1 00:00:00,000 --> 00:00:18,560 On doit gérer l'immigration. Cela veut dire que c'est une nécessité, non seulement 2 00:00:18,560 --> 00:00:24,440 une nécessité, mais un devoir moral. Beaucoup de nos concitoyens des pays européens ont 3 00:00:24,440 --> 00:00:33,360 connu eux-mêmes, leurs parents, leurs grands-parents, ce que cela veut dire être immigrant. Combien 4 00:00:33,360 --> 00:00:39,360 de mes compatriotes italiens allaient au Canada ou aux Etats-Unis avec une valise en carton 5 00:00:39,360 --> 00:00:45,160 pour chercher la fortune ? Beaucoup l'ont trouvée là-bas. Mais cela ne s'est pas passé 6 00:00:45,160 --> 00:00:52,240 il y a deux siècles. C'était il y a soixante ans, soixante-dix ans. Nous ne pouvons pas 7 00:00:52,240 --> 00:00:57,360 oublier que nous, Européens, au début de l'année 1900, nous étions des émigrés. 8 00:00:57,360 --> 00:01:07,600 Comment alors peut-on aujourd'hui fermer les portes ? La demande principale formulée 9 00:01:07,600 --> 00:01:13,840 par les personnes qui s'adressent à nous, en tant qu'Europe, est « Aidez-nous à participer 10 00:01:13,840 --> 00:01:19,240 à la vie culturelle, économique et sociale des villes et des régions où nous vivons. 11 00:01:19,240 --> 00:01:28,840 Aidez-nous à apprendre la langue, la langue locale. Aidez-nous à nous sentir comme une 12 00:01:28,840 --> 00:01:34,800 part intègre de la communauté, à ne pas être exclu de la communauté. Donnez-nous 13 00:01:34,800 --> 00:01:40,000 l'accès aux services sociaux, la possibilité d'aller à l'hôpital comme à tout autre 14 00:01:40,000 --> 00:01:45,920 citoyen du même pays. Et puis, donnez-nous la possibilité de protéger nos traditions, 15 00:01:45,920 --> 00:01:51,880 notre histoire, notre religion, notre héritage. Parce que, c'est évident, ces personnes 16 00:01:51,880 --> 00:01:58,240 viennent en Europe, mais elles sont profondément liées à leur patrie. Et ça, on doit s'en 17 00:01:58,240 --> 00:02:10,400 souvenir toujours. Je crois qu'on peut convaincre les gens en disant d'une manière très simple 18 00:02:10,400 --> 00:02:16,680 que chaque État membre de l'Union européenne a le pouvoir, mais aussi le droit, de décider 19 00:02:16,680 --> 00:02:22,960 combien d'immigrants peuvent y entrer chaque année. Ça, on ne le décide pas à Bruxelles. 20 00:02:22,960 --> 00:02:28,840 Si en Pologne ou en Italie ou en Belgique, il y a le besoin de 100 000 personnes chaque 21 00:02:28,840 --> 00:02:34,600 année dans des catégories de métiers déterminées, c'est l'État qui le décide. Nous, on ne 22 00:02:34,600 --> 00:02:41,360 le décide pas. Mais si ces personnes sont demandées, alors cela veut dire qu'on a 23 00:02:41,360 --> 00:02:47,080 besoin d'elles. Et si ces personnes ne sont pas là, probablement une entreprise, une 24 00:02:47,080 --> 00:02:53,040 petite entreprise, une entreprise moyenne, en Pologne, en Italie, en Belgique, sera fermée 25 00:02:53,040 --> 00:02:58,440 parce qu'elle n'a pas de travailleurs. Elle n'a pas de production suffisante pour pouvoir 26 00:02:58,440 --> 00:02:59,760 continuer à fonctionner. 27 00:02:59,760 --> 00:03:27,440 L'Europe ne peut pas remplacer les politiques nationales de l'intégration. Elle peut les 28 00:03:27,440 --> 00:03:36,960 encourager, les aider. Évidemment, nous devons en même temps augmenter le budget 29 00:03:36,960 --> 00:03:44,760 disponible. Et moi, j'ai proposé qu'à partir du prochain bilan communautaire, il 30 00:03:44,760 --> 00:03:53,400 y ait un Fonds européen pour l'intégration. Ce sera le premier Fonds européen pour l'intégration. 