1 00:00:08,300 --> 00:00:14,820 En un bosque de altas copas, hacia el final del verano, reverdeaban los musgos y el frescor era un regalo. 2 00:00:15,199 --> 00:00:20,780 Se abría a paso el otoño. Con su cielo carmesí, los animales cansados querían irse a dormir. 3 00:00:21,339 --> 00:00:28,280 Pero una joven ardilla se columpiaba en un árbol. Era Cyril, al que todos llamaban el espontáneo. 4 00:00:29,620 --> 00:00:35,960 Los habitantes del bosque, en los meses de abundancia, habían acumulado setas, nueces y castañas. 5 00:00:35,960 --> 00:00:42,219 Llenaron bien la despensa con víveres abundantes para pasar el invierno que tenían por delante. 6 00:00:43,000 --> 00:00:50,420 En cambio Cyril, tranquilo, vivía siempre el presente. Le gustaba la aventura, viajar, estar con la gente. 7 00:00:55,070 --> 00:01:01,950 Hasta que una mañana abrió su armario vacío. No le quedaba en su casa comida por ningún sitio. 8 00:01:01,950 --> 00:01:16,849 Y yo, un momento, queda eso, una piña solitaria olvidada en una dama 9 00:01:16,849 --> 00:01:22,290 Lanzó un grito de alegría, ya se frotaba la panza 10 00:01:22,290 --> 00:01:26,349 Yo los últimos piñones de toda la temporada 11 00:01:26,349 --> 00:01:32,510 Mas Cyril no estaba solo, alguien más lo vio de lejos 12 00:01:32,510 --> 00:01:36,590 Era Bruce, el previsor, que quería ese trofeo 13 00:01:36,590 --> 00:01:46,250 Aunque había amontonado toneladas de comida, Bruce no estaba satisfecho, necesitaba esa piña 14 00:01:46,250 --> 00:01:56,209 ¡Tengo que hacerme con un delicioso piñón! 15 00:01:56,670 --> 00:02:05,019 En cuanto Cyril salió en su busca como un rayo, también Bruce fue derechito hacia el premio deseado 16 00:02:05,019 --> 00:02:11,960 Cyril y Bruce competían por ver quién llegaba antes, arañando la corteza con un ritmo galopante 17 00:02:11,960 --> 00:02:18,960 Con el furor y la presa sacudieron el abeto, temblaron todas las ramas y la piña... 18 00:02:19,539 --> 00:02:29,229 ¡Cayó al suelo! ¡Es mía! 19 00:02:30,469 --> 00:02:38,830 La piña botó en las ramas, salió disparada al viento y golpeó en el hocico de un oso blanco soñoliento. 20 00:02:38,830 --> 00:02:54,889 Seguió saltando en las ramas hasta que al fin se paró, dio vueltas, bailó, osciló y de repente hizo... 21 00:02:54,889 --> 00:02:55,210 ¡Clop! 22 00:02:57,889 --> 00:03:04,370 Cyril y Bruce la siguieron arrastrados por el río. 23 00:03:05,150 --> 00:03:08,009 ¿Aprenderían por fin a trabajar en equipos? 24 00:03:08,009 --> 00:03:17,229 En equipo estaban tan empeñados en ganar a su adversario que ninguno vio llegar a un gran pájaro volando. 25 00:03:23,830 --> 00:03:32,330 Cyril y Bruce contemplaron con gran desesperación cómo subía la piña, alto, muy alto, y adiós. 26 00:03:33,689 --> 00:03:37,449 Mientras tanto la corriente los llevaba al cataclismo. 27 00:03:38,389 --> 00:03:41,090 Por codiciosos se iban derechos. 28 00:03:42,330 --> 00:03:43,729 ¡Hacia el abismo! 29 00:03:45,129 --> 00:03:49,090 Las dos ardillas cayeron de cabeza arriba abajo. 30 00:03:49,409 --> 00:03:53,349 Si ya lo dice el refrán, la avaricia rompe el saco. 31 00:03:53,789 --> 00:03:57,530 En vez de formar equipo, compartir, colaborar, 32 00:03:57,789 --> 00:03:59,810 al final ambos perdieron. 33 00:04:00,009 --> 00:04:01,810 ¿Y ahora qué iba a pasar? 34 00:04:03,610 --> 00:04:06,650 Heridos y magullados, cayeron por la cascada. 35 00:04:07,069 --> 00:04:10,169 Y Sirin con una mano pudo agarrarse una rama. 36 00:04:10,650 --> 00:04:12,210 Sujetó a Bruce con la otra. 37 00:04:12,330 --> 00:04:16,769 Y haciendo enormes esfuerzos, consiguió ponerlo a salvo. 38 00:04:17,170 --> 00:04:19,009 Se quedaron sin aliento. 39 00:04:19,910 --> 00:04:26,410 Los gatos de cara al cielo respiraban abatidos hasta que Bruce miró a Cyril y confesó divertido. 40 00:04:30,910 --> 00:04:35,490 ¡Mira que he sido egoísta! ¡Vaya parte de un pecatos! 41 00:04:35,850 --> 00:04:39,290 ¡Hay que celebrar que estamos sanos y salvos! 42 00:04:40,750 --> 00:04:44,430 Desde entonces y hasta ahora se hicieron inseparables. 43 00:04:44,790 --> 00:04:47,730 Descubrieron que podían ser generosos y amables. 44 00:04:48,569 --> 00:04:51,250 Ser y libros aprendieron una valiosa lección. 45 00:04:52,389 --> 00:04:55,870 Compartir con un amigo un buen rato es lo mejor.