se van imitando, ¿no? O un 64 00:02:58,599 --> 00:03:05,460 motivo y entonces se imitan a distancia, a diferentes alturas. Cuartas, quintas, octavas, 65 00:03:07,280 --> 00:03:10,740 homofonía, ¿qué era la homofonía? ¿Recuerda que todas las voces como iban? 66 00:03:13,139 --> 00:03:18,979 Exactamente. Y las voces inferiores acompañan al canto con acordes consonantes. Entonces 67 00:03:18,979 --> 00:03:25,900 estas dos texturas que aparecen ahora, ¿qué fue lo que pasó en ese momento? Que bueno 68 00:03:25,900 --> 00:03:28,099 Que los compositores tenían más libertad 69 00:03:28,099 --> 00:03:29,939 Recuerda que todos estos procedimientos 70 00:03:29,939 --> 00:03:30,879 Todas estas técnicas 71 00:03:30,879 --> 00:03:32,000 ¿Por qué aparecen? 72 00:03:32,039 --> 00:03:34,099 Porque al final los compositores 73 00:03:34,099 --> 00:03:35,900 Claro 74 00:03:35,900 --> 00:03:39,139 Quieren tener más libertad a la hora de componer 75 00:03:39,139 --> 00:03:41,520 Les da a ellos más criterio 76 00:03:41,520 --> 00:03:42,259 Perdone 77 00:03:42,259 --> 00:03:44,979 Tienen más libertad a la hora de componer 78 00:03:44,979 --> 00:03:47,240 Ahora, Inglaterra y los países de Borgoña 79 00:03:47,240 --> 00:03:48,840 La música inglesa 80 00:03:48,840 --> 00:03:49,939 Características generales 81 00:03:49,939 --> 00:03:50,900 No, eso no va 82 00:03:50,900 --> 00:03:53,319 No 83 00:03:53,319 --> 00:03:55,280 Porque después van a haber más cosas que 84 00:03:55,280 --> 00:03:58,500 la polifonía sobre textos, eso tampoco 85 00:03:58,500 --> 00:04:00,599 ahora 86 00:04:00,599 --> 00:04:02,439 pero lo que si va 87 00:04:02,439 --> 00:04:03,039 es 88 00:04:03,039 --> 00:04:06,120 el faurden 89 00:04:06,120 --> 00:04:07,120 ¿qué era el faurden? 90 00:04:07,120 --> 00:04:07,460 a ver 91 00:04:07,460 --> 00:04:11,020 a ver, termino 92 00:04:11,020 --> 00:04:14,960 termino faurden 93 00:04:14,960 --> 00:04:17,079 se le puede preguntar 94 00:04:17,079 --> 00:04:18,720 definición 95 00:04:18,720 --> 00:04:20,120 ¿eh? 96 00:04:27,360 --> 00:04:29,680 Claro, exactamente. 97 00:04:29,680 --> 00:04:36,680 El canto llano se le añadía una cuarta por encima y una tercera por debajo. 98 00:04:37,779 --> 00:04:39,720 Y que entonces eso, ¿en qué paraba eso? 99 00:04:40,699 --> 00:04:42,519 Al final, ¿en qué se convertía eso? 100 00:04:43,040 --> 00:04:45,500 En un acorde de tercera con sexta, ¿no? 101 00:04:45,839 --> 00:04:47,560 Pero lo primero que tienen que decir aquí. 102 00:04:47,959 --> 00:04:51,139 Eso no consistía en la conversación. 103 00:04:51,579 --> 00:04:56,800 O sea, muy bien, una práctica polifónica, improvisada. 104 00:04:56,800 --> 00:04:59,980 una práctica de polifonía improvisada 105 00:04:59,980 --> 00:05:01,959 que evolucionó 106 00:05:01,959 --> 00:05:03,699 y se convirtió en una práctica 107 00:05:03,699 --> 00:05:04,519 de polifonía 108 00:05:04,519 --> 00:05:07,639 eso, el faburden es eso 109 00:05:07,639 --> 00:05:09,740 una práctica polifónica 110 00:05:09,740 --> 00:05:10,800 de improvisación 111 00:05:10,800 --> 00:05:13,500 que empezó y evolucionó 112 00:05:13,500 --> 00:05:15,939 y entonces se convirtió en esa práctica 113 00:05:15,939 --> 00:05:16,740 y ahora 114 00:05:16,740 --> 00:05:19,699 entonces ahora que empiezan 115 00:05:19,699 --> 00:05:21,300 a hablar y decir 116 00:05:21,300 --> 00:05:23,899 que bueno, que el canto llano 117 00:05:23,899 --> 00:05:25,860 que es la voz, cuál era la voz 118 00:05:25,860 --> 00:05:26,980 del canto llano 119 00:05:26,980 --> 00:05:30,139 la voz intermedia 120 00:05:30,139 --> 00:05:30,860 no era la voz 121 00:05:30,860 --> 00:05:31,540 del canto llano 122 00:05:31,540 --> 00:05:33,139 exactamente 123 00:05:33,139 --> 00:05:34,259 a esa voz 124 00:05:34,259 --> 00:05:34,899 se le analiza 125 00:05:34,899 --> 00:05:36,100 una cuarta superior 126 00:05:36,100 --> 00:05:38,060 por encima de ella 127 00:05:38,060 --> 00:05:39,120 y después 128 00:05:39,120 --> 00:05:40,699 una voz inferior 129 00:05:40,699 --> 00:05:41,959 una voz 130 00:05:41,959 --> 00:05:42,920 una tercera inferior 131 00:05:42,920 --> 00:05:44,259 por debajo de ella 132 00:05:44,259 --> 00:05:46,800 todavía 133 00:05:46,800 --> 00:05:48,199 por debajo 134 00:05:48,199 --> 00:05:49,100 de la voz intermedia 135 00:05:49,100 --> 00:05:50,399 cada frase 136 00:05:50,399 --> 00:05:50,899 comienza 137 00:05:50,899 --> 00:05:51,980 además 