31 00:03:53,400 --> 00:04:00,480 Et évidemment, cela dépend de l'approbation des perspectives financières. Je crois aussi 32 00:04:00,480 --> 00:04:17,080 à ce propos que les États membres sont devant une grande responsabilité. Nous avons aussi 33 00:04:17,080 --> 00:04:22,840 retenu dans le cadre de la communication sur l'intégration qu'il est nécessaire d'avoir 34 00:04:22,840 --> 00:04:29,360 un lieu de rencontre permanent, un forum au niveau européen, où tous les acteurs 35 00:04:29,360 --> 00:04:35,520 principaux pour la stratégie d'intégration puissent, de la manière continue, être présents 36 00:04:35,520 --> 00:04:48,080 et travailler ensemble. Je crois que notre politique, la politique que je veux proposer, 37 00:04:48,080 --> 00:04:53,560 doit être une politique qui est basée sur l'écoute. Cela ne peut pas être une politique 38 00:04:53,560 --> 00:05:01,000 top-down. Elle doit être une politique bottom-up. Alors, ce forum sera un lieu permanent de 39 00:05:01,000 --> 00:05:03,920 la consultation où les idées pourront naître. 40 00:05:03,920 --> 00:05:19,760 Capitale de l'Allemagne et plaque tournante entre l'Est et l'Ouest, Berlin est la ville 41 00:05:19,760 --> 00:05:24,440 la plus peuplée du pays avec plus de 3 millions d'habitants. Du fait de la mobilité internationale 42 00:05:24,440 --> 00:05:28,560 et d'immigration, la diversité est une réalité au sein de la société allemande et au sein 43 00:05:28,560 --> 00:05:34,000 de ses écoles depuis longtemps maintenant. Marina Kadner a supervisé un concours européen 44 00:05:34,000 --> 00:05:38,680 inter-école baptisé Integration at School. Objectif, identifier les meilleurs projets 45 00:05:38,680 --> 00:05:43,080 d'intégration des enfants de migrants, favoriser leur mise en application, ayant diffusé les 46 00:05:43,080 --> 00:05:47,360 résultats à travers l'Europe. Très commun à tous ces projets, une véritable intégration 47 00:05:47,360 --> 00:05:54,880 doit d'abord être multilingue. On constate que le défi est identique dans tous les pays. 48 00:05:54,880 --> 00:05:58,280 Les enfants de deuxième génération nés en Allemagne par exemple ont toujours des 49 00:05:58,280 --> 00:06:02,360 problèmes pour s'exprimer en allemand. Or, l'apprentissage de la langue demeure la base 50 00:06:02,360 --> 00:06:03,680 de l'intégration scolaire. 51 00:06:03,680 --> 00:06:11,120 Voici l'une des lauréates du concours, la Heinrich-Siegel-Grundschule. Nous sommes à 52 00:06:11,120 --> 00:06:16,440 Kreuzberg, l'un des quartiers à forte proportion d'immigrés de Berlin. Les professeurs comptent 53 00:06:16,440 --> 00:06:20,720 jusqu'à 50% d'enfants issus de l'immigration dans leur classe et tentent d'adapter les 54 00:06:20,720 --> 00:06:25,120 élèves au passage entre les deux cultures, la culture maternelle et la culture d'accueil. 55 00:06:25,120 --> 00:06:31,040 Un objectif renforcé par la création originale d'un bulletin de notes, une sorte de livret 56 00:06:31,040 --> 00:06:34,600 où sont consignés les progrès de l'enfant aux compétences scolaires, mais aussi son 57 00:06:34,600 --> 00:06:39,760 comportement social. On y apprécie son adaptation à la vie à l'école, la prise de responsabilité, 58 00:06:39,760 --> 00:06:43,760 le respect des règles, ses réactions affectives à l'égard des autres, ou encore sa faculté 59 00:06:43,760 --> 00:06:49,200 à collaborer. Ce bulletin est valable pour tous les écoliers et conditionne en partie 60 