1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Vamos a empezar con Jesús González Barahona. Es profesor de la Universidad Rey Juan Carlos. 2 00:00:06,000 --> 00:00:14,000 Comenzó a trabajar en el software libre en 1991 y desde entonces ha realizado diversas actividades en este área, 3 00:00:14,000 --> 00:00:23,000 como la organización de seminarios, la realización de cursos y la participación en grupos de trabajo sobre software libre. 4 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 Actualmente colaboran varios proyectos y asociaciones de software libre. 5 00:00:27,000 --> 00:00:34,000 Escribe en varios medios sobre temas relacionados con el software libre y asesora a empresas y administraciones públicas 6 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 en sus estrategias relacionadas con el tema. 7 00:00:37,000 --> 00:00:45,000 Como parte de su trabajo en la Universidad es codirector del Máster de Software Libre en la Universidad Rey Juan Carlos 8 00:00:45,000 --> 00:00:53,000 y mantiene líneas de investigación en el campo de ingeniería del software en el grupo GSIC LibreSoft. 9 00:00:53,000 --> 00:01:01,000 Desde 2000, gran parte de su labor investigadora se orienta alrededor del estudio del desarrollo del software libre, 10 00:01:01,000 --> 00:01:10,000 centrándose en la recogida, interpretación y análisis de datos cuantitativos procedentes de almacenes de información pública sobre proyectos. 11 00:01:10,000 --> 00:01:16,000 En este ámbito ha participado y participa en varios proyectos internacionales. 12 00:01:17,000 --> 00:01:24,000 Flossmetric, Qualox, Qualipso, Flossingpub y nacionales como Vulcano y Morfeo. 13 00:01:24,000 --> 00:01:29,000 Es miembro fundador de la comunidad Morfeo de Empresa y Centros de Investigación. 14 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 Gracias Jesús. 15 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 Muchas gracias por la presentación y por haberme invitado a estar aquí. 16 00:01:42,000 --> 00:01:49,000 Como llevo algunos años viniendo es un placer ver que cada vez caben menos gente en la sala y me alegro de todos los que habéis venido. 17 00:01:49,000 --> 00:01:59,000 Espero que las expectativas que ha tenido la organización y los que estéis ahí sentados en general al acabar la charla no queden defraudadas. 18 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 Como habéis visto en la presentación llevo unos años dedicándome a temas del software libre, 19 00:02:03,000 --> 00:02:08,000 entonces para mí es especialmente agradable hablar de software libre, como os podéis imaginar, 20 00:02:09,000 --> 00:02:15,000 pero sobre todo hablar de software libre a gente joven, porque los que somos viejos a fin y al cabo ya vamos a mover pocas cosas, 21 00:02:15,000 --> 00:02:23,000 pero vuestra generación es la que probablemente va a poner en marcha de verdad la sociedad de la información y las nuevas formas de comunicación y todas estas cosas 22 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 que al final están mediadas por software, como todos os estáis dando cuenta. 23 00:02:27,000 --> 00:02:32,000 En mi época quedábamos a tomar unas cañas viéndote en una cafetería y quedando tres días antes. 24 00:02:32,000 --> 00:02:40,000 Hoy la gente se engancha en Twitter y en un momento dado hacen una quedada de un día para otro, de una hora para otra o yo lo he visto hasta de dos minutos para otros. 25 00:02:40,000 --> 00:02:46,000 Daros cuenta que todas esas cosas están cambiando la forma como trabajamos las personas y repito, todas están mediadas por software. 26 00:02:46,000 --> 00:02:52,000 Por ello el software ha dejado de ser una cosa anecdótica que usamos de vez en cuando y que es una herramienta puramente de trabajo, 27 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 para ser algo que tenemos metido en nuestras vidas a todas horas. 28 00:02:54,000 --> 00:02:59,000 Si lo pensáis por un momento estáis rodeados de software por todos los lados y cada vez lo vamos a estar más. 29 00:02:59,000 --> 00:03:05,000 Pues la generación va a ser probablemente la primera que empiece a ver que cosas nuevas se pueden hacer con esto de verdad y empiece a innovar en todos estos campos. 30 00:03:05,000 --> 00:03:11,000 Es muy importante que seamos conscientes de que el software a la vez que nos puede permitir cosas también nos las puede limitar. 31 00:03:11,000 --> 00:03:20,000 Y de hecho dependiendo de los modelos de uso y los modelos de distribución del software podemos tener al final sociedades dentro de 20-30 años muy muy diferentes. 32 00:03:20,000 --> 00:03:25,000 Por eso hablar de software libre es mucho más que hablar de aspectos económicos o hablar de aspectos técnicos. 33 00:03:25,000 --> 00:03:30,000 Es probablemente hablar de qué vamos a estar haciendo y cómo vamos a vivir dentro de 20-30 años. 34 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 Pero la charla no va de cosas tan genéricas, aunque como veréis sí es bastante genérica. 35 00:03:34,000 --> 00:03:39,000 De todas formas para comenzar voy a hacer unas preguntas. 36 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Muchos de vosotros habéis usado software libre. 37 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 Entonces vamos a hacer como unas pequeñas adivinanzas. 38 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 ¿Qué cosa es eso? 39 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Open Office. Muy bien. 40 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 No tengo caramelos, si tuviera los iba repartiendo. 41 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 ¿Qué cosa es esto? 42 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Este es muy fácil también. 43 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 A ver, a ver. 44 00:03:59,000 --> 00:04:06,000 Es Firefox, pero si veis por aquí, los que vean algo de lejos, veis que pone Ice Whistle. 45 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 ¿Por qué pone Ice Whistle y no Firefox? 46 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 Ya para los que son muy versados en estos temas. 47 00:04:11,000 --> 00:04:16,000 Porque es Debian y en Debian por motivos largos de explicar se llama así, pero es Firefox. 48 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 A ver este. 49 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Este es un poquito más complicado. 50 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 Eclipse. Muy bien. 51 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 Los veo muy versados. 52 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 No todos van a ser tan fáciles. 53 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 Este es muy fácil. 54 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 El Gimp. 55 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 ¿Este? 56 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 ¿Qué es? 57 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 ¿Qué es? 58 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 ¿Alguien ha dicho cosas pero no ha entendido en alto o con valentía? 59 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 ¿Perdón? 60 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 ¿No es Thunderbird? 61 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 ¿Es Evolution? 62 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Muy bien, es un lector de correo también. 63 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 ¿Qué es esto? 64 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Es un browser de MySQL, una base de datos. 65 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 ¿Qué es esto? 66 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 ¿No? 67 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 ¿Qué es esto? 68 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 Inkscape, como algunos estáis diciendo. 69 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 ¿Quién puede decir qué es Inkscape para los que no lo conozcan? 70 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 ¿Qué es Inkscape? 71 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 ¿Qué es Inkscape? 72 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 Efectivamente. 73 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 Gráficos vectoriales. 74 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Aquí, por ejemplo, usado para hacer un cartel. 75 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 ¿Qué cosa es esto? 76 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Blender. 77 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 ¿Para qué sirve Blender? 78 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Animaciones en 3D. 79 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 ¿Qué es esto? 80 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 ¿Lo pone en la ventana? 81 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 LiveLea. 82 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 Es un agregador de feeds, un agregador de RSS y similares. 83 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 ¿Qué cosa es esta? 84 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 Hasta Wireshark lo conocéis. 85 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 Es la primera vez que en una charla enseño Wireshark y alguien dice que sabe qué es eso. 86 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Wireshark, analizador de redes. 87 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 ¿Qué es esto? 88 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 ¿Qué es este? 89 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 ¿Este no lo pone en la ventanita? 90 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 ¿Alguien ha dicho algo? 91 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 ¿Alguien ha dicho algo? 92 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 Rizbox. 93 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 Es uno de los programas para oír sonido, música en general. 94 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 ¿Qué es esto? 95 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 ¿Perdón? 