1 00:00:00,240 --> 00:00:07,500 Hoy vamos a mostrar cómo está metido en el aula virtual el contenido digital creado. 2 00:00:08,400 --> 00:00:12,279 Bien, como podemos ver, estamos dentro del aula virtual, en el cual yo soy profesor, 3 00:00:12,400 --> 00:00:23,300 y se ha creado para la materia de social studies, estudios sociales o conocimiento del medio, la parte de sociales. 4 00:00:23,300 --> 00:00:27,839 bien, podemos ver diferentes partes que se han incluido 5 00:00:27,839 --> 00:00:31,519 de manera general, los diferentes temas 6 00:00:31,519 --> 00:00:34,460 y el contenido digital que se ha creado 7 00:00:34,460 --> 00:00:40,219 es para la unidad 5 que está basada en la historia 8 00:00:40,219 --> 00:00:43,280 bien, una vez que abrimos la unidad número 5 9 00:00:43,280 --> 00:00:49,179 podemos ver los diferentes contenidos, el material de estudio 10 00:00:49,179 --> 00:00:56,759 diferentes actividades, diferentes plataformas que se han incluido para trabajar 11 00:00:56,759 --> 00:01:02,659 y nos vamos a centrar en esta parte de aquí, en la sociedad de la edad media 12 00:01:02,659 --> 00:01:04,439 que es para la que está hecha el contenido digital. 13 00:01:05,439 --> 00:01:09,719 En este contenido digital vemos que está clasificado que es para el curso de 3º de educación primaria 14 00:01:09,719 --> 00:01:12,540 de la unidad 5 y de la materia de estudios sociales. 15 00:01:13,260 --> 00:01:16,599 Vemos que es una pirámide de la sociedad de la edad media 16 00:01:16,599 --> 00:01:26,219 en la cual se ha incluido el nombre, un dibujo para favorecer la comprensión y lo que trabajaba ese estamento. 17 00:01:26,840 --> 00:01:33,540 También vemos la relación que había entre los estamentos inferiores y superiores, lo que ellos hacían. 18 00:01:34,500 --> 00:01:37,799 Vemos que también tiene aquí la Creative Commons. 19 00:01:37,799 --> 00:01:46,099 También para favorecer la accesibilidad a todo el aula virtual desde Google Chrome 20 00:01:46,099 --> 00:01:50,780 vemos que se han introducido unas extensiones que son generadoras de subtítulos 21 00:01:50,780 --> 00:01:54,599 tenemos dos, por si acaso una falla, tenemos otra a tiempo real 22 00:01:54,599 --> 00:02:01,840 tenemos el traductor, tenemos el cambio de letra a dislexia para favorecer la comprensión a estos alumnos 23 00:02:01,840 --> 00:02:23,120 Tenemos el Read Aloud, que es un lector para favorecer la lectura de toda la página web y tenemos el Zoom, que nos ayudaría a mejorar y a ampliar y a reducir el zoom de este aula virtual, de esta página web. 24 00:02:23,120 --> 00:02:39,080 De la misma manera, para facilitar en caso de que esas extensiones no funcionaran, en Settings, nos vamos a Accesibilidad, se ha habilitado el Live Caption, que son los subtítulos, el generador de subtítulos. 25 00:02:39,080 --> 00:02:49,960 En este caso, como estamos enseñando una materia en inglés, en inglés, pero se podría cambiar el idioma. Y esto sería a tiempo real de cualquier vídeo que se reproduzca dentro de este navegador. 26 00:02:49,960 --> 00:02:53,199 Esto favorecería la comprensión de estos alumnos