00:06:49,200 --> 00:06:53,720 la réussite de l'année scolaire. Mais quelle que soit la culture d'origine, le travail 61 00:06:53,720 --> 00:06:58,400 avec l'enfant, seul, sans ses parents, a peu de chances de porter ses fruits. C'est de 62 00:06:58,400 --> 00:07:03,560 ce constat qu'est né l'atelier Parents Café. Le principe est simple, mais novateur. Demander 63 00:07:03,560 --> 00:07:07,680 aux parents d'élèves de participer au fonctionnement de l'école, les intégrer, en les installant 64 00:07:07,680 --> 00:07:13,200 dans un rôle d'interlocuteur à part entière. Ce qui réduit la distance avec l'institution. 65 00:07:13,200 --> 00:07:21,600 Mousloum Boustansi est éducateur, médiateur d'origine turque. Il fait partie d'une agence 66 00:07:21,600 --> 00:07:25,480 spécialisée dans le développement scolaire. Selon lui, ce forum de discussion permet aux 67 00:07:25,480 --> 00:07:28,160 individus de résorber les tensions et les conflits qui les traversent. 68 00:07:28,160 --> 00:07:36,640 Grâce à nos discussions, cette peur d'aliénation finit par disparaître. Plus personne dès 69 00:07:36,640 --> 00:07:42,400 lors ne parle de retirer ses enfants de l'établissement. Nous sommes ici pour construire leur personnalité. 70 00:07:43,400 --> 00:07:48,760 Une sirène retentit dans la salle de théâtre de l'école Erika Mann à Berlin. Le groupe 71 00:07:48,760 --> 00:07:53,000 a précord. Le travail d'acteur commence avec un but précis. Un spectacle où chacun doit 72 00:07:53,000 --> 00:07:57,880 tenir le rôle qui lui a été assigné. La comédienne qui anime l'atelier rappelle le 73 00:07:57,880 --> 00:08:03,280 thème de travail. L'immigration, l'exil, l'histoire romancée de la créatrice de l'institut Erika 74 00:08:03,280 --> 00:08:08,480 Mann, contrainte à l'exil aux Etats-Unis à la fin des années 30 par les nazis. Cet atelier 75 00:08:08,480 --> 00:08:14,040 de théâtre réunit chaque semaine des élèves de 12 à 15 ans dont 80% sont d'origine non-allemande 76 00:08:14,040 --> 00:08:18,640 et souvent issus de milieux défavorisés. Le théâtre comme outil d'intégration et 77 00:08:18,640 --> 00:08:22,280 d'apprentissage linguistique fait ici depuis plusieurs années partie du projet pédagogique. 78 00:08:39,200 --> 00:08:42,240 Cet après-midi la directrice de l'école a rassemblé ses troupes autour d'une autre 79 00:08:42,240 --> 00:08:46,760 valeur forte, la solidarité à l'occasion d'une course à pied parrainée. Pour les élèves les 80 00:08:46,760 --> 00:08:50,320 motivations ne manquent pas. C'est une occasion unique de se confronter à d'autres coureurs, 81 00:08:50,320 --> 00:08:54,200 de participer à une manifestation conviviale, de se déplacer physiquement et moralement et 82 00:08:54,200 --> 00:09:02,320 pourquoi pas de trouver sa place au sein de l'école. Il nous faut trouver un langage 83 00:09:02,320 --> 00:09:07,640 universel que ce soit le sport, la musique ou les arts de telle manière que si un étudiant n'est 84 00:09:07,720 --> 00:09:12,480 pas au niveau des autres en mathématiques, en anglais ou en histoire et bien cette activité 85 00:09:12,480 --> 00:09:19,360 physique lui permet de sentir qu'il fait partie de la grande famille de l'école. Là où l'intégration 86 00:09:19,360 --> 00:09:23,360 est entrée dans les écoles comme outil d'éducation à part entière on arrive à des résultats 87 00:09:23,360 --> 00:09:26,560 spectaculaires même s'ils ne sont pas toujours immédiatement quantifiables. 