96 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 ¿Este es Freaky? 97 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 Un juego de estrategia. 98 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 No es Freaky, sino Freaky, acabado en V. 99 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 ¿Qué es esto? 100 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 ¿Perdón? 101 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 No es PowerPoint, ¿no? 102 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 ¿Perdón? ¿Cómo se llama el programa este? 103 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 No me digáis que conocíais Wireshark y no conocéis este. 104 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 Es imposible. 105 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 Es un lector de PDFs. 106 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 ¿Qué lector de PDFs? 107 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 Hay dos o tres en Linux, no es muy complicado. 108 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 Bueno, este es Ebinz. 109 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 Ebinz. 110 00:07:12,000 --> 00:07:19,000 Que en muchos casos, dependiendo de lo que uséis, si usáis Ubuntu, por ejemplo, viene simplemente como visor de documentos. 111 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 ¿Qué es esto? 112 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 Estos ya os cuestan más, ¿no? 113 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 Este es Fspot. 114 00:07:29,000 --> 00:07:33,000 Un visor de fotografías para manejar colecciones de fotografías y demás. 115 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 ¿Qué es esto? 116 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 Es un cliente de IRC y otras muchas cosas que se llama Pidgin. 117 00:07:41,000 --> 00:07:45,000 Que interacciona con casi cualquier sistema de mensajería instantánea. 118 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Bueno, me voy a esperar un momento para enseñaros esto. 119 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 ¿Qué tenían todos estos programas en común? 120 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Ya lo sabéis todos, por eso estamos aquí. 121 00:07:58,000 --> 00:08:05,000 Son software libre, pero es muy importante que entendáis que lo que tienen en común no es que corren en Linux, como alguno estaba pensando o ha dicho en algún momento. 122 00:08:06,000 --> 00:08:12,000 Muchos de ellos, bueno, todos ellos corren en Linux, pero muchos te los puedes encontrar en otras plataformas también. 123 00:08:12,000 --> 00:08:19,000 Porque están hechos de forma que se pueden recompilar y básicamente ejecutar, por ejemplo, en Windows, en MacOS o en otros sitios. 124 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 Un poquito más complicado... 125 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 ¿Alguien sabe qué es esto? 126 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 ¿Es un móvil? Sí, vale. 127 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 ¿Dos puntos? ¿Por qué más me podéis decir este móvil? 128 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 ¿Se ve mal desde ahí? 129 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 ¿Es un HTC y demás? 130 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 ¿Casi? 131 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 Es un HTC Android. 132 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 Este es el de desarrollo. 133 00:08:41,000 --> 00:08:49,000 Están vendiendo ahora uno... Telefónica vende uno muy parecido y Vodafone vende otro también bastante parecido. 134 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 Lo que tienen característicos estos móviles es que gran parte de lo que tienen es software libre. 135 00:08:54,000 --> 00:08:59,000 Básicamente llevan un Linux dentro, con una pila encima que se llama Android, que está hecha en Java y que también es software libre. 136 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 Lleva aplicaciones propietarias también, pero gran parte de lo que lleva es software libre. 137 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Este es más para nota. 138 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Como veis, otra cosa no tendré, pero cacharrería. 139 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Este ya no sabéis. ¿No es un Macintosh? 140 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 ¿Es un Nokia? ¿Qué más? ¿No es 97? 141 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 ¿98 tampoco? ¿99 tampoco? ¿Ni 100? 142 00:09:29,000 --> 00:09:36,000 Este es el 810. Es un modelo de Nokia que salió hace como un año, ahora van a sacar probablemente otro, y es casi todo el software libre. 143 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Tiene una distribución que se llama Memo, que está basado en Debian. 144 00:09:39,000 --> 00:09:46,000 Es lo que llaman Internet Tablet. No es teléfono, curiosamente, aunque sea de Nokia, sino que está pensado para conectarse a Internet y navegar, 145 00:09:46,000 --> 00:09:50,000 y tiene también para oír música, ver películas, cosas de este estilo. 146 00:09:50,000 --> 00:09:54,000 Es prácticamente solo software libre, aunque tiene algunos programas privativos. 147 00:09:54,000 --> 00:10:00,000 La distribución Memo, te la puedes bajar, Maemo escrito, el que lo puso el nombre no sé lo que significa en español, me parece. 148 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 Estaba, como decía, basada en Debian, y funciona, de hecho, en muchos cacharritos de este estilo. 149 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 Teléfonos, laptops y cosas de este estilo. 150 00:10:10,000 --> 00:10:16,000 Bien, todos estos programas, como estábamos diciendo antes, tienen en común que son software libre. 151 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Y que es justamente lo que quería hablar. 152 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Y quería empezar así, porque muchas veces la gente tiene la impresión de software libre, 153 00:10:21,000 --> 00:10:25,000 sé que muchos de vosotros no, porque lo estoy usando, pero mucha gente tiene la impresión de software libre como esa cosa rara, 154 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 que me enseñaron una vez, y que algunos pirados usan por ahí. 155 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 Sin embargo, el software libre lo puedes usar hoy para prácticamente cualquier cosa. 156 00:10:32,000 --> 00:10:38,000 De hecho, hay gente, quizás no tan pirada, como yo mismo, nunca me he considerado demasiado pirado, soy un tío relativamente normalito, 157 00:10:38,000 --> 00:10:46,000 y uso software libre desde hace muchos años, y puedes usarlo para prácticamente todas las tareas de tu vida informática, por así decirlo. 158 00:10:46,000 --> 00:10:50,000 Sin duda habrá cosas concretas que te encuentres, donde no hay alguna aplicación libre quizás, 159 00:10:50,000 --> 00:10:55,000 pero yo llevo bastantes años, me considero un usuario bastante sofisticado de la informática, 160 00:10:55,000 --> 00:10:59,000 pudiendo trabajar prácticamente solo con software libre, o solo con software libre. 161 00:10:59,000 --> 00:11:03,000 Y además, el software libre te lo encuentras cada vez más a tu alrededor en muchas otras cosas. 162 00:11:03,000 --> 00:11:08,000 En teléfonos, ahora mismo si seguís un poco el mercado de telefonía móvil, parece que hay tres competidores, 163 00:11:08,000 --> 00:11:16,000 uno se llama iPhone, otro se llama Android, y otro es Nokia, con la cosa que se espera que saque, que ya veremos qué es lo que saca. 164 00:11:16,000 --> 00:11:22,000 Casi el resto de los vendedores, digamos, están muertos, está Windows Mobile ahí, que habrá que ver qué acaba de hacer o qué no acaba de hacer, 165 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 pero eso es lo que hay, y una de esas soluciones es libre. 166 00:11:26,000 --> 00:11:35,000 Si conocéis un poco el mercado de sistemas embebidos, cosas muy tontas, como dispositivos Wi-Fi, por ejemplo, las bases Wi-Fi, los puntos de acceso, 167 00:11:35,000 --> 00:11:40,000 muchísimos de ellos llevan Linux por dentro, si habéis ido al Carrefour o a cualquier hipermercado... 168 00:11:40,000 --> 00:11:46,000 BlackBerry es otra historia, luego sí que al final hablamos de BlackBerry. 169 00:11:46,000 --> 00:11:54,000 Tiene también un sistema libre, efectivamente, pero no entraba en las estrategias de las compañías, pero tienes razón, contemos BlackBerry también. 170 00:11:54,000 --> 00:12:01,000 Decía que cuando vas al Carrefour o a cualquier hipermercado, te encuentras software libre metido en sitios inverosímiles, 171 00:12:01,000 --> 00:12:08,000 por ejemplo, habéis visto las cajitas estas que son receptores de TTT con un disco que graban y demás, muchas de ellas tienen Linux por dentro, 172 00:12:08,000 --> 00:12:13,000 y a veces hasta te puedes conectar, si sabes hacerlo, y sacar una shell dentro del cacharro. 173 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 Como decía antes, muchos puntos de acceso también. 174 00:12:16,000 --> 00:12:23,000 Puede parecer extraño, pero dentro de muy poco, y ya empieza a haber algunos casos, cosas como frigoríficos o lavadoras van a tener Linux por dentro. 175 00:12:23,000 --> 00:12:29,000 Es difícil de entender a primera vista para qué, pero si pensáis un poco más seguro que se empiezan a ocurrir cosas. 176 00:12:29,000 --> 00:12:40,000 Tenemos software libre a nuestro alrededor, en otras palabras, mucho más de lo que parece, hasta el punto de que hoy día es completamente iluso decir que el software libre no está aquí para quedarse. 177 00:12:40,000 --> 00:12:50,000 Lo percibirás más o menos, lo utilizarás más o menos en tu vida diaria, pero hay aplicaciones libres que está usando toda la gente, o prácticamente toda la gente, todos los días. 178 00:12:50,000 --> 00:12:58,000 ¿Me podríais decir probablemente la aplicación que utiliza para dar servicio a software libre y que probablemente es la más usada hoy día? 179 00:13:00,000 --> 00:13:05,000 ¿Qué cosa hay que hacéis casi todos hoy día con un ordenador y que no funcionaría sin software libre? 