138 00:05:51,980 --> 00:05:52,680 la frase 139 00:05:52,680 --> 00:05:53,740 la mayoría de las palabras 140 00:05:53,740 --> 00:05:54,800 concluyen en que 141 00:05:54,800 --> 00:05:58,019 de qué intervalo 142 00:05:58,019 --> 00:05:59,959 de quinta o de octava 143 00:05:59,959 --> 00:06:01,819 o sea, en consonancia 144 00:06:01,819 --> 00:06:05,480 ahora, hablen de que 145 00:06:05,480 --> 00:06:07,680 es importante que digan que la primera referencia 146 00:06:07,680 --> 00:06:10,180 a esta técnica aparece en 1430 147 00:06:10,180 --> 00:06:11,939 que aunque ya 148 00:06:11,939 --> 00:06:14,160 por lo que esta práctica existía 149 00:06:14,160 --> 00:06:15,180 ya anteriormente 150 00:06:15,180 --> 00:06:18,259 y se decidió 151 00:06:18,259 --> 00:06:20,060 con su práctica hasta cuando 152 00:06:20,060 --> 00:06:21,860 hasta la reforma 153 00:06:21,860 --> 00:06:23,420 o sea, un siglo más tarde 154 00:06:23,420 --> 00:06:26,560 también digan que el término Favurden 155 00:06:26,560 --> 00:06:28,420 se deriva de Burden 156 00:06:28,420 --> 00:06:30,160 que era un término inglés 157 00:06:30,160 --> 00:06:32,860 que designaba la voz más grave 158 00:06:32,860 --> 00:06:35,240 pero también tenía otro significado 159 00:06:35,240 --> 00:06:37,300 que se llamaba 160 00:06:37,300 --> 00:06:38,920 el estribillo 161 00:06:38,920 --> 00:06:41,319 y la sílaba de su administración de Fa 162 00:06:41,319 --> 00:06:45,600 pero que esta misma técnica 163 00:06:45,600 --> 00:06:47,800 se reconocía en la parte continental 164 00:06:47,800 --> 00:06:49,240 como el nombre de Favurden 165 00:06:49,240 --> 00:06:51,240 ¿vale? 166 00:06:51,420 --> 00:06:52,100 muy bien 167 00:06:52,100 --> 00:06:55,560 Ahora, quiero también que sepan 168 00:06:55,560 --> 00:06:57,680 El género de cantinela, qué cosa es 169 00:06:57,680 --> 00:07:04,910 Exactamente 170 00:07:04,910 --> 00:07:08,310 Intercalado 171 00:07:08,310 --> 00:07:17,750 Muy bien 172 00:07:17,750 --> 00:07:20,189 Aquí fueron los ordinarios 173 00:07:20,189 --> 00:07:22,069 Se usaron en los ordinarios de la misa 174 00:07:22,069 --> 00:07:24,250 Con estilos que van 175 00:07:24,250 --> 00:07:26,170 Desde cantinela a la estructurización 176 00:07:26,170 --> 00:07:33,850 La fuente más importante 177 00:07:33,850 --> 00:07:36,129 all hall 178 00:07:36,129 --> 00:07:37,029 manuscrito 179 00:07:37,029 --> 00:07:38,610 que contiene 180 00:07:38,610 --> 00:07:42,290 composiciones de sesiones de ordinario 181 00:07:42,290 --> 00:07:43,990 de la misa, motetes 182 00:07:43,990 --> 00:07:46,149 himnos y secuencias, o sea que esa es la fuente 183 00:07:46,149 --> 00:07:47,689 más importante, ahora 184 00:07:47,689 --> 00:07:49,810 también tienen que saber el carol 185 00:07:49,810 --> 00:07:52,170 recuerda que aquí 186 00:07:52,170 --> 00:07:53,629 hay una audición 187 00:07:53,629 --> 00:07:55,470 tienen que saber también 188 00:07:55,470 --> 00:07:57,649 el carol 189 00:07:57,649 --> 00:08:06,970 de danza con sesiones que se alternan 190 00:08:06,970 --> 00:08:09,209 entre solo y coro, muy bien 191 00:08:09,209 --> 00:08:13,800 No, espérate 192 00:08:13,800 --> 00:08:15,779 En el coro, en el, espérate 193 00:08:15,779 --> 00:08:17,959 El carol inglés del siglo XV entonces 194 00:08:17,959 --> 00:08:20,680 Que consiste en una composición de dos y tres voces 195 00:08:20,680 --> 00:08:22,660 Tienes que especificarlo porque recuerda que viene 196 00:08:22,660 --> 00:08:24,160 Esto viene de más atrás 197 00:08:24,160 --> 00:08:25,819 ¿Qué más? 198 00:08:32,200 --> 00:08:34,039 ¿Se habla de la Navidad o de la Virgen María? 199 00:08:34,860 --> 00:08:37,399 Tiene una estructura de cientos de números de estrofas 200 00:08:37,399 --> 00:08:39,379 Todas cantadas con la misma música 201 00:08:39,379 --> 00:08:42,559 Y un burden o estribillo con su propia frase musical 202 00:08:42,559 --> 00:08:44,820 Cantada y repetida después de cada estrofa 203 00:08:44,820 --> 00:08:49,379 Audición 204 00:08:49,379 --> 00:08:52,200 ¿Vale? 205 00:08:54,879 --> 00:08:55,360 Escúchenla 206 00:08:55,360 --> 00:08:58,559 Espérate, no, ese es de 207 00:08:58,559 --> 00:08:59,440 Downstable 208 00:08:59,440 --> 00:09:05,700 Pero ese es de 209 00:09:05,700 --> 00:09:08,279 Claro, pero espérate, todavía no hemos llegado ahí 210 00:09:08,279 --> 00:09:09,080 Una cosa 211 00:09:09,080 --> 00:09:12,100 De todas estas audiciones 212 00:09:12,100 --> 00:09:14,379 Ya después, la semana que viene yo diré 213 00:09:14,379 --> 00:09:16,480 Esta, ¿entiendes? 