1 00:00:20,530 --> 00:00:26,170 The land of ice and snow 2 00:00:26,170 --> 00:00:33,990 Where the midnight sun glows 3 00:00:33,990 --> 00:00:40,109 Hundred thousand lakes bloom 4 00:00:40,109 --> 00:00:46,570 In the lights and snow 5 00:00:46,570 --> 00:00:54,259 Of the night sky to me 6 00:00:54,259 --> 00:01:01,380 God would ever love me 7 00:01:01,380 --> 00:01:07,980 For his God contains our day 8 00:01:07,980 --> 00:01:13,159 In the land of my senses 9 00:01:13,159 --> 00:01:20,829 Hello, how are you? Good morning, I'm Suni. 10 00:01:20,829 --> 00:01:26,189 Hello, I'm Ana. 11 00:01:26,189 --> 00:01:28,189 Hello, I'm Arturo. 12 00:01:28,189 --> 00:01:30,189 Hello, I'm Carmen. 13 00:01:30,189 --> 00:01:32,189 Hello, I'm Alejandro. 14 00:01:32,189 --> 00:01:34,189 Hello, I'm May. 15 00:01:34,189 --> 00:01:36,189 Hello, I'm Dixit. 16 00:01:36,189 --> 00:01:38,189 How are you? I'm Rubén. 17 00:01:38,189 --> 00:01:40,189 Hello, I'm Mati. 18 00:01:40,189 --> 00:01:42,189 Hello, I'm Jaime. 19 00:01:42,189 --> 00:02:25,599 Hi! 20 00:02:25,599 --> 00:02:27,599 This is all delicious. 21 00:02:27,599 --> 00:02:29,599 The Finnish food is spectacular. 22 00:02:29,599 --> 00:02:31,599 That one is spectacular. 23 00:02:33,599 --> 00:02:35,599 It looks a lot like ours, doesn't it? 24 00:02:35,599 --> 00:02:37,599 Yes, yes, it does. 25 00:02:59,599 --> 00:03:01,599 We are going to do a video. 26 00:03:01,599 --> 00:03:03,599 With you. 27 00:03:03,599 --> 00:03:05,599 With you. 28 00:03:05,599 --> 00:03:07,599 With you. 29 00:03:07,599 --> 00:03:09,599 This is a video, right? 30 00:04:14,599 --> 00:04:16,600 In head to left. 31 00:04:16,600 --> 00:04:18,600 With your left hand. 32 00:04:18,600 --> 00:04:23,959 And out. 33 00:04:23,959 --> 00:04:27,980 Go on with your own thinking. 34 00:04:32,250 --> 00:04:34,250 It's hot on Thursday. 35 00:04:36,250 --> 00:04:38,250 The situation is on Friday. 36 00:04:38,250 --> 00:04:41,250 Perjantaina on ylönä. 37 00:04:41,250 --> 00:04:44,250 Millainen sää lauantaina on? 38 00:04:44,250 --> 00:04:48,819 Millainen sää sunnuntaina on? 39 00:04:48,819 --> 00:04:53,709 Sunnuntaina paistaa lauriin. 40 00:04:53,709 --> 00:04:56,709 Sunnuntaina on pilvistä. 41 00:04:56,709 --> 00:05:00,709 Joo, kyllä. Pilvistä tai piilinenstä. 42 00:05:00,709 --> 00:05:21,310 Now there is this Eino Pitkänen. The architecture has a vision. 43 00:05:26,680 --> 00:05:38,259 And we died redeemed in blood 44 00:05:38,259 --> 00:05:45,060 The land of ice and snow 45 00:05:45,060 --> 00:05:56,180 Here I was born again 46 00:05:56,180 --> 00:06:39,110 we are like a cage, they are going to die and they are going to say hello to you 47 00:06:39,110 --> 00:06:49,120 we are going to die 48 00:06:53,120 --> 00:06:56,759 There are so many things that I want to do 49 00:06:56,759 --> 00:06:59,620 That used to scare me 50 00:06:59,620 --> 00:07:03,459 And even if I get lost before I leave 51 00:07:03,459 --> 00:07:06,279 Looking to the side, well 52 00:07:06,279 --> 00:07:10,160 I have the defect of smiling 53 00:07:10,160 --> 00:07:13,399 Just for not being dead 54 00:07:13,399 --> 00:07:17,120 And in a second I already decided 55 00:07:17,120 --> 00:07:21,360 What I have left of life is the same 56 00:07:23,120 --> 00:07:24,779 It's the same. 57 00:07:26,860 --> 00:07:32,480 There's no more reason than a heart that's always crazy about living. 