180 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 ¿Jugar? Bueno. 181 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 A que muchos habéis entrado en Google o en buscadores parecidos. 182 00:13:13,000 --> 00:13:24,000 Google funciona gracias a una granja de varias decenas de miles de ordenadores Linux, que tienen montado encima de ellos servicios en gran parte software libre, otros programas privativos de Google. 183 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 Pero Google no funcionaría sin software libre, al menos hoy día. 184 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Y es una aplicación que está usando todo el mundo. 185 00:13:29,000 --> 00:13:36,000 Recordar que cuando pensamos en aplicaciones normalmente pensamos en lo que tenemos instalado en el ordenador, pero aplicaciones en realidad es todo lo que me está dando servicio. 186 00:13:36,000 --> 00:13:49,000 Y, repito, las granjas de ordenadores más grandes del mundo, que probablemente son las de Google hoy día, Amazon también tiene una situación parecida, todas esas o esas granjas están funcionando gracias en una gran medida a software libre. 187 00:13:49,000 --> 00:14:00,000 Por lo tanto hoy prácticamente cualquier usuario del planeta que tiene acceso a Internet es usuario de software libre, probablemente sin saberlo y sin importarle, porque al fin y al cabo para mucha gente el software no es más que una herramienta que quiere que haga cosas. 188 00:14:01,000 --> 00:14:13,000 Bien, lo que voy a tratar de contaros en un ratito, que me queda de charla hoy, es un poco qué es en realidad todo el software libre, porque todo lo que hemos visto no son más que aplicaciones, que podrían ser libres o privativas. 189 00:14:13,000 --> 00:14:20,000 El que sean libres no tiene que ver con cómo es la aplicación, sino tiene que ver, como seguramente sabéis muchos o quizás todos, con cómo se distribuye. 190 00:14:20,000 --> 00:14:26,000 Hay una pila de transparencias que luego os colgarán en la red y que si queréis podéis mirar con tranquilidad. 191 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Voy a usar muy poquitas de todo el juego. 192 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 La primera es esta de qué es el software libre. 193 00:14:31,000 --> 00:14:46,000 En realidad, si os dais cuenta, la definición de software libre no es ni técnica, o sea no es que se hacen los programas de una determinada manera, ni es económica, o sea no es que los programas me salgan gratis, como también mucha gente piensa, sino es puramente legal. 194 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Qué cosas puedo y no puedo hacer con los programas. 195 00:14:48,000 --> 00:14:54,000 Y en el mundo del software libre el autor me garantiza estas cuatro posibilidades o estas cuatro libertades. 196 00:14:54,000 --> 00:15:00,000 Hay varias formas de escribirlas. Esta es una que a mí me gusta especialmente, pero lo podéis ver escrito de otra forma, pero son básicamente equivalentes. 197 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Puedo usar el programa como mejor me parezca. 198 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 Todo el mundo dice, hombre, eso lo puedes hacer con cualquier programa. 199 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 ¿Recordáis esa cosa que se llama licencia? 200 00:15:07,000 --> 00:15:15,000 Que suele lanzarse la primera vez que lanzas el programa, que te pone ahí ok si estás de acuerdo, que jamás en tu vida has leído y que siempre le has dado el ok. 201 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 Si un día tenéis un rato leerla, son muy divertidas. 202 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 Un sábado por la tarde de estos que no has quedado con nadie y tal, no sabes qué hacer, ponte a leer licencias. 203 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 No, realmente son muy divertidas. 204 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 Después de leerlas muchas veces te queda duda de siquiera si puedes usar ese programa. 205 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 O de lo que te puede pasar si lo usas. 206 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 No, en serio, hay veces que no puedes usar el programa de cualquier manera. 207 00:15:34,000 --> 00:15:39,000 Por ejemplo, suelen pasar cosas estúpidas como que si has comprado un programa y has pagado tus buenos euros por él, 208 00:15:39,000 --> 00:15:45,000 lo llevas a tu ordenador, lo instalas, te les la licencia y resulta que te dice cosas como que no lo puedes instalar en otro ordenador. 209 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 Y a lo mejor resulta que tú en tu casa vives solo, tienes dos ordenadores porque te da la gana, 210 00:15:48,000 --> 00:15:53,000 y no puedes instalar ese programa en los dos ordenadores para usarlo tú solo porque la licencia te lo impide. 211 00:15:53,000 --> 00:15:58,000 O no lo puedes usar si vives en ciertos países del mundo, o no lo puedes usar en ciertos sistemas operativos 212 00:15:58,000 --> 00:16:04,000 porque simplemente nadie se ha preocupado de portarlo allí, la fabricante no le interesa, o cosas por el estilo. 213 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 Entonces, digamos que en el software libre siempre puedes usarlo como mejor te parezca. 214 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Nadie te va a poner ninguna restricción al respecto. 215 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 Segundo, puedes redistribuirlo como quieras, a quien quieras. 216 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 Puedes regalarlo, puedes tratar de venderlo, puedes ponerlo en internet, 217 00:16:15,000 --> 00:16:21,000 puedes sacar CDs y regalarlos por tu barrio si te da por ahí un día, también de estos aburridos por las tardes. 218 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 Los CDs son baratos, proba algún día la casa del vecino con un CD con Linux. 219 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 Te llamarán de todo, pero normalmente CD se lo quedan. 220 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Puedes modificarlo. 221 00:16:31,000 --> 00:16:37,000 Los que sois técnicos, los que estéis estudiando cómo hacer programas y cómo modificar programas, 222 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 daros cuenta que en el mundo de la informática tenemos una anomalía muy rara, 223 00:16:40,000 --> 00:16:45,000 y es que nos enseñan, todos hemos aprendido a programar, a hacer programas, a modificar programas, 224 00:16:45,000 --> 00:16:49,000 y resulta que cuando tenemos programas que hemos comprado y que son nuestros, no los podemos modificar. 225 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 Es algo así como que si tú sabes de mecánica y tu coche se te para, 226 00:16:53,000 --> 00:16:58,000 tienes que bajarte del coche y llamar al concesionario, y no hay otra cosa que puedas hacer. 227 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 De hecho, no te dejan ni abrir el capó. 228 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 En la informática nos pasa eso, no puedes modificar un programa. 229 00:17:03,000 --> 00:17:07,000 De hecho, probablemente no puedes ni desensamblarlo, aunque depende del sitio donde estés. 230 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Creo que no es exactamente lo mismo. 231 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 No conozco mucha gente que tenga una dinamométrica en casa. 232 00:17:13,000 --> 00:17:17,000 No digo que la tenga o no la tenga, pero el caso es que si la tiene, la puede usar. 233 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 En informática no puedes desensamblar el programa siquiera, aunque sepas, aunque tengas una idea. 234 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 Tampoco hay mucha gente que sepa programar en realidad. 235 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Pero si tienes un programa que se te cuelga todas las mañanas, 236 00:17:27,000 --> 00:17:31,000 tú lo metes en un depurador y tú ves que hay una rama, simplemente en ensamblador, 237 00:17:31,000 --> 00:17:35,000 porque tú eres muy bueno con ensamblador, y ves que hay una rama donde está yéndose por una parte de la rama 238 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 que no debería irse, y tú lo puedes arreglar. 239 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 Por supuesto lo puedes arreglar, técnicamente puedes, 240 00:17:40,000 --> 00:17:45,000 pero probablemente estás infringiendo la licencia en casi todos los programas propietarios que hayas comprado, 241 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 aunque el programa sea tuyo. 242 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 Por supuesto. 243 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 Y ocurrirá probablemente, y en muchos casos es literalmente así, que no te contestarán, 244 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 y en otros lo más probable es que te digan 245 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 no te preocupes, la nueva versión que sacamos el año que viene lo tiene arreglado. 246 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 Vuelve a comprar y verás cómo no tienes ese problema. 247 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 Y lo sabéis porque es la forma normal de funcionar los programas privativos. 248 00:18:04,000 --> 00:18:09,000 Pero daros cuenta que no es porque los fabricantes de programas privativos sean especialmente malos 249 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 o sean gente que no tiene. 250 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 ¿Perdona? 251 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 Por supuesto, por supuesto. 252 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 Estoy diciendo las cosas que te pueden pasar. 