88 00:09:37,640 --> 00:09:50,040 Comment développer le dialogue entre des individus de confessions différentes ? Comment 89 00:09:50,040 --> 00:09:54,880 favoriser la coexistence de différents systèmes laïcs et religieux ? Andrea Marchessini a une 90 00:09:54,880 --> 00:10:02,600 réponse, la BD. Ici à Bologne on dit que la bande dessinée a le pouvoir de faire lire ceux 91 00:10:02,600 --> 00:10:08,120 qui ne lisent jamais et de les faire réagir. C'est en partant de ce constat que la coopérative 92 00:10:08,120 --> 00:10:13,240 Laïmomo a monté le projet Valeurs communes, une série d'histoires abordant les thèmes 93 00:10:13,240 --> 00:10:24,120 comme la non-violence, la tolérance et la discrimination. Tout est parti des travaux de 94 00:10:24,120 --> 00:10:29,000 recherche d'un comité scientifique. Nous avons ensuite recruté un groupe d'auteurs et de 95 00:10:29,000 --> 00:10:34,240 dessinateurs qui a débouché sur la production de cinq bandes dessinées traduites dans les trois 96 00:10:34,240 --> 00:10:41,000 langues de nos partenaires en français en italien et en espagnol. Il nous semble indispensable que 97 00:10:41,000 --> 00:10:46,200 les jeunes soient confrontés aux valeurs communes qui existent au sein des différents systèmes de 98 00:10:46,200 --> 00:10:56,760 pensée religieuse ou laïque. Autre partenaire de cette réussite l'atelier l'Afrique des ciné à 99 00:10:56,880 --> 00:11:02,600 Paris. Christophe Ndimo a adapté des nouvelles sous forme de scénarios de bandes dessinées et 100 00:11:02,600 --> 00:11:07,720 supervisé le travail des dessinateurs africains. L'un des défis du projet était de trouver un 101 00:11:07,720 --> 00:11:15,840 discours approprié à la réalité des nouvelles générations. Il faut partir je pense de ceux 102 00:11:15,840 --> 00:11:21,960 qui ne connaissent et des fois ils connaissent extrêmement peu. Les jeunes de 12-16 ans ne 103 00:11:21,960 --> 00:11:30,720 sont pas vraiment au fait des questions catholicisme, islam etc. C'est pas vraiment 104 00:11:30,720 --> 00:11:36,880 leur truc. Un message qui passe parfois mieux à travers les aventures de Ranji un petit bonhomme 105 00:11:36,880 --> 00:11:47,200 dessiné par Fifi Mukoula qui prône l'amour le courage et la tolérance. Dans le nord ici les 106 00:11:47,200 --> 00:11:51,920 gens sont renfermés ils cherchent pas à connaître l'autre ils ne vont pas facilement vers l'autre 107 00:11:52,880 --> 00:11:58,560 mais c'est une des choses qui sont soulignées dans cette bande dessinée. Apprendre à connaître 108 00:11:58,560 --> 00:12:04,320 l'autre, à respecter sa religion et peut-être en apprenant ça on arrivera à mieux se comprendre 109 00:12:04,320 --> 00:12:09,600 aussi. Autre choc des cultures voici la contribution de l'ivoirien Titi Faustine. 110 00:12:09,600 --> 00:12:17,240 L'esprit est ludique mais jamais mièvre. Le titre c'est la réserve qui a été l'histoire 111 00:12:17,240 --> 00:12:24,120 était conçue avec Dimo Christophe. L'héroïne de la BD s'appelle Yasmina elle est musulmane. Le 112 00:12:24,120 --> 00:12:28,800 second personnage s'appelle Christophe qui est plus ou moins chrétien on va dire. Les deux jouent 113 00:12:28,800 --> 00:12:34,240 le rôle d'apaiser un peu les tensions en réalité dans les différentes religions. Dernière étape du 114 00:12:34,240 --> 00:12:38,840 projet Valeurs communes, le prolongement de l'initiative en milieu scolaire. Nous sommes à 115 00:12:38,840 --> 00:12:44,440 Bologne au lycée scientifique Augusto Régui. La démarche n'a a priori rien de scientifique 116 00:12:44,440 --> 00:12:48,960 mais elle permet de favoriser les échanges, d'encourager la prise de conscience et la 117 00:12:48,960 --> 00:13:01,440 réflexion. Au menu distribution des BD et débat avec les élèves. Ce qui se passe aujourd'hui en 118 00:13:01,440 --> 00:13:07,440 Irak et au Moyen-Orient semble indiquer que les religions peuvent être à l'origine de 119 00:13:07,440 --> 00:13:18,920 nombreux problèmes. Parfois même elles empêchent tout type de communication. Puis vient le test 120 00:13:18,920 --> 00:13:22,440 grandeur nature de la pertinence du guide pédagogique conçu pour les enseignants. 121 00:13:22,440 --> 00:13:31,680 C'est en quelque sorte le coeur du projet qu'a piloté Sandra Federici. Chaque histoire est 122 00:13:31,680 --> 00:13:35,840 accompagnée d'un commentaire qui reprend les valeurs communes abordées dans la bande dessinée. 123 00:13:36,560 --> 00:13:43,520 Si celle-ci fait allusion à un passage de la Bible ou du Coran, le guide reprend cette 124 00:13:43,520 --> 00:13:47,480 citation et explique aux professeurs comment l'utiliser pour alimenter un débat. 125 00:13:47,480 --> 00:13:56,760 Dans quelques mois les cinq bandes dessinées feront partie de l'horizon de milliers de lecteurs 126 00:13:56,760 --> 00:14:01,600 d'étudiants. Restera alors à vérifier les effets de ces activités pour savoir si les valeurs 127 00:14:01,640 --> 00:14:06,360 communes peuvent avoir non seulement une valeur d'exemple mais aussi un effet d'entraînement. 128 00:14:06,360 --> 00:14:22,320 Rien n'aura été ordinaire dans son parcours. Pichibanda a dû fuir l'épuration ethnique au 129 00:14:22,320 --> 00:14:29,280 Congo en 1995. Depuis lors il s'est réinventé une existence en Europe. Pi est désormais artiste, 130 00:14:29,320 --> 00:14:32,720 mais si le comédien et le psychologue ont pris le pas sur le réfugié, l'homme est toujours là, 131 00:14:32,720 --> 00:14:34,800 seul sur scène, sans décors ni artifices. 132 00:14:34,800 --> 00:14:41,600 Lorsqu'on donne un spectacle, il y a deux choses. C'est comme un cadeau. Vous avez l'emballage et 133 00:14:41,600 --> 00:14:46,840 vous avez les contenus. Les spectacles c'est les contenus. Les effets spéciaux et tout ce qui doit 134 00:14:46,840 --> 00:14:51,960 s'en suivre c'est comme l'emballage. Dix ans déjà que cet écrivain a trouvé en Belgique une terre 135 00:14:51,960 --> 00:14:56,720 d'asile politique et artistique. Dizainées d'expériences, de joie et de frustration qu'il 136 00:14:56,720 --> 00:15:01,040 met au service d'une émission de radio hebdomadaire diffusée sur l'Afrique francophone. C'est 137 00:15:01,040 --> 00:15:05,600 l'occasion de parler à ceux qui sont restés au pays de l'amour, de la vie, de l'éducation et de 138 00:15:05,600 --> 00:15:09,560 s'adapter à la société occidentale sans pourtant renoncer totalement à la culture d'origine. 139 00:15:09,560 --> 00:15:17,840 Un tronc d'arbre a beau rester dans l'eau, il ne changera jamais un crocodile. Il y a des choses 140 00:15:17,840 --> 00:15:21,200 sur lesquelles je vais m'adapter à l'Europe, mais il y a quand même des valeurs de l'Afrique 141 00:15:21,200 --> 00:15:25,160 auxquelles moi je pense que je vais continuer à tenir, notamment le sens de la famille, 142 00:15:25,160 --> 00:15:31,480 notamment le couple, la valeur, la place de l'enfant, etc. Ça c'est quand même des valeurs 143 00:15:31,480 --> 00:15:36,040 que j'ai envie de garder parce que je ne pense pas que toute évolution soit forcément une 144 00:15:36,040 --> 