214 00:09:16,480 --> 00:09:18,000 pero escucharla por favor 215 00:09:18,000 --> 00:09:19,639 porque si no 216 00:09:19,639 --> 00:09:22,960 las más fáciles 217 00:09:22,960 --> 00:09:24,320 son las que van 218 00:09:24,320 --> 00:09:26,580 no, se los digo sinceramente 219 00:09:26,580 --> 00:09:27,600 las más fáciles 220 00:09:27,600 --> 00:09:31,639 claro, seguimos 221 00:09:31,639 --> 00:09:33,700 entonces aquí 222 00:09:33,700 --> 00:09:35,460 hablamos de Don Stable 223 00:09:35,460 --> 00:09:38,820 que fue el compositor más importante 224 00:09:38,820 --> 00:09:40,139 de la música inglesa 225 00:09:40,139 --> 00:09:41,019 de siglo XV 226 00:09:41,019 --> 00:09:43,039 o sea que este compositor 227 00:09:43,039 --> 00:09:44,779 fue un modelo 228 00:09:44,779 --> 00:09:47,279 para todos los 229 00:09:47,279 --> 00:09:48,899 compositores posteriores 230 00:09:48,899 --> 00:09:51,179 entonces ya ustedes saben que 231 00:09:51,179 --> 00:09:53,240 este estuvo al servicio 232 00:09:53,240 --> 00:09:54,340 del duque de Beckford 233 00:09:54,340 --> 00:09:57,100 que también 234 00:09:57,100 --> 00:09:58,980 este hombre siguió haciendo 235 00:09:58,980 --> 00:10:01,019 todavía se hacía motete isorrítmico 236 00:10:01,019 --> 00:10:03,000 por lo cual él lo hacía 237 00:10:03,000 --> 00:10:04,799 composiciones de motete isorrítmico 238 00:10:04,799 --> 00:10:06,279 también hizo 239 00:10:06,279 --> 00:10:08,460 para el ordinario la misa 240 00:10:08,460 --> 00:10:10,700 canciones profanas y composiciones de tres 241 00:10:10,700 --> 00:10:13,580 a tres voces sobre textos bíblicos 242 00:10:13,580 --> 00:10:14,679 entonces 243 00:10:14,679 --> 00:10:18,980 Vimos también de su obra 244 00:10:18,980 --> 00:10:21,100 Bueno, escuchamos 245 00:10:21,100 --> 00:10:22,279 Audición 246 00:10:22,279 --> 00:10:25,279 Juan 247 00:10:25,279 --> 00:10:27,980 Pulcra 248 00:10:27,980 --> 00:10:30,139 Es 249 00:10:30,139 --> 00:10:31,039 ¿Vale? 250 00:10:32,120 --> 00:10:33,899 Mira, dice, examen 251 00:10:33,899 --> 00:10:36,100 Recuerden que esta era una pieza libre 252 00:10:36,100 --> 00:10:37,600 ¿Vale? 253 00:10:38,620 --> 00:10:39,220 Sin canto 254 00:10:39,220 --> 00:10:41,299 Todo eso 255 00:10:41,299 --> 00:10:43,419 Entonces ahora pasamos 256 00:10:43,419 --> 00:10:46,820 Perdón, la música en los países 257 00:10:46,820 --> 00:10:48,320 De Borgoñones 258 00:10:48,320 --> 00:10:50,460 Recuerden 259 00:10:50,460 --> 00:10:52,360 Bueno, todas las características 260 00:10:52,360 --> 00:10:54,279 Claro, muy bien 261 00:10:54,279 --> 00:10:56,480 Que toda la capilla de Borgoña 262 00:10:56,480 --> 00:10:58,799 Que fue una de las capillas más prósperas 263 00:10:58,799 --> 00:11:00,799 E importantes de Europa 264 00:11:00,799 --> 00:11:02,220 ¿Vale? 265 00:11:05,679 --> 00:11:06,120 Ahora 266 00:11:06,120 --> 00:11:08,000 Aquí 267 00:11:08,000 --> 00:11:10,200 En Borgoña tenemos 268 00:11:10,200 --> 00:11:12,019 Las generaciones de compositores 269 00:11:12,019 --> 00:11:13,919 ¿Cuántas generaciones estudiamos? 270 00:11:13,919 --> 00:11:23,220 Tres generaciones y después en la reforma estudiamos la última ya, ¿eh? 271 00:11:23,220 --> 00:11:26,960 Bueno, tienen que por lo menos sabérsela. 272 00:11:27,919 --> 00:11:29,220 La primera generación... 273 00:11:29,919 --> 00:11:34,019 ¿Quién es? Sí, porque a lo mejor... 274 00:11:34,019 --> 00:11:36,620 Muy bien, la segunda generación... 275 00:11:36,620 --> 00:11:43,580 Y la tercera... 276 00:11:45,779 --> 00:11:46,580 Y sus seguidores... 277 00:11:47,279 --> 00:11:49,159 ¿Vale? 278 00:11:49,820 --> 00:11:55,919 Ahora, ¿qué tipos de composiciones se cultivaron aquí en Borgoña? 279 00:11:56,759 --> 00:11:58,440 Eso lo puedo preguntar a sí mismo 280 00:11:58,440 --> 00:11:59,600 ¿Qué tipo? 281 00:12:00,240 --> 00:12:02,700 Rondo para librerías informativas 282 00:12:02,700 --> 00:12:17,629 Muy bien, o sea, ¿qué tipos de composiciones se cultivaron en Borgoña? 283 00:12:17,629 --> 00:12:22,610 Que cultivaron los compositores de Ogoña 284 00:12:22,610 --> 00:12:32,049 Muy bien 285 00:12:32,049 --> 00:12:32,990 O sea 286 00:12:32,990 --> 00:12:34,669 ¿Cuáles fueron? 