253 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 Lo que quiero decir es nada más que en el caso del software libre estas cosas están garantizadas y no pasan. 254 00:18:20,000 --> 00:18:26,000 Desde ese punto de vista, daros cuenta que no es que las empresas de software privativo sean especialmente malas o algo así, 255 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 es que está en su modelo de negocio, su modelo de negocio es vender licencias. 256 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 Entonces es fundamentalmente lo que les preocupa. 257 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 Por supuesto te encuentras empresas privativas de cualquier tipo. 258 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 Y hay empresas privativas que tú descuelgas el teléfono, les llamas, 259 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 les dices tengo un problema con el ordenador, tengo un problema con tu programa, 260 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 y te mandan un tío tuyo que así te lo arreglan. 261 00:18:41,000 --> 00:18:45,000 Sobre todo dependiendo de qué tipo de relación contractual tengas con ellos. 262 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 Pero no es lo normal. 263 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 Desde mi punto de vista lo que más me preocupa es que a mí como profesional 264 00:18:50,000 --> 00:18:55,000 la legislación actual me permita prohibir que yo toque mis propios programas que yo he pagado. 265 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 Por supuesto sabéis que lo que ocurre es que no compramos los programas, 266 00:18:59,000 --> 00:19:03,000 compramos el derecho no exclusivo de uso sobre los programas, 267 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 y por eso estas cosas pueden pasar. 268 00:19:05,000 --> 00:19:10,000 Pero en cualquier caso, en el mundo del software libre la característica es 269 00:19:10,000 --> 00:19:14,000 siempre puedes modificarlo, si no lo puedes modificar no es software libre. 270 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 Y por último puedes redistribuir las modificaciones, 271 00:19:17,000 --> 00:19:20,000 que es lo que en gran medida junto con las otras cosas 272 00:19:20,000 --> 00:19:25,000 asegura que haya mecanismos de mejora incremental en el mundo del software libre. 273 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 En cualquier caso y con independencia de estas cosas, 274 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 estas definiciones de software libre son las comúnmente aceptadas 275 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 y es de lo que uno habla cuando habla de todos los programas anteriores. 276 00:19:34,000 --> 00:19:38,000 Obviamente hay gente, empresas, individuos, 277 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 a los que esta forma de hacer las cosas les parece razonable 278 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 y hay gente a la que no. 279 00:19:43,000 --> 00:19:48,000 Con independencia de otras situaciones, lo único que esto nos dice es 280 00:19:48,000 --> 00:19:54,000 tienes una forma de distribuir, tienes una forma de dar permiso sobre tus programas 281 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 que seríamos diferente a la tradicional. 282 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 Luego hay gente que se coloca exactamente aquí 283 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 y hay gente que se coloca en puntos intermedios. 284 00:20:01,000 --> 00:20:04,000 Hay gente que dice, bueno, pues a mi me interesa mucho lo de la redistribución 285 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 y yo creo que cualquiera lo pueda redistribuir. 286 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Y tienes los programas server, que quizás algunos conozcáis, 287 00:20:08,000 --> 00:20:12,000 que son programas privativos, pero que se pueden redistribuir normalmente con libertad. 288 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 Hay gente que te da permisos de modificación, te da un programa privativo, 289 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 pero te dice, si quieres lo puedes modificar, 290 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 incluso en algunos casos puedes distribuir las modificaciones. 291 00:20:20,000 --> 00:20:24,000 Son casos raros, pero sobre todo en un entorno empresarial sí que te los puedes encontrar. 292 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 Digamos que lo que ocurre en el mundo del software libre 293 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 es que tienes todas las cosas funcionando a la vez 294 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 y cuando tienes todas funcionando a la vez, 295 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 ocurren ciertas cosas que no ocurren en otros ámbitos. 296 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 Fundamentalmente que se refuerzan unas a otras. 297 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 En cualquier caso, con independencia de cuál es la definición, 298 00:20:41,000 --> 00:20:45,000 conviene darse cuenta de que se llega a esta definición por dos motivos bien diferentes 299 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 y cada uno ahí se posiciona como le parece conveniente. 300 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Tienes por un lado los motivos éticos. 301 00:20:50,000 --> 00:20:54,000 Sin entrar en muchos detalles, hay gente que piensa que los programas son un tipo de conocimiento, 302 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 esa gente piensa que el conocimiento debería ser libre, 303 00:20:56,000 --> 00:21:00,000 o sea, la sociedad debería tener acceso libre a cualquier conocimiento de la humanidad, 304 00:21:00,000 --> 00:21:05,000 y el código, los programas, simplemente como conocimiento, pues también. 305 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 Y punto. 306 00:21:06,000 --> 00:21:10,000 Sin entrar en más consideraciones previas de si eso es conveniente, si eso está bien, si no sé qué, 307 00:21:10,000 --> 00:21:13,000 pues igual que hay gente que piensa que tiene que haber libertad de expresión, punto, 308 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 y no hay ningún límite para la libertad de expresión, para cierta gente al menos, 309 00:21:16,000 --> 00:21:21,000 pues otra gente piensa que los programas deben ser libres, igual que el conocimiento debe ser libre, punto. 310 00:21:21,000 --> 00:21:25,000 Daros cuenta que, con independencia de lo que cada uno de vosotros penséis al respecto, 311 00:21:25,000 --> 00:21:28,000 este razonamiento tampoco es tan raro. 312 00:21:28,000 --> 00:21:32,000 La línea de que las ideas que genera la humanidad deben ser para la humanidad no es tan rara, 313 00:21:32,000 --> 00:21:36,000 de hecho está en la base de la revolución científica de los últimos tres o cuatro siglos, 314 00:21:36,000 --> 00:21:41,000 y por otro lado, daros cuenta que el software claramente es conocimiento. 315 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 Es un conocimiento muy especial. 316 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 Como todos sabéis, la primera vez que te enseñan a programar y demás, 317 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 lo suelen asimilar a unas recetas de cocina, y te dicen, 318 00:21:49,000 --> 00:21:52,000 el algoritmo es como una receta donde dice lo que puedes hacer. 319 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 Entonces, desde ese punto de vista es conocimiento. 320 00:21:54,000 --> 00:21:58,000 Un programa tiene un montón de algoritmos que en realidad se están detallando cómo hacer un montón de cosas. 321 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 Desde ese punto de vista son conocimiento. 322 00:22:00,000 --> 00:22:04,000 Pero son un tipo de conocimiento muy especial, porque es un conocimiento que funciona. 323 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 Funciona en el sentido de que vas y lo metes en un ordenador y hace cosas. 324 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 No tenemos prácticamente otros conocimientos de este estilo. 325 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 Una receta de cocina la tiene que interpretar un cocinero, 326 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 y tiene que hacer el plato con el cocinero, y eso es hasta un arte. 327 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 Hay muy pocos otros tipos de conocimiento que los puedas, digamos, 328 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 poner automáticamente en algo y hagan algo concreto. 329 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 Los programas de ordenador sí, hasta el punto de que para mucha gente, 330 00:22:23,000 --> 00:22:26,000 para la inmensa mayoría de la gente, el programa no es conocimiento. 331 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 Es una herramienta meramente. 332 00:22:28,000 --> 00:22:33,000 Pero precisamente como es conocimiento que funciona, merece un tratamiento muy especial. 333 00:22:33,000 --> 00:22:36,000 Cuando os comentaba antes, dentro de veinte o treinta años, 334 00:22:36,000 --> 00:22:39,000 gran parte de las cosas que hacemos ahora normalmente van a estar mediadas por software, 335 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 van a estar mediadas por software en cuanto a herramienta, 336 00:22:41,000 --> 00:22:45,000 y por lo tanto, ese tipo de cosas que van a hacer esos programas van a ser muy críticas para todos. 337 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 Hay pocas otras tecnologías que nos vayan a afectar tanto. 338 00:22:48,000 --> 00:22:51,000 Probablemente la biotecnología, y muy poquitas más. 339 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 Por cierto, la biotecnología, si lo pensáis, también es un conocimiento que funciona. 