00:15:41,720 évolution qui va dans le bon sens. Entre les lignes de son spectacle, Piechebandam est l'Afrique, 145 00:15:41,720 --> 00:15:47,320 l'Europe et leurs différences culturelles côte à côte. Le récit des difficultés qu'il a vécues 146 00:15:47,320 --> 00:15:50,760 en tant que candidat réfugié aide les jeunes à comprendre qu'un biais d'avion est la bonne 147 00:15:50,760 --> 00:15:57,960 volonté ne suffit pas. Les droits internationaux vous permettent d'aller où vous voulez, mais les 148 00:15:57,960 --> 00:16:02,040 droits internationaux n'obligent pas les autres pays de vous accueillir. Dans mon pays il y a un 149 00:16:02,040 --> 00:16:07,680 proverbe qui dit lorsque tu vas à l'étranger ne danse pas le premier, regarde d'abord tes 150 00:16:07,680 --> 00:16:14,080 autres danser et danse à ton tour. Voilà dix ans que je suis chez vous, je vous ai regardé danser, 151 00:16:14,080 --> 00:16:19,560 maintenant j'ai envie de danser avec vous. On va chanter ensemble, peut-être que l'eau va jaillir, 152 00:16:19,760 --> 00:16:21,120 je vous apprends il n'est pas difficile. 153 00:16:41,120 --> 00:16:46,280 A la fin du spectacle chacun ressort avec quelques petites questions dans la tête, un peu comme si le 154 00:16:46,280 --> 00:16:51,560 regard bienveillant que la société occidentale pose sur l'Afrique avait changé. Puis il voit un 155 00:16:51,560 --> 00:16:56,640 signe d'ouverture, de modernité, d'émancipation, mais la différence de culture c'est un combat de 156 00:16:56,640 --> 00:17:04,680 tous les jours. Mon combat ça a été de dire aux européens, moi aussi je vous apporte des choses donc 157 00:17:04,680 --> 00:17:10,600 je ne pense pas qu'il faut se laisser aller, s'effacer devant les gens, non non non, moi je suis 158 00:17:10,600 --> 00:17:15,280 quelqu'un qui vient et qui fait une confrontation, c'est ce que j'ai fait au risque de me faire 159 00:17:15,280 --> 00:17:21,160 prendre pour un fou. Fou peut-être mais qu'importe, le phénomène est là, indiscutable et peut-être 160 00:17:21,160 --> 00:17:26,240 mieux intégré que certains européens. Pichibanda est devenu un concept médiatique unique au service 161 00:17:26,240 --> 00:17:43,320 de l'intégration. Si pour Béat Diallo le sport n'a pas de couleur, il impose des devoirs à ceux qui 162 00:17:43,320 --> 00:17:47,160 ont choisi d'en faire leur métier. C'est sur un ring que le Bruxellois d'Adoption a choisi de 163 00:17:47,160 --> 00:17:52,120 relever le gant. Personnalités sportives, artistiques, mais aussi des jeunes et des fans se succèdent sur 164 00:17:52,120 --> 00:17:56,680 le ring pour apporter leur contribution à l'action de solidarité en défiant Béat Diallo contre un 165 00:17:56,680 --> 00:18:01,320 don symbolique. Je crois que souvent, vous savez quand il y a des catastrophes qui arrivent, tout le monde se mobilise 166 00:18:01,320 --> 00:18:07,400 effectivement, au moment où il y a la catastrophe et après on oublie, on oublie et le plus symbolique 167 00:18:07,400 --> 00:18:11,160 d'ailleurs c'était les deux jeunes guinéens qui sont morts dans un train d'atterrissage d'Aslavena qui 168 00:18:11,160 --> 00:18:15,720 étaient à Guinée-Faudé à l'époque qui ont voulu, qui ont laissé un testament pour moi et qui ont laissé 169 00:18:15,720 --> 00:18:20,680 un message. Les politiques ne se sont pas dérobés puisqu'une poignée de mandataires ont tenu à 170 00:18:20,680 --> 00:18:25,080 jouer le jeu entre les cordes. C'est vrai que l'occasion était belle de venir défier