287 00:12:34,889 --> 00:12:35,789 Las chansons 288 00:12:35,789 --> 00:12:37,950 El motete 289 00:12:37,950 --> 00:12:39,309 Y la misa 290 00:12:39,309 --> 00:12:39,769 ¿Vale? 291 00:12:40,669 --> 00:12:41,590 Importante 292 00:12:41,590 --> 00:12:46,950 Esas fueron las composiciones que se cultivaron 293 00:12:46,950 --> 00:12:51,409 Entonces ahí pueden ver que se habla de las canciones profanas 294 00:12:51,409 --> 00:12:52,129 ¿A que sí? 295 00:12:52,129 --> 00:12:55,049 que habla que 296 00:12:55,049 --> 00:12:56,690 la forma fija 297 00:12:56,690 --> 00:13:00,409 que la forma fija 298 00:13:00,409 --> 00:13:03,090 se conservaron 299 00:13:03,090 --> 00:13:04,889 hasta la tercera generación 300 00:13:04,889 --> 00:13:07,490 el rondó que fue el que más 301 00:13:07,490 --> 00:13:08,049 se utilizó 302 00:13:08,049 --> 00:13:11,789 la composición 303 00:13:11,789 --> 00:13:13,889 el estilo más duradero 304 00:13:13,889 --> 00:13:15,509 la balada se abandona a partir 305 00:13:15,509 --> 00:13:17,190 de 1440 306 00:13:17,190 --> 00:13:19,490 y el vidrio fue simplificado 307 00:13:19,490 --> 00:13:28,240 pero eso es con 308 00:13:28,240 --> 00:13:29,580 pero era también aquí, ¿no? 309 00:13:30,200 --> 00:13:32,039 sí, espérate, pero no te apures 310 00:13:32,039 --> 00:13:33,480 ese es de Bousnois 311 00:13:33,480 --> 00:13:35,379 que hizo 312 00:13:35,379 --> 00:13:38,320 a ver, estábamos hablando 313 00:13:38,320 --> 00:13:39,340 de las canciones, ¿no? 314 00:13:39,899 --> 00:13:41,039 que Rondose 315 00:13:41,039 --> 00:13:43,820 fue el que más utilizó y el que más duró 316 00:13:43,820 --> 00:13:46,379 para que se ubiquen, la balada se abandona 317 00:13:46,379 --> 00:13:47,700 a partir de 1440 318 00:13:47,700 --> 00:13:50,299 y el Virelai, pues se simplifica 319 00:13:50,299 --> 00:13:51,899 con una única estrofa 320 00:13:51,899 --> 00:13:55,039 y adoptando otro nombre, ¿cómo se llama? El belgueré. 321 00:13:55,940 --> 00:14:00,039 Y entonces el belgueré fue cultivado hasta mediados del siglo por Bousnois, 322 00:14:00,299 --> 00:14:03,539 Antoine Bousnois, que fue su principal representante. 323 00:14:03,960 --> 00:14:08,799 Entonces, ahora es que tú dices, características de estas obras, 324 00:14:09,159 --> 00:14:13,639 que las piezas eran a tres voces, con un ámbito más amplio en cada voz, 325 00:14:14,240 --> 00:14:18,360 donde el canto abarca una décima o una duodécima, más o menos, 326 00:14:18,360 --> 00:14:20,700 Tanto el tenor como el contrateno 327 00:14:20,700 --> 00:14:23,019 Se desplazaban en un ámbito de sexta 328 00:14:23,019 --> 00:14:25,179 Por debajo de lo que es 329 00:14:25,179 --> 00:14:26,100 ¿Entiendes? 330 00:14:28,100 --> 00:14:32,620 Entonces ahora hablan 331 00:14:32,620 --> 00:14:34,539 De las chanzos morgoñonas del siglo XV 332 00:14:34,539 --> 00:14:36,919 En el siglo XV 333 00:14:36,919 --> 00:14:37,940 Puede estar designada 334 00:14:37,940 --> 00:14:39,639 Una musicalización 335 00:14:39,639 --> 00:14:41,580 Cualquier musicalización polifónica 336 00:14:41,580 --> 00:14:43,360 De una poesía profana en francés 337 00:14:43,360 --> 00:14:45,919 Las chanzos morgoñonas eran canciones 338 00:14:45,919 --> 00:14:47,659 A solo, ¿lo recuerdan, no? 339 00:14:48,460 --> 00:14:49,759 Contextos amatorios 340 00:14:49,759 --> 00:14:52,120 Que tenían con frecuencia el esquema formal de rondó 341 00:14:52,120 --> 00:14:56,159 Eran las piezas características 342 00:14:56,159 --> 00:14:57,779 Puedo preguntarle también 343 00:14:57,779 --> 00:14:59,100 ¿Cuáles eran las piezas características 344 00:14:59,100 --> 00:15:02,559 De la escuela borgoñona? 345 00:15:13,480 --> 00:15:14,899 Ahora, Banchoá 346 00:15:14,899 --> 00:15:16,720 ¿Vienen de Banchoá, no? 347 00:15:17,580 --> 00:15:18,700 Hemos visto aquí 348 00:15:18,700 --> 00:15:21,440 Que este compositor 349 00:15:21,440 --> 00:15:23,559 De Vilén Banchoá 350 00:15:23,559 --> 00:15:25,759 Primera generación, ¿no? 351 00:15:31,340 --> 00:15:33,000 Bueno, de esta primera generación 352 00:15:33,000 --> 00:15:33,960 Ya tienen que saber 353 00:15:33,960 --> 00:15:36,279 Que Billen manchó a sus características 354 00:15:36,279 --> 00:15:36,639 ¿No? 355 00:15:38,019 --> 00:15:39,440 Tienen que saberla, ¿vale? 356 00:15:39,500 --> 00:15:41,480 Que fue el compositor más importante de la corte 357 00:15:41,480 --> 00:15:42,240 Felipe el Bueno 358 00:15:42,240 --> 00:15:45,740 Que destacó en las composiciones de Chanson 359 00:15:45,740 --> 00:15:46,080 ¿Vale? 360 00:15:47,259 --> 00:15:50,100 Ahora, ¿cuál es un Chanson importante de plus en plus? 361 00:15:50,179 --> 00:15:51,000 Que lo escuchamos 362 00:15:51,000 --> 00:15:53,320 De plus en plus 363 00:15:53,320 --> 00:15:57,059 Esta va seguro, ¿eh? 364 00:16:00,960 --> 00:16:01,519 ¿Oíste? 