340 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 Lo que pasa ahí, la forma de ponerlo a funcionar, digamos, 341 00:22:57,000 --> 00:23:01,000 es la maquinaria de reproducción de las células, el ADN, todas estas historias. 342 00:23:01,000 --> 00:23:05,000 Mira, en cualquier caso, esta es la línea de los motivos éticos, 343 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 y luego tenemos los motivos prácticos. 344 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 Hay gente que dice, mira, todo esto, la libertad, el conocimiento y tal, está muy bien, pero a mí no me interesa. 345 00:23:10,000 --> 00:23:13,000 Yo estoy aquí para ganar dinero, yo a lo mejor soy una empresa, 346 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 que simplemente tengo que conseguir más beneficio para mis accionistas, 347 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 o yo soy una persona, pero bueno, todo esto de la parte ética me importa menos, 348 00:23:19,000 --> 00:23:23,000 yo lo que quiero es al final comer a fin de mes y comer bien, además. 349 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 Entonces, hay gente que está en el software libre simplemente por ese tipo de motivos, 350 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 que podríamos llamar motivos prácticos. 351 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 Hay gente que opina, o piensa, o tiene datos para pensar, 352 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 que el software libre permite nuevas formas de negocio, 353 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 permite nuevas formas de desarrollo, 354 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 permite conseguir calidad en los programas de otras maneras, 355 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 permite nuevos canales de distribución, 356 00:23:41,000 --> 00:23:48,000 y permite, en general, nuevas formas de hacer negocio y vivir, entre comillas, del software. 357 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 Una gente piensa que le va a permitir forrarse, 358 00:23:50,000 --> 00:23:55,000 y está ahí porque cree que algún día va a dar un pelotazo y se va a forrar en negocios relacionados con el software libre, 359 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 y otra gente está viviendo desde hace años con ello. 360 00:23:58,000 --> 00:24:02,000 Hay compañías muy grandes que llevan muchos años invirtiendo en software libre, 361 00:24:02,000 --> 00:24:04,000 unas usándolo y otras promoviéndolo, 362 00:24:04,000 --> 00:24:08,000 y hay empresas muy pequeñitas, pymes, que llevan años sobreviviendo, 363 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 o viviendo más o menos bien, en el mundo del software libre. 364 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 Por supuesto, también hay mucha gente que lo ha intentado y le ha ido fatal, 365 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 igual que probablemente en cualquier otro tipo de negocio. 366 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 Pero hay gente que está aquí por esos motivos, 367 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 porque entre las diferentes formas como se podría ganar la vida, 368 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 decide, bueno, yo creo que la de software libre es una especialmente buena, 369 00:24:25,000 --> 00:24:29,000 o bien hay otra gente que opina, bueno, éticamente esto será como sea, 370 00:24:29,000 --> 00:24:34,000 pero para la sociedad, desde el punto de vista práctico, le conviene mucho que el software sea libre. 371 00:24:34,000 --> 00:24:39,000 Las dos líneas, curiosamente, llevan a básicamente la misma definición de software libre. 372 00:24:39,000 --> 00:24:44,000 Y eso es algo notable, y curioso, y muy interesante de entender del mundo del software libre. 373 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 Porque en este mundo te encuentras gente con motivaciones muy, muy diferentes. 374 00:24:47,000 --> 00:24:51,000 Te encuentras gente como Richard Stallman, que probablemente es el caso más conocido, 375 00:24:51,000 --> 00:24:55,000 que es alguien que él dice, mira, yo haría software libre aunque tuviera que trabajar de camarero 376 00:24:55,000 --> 00:24:58,000 y hacer el software por las noches, porque no me reportara ni un euro. 377 00:24:58,000 --> 00:25:05,000 Es gente que se cree completamente en la línea ética y piensa que el software libre es un fin en sí mismo, 378 00:25:05,000 --> 00:25:09,000 el software tiene que ser libre, punto, él es programador y él hace lo que puede para que haya software libre. 379 00:25:09,000 --> 00:25:14,000 Repito, con independencia de que no hubiera ninguna forma de generar negocio, vivir de ello, etc, etc. 380 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 Cree que el software debe ser libre, punto. 381 00:25:16,000 --> 00:25:20,000 En el otro extremo, probablemente tenemos empresas multinacionales muy grandes, 382 00:25:20,000 --> 00:25:23,000 donde, hombre, sí, las empresas tienen esto de la responsabilidad social y todo ello, 383 00:25:23,000 --> 00:25:27,000 pero al final una empresa es fundamentalmente una máquina de generar beneficios para los accionistas. 384 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 De hecho, si no los generas, los accionistas se te van. 385 00:25:29,000 --> 00:25:32,000 No es nada malo ni bueno, es la forma como están hechas las cosas. 386 00:25:32,000 --> 00:25:36,000 Entonces, desde ese punto de vista, esas empresas obviamente están aquí porque ven que sacan algo. 387 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 Por lo tanto, algún motivo práctico tendrán. 388 00:25:38,000 --> 00:25:42,000 Y también tienes mucha gente que simplemente vive del software libre y no le importan mucho otras cosas. 389 00:25:42,000 --> 00:25:45,000 Ha caído un poco en el mundo del software libre y, bueno, es lo que le interesa. 390 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 No sabe nada, a lo mejor, siquiera de la parte ética. 391 00:25:47,000 --> 00:25:50,000 Y, por último, tienes muchos usuarios, gente que usa software libre en su ordenador 392 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 porque a lo mejor no quería pagar una licencia. 393 00:25:52,000 --> 00:25:58,000 Hay gente que está usando OpenOffice en lugar del Office de Microsoft o cualquier otro suite 394 00:25:58,000 --> 00:26:02,000 simplemente porque se la baja de Internet, le vale para lo que tiene que hacer y no le interesan más historias. 395 00:26:02,000 --> 00:26:07,000 Entonces, daros cuenta que, repito, las dos líneas son completamente diferentes. 396 00:26:07,000 --> 00:26:10,000 Cada uno se sitúa normalmente con una mezcla de las dos cosas, 397 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 pero las dos nos llevan a la misma situación. 398 00:26:12,000 --> 00:26:16,000 En las dos líneas se considera la cosa de la que están hablando, la cosa que les interesa, 399 00:26:16,000 --> 00:26:19,000 es el software libre tal como lo he definido en la transparencia anterior. 400 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 Por eso, repito, que tengo otras cosas muy raras. 401 00:26:21,000 --> 00:26:26,000 Te encuentras, por ejemplo, que una multinacional como SAN, hace dos días comprada por Oracle, 402 00:26:26,000 --> 00:26:29,000 hace un software que se llama OpenOffice. 403 00:26:29,000 --> 00:26:33,000 Y OpenOffice es un software que luego está usando muchísima gente. 404 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 Obviamente, OpenOffice ha sido hecho por una empresa porque, de alguna manera, 405 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 le estaba habiendo beneficio en hacerlo como software libre. 406 00:26:39,000 --> 00:26:43,000 O, más bien, redistribuirlo porque viene de un producto propietario anterior. 407 00:26:43,000 --> 00:26:48,000 Pero te puedes encontrar una persona que trabaja voluntariamente en el mundo del software libre 408 00:26:48,000 --> 00:26:52,000 que nunca ha ganado un euro del software libre, que está aquí fundamentalmente por motivos éticos, 409 00:26:52,000 --> 00:26:56,000 que le añade un plugin para OpenOffice, o que le corrija unas cuantas erratas, 410 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 o que le añade tal funcionalidad. 411 00:26:58,000 --> 00:27:03,000 Obviamente, esa persona seguramente nunca se habría puesto de acuerdo en casi nada con un accionista de SAN. 412 00:27:03,000 --> 00:27:07,000 Sin embargo, como lo que le interesa es que el programa sea lo más usable mejor, 413 00:27:07,000 --> 00:27:11,000 está contribuyendo a algo que, al fin y al cabo, le interesa mucho a la multinacional, 414 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 porque le están mejorando su producto. 415 00:27:13,000 --> 00:27:17,000 Pero la multinacional, de otra manera, está cogiendo, incorporando esas modificaciones, 416 00:27:17,000 --> 00:27:20,000 volviéndoselas a dar a todo el mundo que quiera bajarse a OpenOffice. 417 00:27:20,000 --> 00:27:23,000 Por lo tanto, de alguna manera, la multinacional, con independencia, 418 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 y que, repito, tiene sus objetivos, etc., etc., 419 00:27:25,000 --> 00:27:29,000 está colaborando también con toda la gente que cree que el software debería ser libre, 420 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 porque está produciendo un producto libre. 421 00:27:31,000 --> 00:27:36,000 Este tipo de colaboraciones, si lo pensáis, te encuentras en muy pocas otras partes de la sociedad. 422 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 Hay muy pocos sitios donde vayas a un lugar, o vayas a una reunión, 423 00:27:39,000 --> 00:27:41,000 y te encuentres un tío que le paga una multinacional, 424 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 otro tío que simplemente está allí porque le da la gana, 425 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 y luego gente en medio que trabaja de diferentes maneras y en diferentes cosas. 