58 00:07:34,240 --> 00:07:39,240 I'm jumping my deck and I never know the card that's going to come out of me. 59 00:07:39,240 --> 00:07:46,160 You're everything I have and even though sometimes I die playing for you. 60 00:07:47,600 --> 00:07:52,680 Or by luck or by misfortune, when I get to your side, you're always there. 61 00:07:53,120 --> 00:08:05,069 Very good, very good, all very good, Carmen. 62 00:08:05,069 --> 00:08:08,069 Where have we bathed? 63 00:08:08,069 --> 00:08:10,069 Here! 64 00:08:12,069 --> 00:08:14,069 Wow! 65 00:09:40,100 --> 00:09:43,100 We are going back to the place where we were happy 66 00:10:36,549 --> 00:10:38,549 Take out the entrecote please 67 00:10:39,549 --> 00:10:40,549 This is mine 68 00:10:41,549 --> 00:10:48,549 This is bought for me because the name is the lady of the house 69 00:10:55,039 --> 00:10:56,039 I'll do it myself 70 00:10:56,039 --> 00:10:58,039 Let's take a selfie. 71 00:11:02,039 --> 00:11:04,039 Hello Bici. 72 00:11:35,549 --> 00:11:38,549 Tomorrow is feast time. 73 00:11:40,549 --> 00:11:43,549 Wednesday is Quesquivico. 74 00:11:43,549 --> 00:12:11,549 First day is torsdai, friday is perjantai, saturday you are in Helsinki, so it's lauantai and sunday is sunnuntai. 75 00:12:13,549 --> 00:12:27,740 For as God portends our days as love 76 00:12:27,740 --> 00:12:33,740 Where Kosken Korva flows 77 00:12:33,740 --> 00:12:41,740 Where the freezing wind blows 78 00:12:41,740 --> 00:12:47,480 Summer nights are white and warm 79 00:12:47,480 --> 00:12:54,200 In the land of ice and snow 80 00:12:54,200 --> 00:13:01,419 Some might say that we are cold 81 00:13:01,419 --> 00:13:08,440 Don't believe all that's been told 82 00:13:08,440 --> 00:13:15,679 Our hearts are made of gold 83 00:13:15,679 --> 00:13:21,659 In the land of ice and snow 84 00:13:21,659 --> 00:13:28,580 We didn't bow under oppression 85 00:13:28,580 --> 00:13:41,500 We didn't aim for the future 86 00:13:41,500 --> 00:13:49,299 What are you doing, guys? 87 00:13:50,059 --> 00:13:51,340 What I do at home. 88 00:13:52,460 --> 00:13:54,460 This is really important. 89 00:13:54,460 --> 00:13:56,460 We are freezing the bananas. 90 00:15:07,059 --> 00:15:12,139 Now it's time for me to go 91 00:15:12,139 --> 00:15:16,840 The autumn moon lights my way 92 00:15:16,840 --> 00:15:31,090 Ya damas y caballeros ponemos punto final 93 00:15:31,090 --> 00:15:33,570 Zip, zip up, zip, zip up 94 00:15:33,570 --> 00:15:37,629 De nuestra santa paciencia no queremos abusar 95 00:15:37,629 --> 00:15:40,029 Zip, zip up, zip, zip up 96 00:15:40,029 --> 00:15:44,090 Afuera espera la noche disfrazada de mujer 97 00:15:44,090 --> 00:15:46,529 Zip, zip up, zip, zip up 98 00:15:46,529 --> 00:15:49,889 A song of laughter and applause, never going to end. 99 00:15:50,710 --> 00:15:53,090 Sensio va, sensio va. 100 00:15:53,970 --> 00:15:58,269 Gratifying the staff for their close participation. 101 00:15:58,649 --> 00:15:59,149 Thank you. 102 00:15:59,909 --> 00:16:02,450 It's about to end. 103 00:16:02,450 --> 00:16:05,669 It's about to end. 104 00:16:06,070 --> 00:16:09,929 It's about to end the function. 105 00:16:22,519 --> 00:16:26,080 Thank you.