l'ancien 171 00:18:25,080 --> 00:18:31,880 champion de boxe et député sur son terrain. Plusieurs femmes politiques de premier plan ont 172 00:18:31,880 --> 00:18:36,200 également voulu s'associer à l'événement, à l'instar de la vice-premier ministre Loretta 173 00:18:36,200 --> 00:18:43,360 Dunkelings qui nous donne sa version de l'intégration politique. Tous les partis maintenant veulent et c'est 174 00:18:43,360 --> 00:18:50,480 bien à montrer l'image de partis qui s'ouvrent complètement aux femmes, aux minorités, aux majorités, 175 00:18:50,480 --> 00:18:56,760 à toutes les origines et je crois que cette image là n'est plus une image exceptionnelle. 176 00:18:56,760 --> 00:19:02,680 Bon maintenant il y a encore du chemin à faire. Institut de la Providence, 500 jeunes environ 177 00:19:02,680 --> 00:19:07,040 reçoivent ici un enseignement technique et professionnel. Une trentaine de nationalités sont 178 00:19:07,040 --> 00:19:10,880 représentées avec une large majorité de maghrébins. La plupart des parents sont 179 00:19:10,880 --> 00:19:17,440 socialement exclus ou sans travail. Bref l'horizon des élèves est bouché. Une fois par mois Béa Diallo 180 00:19:17,440 --> 00:19:21,200 prend le temps de s'asseoir et de discuter avec les jeunes. Ses origines africaines et sa religion 181 00:19:21,200 --> 00:19:26,880 musulmane lui permettent d'être écoutée par toutes les communautés. Tout dépend un peu de l'accueil dans le pays où tu es. 182 00:19:27,880 --> 00:19:33,880 Mais ces gens qui partent, je sais pas moi, ils ne partent pas pour rien, ils partent pour chercher quelque chose d'un côté. 183 00:19:33,880 --> 00:19:38,880 Oui, je suis d'accord avec toi, mais pour trouver quoi ? Pour trouver ce que nous on a trouvé ici. 184 00:19:38,880 --> 00:19:42,880 Qu'est-ce qu'on a trouvé ? On a trouvé ici, on a nos enfants, moi mes parents quand ils sont arrivés ils n'avaient rien. 185 00:19:42,880 --> 00:19:47,880 Maintenant moi je vais à l'école. On a des ordinateurs à la maison, on a des télés à la maison. 186 00:19:47,880 --> 00:19:49,880 Non mais il faut le dire, il faut le dire. 187 00:19:49,880 --> 00:19:53,880 Depuis plus d'un an Béa Diallo tente aussi de faire passer des messages par le canal politique. 188 00:19:53,880 --> 00:20:00,880 Membre du parlement de la communauté française et de la région bruxelloise, il tente de sensibiliser ses collègues à sa vision de la société occidentale. 189 00:20:03,880 --> 00:20:09,880 Naturalisé belge en 98, cet homme de terrain milite notamment pour le droit de vote et l'éligibilité des étrangers. 190 00:20:09,880 --> 00:20:13,880 Une manière astucieuse à l'entendre de revitaliser la vie politique. 191 00:20:14,880 --> 00:20:23,880 L'apprentissage se passe, je dirais, d'une façon positive, mais en même temps je prends mon temps quoi. 192 00:20:23,880 --> 00:20:27,880 Je prends mon temps de bien être dedans parce que c'est assez compliqué quand même. 193 00:20:27,880 --> 00:20:32,880 Mais t'as plusieurs profits aussi de, j'irais, d'homme politique. 194 00:20:32,880 --> 00:20:39,880 Je suis un novice pour l'instant et le novice est en train de devenir petit à petit un bon amateur. 195 00:20:40,880 --> 00:20:45,880 Et j'espère devenir un grand professionnel comme j'ai été à la boxe. 196 00:20:45,880 --> 00:20:53,880 Béa Diallo incarne aujourd'hui une génération de militants pour qui il est important que les gens qui vivent dans un pays aient leur mot à dire sur les enjeux de la vie de tous les jours.