365 00:16:01,960 --> 00:16:03,799 Esta audición va fijo 366 00:16:03,799 --> 00:16:05,539 Y ahora tienen, ahí está 367 00:16:05,539 --> 00:16:07,220 Ahí tienen el enlace 368 00:16:07,220 --> 00:16:09,720 Y además está toda 369 00:16:09,720 --> 00:16:11,759 ¿Cómo se llama? 370 00:16:12,879 --> 00:16:13,740 Está toda 371 00:16:13,740 --> 00:16:16,340 Comentada 372 00:16:16,340 --> 00:16:20,379 ¿Recuerden? 373 00:16:21,059 --> 00:16:22,799 ¿Recuerden qué es lo que se comenta? 374 00:16:24,019 --> 00:16:25,120 El contexto 375 00:16:25,120 --> 00:16:28,080 ¿Qué más? 376 00:16:28,299 --> 00:16:28,940 El autor 377 00:16:28,940 --> 00:16:30,100 Autor 378 00:16:30,100 --> 00:16:33,320 Características musicales 379 00:16:33,320 --> 00:16:37,169 ¿Vale? 380 00:16:37,830 --> 00:16:40,049 Por favor, recuerden que 381 00:16:40,049 --> 00:16:41,750 en el contexto 382 00:16:41,750 --> 00:16:43,950 pueden decir en qué 383 00:16:43,950 --> 00:16:45,950 año se hizo la obra, pueden decir 384 00:16:45,950 --> 00:16:46,950 que se trata de una 385 00:16:46,950 --> 00:16:48,929 música profana 386 00:16:48,929 --> 00:16:51,409 francesa 387 00:16:51,409 --> 00:16:54,129 un rondó 388 00:16:54,129 --> 00:16:56,090 entonces ahí pueden poner 389 00:16:56,090 --> 00:16:57,389 que tiene 390 00:16:57,389 --> 00:16:59,129 temática amorosa 391 00:16:59,129 --> 00:17:02,009 con temáticas amorosas, todo eso 392 00:17:02,009 --> 00:17:05,720 y después cuando 393 00:17:05,720 --> 00:17:07,680 hablen del compositor, hablar 394 00:17:07,680 --> 00:17:08,740 también de él 395 00:17:08,740 --> 00:17:11,680 también pueden decir que 396 00:17:11,680 --> 00:17:16,640 que es de la primera generación de músicos franco-flamencos, 397 00:17:17,900 --> 00:17:21,839 que esta canción se compuso aproximadamente en 1425, bueno, todo eso. 398 00:17:22,519 --> 00:17:22,900 Seguimos. 399 00:17:23,619 --> 00:17:26,480 Después tenemos a Dufey. 400 00:17:30,480 --> 00:17:33,660 Dufey también, que fue un músico que también fue muy internacional, 401 00:17:34,960 --> 00:17:39,119 que hizo tanto música profana como música sacra, ¿vale? 402 00:17:39,119 --> 00:17:43,920 Entonces, ¿cuál fue la obra de él que escuchamos? 403 00:17:45,559 --> 00:17:46,859 Se la fei 404 00:17:46,859 --> 00:17:50,549 Ay, pale 405 00:17:50,549 --> 00:17:54,950 Esa va fijo 406 00:17:54,950 --> 00:17:59,210 Ya aquí, todas estas canciones sí van fijas, ¿vale? 407 00:17:59,769 --> 00:18:01,470 Está comentada, por favor, ¿vale? 408 00:18:02,049 --> 00:18:03,970 Después tenemos los motetes borgoñones 409 00:18:03,970 --> 00:18:06,410 Características de los nuevos motetes 410 00:18:06,410 --> 00:18:07,789 Eso puede ir también 411 00:18:07,789 --> 00:18:10,289 Y las características 412 00:18:10,289 --> 00:18:12,369 Y pueden diferenciarse en tres tipos 413 00:18:12,369 --> 00:18:38,180 O sea, esa puede ser una pregunta. Los tres tipos fundamentales de motetes en esta primera generación, ¿vale? Tienen que fijarse siempre en las épocas. 414 00:18:38,180 --> 00:18:54,559 épocas. Dufey, aquí está lo que es el fabordón, que es lo mismo, mira, también puedo preguntar 415 00:18:54,559 --> 00:19:03,500 definición de fabordón, ¿vale? Si quiero, por ejemplo, unas preguntitas cortas, decirme 416 00:19:03,500 --> 00:19:08,380 por ejemplo lo que es el fabordón, lo que es el faburden, cositas así. Esas cositas, 417 00:19:08,380 --> 00:19:10,460 todas esas definiciones por favor tengan 418 00:19:10,460 --> 00:19:12,259 tenerlas claras, el Carol 419 00:19:12,259 --> 00:19:14,160 todas esas cosillas 420 00:19:14,160 --> 00:19:15,579 tenerlas claras, porque 421 00:19:15,579 --> 00:19:18,279 es seguro que pregunte 422 00:19:18,279 --> 00:19:20,240 hola 423 00:19:20,240 --> 00:19:22,579 todavía faltan nueve minutos 424 00:19:22,579 --> 00:19:26,609 entonces está 425 00:19:26,609 --> 00:19:28,150 la misa borgoñona 426 00:19:28,150 --> 00:19:30,890 de los tres tipos de misa 427 00:19:30,890 --> 00:19:31,450 la que más 428 00:19:31,450 --> 00:19:34,650 la que se establece cuál es 429 00:19:34,650 --> 00:19:37,910 o misa tenor, muy bien 430 00:19:37,910 --> 00:19:40,069 y después aquí, mira 431 00:19:40,069 --> 00:19:42,130 después de