426 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 Las reuniones de software libre son así. 427 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 Te encuentras empresarios, te encuentras voluntarios, 428 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 te encuentras gente que vive de ello, 429 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 te encuentras gente que vive de cualquier otra cosa, 430 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 pero le gusta hacer software libre y lo hace de vez en cuando, etc., etc. 431 00:27:56,000 --> 00:27:59,000 Es muy importante entenderlo, porque una vez que se ha entendido eso, 432 00:27:59,000 --> 00:28:02,000 se entienden muchas de las cosas que pasan en el mundo del software libre. 433 00:28:02,000 --> 00:28:05,000 Y voy a ir terminando ya, para no alargarme mucho, 434 00:28:05,000 --> 00:28:10,000 me voy a saltar gran parte de las transparencias, como decía antes, 435 00:28:10,000 --> 00:28:13,000 y me voy a centrar por un momento en esta ya para ir terminando. 436 00:28:14,000 --> 00:28:18,000 Estas son algunas de las consecuencias de la libertad del software. 437 00:28:18,000 --> 00:28:22,000 Obviamente cada uno de vosotros podéis tener vuestra propia impresión 438 00:28:22,000 --> 00:28:27,000 sobre qué beneficios, qué problemas, qué ventajas o qué inconvenientes 439 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 tiene el software libre. 440 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 Esta es obviamente mi impresión. 441 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 Pero creo que hay mucha gente en el mundo del software libre 442 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 que tiene una impresión parecida. 443 00:28:35,000 --> 00:28:40,000 Estos son algunos de los beneficios, de las razones, dicho de otra manera, 444 00:28:40,000 --> 00:28:44,000 o de las consecuencias, si queréis, de utilizar el modelo. 445 00:28:44,000 --> 00:28:49,000 La primera, la de los costes, es muy importante y no siempre bien comprendida. 446 00:28:49,000 --> 00:28:53,000 Mucha gente asimila software libre a software gratis, como comentaba antes, 447 00:28:53,000 --> 00:28:57,000 y al final el software nunca es gratis, ni el libre, ni el propietario. 448 00:28:57,000 --> 00:29:00,000 Puede que a ti te salga gratis, pero eso no quiere decir 449 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 que alguien no haya tenido que pagar por él. 450 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 Ha podido pagar en términos económicos o ha podido pagar en términos de tiempo. 451 00:29:05,000 --> 00:29:08,000 Pero cualquier programa, todos los que habéis hecho un programa, 452 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 incluso pequeño, de mil, de dos mil líneas, 453 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 sabéis lo complicado que es hacer que eso funcione. 454 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 En el mundo del software libre, muchos de los programas que os enseñé 455 00:29:15,000 --> 00:29:18,000 al principio de la charla, tienen millones de líneas de código. 456 00:29:18,000 --> 00:29:21,000 Alguien, obviamente, le ha tenido que dedicar muchísimo tiempo a eso. 457 00:29:21,000 --> 00:29:24,000 Por lo tanto, el coste de eso no ha sido cero. 458 00:29:24,000 --> 00:29:27,000 Otra cosa es que a la mayoría de la gente que, por ejemplo, usa OpenOffice, 459 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 le salga un coste cero. 460 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Pero hay coste. 461 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 Y, de hecho, suele haber coste también para el usuario. 462 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 No necesariamente cuando lo usas tú personalmente y tal, 463 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 lo bajas, lo usas y ya está. 464 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 Pero cuando tienes que considerar un entorno empresarial, 465 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 tienes tu modelo de costes. 466 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 Porque tienes que bajar el programa, tienes que instalarlo, 467 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 tienes que mantener las actualizaciones, 468 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 tienes que dar formación a la gente que está trabajando con él, 469 00:29:47,000 --> 00:29:50,000 tienes que mantenerlo, tienes que arreglarle los posibles errores 470 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 que le puedan ir surgiendo, etcétera, etcétera. 471 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 Y eso pasa con cualquier tipo de software. 472 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 También con el software libre, por supuesto. 473 00:29:56,000 --> 00:29:59,000 Entonces, el software libre lo que ocurre es que tiene un modelo de costes diferente. 474 00:29:59,000 --> 00:30:02,000 No tienes coste de licencia, pero tienes otro tipo de costes. 475 00:30:02,000 --> 00:30:07,000 Entonces, la principal consecuencia del modelo que hablábamos antes con respecto al software libre 476 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 es que su modelo de costes es diferente. 477 00:30:09,000 --> 00:30:13,000 Y, por lo tanto, hay que aprender cómo funciona ese modelo de costes. 478 00:30:13,000 --> 00:30:18,000 La mayor parte de las empresas están acostumbradas al modelo de costes tradicional del software privativo, 479 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 pero desconocen el del software libre. 480 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 Lo cual quiere decir, por un lado, que a veces se llevan sorpresas, 481 00:30:22,000 --> 00:30:26,000 pero también, por otro, que no siempre se están aprovechando de todas las ventajas 482 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 que tiene el mundo del software libre. 483 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 Simplemente porque las cosas se hacen de otra manera 484 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 y los costes se suelen redistribuir de otras formas. 485 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 No voy a entrar en los detalles de cómo es diferente, 486 00:30:35,000 --> 00:30:39,000 pero simplemente quédaros con la idea de que hay un modelo de costes y es diferente. 487 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 La segunda es muy importante. 488 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 Esta idea de la apertura de la que hemos hablado antes. 489 00:30:43,000 --> 00:30:47,000 Mucha gente dice, bueno, ¿y a mí para qué me importa que el programa se pueda modificar 490 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 si yo en mi vida voy a modificar el programa? 491 00:30:49,000 --> 00:30:52,000 Daros cuenta que el que el programa se pueda modificar es importante 492 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 porque hay gente que le interesa modificarlo. 493 00:30:54,000 --> 00:30:57,000 Independientemente de que sea a ti, personalmente. 494 00:30:57,000 --> 00:31:01,000 Eso es lo que hace que funcionen ciertas cosas que si no, no funcionarían. 495 00:31:01,000 --> 00:31:04,000 En realidad lo que ocurre es que cuando tengo un programa cualquiera 496 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 que tiene una base de usuarios suficientemente grande, 497 00:31:06,000 --> 00:31:10,000 ojo, si no tengo suficientes usuarios eso no va a pasar, 498 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 pero si tengo un cierto número de usuarios, 499 00:31:12,000 --> 00:31:16,000 alguno de ellos tiene en algún momento interés suficiente en el programa 500 00:31:16,000 --> 00:31:21,000 como para mejorarlo de alguna manera, añadirle funcionalidad o simplemente entenderlo. 501 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 Es una cuestión estadística. 502 00:31:23,000 --> 00:31:27,000 Si tengo un millón de usuarios, pues n de ellos en algún momento tienen interés en hacer esas cosas. 503 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 Por motivaciones muy variadas. 504 00:31:29,000 --> 00:31:32,000 O quizás incluso alguien tiene interés en pagar para que eso ocurra. 505 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 Entonces, todo el mundo se está beneficiando de que eso se puede hacer. 506 00:31:35,000 --> 00:31:40,000 Daros cuenta que hasta cierto punto lo que está ocurriendo es que estoy dejando que la sociedad innove. 507 00:31:40,000 --> 00:31:45,000 Ocurre en otros campos, pero el de la informática es un campo donde en general ahora no estaba ocurriendo. 508 00:31:45,000 --> 00:31:48,000 Por ejemplo, en procesadores de textos era muy difícil innovar 509 00:31:48,000 --> 00:31:52,000 si no estabas en una de las tres, cuatro, o quizás incluso solo una empresa 510 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 cuyos procesadores de texto realmente estaban utilizando. 511 00:31:54,000 --> 00:31:58,000 Porque hacer un procesador desde cero es realmente muy costoso, muy laborioso 512 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 y es muy difícil que te salga bien. 513 00:32:00,000 --> 00:32:03,000 Sin embargo, hoy día tienes varios procesadores de textos libres en los que tú puedes jugar. 514 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 Y cualquiera de vosotros, si tiene interés, puede decir 515 00:32:05,000 --> 00:32:08,000 por qué no voy a hacer yo, voy a enterarme de cómo se hace esto de las negritas 516 00:32:08,000 --> 00:32:11,000 y voy a hacerlo de otra manera que a mí me parece que es mejor. 517 00:32:11,000 --> 00:32:15,000 Cualquiera lo puede hacer porque es un cambio incremental muy pequeño sobre una cosa que ya está. 518 00:32:15,000 --> 00:32:19,000 Y si lo haces bien, probablemente el proyecto en cuestión va a tener mucho interés 519 00:32:19,000 --> 00:32:23,000 en incorporar tus cambios y todo el mundo se va a ver beneficiado de ellos. 520 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 Es esta idea de darle cancha a la sociedad. 