1 00:00:00,000 --> 00:00:08,419 Por favor, apaguen sus teléfonos móviles y absténganse de hacer fotos con o sin flash. 2 00:00:39,759 --> 00:00:44,479 ¿Dónde podía estar ese dichoso libro? ¿Cómo lo había podido perder? 3 00:00:45,280 --> 00:00:48,780 ¿Has visto mi libro? 4 00:00:49,179 --> 00:00:50,640 No lo sé, no tengo mi buena memoria. 5 00:00:55,369 --> 00:00:58,530 Ah, vale, sí, he visto a Frédéric antes con él. No sé, ¿para qué lo quieres? 6 00:00:59,210 --> 00:01:01,829 No sé, mejor no te lo digo. Tal vez esto te ayude a recordar. 7 00:01:01,829 --> 00:01:05,569 Nada, es que es un libro que he perdido y me lo había prestado Nick. 8 00:01:06,150 --> 00:01:11,079 Si ves a Frederick, te avisas de que lo estoy buscando, ¿vale? 9 00:01:11,640 --> 00:01:13,260 No lo sé, no tengo ni buena memoria. 10 00:01:13,780 --> 00:01:15,159 Tal vez esto te ayude a recordar. 11 00:01:16,180 --> 00:01:17,420 Vale, sí, gracias. Te lo he hecho. 12 00:01:18,780 --> 00:01:22,739 Con que lo tenía Frederick, aunque no sé si podía fiarme de Nick, 13 00:01:26,469 --> 00:01:29,930 pero me había costado 5 euros la información, o eran 10. 14 00:01:31,689 --> 00:01:34,329 Ya no sabía qué pensar. ¿A dónde estoy yendo? 15 00:01:35,269 --> 00:01:35,750 ¡Eh! 16 00:01:35,750 --> 00:01:39,760 Oye, ¿qué me ha dicho Patrick? ¿Qué me estabas buscando? 17 00:01:40,299 --> 00:01:42,680 Me había dicho Patrick que ibas por ahí con mi libro 18 00:01:42,680 --> 00:01:45,060 Pero este libro me lo ha prestado Nick, no sé de qué me hablas 19 00:01:45,060 --> 00:01:47,879 Parece que este tío juega a dos bandas 20 00:01:47,879 --> 00:01:51,859 Dice en las malas lenguas que te lo quería robar para que después se lo tuviese que pagar 21 00:01:51,859 --> 00:01:58,239 Claro, Nick era el cerebro de todo este tinglado 22 00:01:58,239 --> 00:02:01,700 Lo tenía planeado desde el principio 23 00:02:01,700 --> 00:02:04,810 ¡Eh, Nick! 24 00:02:55,349 --> 00:03:13,419 ¡Gracias por ver el video!