eso se habla 432 00:19:42,130 --> 00:19:42,690 que bueno 433 00:19:42,690 --> 00:19:45,509 se hace una explicación 434 00:19:45,509 --> 00:19:48,509 de los aportes 435 00:19:48,509 --> 00:19:49,289 más importantes 436 00:19:49,289 --> 00:19:50,210 o sea 437 00:19:50,210 --> 00:19:52,609 las características 438 00:19:52,609 --> 00:19:53,630 más importantes 439 00:19:53,630 --> 00:19:56,430 de la música sacra 440 00:19:56,430 --> 00:19:57,690 en la escuela borgoñona 441 00:19:57,690 --> 00:20:02,930 sí 442 00:20:02,930 --> 00:20:04,210 y antes también 443 00:20:04,210 --> 00:20:06,829 uno de los aportes 444 00:20:06,829 --> 00:20:07,569 más perdurables 445 00:20:07,569 --> 00:20:08,490 de la música sacra 446 00:20:08,490 --> 00:20:08,970 borgoñona 447 00:20:08,970 --> 00:20:09,890 la música occidental 448 00:20:09,890 --> 00:20:10,329 fue 449 00:20:10,329 --> 00:20:11,410 ¿cuál? 450 00:20:13,900 --> 00:20:14,220 no 451 00:20:14,220 --> 00:20:16,519 antes de eso 452 00:20:16,519 --> 00:20:19,059 eso también 453 00:20:19,059 --> 00:20:20,440 pero antes de eso está 454 00:20:20,440 --> 00:20:22,980 no, la música 455 00:20:22,980 --> 00:20:24,980 cuatro partes, escuchen 456 00:20:24,980 --> 00:20:27,059 aportes 457 00:20:27,059 --> 00:20:28,460 más perdurables de la música 458 00:20:28,460 --> 00:20:30,720 sacra bocoñona a la música 459 00:20:30,720 --> 00:20:32,299 vocal occidental, ¿cuál fue? 460 00:20:36,079 --> 00:20:36,460 y ahora 461 00:20:36,460 --> 00:20:38,539 el resultado de que 462 00:20:38,539 --> 00:20:45,039 y ahora el contraten 463 00:20:45,039 --> 00:20:46,660 un vaso, ¿para qué se añadió? 464 00:20:46,660 --> 00:20:47,119 ¿para qué? 465 00:20:47,119 --> 00:20:50,480 Poder convertirla en apoyo 466 00:20:50,480 --> 00:20:52,359 O sea, en la voz 467 00:20:52,359 --> 00:20:54,720 En una voz que apoyara la armonía 468 00:20:54,720 --> 00:20:56,279 Y que entonces el tenor 469 00:20:56,279 --> 00:20:58,799 Siguiese manteniendo la melodía 470 00:20:58,799 --> 00:21:00,779 Tomada en préstamo de este repertorio 471 00:21:00,779 --> 00:21:01,500 Persistente 472 00:21:01,500 --> 00:21:03,920 Y entonces también se añadió una voz superior 473 00:21:03,920 --> 00:21:05,839 Que era el contraténor altus 474 00:21:05,839 --> 00:21:08,579 O sea, que lo que se añade es 475 00:21:08,579 --> 00:21:11,180 El contraténor se pone 476 00:21:11,180 --> 00:21:12,259 Contraténor bajo 477 00:21:12,259 --> 00:21:14,500 Y contraténor alto, es lo que se añade 478 00:21:14,500 --> 00:21:16,319 Y ya ustedes saben por qué 479 00:21:16,319 --> 00:21:20,940 Porque contra tenor bajo se añadió para qué 480 00:21:20,940 --> 00:21:22,539 Para tener una voz 481 00:21:22,539 --> 00:21:24,019 De soporte 482 00:21:24,019 --> 00:21:25,720 O sea 483 00:21:25,720 --> 00:21:29,400 Que apoyara la armonía 484 00:21:29,400 --> 00:21:29,680 ¿Vale? 485 00:21:29,900 --> 00:21:32,420 Y entonces así el tenor pudiera seguir 486 00:21:32,420 --> 00:21:34,779 Con su papel melódico 487 00:21:34,779 --> 00:21:36,880 O sea con una melodía que se tomara 488 00:21:36,880 --> 00:21:37,579 De empréstamo 489 00:21:37,579 --> 00:21:40,079 También importante 490 00:21:40,079 --> 00:21:41,440 En la escuela de boquiñones 491 00:21:41,440 --> 00:21:42,980 El control de la disonancia 492 00:21:42,980 --> 00:21:45,240 La escritura más significativa de estas voces 493 00:21:45,240 --> 00:21:48,119 El empleo de imitación 494 00:21:48,119 --> 00:21:50,480 Abundancia de terceras y sextas 495 00:21:50,480 --> 00:21:51,700 En la armonía 496 00:21:51,700 --> 00:21:53,180 Que son otras características 497 00:21:53,180 --> 00:21:55,660 La isorritmia 498 00:21:55,660 --> 00:21:58,660 Todas esas son características de la escuela borgoñona 499 00:21:58,660 --> 00:22:00,019 Puedo preguntar 500 00:22:00,019 --> 00:22:01,759 Aportes de la música 501 00:22:01,759 --> 00:22:03,319 Más pendural en la música 502 00:22:03,319 --> 00:22:06,000 Aportes más pendural en la música 503 00:22:06,000 --> 00:22:07,119 Borgoñona 504 00:22:07,119 --> 00:22:13,000 Sí 505 00:22:13,000 --> 00:22:13,960 O sea 506 00:22:13,960 --> 00:22:16,579 Como dice Juan Carlos, la isorritmia 507 00:22:16,579 --> 00:22:18,799 Que fue una de las características 508 00:22:18,799 --> 00:22:20,720 de la escuela borgoñona 509 00:22:20,720 --> 00:22:23,140 tomándose las melodías 510 00:22:23,140 --> 00:22:25,039 que iban a constituir el esquema rítmico 511 