521 00:32:25,000 --> 00:32:28,000 Que la sociedad tiene mucho interés en hacer cosas nuevas. 522 00:32:28,000 --> 00:32:32,000 Y es algo que estamos viendo ahora en los fenómenos que suelen llamar Web 2.0 por todas partes. 523 00:32:32,000 --> 00:32:35,000 Es básicamente la misma idea, pero en un entorno muy concreto 524 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 que es el de la programación y el desarrollo. 525 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 Tiene un impacto también muy grande sobre la distribución. 526 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 Tenemos nuevos canales, nuevas formas de distribuir las cosas. 527 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 El software libre normalmente no te lo vas a comprar 528 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 simplemente porque es más cómodo bajártelo de Internet. 529 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 De hecho según la penetración de Internet va siendo muy amplia. 530 00:32:50,000 --> 00:32:54,000 El software libre simplemente es una cosa que usas siempre en relación con Internet. 531 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 Te lo bajas, lo actualizas, etc. 532 00:32:56,000 --> 00:33:00,000 Mi ordenador cada noche se baja, no sé, 10 o 20 paquetes nuevos 533 00:33:00,000 --> 00:33:03,000 que son actualizaciones de los que tengo en el ordenador. 534 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 ¿Qué quiere decir eso? 535 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 Pues quiere decir que si tú eres un productor de software, 536 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 alguien que quiere que su software esté utilizado por ahí, 537 00:33:10,000 --> 00:33:13,000 si tú ya has visto cómo tener modelo de negocio, 538 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 no vas a vender licencias, ya lo sabes, 539 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 pero si tú has visto cómo tener modelo de negocio alrededor de ello, 540 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 el canal de distribución es muy diferente al tradicional 541 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 y tienes oportunidades en él. 542 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 Si tú tienes una aplicación realmente buena, 543 00:33:23,000 --> 00:33:27,000 puedes conseguir que en relativamente poco tiempo mucha gente la use. 544 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 Recordar siempre el ejemplo de Linus Torvalds, 545 00:33:29,000 --> 00:33:33,000 que era un estudiante de informática en Helsinki en el año 91 546 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 y que hizo un programa que era un kernel de un sistema operativo 547 00:33:36,000 --> 00:33:41,000 y dos o tres años después ese kernel tenía ya varias decenas de miles de usuarios 548 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 y unos años después tenía varios millones de usuarios. 549 00:33:44,000 --> 00:33:48,000 Eso es imposible directamente con los mecanismos de distribución tradicionales 550 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 para alguien como un estudiante de segundo de informática. 551 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 Tenemos nuevos modelos de desarrollo. 552 00:33:54,000 --> 00:33:57,000 Desarrollos tan sorprendentes que si alguno habéis estudiado 553 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 ingeniería del software tradicional, 554 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 en el software libre se hacen casi todas las cosas 555 00:34:00,000 --> 00:34:03,000 que un libro de ingeniería del software tradicional te dice que no hagas. 556 00:34:03,000 --> 00:34:06,000 Si te dicen los 10 principios por los que un proyecto va a fracasar, 557 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 te los encuentras casi todos en el mundo del software libre. 558 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 Usa comunidades dispersas, de gente que no se conoce, 559 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 con mezcla de perfiles profesionales distintos. 560 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 No lo pongas en una jerarquía de trabajo clara. 561 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 No tienes ni siquiera contratos entre ellos. 562 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 Mucha gente hace literalmente lo que le da la gana. 563 00:34:19,000 --> 00:34:23,000 Repartidos por todo el mundo en zonas horarias distintas, etcétera, etcétera, etcétera. 564 00:34:23,000 --> 00:34:26,000 Muchas veces sin documentos de diseño explícitos. 565 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 Muchas veces sin sistemas explícitos de control de calidad, etcétera, etcétera. 566 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 Y sin embargo producen programas que funcionan. 567 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Ojo, no siempre. 568 00:34:32,000 --> 00:34:39,000 Hay muchísimos proyectos de software libre que han terminado produciendo porquería directamente. 569 00:34:39,000 --> 00:34:43,000 Pero hay muchos programas de software libre que están haciendo también su servicio en empresas 570 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 que los necesitan 24 por 7. 571 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 Todas las horas del año funcionando. 572 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 Y que han puesto todo su negocio sobre ellos. 573 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 Por lo tanto, esos modelos de desarrollo nuevos, 574 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 es claro que están produciendo software de calidad. 575 00:34:53,000 --> 00:34:56,000 De hecho, todavía no sabemos ni siquiera por qué. 576 00:34:56,000 --> 00:34:59,000 Ahí ya hay mucha discusión en si están consiguiendo calidad 577 00:34:59,000 --> 00:35:02,000 porque no usan los mecanismos tradicionales de ingeniería del software 578 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 o a pesar de ello, en otras palabras, 579 00:35:04,000 --> 00:35:08,000 si todavía se podrían mejorar más si se utilizaran algunos mecanismos tradicionales. 580 00:35:08,000 --> 00:35:14,000 Y por último, quizás el impacto mayor para la sociedad está en el mantenimiento y soporte. 581 00:35:14,000 --> 00:35:21,000 Pensad en cómo funciona el mercado del mantenimiento y el soporte en el software privativo tradicional. 582 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 En realidad tienes una única fuente del programa, 583 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 que es el proveedor, el fabricante de ese programa, 584 00:35:25,000 --> 00:35:28,000 que es el único que realmente puede modificarlo como le dé la gana. 585 00:35:28,000 --> 00:35:31,000 Puede hacer nuevas versiones, puede arreglar parches, etcétera, etcétera. 586 00:35:31,000 --> 00:35:34,000 Y él es el único que puede dar permisos a otros para que lo haga. 587 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 A veces los dan, a veces no los dan. 588 00:35:37,000 --> 00:35:41,000 En el mundo del software libre, por el contrario, cualquiera puede coger virtualmente cualquier programa 589 00:35:41,000 --> 00:35:45,000 y si lo conoce lo suficientemente bien, hacer con él literalmente lo que le dé la gana. 590 00:35:45,000 --> 00:35:49,000 Si a mí no me gusta cómo está dando no sé quién soporte en el mercado ahora para este programa, 591 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 puedo ponerme a darlo yo. 592 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 Y si yo creo que hay dinero porque hay gente que quiere soporte para ese programa, 593 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 lo que tengo es una oportunidad de negocio. 594 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 Y en el fondo tengo competencia. 595 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 Tengo competencia en el mercado. 596 00:36:00,000 --> 00:36:03,000 Algo que ahora mismo en el mundo de la informática prácticamente no hay. 597 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 El verdadero mantenimiento, que son cosas del estilo de 598 00:36:05,000 --> 00:36:08,000 si tu programa se cuelga yo te lo arreglo en 24 horas, 599 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 es muy difícil de hacer sin tener realmente acceso al código fuente, 600 00:36:11,000 --> 00:36:14,000 sin poder modificarlo y sin poder adaptarlo a las necesidades. 601 00:36:14,000 --> 00:36:18,000 El verdadero soporte y mantenimiento también de decir 602 00:36:18,000 --> 00:36:21,000 necesitas tal funcionalidad yo te la implemento cambiando el programa 603 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 y te lo hago por tanto precio y no sé qué, no sé cuánto, 604 00:36:23,000 --> 00:36:26,000 porque esa funcionalidad a ti te merece la pena, 605 00:36:26,000 --> 00:36:29,000 de nuevo no lo puede hacer en el software privativo más que el fabricante del programa 606 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 que en muchos casos ni siquiera está interesado 607 00:36:31,000 --> 00:36:35,000 porque su modelo de negocio no incluye esas mejoras que tú necesitas. 608 00:36:35,000 --> 00:36:38,000 Entonces aquí lo que nos encontramos, y está empezando ya a pasar, 609 00:36:38,000 --> 00:36:41,000 es un montón de empresas, unas más grandes, otras más pequeñas, 610 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 compitiendo por dar soporte a los usuarios que quieren gastarse dinero en software libre. 611 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 Y son muchos más de los que parece. 612 00:36:46,000 --> 00:36:50,000 Por ejemplo cuando antes os enseñaba el Nokia que tiene Memo dentro, 613 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 alguien ha tenido que adaptar Linux para ese cacharro. 614 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 Y eso lo han hecho un conjunto de bastantes empresas, Nokia entre ellas, 615 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 y otras pagadas por Nokia. 