1 00:00:00,370 --> 00:00:13,990 Tienen un conflicto entre los niños y decimos, pídele perdón, ahora mismo hay que pedir perdón. 2 00:00:13,990 --> 00:00:22,149 Y a lo mejor ese niño no siente el perdón sinceramente de hacerlo o el otro niño no está preparado para admitir ese perdón. 3 00:00:22,730 --> 00:00:26,670 Eso es una de las cosas que más estoy viendo y aprendiendo en el aula. 4 00:00:26,949 --> 00:00:29,850 Soy el papá de Julia y te estoy diciendo que esto pesa un porro. 5 00:00:29,949 --> 00:00:31,190 Es un mal educado. 6 00:00:31,730 --> 00:00:34,590 Pesa un montón, no es normal que una niña de 8 años lleve esto a casa. 7 00:00:35,130 --> 00:00:36,530 Una comunicación asertiva. 8 00:00:36,530 --> 00:00:44,009 Pues saber qué ha pasado, por qué ha pasado, qué puedo hacer, qué necesito, qué necesita el otro. 9 00:00:44,409 --> 00:00:54,090 Me ayuda a darme más cuenta de cómo están los niños y a través de las respiraciones y de la gestión de las emociones, 10 00:00:54,469 --> 00:00:58,390 pues ayudarles a que ellos se encuentren mejor y vuelvan al aula más tranquilos. 11 00:00:58,909 --> 00:01:04,489 Ayuda, por otro lado, a que hagamos más cuestión de equipo. 12 00:01:04,489 --> 00:01:08,170 Sofía, ¿dónde vas? Sofía, ya estamos otra vez igual. 13 00:01:08,409 --> 00:01:15,430 Sofía ya casi casi ha acabado y ella a lo mejor te puede ayudar. 14 00:01:16,189 --> 00:01:24,730 Y vamos a respirar como lo hacemos normalmente, inspirando, expirando. 15 00:01:24,730 --> 00:01:38,590 El alumnado cuando le explicas teoría sobre el comportamiento, sobre las emociones, digamos que son capaces de entenderlo, pero lo que falla habitualmente es la práctica. 16 00:01:38,590 --> 00:01:54,170 Entonces yo creo que en sus zapatos lo bueno que tiene es que la herramienta teatral pone toda esa teoría en práctica y con situaciones muy de docencia, muy de clase, muy de aula. 17 00:01:54,170 --> 00:01:58,989 En forma automática, sí, ya vamos, sí, ya bajamos, sí, y cuando paras es como, a ver, ¿qué me dice? 18 00:01:59,469 --> 00:02:04,890 Entonces, como que estoy haciendo el caso directo, ya es la atención plena, total y el licenciado en aval. 19 00:02:06,189 --> 00:02:06,549 ¡Acción! 20 00:02:07,349 --> 00:02:08,770 ¡Oye, no te va a quedar todo mal! 21 00:02:09,430 --> 00:02:10,629 Buenos días, Marisa. 22 00:02:12,050 --> 00:02:13,169 Hayamos decidido... 23 00:02:13,849 --> 00:02:14,530 Hola, ¿cómo estás? 24 00:02:14,629 --> 00:02:15,090 Hola, Olivia. 25 00:02:15,370 --> 00:02:17,610 No he dicho nada, estoy parada con las cosas. 26 00:02:17,710 --> 00:02:18,389 Ya, ya, ya. 27 00:02:18,830 --> 00:02:21,409 ¿Qué sentirán las dos compañeras que están discutiendo? 28 00:02:21,889 --> 00:02:22,250 Frustración. 29 00:02:22,349 --> 00:02:22,669 Irá. 30 00:02:22,669 --> 00:02:23,069 Irá. 31 00:02:23,069 --> 00:02:35,250 Al igual que hacía antes, sí, escuchaba las dos partes, pero ahora les hago otro tipo de preguntas. 32 00:02:35,250 --> 00:02:42,349 Por ejemplo, les digo, ¿qué estás sintiendo? ¿Qué solución creéis que podemos llevar a cabo? 33 00:02:42,969 --> 00:02:45,210 Me están siendo muy útiles para conocer mejor a los niños. 34 00:02:45,669 --> 00:02:52,189 Y la última, la que más también me ha encantado, la de bondad, asumir la bondad del alumno. 35 00:02:52,189 --> 00:02:54,469 a veces en el claustro mismo 36 00:02:54,469 --> 00:02:56,449 es que este, esto, es que este 37 00:02:56,449 --> 00:02:57,210 y es que siempre 38 00:02:57,210 --> 00:02:59,830 y se nos olvida pensar el primero 39 00:02:59,830 --> 00:03:01,969 que no nos relajamos nosotros 40 00:03:01,969 --> 00:03:03,830 hacia esa bondad de vanos