00:22:25,039 --> 00:22:26,559 melódico del tenor 512 00:22:26,559 --> 00:22:28,440 aquí, recuerden que aquí 513 00:22:28,440 --> 00:22:30,019 no solo se tomó de 514 00:22:30,019 --> 00:22:32,539 repertorio gregoriano, sino también 515 00:22:32,539 --> 00:22:34,700 de baladas, o sea 516 00:22:34,700 --> 00:22:36,200 de temas profanos 517 00:22:36,200 --> 00:22:37,579 de baladas profanas 518 00:22:37,579 --> 00:22:42,559 muy bien, el hombre armado 519 00:22:42,559 --> 00:22:44,460 que este tipo 520 00:22:44,460 --> 00:22:44,859 de 521 00:22:44,859 --> 00:22:49,039 muy bien 522 00:22:49,039 --> 00:22:55,220 O sea, que cuando se hacía una misa, por ejemplo, misa de la fea y pales, ¿por qué se llamaba así? 523 00:22:56,420 --> 00:23:00,420 Porque se tomaba el tenor de esa chanson, ¿lo recuerdan? 524 00:23:00,599 --> 00:23:03,700 Es que quiero que tengan esas cositas bien claras. 525 00:23:04,359 --> 00:23:07,519 La chanson daba nombre a la misa. 526 00:23:07,980 --> 00:23:08,539 Exactamente. 527 00:23:09,680 --> 00:23:18,380 Con esa pregunta puedo decir, características, puedo tener dos preguntas, aportes que perduraron, ¿no? 528 00:23:18,380 --> 00:23:22,779 De la música borgoñona a la música vocal occidental 529 00:23:22,779 --> 00:23:26,619 O características de la música, de la escuela 530 00:23:26,619 --> 00:23:30,039 Características generales de la escuela borgoñona 531 00:23:30,039 --> 00:23:34,039 Eso puede ser una pregunta 532 00:23:34,039 --> 00:23:42,730 Ahí entonces en la escuela borgoñona pueden hablar eso 533 00:23:42,730 --> 00:23:47,670 Lo de las cuatro partes, de la escritura de cuatro partes 534 00:23:47,670 --> 00:23:51,289 Y explican por qué la disonancia 535 00:23:51,289 --> 00:23:54,630 Una escritura más igualitaria entre las voces 536 00:23:54,630 --> 00:23:59,230 el empleo de la imitación y la abundancia de terceras y sextas 537 00:23:59,230 --> 00:24:02,710 en la armonía, también la isorritmia 538 00:24:02,710 --> 00:24:06,009 y entonces explican todo lo del tenor 539 00:24:06,009 --> 00:24:08,150 que se toma las melodías en préstamo 540 00:24:08,150 --> 00:24:13,849 lo mismo melodías de canto llano como de profana 541 00:24:13,849 --> 00:24:16,069 y entonces eso da lugar 542 00:24:16,069 --> 00:24:19,349 eso le daba ya un nombre a la misa 543 00:24:19,349 --> 00:24:23,130 y de esto surgió la misa del hombre armado, los armés 544 00:24:23,130 --> 00:24:26,269 Chicos 545 00:24:26,269 --> 00:24:27,730 Segunda 546 00:24:27,730 --> 00:24:29,509 Generación 547 00:24:29,509 --> 00:24:30,349 Lo mismo 548 00:24:30,349 --> 00:24:31,609 Importante 549 00:24:31,609 --> 00:24:33,930 Característica de la segunda generación 550 00:24:33,930 --> 00:24:42,200 Sí 551 00:24:42,200 --> 00:24:42,680 Esa 552 00:24:42,680 --> 00:24:44,119 Esa se lo voy a 553 00:24:44,119 --> 00:24:45,539 Eso lo voy a preguntar 554 00:24:45,539 --> 00:24:46,019 ¿Vale? 555 00:24:48,440 --> 00:24:49,119 Entonces 556 00:24:49,119 --> 00:24:50,559 Importancia de las voces 557 00:24:50,559 --> 00:24:52,079 Para presentarlas 558 00:24:52,079 --> 00:24:53,140 Para que haya menos carencias 559 00:24:53,140 --> 00:24:54,019 Menos paradas 560 00:24:54,019 --> 00:24:55,279 Ahí de aquí 561 00:24:55,279 --> 00:24:56,200 Aquí 562 00:24:56,200 --> 00:24:56,779 Y luego OK 563 00:24:56,779 --> 00:24:57,319 Y BUSMA 564 00:24:57,319 --> 00:24:58,660 Aquí 565 00:24:58,660 --> 00:25:00,599 ¿Quiénes son los compositores más importantes? 566 00:25:01,940 --> 00:25:03,059 Muy bien 567 00:25:03,059 --> 00:25:04,559 Aquí tienen que saber 568 00:25:04,559 --> 00:25:07,240 Las características, los estilos de cada uno 569 00:25:07,240 --> 00:25:12,019 Características 570 00:25:12,019 --> 00:25:13,839 Estilísticas de cada composición 571 00:25:13,839 --> 00:25:16,059 De cada compositor 572 00:25:16,059 --> 00:25:21,680 ¿Vale? 573 00:25:22,099 --> 00:25:23,000 Y entonces 574 00:25:23,000 --> 00:25:25,700 Busnúa tiene un video live 575 00:25:25,700 --> 00:25:26,440 Que se llama 576 00:25:26,440 --> 00:25:28,440 Gene Puis Vibre 577 00:25:28,440 --> 00:25:29,779 Eso va seguro 578 00:25:29,779 --> 00:25:38,420 Esa va seguro 579 00:25:38,420 --> 00:25:39,839 ¿Vale? 580 00:25:39,839 --> 00:25:46,430 Saber, por ejemplo, características de las misas 581 00:25:46,430 --> 00:25:48,150 De, ¿cómo se llama? 