1 00:00:06,259 --> 00:00:12,320 I don't want a lot for Christmas 2 00:00:12,320 --> 00:00:16,839 There is just one thing I need 3 00:00:16,839 --> 00:00:20,660 I don't care about the presents 4 00:00:20,660 --> 00:00:23,719 Underneath the Christmas tree 5 00:00:23,719 --> 00:00:28,039 I just want you for my own 6 00:00:28,039 --> 00:00:32,439 More than you could ever know 7 00:00:32,439 --> 00:00:37,439 Make my wish come true 8 00:00:37,439 --> 00:00:42,880 All I want for Christmas 9 00:00:42,880 --> 00:00:51,439 Is you 10 00:00:51,439 --> 00:01:15,859 We have the children eating Cheetos 11 00:01:15,859 --> 00:01:21,620 Los días de Navidad 12 00:01:21,620 --> 00:01:31,799 En estos días compartiremos muchos regalos y daremos muchísimos abrazos 13 00:01:31,799 --> 00:01:33,859 ¡Feliz Navidad! 14 00:01:39,659 --> 00:01:42,599 Llega la Navidad, cantada de felicidad 15 00:01:42,599 --> 00:01:45,739 Los niños comen mazapán al lado del portal 16 00:01:45,739 --> 00:01:49,299 Los reyes magos llegan a la ciudad con muchos regalos 17 00:01:49,299 --> 00:01:51,299 but the children can't wait. 18 00:01:57,299 --> 00:01:59,299 Christmas gives joy and peace. 19 00:01:59,299 --> 00:02:01,299 Every time I get up, there is more happiness. 20 00:02:01,299 --> 00:02:04,299 The presents are under the Christmas tree. 21 00:02:04,299 --> 00:02:06,299 That day I don't need anything else. 22 00:02:09,300 --> 00:02:11,300 When Christmas is coming, happiness is here. 23 00:02:11,300 --> 00:02:14,300 In the light of Christmas, we will be together. 24 00:02:14,300 --> 00:02:16,300 When the stars shine, everything will be bright. 25 00:02:16,300 --> 00:02:19,360 Este año vamos a pasear y a los demás vamos a disfrutar. 26 00:02:19,599 --> 00:02:24,439 Felicidad de las calles camina. 27 00:02:24,840 --> 00:02:28,780 Esta Navidad vamos a celebrar una noche de felicidad. 28 00:02:33,460 --> 00:02:35,680 El sentido de la Navidad. 29 00:02:36,539 --> 00:02:37,719 Se acerca la Navidad. 30 00:02:37,979 --> 00:02:39,319 Y los leyes no contendrán. 31 00:02:39,639 --> 00:02:41,120 Las familias se juntarán. 32 00:02:41,360 --> 00:02:42,599 Familias unidas cantarán. 33 00:02:50,400 --> 00:02:54,400 My friends and I will sing a song without stopping. 34 00:02:54,400 --> 00:02:56,400 We like to party a lot. 35 00:02:56,400 --> 00:02:58,400 With my family we have a great time. 36 00:02:58,400 --> 00:03:00,400 And then I will recite this song. 37 00:03:02,400 --> 00:03:05,400 The important thing in life is energy. 38 00:03:06,400 --> 00:03:10,400 Every day is special because I wake up with happiness. 39 00:03:16,340 --> 00:03:18,340 I already have Christmas. 40 00:03:18,340 --> 00:03:20,340 It is a time of solidarity. 41 00:03:20,340 --> 00:03:22,340 We are going to sing and to sleep. 42 00:03:22,340 --> 00:03:25,340 And also to pass the genes. 43 00:03:28,340 --> 00:03:34,930 White and cold, but in the warmth of your home. 44 00:03:34,930 --> 00:03:37,930 You will be warm, with your family you will play. 45 00:03:37,930 --> 00:03:39,930 And you will enjoy playing. 46 00:03:42,930 --> 00:03:45,930 We are happy and full of excitement. 47 00:03:45,930 --> 00:03:48,930 We decorate our classroom with foam. 48 00:03:48,930 --> 00:03:52,930 We light the chimneys and we will feel its warmth. 49 00:03:52,930 --> 00:03:57,409 Compartiremos nuestro tiempo con paz y amor 50 00:03:57,409 --> 00:03:59,789 ¡Vivirá el amor! 51 00:04:00,169 --> 00:04:01,949 ¡Vivirá el amor! 52 00:04:03,169 --> 00:04:10,349 Si comemos polvorón, lo llenaremos de emoción 53 00:04:10,349 --> 00:04:11,289 ¡Grandes cenas! 54 00:04:11,409 --> 00:04:13,150 ¡Y después, ¡corregalleras!