616 00:36:57,000 --> 00:37:00,000 Por ejemplo en España hay un par de empresas que han trabajado en eso. 617 00:37:00,000 --> 00:37:05,000 Y obviamente Nokia ha buscado alrededor y ha visto qué empresas me permiten a mí 618 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 tener este producto a tiempo para mis necesidades. 619 00:37:07,000 --> 00:37:11,000 Y qué empresas me pueden dar el tipo de mantenimiento, o en este caso modificaciones, que yo quiero. 620 00:37:11,000 --> 00:37:14,000 Y ese mercado para Nokia ha funcionado como un mercado en competencia. 621 00:37:14,000 --> 00:37:18,000 No ha tenido que ir a un único fabricante, que es el único que le podría haber dado el servicio, 622 00:37:18,000 --> 00:37:21,000 y haber dicho tengo que hacer un contrato contigo para que me lo adaptes a este hardware. 623 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 Que a lo mejor Nokia, siendo Nokia, lo habría conseguido. 624 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 Pero aquí lo puede hacer en principio cualquier actor. 625 00:37:25,000 --> 00:37:29,000 Bueno y con esto voy a terminar ya mencionando nada más que, 626 00:37:29,000 --> 00:37:34,000 si os dais cuenta, todo el rato estoy hablando de dos fenómenos muy curiosos que se encuentran a la vez. 627 00:37:34,000 --> 00:37:37,000 Por un lado tenemos competencia, tenemos competencia en muchos sitios, 628 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 el más notable aquí en mantenimiento y soporte, 629 00:37:39,000 --> 00:37:42,000 pero en realidad el mundo del software libre es competitivo por naturaleza. 630 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 Todo el mundo hace cosas, todo el mundo está copiando a los demás, 631 00:37:44,000 --> 00:37:47,000 y las mejoras van pasando muy rápidamente de unos programas a otros, 632 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 simplemente porque copias el código, recordad que lo podemos hacer. 633 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 Entonces los programas tanto el rato se parecen mucho, 634 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 y cada uno se va tratando de diferenciar un poquito, un poquito, un poquito. 635 00:37:54,000 --> 00:37:58,000 Tenemos muchísima competencia entre proyectos y también entre empresas. 636 00:37:58,000 --> 00:38:01,000 Y tenemos también cooperación, cooperación incluso involuntaria, 637 00:38:01,000 --> 00:38:04,000 porque el código fuente con el que están trabajando todos es el mismo, 638 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 y cada vez que alguien le hace una mejora a no sé qué programa, 639 00:38:06,000 --> 00:38:11,000 todos los que están en el negocio de dar soporte para ese programa resultan beneficiados, 640 00:38:11,000 --> 00:38:15,000 de forma que las empresas cooperan con su competencia, incluso sin querer. 641 00:38:15,000 --> 00:38:18,000 Pero luego además hay mucho voluntario que coopera porque quiere, 642 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 porque cree que es la forma de hacer las cosas. 643 00:38:20,000 --> 00:38:23,000 Tenemos dos mecanismos que se conocen desde hace mucho tiempo en economía, 644 00:38:23,000 --> 00:38:26,000 que son muy poderosos, la competencia y la cooperación. 645 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 Probablemente esa es la razón de que el software libre 646 00:38:28,000 --> 00:38:32,000 esté entregando productos interesantes en muchos mercados diferentes, 647 00:38:32,000 --> 00:38:36,000 porque la combinación de los dos es realmente muy difícil debatir. 648 00:38:36,000 --> 00:38:40,000 Y con esto me voy ya, me salto la pila de transparencias, me he ido una de más. 649 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 Me he ido dos de más. 650 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 Bueno, una charla como esta no pretende tener conclusiones, 651 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 las conclusiones serán las que cada uno de vosotros saquéis. 652 00:38:50,000 --> 00:38:54,000 Estoy seguro de que antes de llegar a esta sala hay gente que tiene ideas ya positivas 653 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 con respecto al software libre, otros quizás negativas. 654 00:38:56,000 --> 00:38:59,000 Yo os pediría que no tratéis de hacer un análisis en positivo o en negativo. 655 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 En el software libre hay cosas buenas, cosas malas, 656 00:39:01,000 --> 00:39:05,000 cosas que tú identificarás como positivas y cosas que tú identificarás como negativas. 657 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 Lo importante es que trates de entenderlo, 658 00:39:07,000 --> 00:39:10,000 porque tiene reglas muy diferentes a las del software tradicional, 659 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 a las del software privativo. 660 00:39:11,000 --> 00:39:14,000 Y puede que encuentres ventajas e inconvenientes, sin duda. 661 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 Lo importante es que puedas hacer el análisis. 662 00:39:16,000 --> 00:39:19,000 Es básico para cualquiera que se vaya a dedicar a la informática en los próximos años. 663 00:39:19,000 --> 00:39:22,000 Simplemente puede que esté perdiendo oportunidades por no entender 664 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 cómo ciertas cosas se hacen en el mundo del software libre. 665 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 O que tenga problemas por trabajar con software libre 666 00:39:26,000 --> 00:39:29,000 y no conocer esas peculiaridades de las que estábamos hablando. 667 00:39:29,000 --> 00:39:32,000 Hoy día es una opción que están considerando prácticamente todas las empresas. 668 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 Incluso, a lo mejor, para descartarla. 669 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 Pero no hay ningún análisis serio de estrategia 670 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 que puedas hacer en ninguna empresa, ni pequeña ni grande, 671 00:39:38,000 --> 00:39:41,000 que no tenga en cuenta cómo puedo yo aprovecharme del modelo del software libre. 672 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 Entonces es muy importante que lo conozcas, 673 00:39:43,000 --> 00:39:47,000 sobre todo si vas a estar en este negocio como productor, como cliente, como lo que sea. 674 00:39:48,000 --> 00:39:51,000 Desde ese punto de vista también hay que tener en cuenta que ya no estamos hablando de utopías. 675 00:39:51,000 --> 00:39:54,000 Hace muchos años que el software libre es económica y técnicamente viable, 676 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 al menos en según qué casos. 677 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 Pero cada vez en más casos. 678 00:39:58,000 --> 00:40:01,000 Detrás del software libre hay muchas motivaciones muy diversas. 679 00:40:01,000 --> 00:40:04,000 Y hay que comprenderlas, porque al final vas a estar hablando con personas 680 00:40:04,000 --> 00:40:08,000 y cada persona que tengas delante en este mundo va a tener motivaciones probablemente diferentes. 681 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 Desde ese punto de vista, como decía antes, 682 00:40:10,000 --> 00:40:13,000 yo creo que en informática es muy importante conocer el mundo en que nos movemos 683 00:40:13,000 --> 00:40:17,000 y además el mundo del software libre se mueve especialmente rápido. 684 00:40:17,000 --> 00:40:21,000 Y yo diría que es especialmente difícil estar al tanto de lo que está ocurriendo en él, 685 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 pero por otro lado es muy importante. 686 00:40:23,000 --> 00:40:25,000 En gran medida además el software depende de nosotros, 687 00:40:25,000 --> 00:40:29,000 bueno, sobre todo de vosotros, de lo que vais a hacer en los próximos años cuando salís ahí fuera. 688 00:40:29,000 --> 00:40:36,000 Daros cuenta, y a mí es una de las cosas que más me motiva del software libre hoy, 689 00:40:36,000 --> 00:40:40,000 que podríamos estar viendo uno de esos momentos donde toda una industria cambia de paradigma. 690 00:40:40,000 --> 00:40:44,000 Pasa a veces, pasó por ejemplo en las comunicaciones con la llegada de Internet en los años 90, 691 00:40:44,000 --> 00:40:48,000 que cambió realmente el mercado de arriba abajo y la forma como se hacían las cosas. 692 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 Puede que la industria del software esté cambiando, 693 00:40:50,000 --> 00:40:56,000 y a primeros de los 2000, dentro de unos años digamos, en ese momento cambió el negocio de la informática. 694 00:40:56,000 --> 00:41:00,000 Eso no quiere decir que necesariamente dentro de 10 años todo el software vaya a ser libre 695 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 o el software libre haya desaparecido. 696 00:41:02,000 --> 00:41:05,000 Seguramente tendremos una convivencia de modelos libres con otros no libres, 697 00:41:05,000 --> 00:41:08,000 pero la forma como hacer las cosas nunca será la misma. 698 00:41:08,000 --> 00:41:12,000 Empresas como Google simplemente no podrían haber existido si no hubiera habido software libre. 699 00:41:12,000 --> 00:41:15,000 Eso ya ha cambiado la realidad en la industria de la informática. 700 00:41:15,000 --> 00:41:20,000 Y está ocurriendo probablemente hoy, cada día, en diferentes nichos y en diferentes lugares. 701 00:41:20,000 --> 00:41:24,000 Pero quizás sea la revolución más grande que nos estamos encontrando en la industria de la informática 702 00:41:24,000 --> 00:41:30,000 desde que se separó el hardware del software y se empezaron a vender por separado, a finales de los años 60. 703 00:41:30,000 --> 00:41:33,000 Bueno, obviamente esa es mi conclusión, cada uno de vosotros podéis tener la vuestra. 704 00:41:33,000 --> 00:41:36,000 Muchas gracias por estar aquí con nosotros. 705 00:41:42,000 --> 00:41:45,000 Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org