582 00:25:48,470 --> 00:25:50,349 De Okégen, importante 583 00:25:50,349 --> 00:25:52,309 Cuando hablen del estilo de Okégen 584 00:25:52,309 --> 00:25:54,109 Hablar por señores 585 00:25:54,109 --> 00:25:55,869 De las características de sus misas 586 00:25:55,869 --> 00:25:57,069 Importante 587 00:25:57,069 --> 00:26:09,299 Bueno, eso 588 00:26:09,299 --> 00:26:11,579 Ya ustedes lo buscan porque eso está ahí 589 00:26:11,579 --> 00:26:13,559 ¿Vale? 590 00:26:16,700 --> 00:26:17,299 Exactamente 591 00:26:17,299 --> 00:26:19,200 Sí, la misa, por ejemplo 592 00:26:19,200 --> 00:26:19,819 La misa 593 00:26:19,819 --> 00:26:23,400 la misa 594 00:26:23,400 --> 00:26:24,640 la de plus a plus 595 00:26:24,640 --> 00:26:26,240 si pero 596 00:26:26,240 --> 00:26:28,660 hay mucha presencia 597 00:26:28,660 --> 00:26:29,119 de 598 00:26:29,119 --> 00:26:31,700 la misa Prolatio 599 00:26:31,700 --> 00:26:32,380 que es una misa 600 00:26:32,380 --> 00:26:33,819 que está basada en canon 601 00:26:33,819 --> 00:26:35,180 en canon doble 602 00:26:35,180 --> 00:26:36,220 bueno todo eso 603 00:26:36,220 --> 00:26:37,519 hablan de 604 00:26:37,519 --> 00:26:38,099 y ya después 605 00:26:38,099 --> 00:26:39,339 la tercera generación 606 00:26:39,339 --> 00:26:44,980 eso 607 00:26:44,980 --> 00:26:47,200 compositores importantes 608 00:26:47,200 --> 00:26:47,960 tienen que saber 609 00:26:47,960 --> 00:26:49,819 rasgos características 610 00:26:49,819 --> 00:26:50,920 de esta generación 611 00:26:50,920 --> 00:26:51,279 vale 612 00:26:51,279 --> 00:26:52,660 Importante 613 00:26:52,660 --> 00:26:53,940 El estilo interno 614 00:26:53,940 --> 00:26:58,049 Voces polifónicas cantables 615 00:26:58,049 --> 00:26:59,529 Espérate, un momento 616 00:26:59,529 --> 00:27:02,789 Importante los rasgos característicos 617 00:27:02,789 --> 00:27:04,170 De esta 618 00:27:04,170 --> 00:27:05,410 De la tercera 619 00:27:05,410 --> 00:27:08,569 Armonía llena, frase por frase 620 00:27:08,569 --> 00:27:12,490 Luz de canto tenor 621 00:27:12,490 --> 00:27:14,450 El rango se instituyó al tenor 622 00:27:14,450 --> 00:27:15,430 Vale, sí 623 00:27:15,430 --> 00:27:17,430 Una cosa 624 00:27:17,430 --> 00:27:20,009 Aquí en 625 00:27:20,009 --> 00:27:22,089 Saberse 626 00:27:22,089 --> 00:27:23,930 Los compositores representativos 627 00:27:23,930 --> 00:27:25,470 De cada uno de la generación 628 00:27:25,470 --> 00:27:30,509 ¿Vale? 629 00:27:36,509 --> 00:27:37,750 Aquí ya es cuando la diaron 630 00:27:37,750 --> 00:27:38,970 Bueno 631 00:27:38,970 --> 00:27:40,569 Ah, bueno 632 00:27:40,569 --> 00:27:41,769 Sí, porque luego ya llegó 633 00:27:41,769 --> 00:27:44,009 Dijeron, ahora ya no se va a hacer tanto contrapunto 634 00:27:44,009 --> 00:27:45,470 Esto ya la diaron del todo 635 00:27:45,470 --> 00:27:47,029 Y ahora vamos a volver a nada 636 00:27:47,029 --> 00:27:49,569 No, pero ellos hicieron contrapunto también, ¿eh? 637 00:27:49,589 --> 00:27:50,369 Esto no lo diaron 638 00:27:50,369 --> 00:27:52,210 Chicos, hasta aquí 639 00:27:52,210 --> 00:27:54,490 Bueno, ya nos quedamos aquí 640 00:27:54,490 --> 00:27:57,029 He estado anotando todo para ir 641 00:27:57,029 --> 00:27:58,569 ¿Vale? 642 00:27:58,569 --> 00:28:01,490 entonces ya lo que les queda a ustedes mismos 643 00:28:01,490 --> 00:28:02,329 para poder ir mirando 644 00:28:02,329 --> 00:28:06,490 es la generación quinta 645 00:28:06,490 --> 00:28:08,750 los rasgos generales de esa generación 646 00:28:08,750 --> 00:28:15,589 de la reforma 647 00:28:15,589 --> 00:28:18,390 lo que tienen que ver es 648 00:28:18,390 --> 00:28:21,089 la escuela de luterana 649 00:28:21,089 --> 00:28:24,130 y la escuela anglicana 650 00:28:24,130 --> 00:28:27,670 de esos tres, ¿qué es el género más importante de cada una? 651 00:28:29,630 --> 00:28:31,529 y de ahí no hay música 652 00:28:31,529 --> 00:28:33,490 y después ya lo que voy a ver 653 00:28:33,490 --> 00:28:34,970 después de eso lo que voy a ver es 654 00:28:34,970 --> 00:28:36,150 la 655 00:28:36,150 --> 00:28:39,450 la música profana 656 00:28:39,450 --> 00:28:40,710 ¿y la contrarreforma va a entrar? 657 00:28:41,509 --> 00:28:41,869 no 658 00:28:41,869 --> 00:28:44,470 creo que, voy a ver 659 00:28:44,470 --> 00:28:45,809 no creo que entre 660 00:28:45,809 --> 00:28:47,789 mándanos el 661 00:28:47,789 --> 00:28:50,589 ya estamos más buenos 662 00:28:50,589 --> 00:28:51,029 chicos 663 00:28:51,029 --> 00:28:54,349 ya puedo quitarla 664 00:28:54,349 --> 00:28:56,230 ya, bueno