1 00:00:00,000 --> 00:01:10,909 Υπότιτλοι AUTHORWAVE 2 00:01:10,930 --> 00:01:14,900 Ο Φόλεμς. 3 00:01:14,900 --> 00:01:19,099 Είμαστε άγγιοι. 4 00:01:19,099 --> 00:01:32,250 Ναι, είναι ωραίο, αυτή είναι... 5 00:01:32,250 --> 00:01:36,049 Ο Φόλεμς, το ρεσταράντ είναι ανοιχτό. 6 00:01:36,049 --> 00:01:40,609 Ο Φόλεμς, το ρεσταράντ είναι ανοιχτό. Πολύ, πολύ ανοιχτό. 7 00:01:40,609 --> 00:01:45,109 Ο Άλτος, είναι ο Μαντέιβρος. 8 00:01:45,109 --> 00:01:50,870 1 table, 10, 30 euros. 9 00:01:57,469 --> 00:02:01,469 2, 10, 30 euros. 10 00:02:02,469 --> 00:02:10,909 10, 40, 40, 10 and 10, 40 euros. 11 00:02:10,909 --> 00:02:26,180 Λοιπόν, για να έχετε τέσσερις τέσσερις, είναι 40 ευρώ. 12 00:02:26,180 --> 00:02:34,539 40 ευρώ, μπορούμε να έχουμε... 13 00:02:34,539 --> 00:02:42,599 Είμαστε σε έναν τέσσερι και δύο τέσσερι. 14 00:02:42,599 --> 00:02:44,599 Παρακαλώ. 15 00:02:44,599 --> 00:02:46,599 Δεν είναι... 16 00:02:46,599 --> 00:02:48,599 Δεν είναι σημαντικό. 17 00:02:48,599 --> 00:02:50,599 Δεν έχω τελικές αποτελεσletter. 18 00:02:50,599 --> 00:02:52,599 Η Φέσσα σας βοηθάει. 19 00:02:52,599 --> 00:02:54,599 Αλλά δεν έχω ταδιαδιαδικτήρια, κανενένα. 20 00:02:54,599 --> 00:02:56,599 Κυρίες και κύριοι. 21 00:02:56,599 --> 00:02:58,599 Η Φέσσα σας βοηθάει. 22 00:02:58,599 --> 00:03:00,599 Συγγνώμη. 23 00:03:00,599 --> 00:03:02,599 Αυτό δεν είναι η ζωή. 24 00:03:02,599 --> 00:03:04,599 Αυτό δεν είναι η ζωή. 25 00:03:04,599 --> 00:03:06,599 Είναι ταγιά. 26 00:03:06,599 --> 00:03:08,599 Είναι ταγιά. 27 00:03:08,599 --> 00:03:10,599 Ταγιά, δεικνά. 28 00:03:10,599 --> 00:03:12,599 Δεν έχουμε ταγιά. 29 00:03:12,599 --> 00:03:14,599 Πρέπει να έχουμε ταγιά. 30 00:03:14,599 --> 00:03:16,599 Αυτό είναι ένα εθνικό εργαλείο. 31 00:03:16,599 --> 00:03:18,599 Υπάρχει ένα γαμечение! 32 00:03:18,599 --> 00:03:24,729 Αυτό είναι γαμечение! 33 00:03:24,729 --> 00:03:26,729 Νόλι, Νόλι! 34 00:03:26,729 --> 00:03:31,259 Είναι τόσο εξαιρετικό! 35 00:03:31,259 --> 00:03:33,259 Εδώ είσαι. Εξαιρετική! 36 00:03:33,259 --> 00:03:35,259 Αυτό είναι γαμία! 37 00:03:35,259 --> 00:03:37,259 Έχουμε γαμία. 38 00:03:37,259 --> 00:03:39,259 Αυτό είναι κατανοητό. 39 00:03:39,259 --> 00:03:41,259 Με απλά γαμία! 40 00:03:41,259 --> 00:03:43,259 Με απλάink. 41 00:03:43,259 --> 00:03:45,259 Με απλάink. 42 00:03:45,259 --> 00:03:47,259 Και είσαι μόνος μας. 43 00:03:47,259 --> 00:03:49,259 Η ποσό σου είναι ξαφνικά! 44 00:03:49,259 --> 00:03:51,259 Εσύ φίλε! 45 00:03:51,259 --> 00:03:53,259 Εδώ unified το φιλί! 46 00:03:53,259 --> 00:03:55,259 Ποια είναι η πίτσα? 47 00:03:55,259 --> 00:03:57,259 Είναι... 48 00:03:57,259 --> 00:03:59,259 Μπορείς να πας στο Burger King 49 00:03:59,259 --> 00:04:01,259 Παρ' τη πίτσα 50 00:04:01,259 --> 00:04:03,259 Παρ' τη πίτσα και 51 00:04:03,259 --> 00:04:05,259 Λέξ' τη πίτσα 52 00:04:05,259 --> 00:04:07,259 Έχω 53 00:04:07,259 --> 00:04:09,259 Ή μπορείς να πας 54 00:04:09,259 --> 00:04:11,259 Μπροστά στο Mc Donald's 55 00:04:13,259 --> 00:04:15,259 Μπορώ να έχω 56 00:04:15,259 --> 00:04:17,259 2 κομμάτια κομμάτια κομμάτια 57 00:04:17,259 --> 00:04:19,259 Ωραία 2 κομμάτια κομμάτια 58 00:04:19,259 --> 00:04:21,259 Θα έχω 59 00:04:21,259 --> 00:04:23,259 Μια κομμάτια φαγητά. 60 00:04:23,259 --> 00:04:25,259 Τρία. 61 00:04:26,259 --> 00:04:28,259 Σε ένα κομμάτι φαγητά και μερικά. 62 00:04:29,759 --> 00:04:31,759 Αυτή είναι η φρεσκική φαγητά. 63 00:04:33,759 --> 00:04:35,759 Με το Ιταλικό όνομα. 64 00:04:35,759 --> 00:04:37,759 Με το Ιταλικό όνομα. 65 00:04:37,759 --> 00:04:39,759 Με το Ιταλικό όνομα. 66 00:04:39,759 --> 00:04:41,759 Με το Ιταλικό όνομα. 67 00:04:41,759 --> 00:04:43,759 Και θα μιλήσω για ένα από εσάς. 68 00:04:43,759 --> 00:04:45,759 Είναι πολύ σκληρό. 69 00:04:45,759 --> 00:04:49,389 Εδώ είσαι. 70 00:04:49,389 --> 00:04:51,389 Το Βερονίουσε, είναι για εσάς. 71 00:04:51,389 --> 00:05:13,029 Υπότιτλοι AUTHORWAVE