1 00:00:00,110 --> 00:00:27,640 Yesterday 2 00:00:27,640 --> 00:00:36,560 All my troubles seemed so far away 3 00:00:36,560 --> 00:00:44,560 Now it looks as though they're here to stay 4 00:00:44,560 --> 00:00:51,820 Oh, I believe in yesterday 5 00:00:51,820 --> 00:01:09,439 Suddenly, I'm not half the man I used to be 6 00:01:09,439 --> 00:01:16,000 There's a shadow hanging over me 7 00:01:16,000 --> 00:01:22,439 Oh, yesterday came suddenly 8 00:01:22,439 --> 00:01:33,730 She had to go 9 00:01:33,730 --> 00:01:36,790 I don't know 10 00:01:36,790 --> 00:01:39,810 She wouldn't say 11 00:01:39,810 --> 00:01:48,180 I said something wrong 12 00:01:48,180 --> 00:01:52,920 Now I long for yesterday 13 00:01:52,920 --> 00:01:57,519 Yesterday 14 00:01:57,519 --> 00:02:06,099 Love was such an easy game to play 15 00:02:06,099 --> 00:02:12,560 Now I need a place to hide away 16 00:02:12,560 --> 00:02:19,710 I believe in yesterday 17 00:02:19,710 --> 00:02:40,990 I said 18 00:02:40,990 --> 00:02:45,949 Something wrong, now I long 19 00:02:45,949 --> 00:02:48,949 For yesterday 20 00:02:48,949 --> 00:02:53,870 Yesterday 21 00:02:53,870 --> 00:03:02,469 Love was such an easy game to play 22 00:03:02,469 --> 00:03:08,169 Now I need a place to hide 23 00:03:08,169 --> 00:03:15,349 Yesterday 24 00:03:15,349 --> 00:04:29,779 Yes, today. 25 00:04:29,800 --> 00:04:34,379 Le ataca por la espalda sin piedad 26 00:04:34,379 --> 00:04:39,019 Y de pronto me pongo a pensar 27 00:04:39,019 --> 00:04:42,439 Que si nos quedara poco tiempo 28 00:04:42,439 --> 00:04:45,600 Si mañana acaban nuestros días 29 00:04:45,600 --> 00:04:48,779 Que si no te he dicho suficiente 30 00:04:48,779 --> 00:04:51,980 Que te adoro con la vida 31 00:04:51,980 --> 00:04:55,259 Que si nos quedara poco tiempo 32 00:04:55,259 --> 00:04:59,600 Si no pudiera hacerte más el amor 33 00:04:59,600 --> 00:05:02,980 Si no llego a jurarte 34 00:05:02,980 --> 00:05:08,379 Que nadie puede amarte más que yo 35 00:05:08,379 --> 00:05:19,579 La tarde muere y las horas me consumen 36 00:05:19,579 --> 00:05:23,839 Estoy ansioso por volverte a ver 37 00:05:23,839 --> 00:05:27,439 No puedo comprenderlo 38 00:05:27,439 --> 00:05:36,379 ¿Cómo fue que la costumbre cambió nuestra manera de querer? 39 00:05:37,639 --> 00:05:44,839 La melancolía me ataca por la espalda sin piedad 40 00:05:44,839 --> 00:05:49,459 Y de pronto me pongo a pensar 41 00:05:49,459 --> 00:05:52,839 Que si nos quedara poco tiempo 42 00:05:52,839 --> 00:05:55,459 Si mañana acaban nuestros días 43 00:05:55,459 --> 00:06:02,379 Y si no te he dicho suficiente, que te adoro con la vida 44 00:06:02,379 --> 00:06:10,000 Si nos quedara poco tiempo, si no pudiera hacerte más el amor 45 00:06:10,000 --> 00:06:18,439 Si no llego a jurarte, que nadie puede amarte más que yo 46 00:06:18,439 --> 00:06:22,959 Nadie sabe en realidad, que es lo que tiene 47 00:06:25,459 --> 00:06:31,459 Hasta que enfrenta el miedo de perderlo para siempre 48 00:06:31,459 --> 00:06:37,639 Que si nos quedara poco tiempo 49 00:06:37,639 --> 00:06:40,839 Si mañana acaban nuestros días 50 00:06:40,839 --> 00:06:44,000 Que si no te he dicho suficiente 51 00:06:44,000 --> 00:06:47,199 Que te adoro con la vida 52 00:06:47,199 --> 00:06:50,459 Que si nos quedara poco tiempo 53 00:06:50,459 --> 00:06:54,779 Que si no pudiera hacerte más el amor 54 00:06:54,779 --> 00:06:58,160 Si me llevo a jurarte 55 00:06:58,160 --> 00:07:03,579 Que nadie puede amarte más que yo 56 00:08:06,000 --> 00:08:07,439 Let's see how the second one is going to be. 57 00:08:07,680 --> 00:08:08,920 This is the definitive one, right? 58 00:15:06,350 --> 00:16:08,210 I don't know what to say.