1 00:00:00,750 --> 00:00:24,789 Hola de nuevo, os he puesto ya aquí la unidad 28, la teoría de la unidad 28 y en esta unidad 28 solo hay una estructura, igual que en la 27 habíamos visto diferentes actividades, bastante vocabulario referido a diferentes actividades de tiempo libre, que se pueden realizar en tiempo libre, 2 00:00:24,789 --> 00:00:37,429 aquí solamente en esta unidad se ve una estructura y es la que se utiliza para ofrecer a alguien, acercarle a algún sitio 3 00:00:37,429 --> 00:00:46,490 realmente la traducción literal yo creo que sería esa, la de acercar a alguien a algún sitio 4 00:00:46,490 --> 00:00:54,329 pero podría variar, depende del contexto, pero bueno, siempre en ese contexto 5 00:00:54,329 --> 00:01:00,670 La estructura a la que me estoy refiriendo es esta, ¿vale? 6 00:01:00,750 --> 00:01:03,009 Esta que aparece en el cuadrito amarillo 7 00:01:03,009 --> 00:01:10,969 Y, bueno, siempre se da en este mismo patrón de pregunta-respuesta 8 00:01:10,969 --> 00:01:13,609 Where are you off to? 9 00:01:13,969 --> 00:01:14,930 Que vendría a ser 10 00:01:14,930 --> 00:01:18,609 ¿Dónde vas? ¿Hacia dónde vas? ¿Dónde te diriges? 11 00:01:20,170 --> 00:01:21,769 ¿Dónde tienes que ir? 12 00:01:21,769 --> 00:01:23,590 va siempre implicado un poco de 13 00:01:23,590 --> 00:01:25,750 hacia dónde vas con una necesidad 14 00:01:25,750 --> 00:01:27,450 ¿no? y la respuesta 15 00:01:27,450 --> 00:01:29,469 I'm going 16 00:01:29,469 --> 00:01:31,650 en este caso to the 17 00:01:31,650 --> 00:01:32,950 Photoshop es 18 00:01:32,950 --> 00:01:35,510 la estructura que aparece 19 00:01:35,510 --> 00:01:37,349 en el texto que vamos a ver más abajo 20 00:01:37,349 --> 00:01:39,489 perdón, y la respuesta 21 00:01:39,489 --> 00:01:40,590 would you like 22 00:01:40,590 --> 00:01:43,969 a lift 23 00:01:43,969 --> 00:01:45,129 ¿vale? 24 00:01:45,450 --> 00:01:47,549 esta estructura es la que realmente 25 00:01:47,549 --> 00:01:49,290 bueno, esa y esta 26 00:01:49,290 --> 00:01:50,969 son las que hay que saber 27 00:01:50,969 --> 00:01:53,010 cómo se crea, ¿no? 28 00:01:53,170 --> 00:01:54,430 Where are you off to? 29 00:01:54,689 --> 00:01:56,609 ¿Hacia dónde vas? ¿Dónde necesitas ir? 30 00:01:57,049 --> 00:01:58,510 Y el would you like a lift? 31 00:01:59,069 --> 00:02:00,329 ¿Quieres que te acerque? 32 00:02:01,569 --> 00:02:03,109 A lift es como 33 00:02:03,109 --> 00:02:05,650 un paseo, realmente es un paseo 34 00:02:05,650 --> 00:02:06,650 pero 35 00:02:06,650 --> 00:02:09,189 en esta pregunta 36 00:02:09,189 --> 00:02:09,990 pues es eso, ¿no? 37 00:02:10,389 --> 00:02:12,330 ¿Quieres que te acerque? ¿Quieres que te lleve? 38 00:02:12,469 --> 00:02:14,909 ¿Necesitas que te lleve? 39 00:02:18,349 --> 00:02:19,509 La vemos aquí 40 00:02:19,509 --> 00:02:22,729 en la conversación 41 00:02:22,729 --> 00:02:25,750 vale, en este caso 42 00:02:25,750 --> 00:02:27,849 Sarah, morning Lucy, how are you? 43 00:02:28,370 --> 00:02:30,349 y Lucy contesta 44 00:02:30,349 --> 00:02:32,550 oh, hi Sarah, I'm fine, thanks 45 00:02:32,550 --> 00:02:33,810 where are you off to? 46 00:02:34,110 --> 00:02:34,949 vale, ahí aparece 47 00:02:34,949 --> 00:02:37,889 ¿dónde vas? ¿dónde estás yendo? 48 00:02:38,229 --> 00:02:39,710 y Sarah contesta 49 00:02:39,710 --> 00:02:41,090 the sport center 50 00:02:41,090 --> 00:02:43,629 al polideportivo, al centro de deporte 51 00:02:43,629 --> 00:02:44,409 al gimnasio 52 00:02:44,409 --> 00:02:47,889 oh, right, well, I'm going to the photo shop 53 00:02:47,889 --> 00:02:50,110 and then to a meeting in Cambridge 54 00:02:50,110 --> 00:02:53,069 yo voy a la tienda de fotos 55 00:02:53,069 --> 00:02:55,169 y luego a una reunión en Cambridge 56 00:02:55,169 --> 00:02:57,030 y Sara le dice 57 00:02:57,030 --> 00:02:58,430 ah, is that the Photoshop 58 00:02:58,430 --> 00:03:00,750 next to the sports center 59 00:03:00,750 --> 00:03:02,650 vas a la tienda de fotos 60 00:03:02,650 --> 00:03:04,490 que está al lado del polideportivo 61 00:03:04,490 --> 00:03:06,150 y dice, yes, it is 62 00:03:06,150 --> 00:03:07,530 would you like a lift? 63 00:03:07,750 --> 00:03:08,569 ¿quieres que te acerque? 64 00:03:09,009 --> 00:03:09,830 yes, please 65 00:03:09,830 --> 00:03:11,229 sí, por favor 66 00:03:11,229 --> 00:03:12,889 ok, now where are my sunglasses 67 00:03:12,889 --> 00:03:14,990 bueno, aquí ya continúa con la 68 00:03:14,990 --> 00:03:16,550 con la conversación 69 00:03:16,550 --> 00:03:18,189 donde están mis gafas de sol 70 00:03:18,189 --> 00:03:22,870 no sé si recordáis que, no recuerdo la unidad 71 00:03:22,870 --> 00:03:26,530 pero previamente habíamos visto este tipo de escenario 72 00:03:26,530 --> 00:03:29,889 en el que las chicas trabajan en una oficina 73 00:03:29,889 --> 00:03:34,610 y necesitaban coger una documentación de esa tienda de photoshop 74 00:03:34,610 --> 00:03:38,849 y de fotocopias, no de fotos sino de fotocopias 75 00:03:38,849 --> 00:03:45,370 y que estaba cerrada, no se las pudo llevar a tiempo a su jefe 76 00:03:45,370 --> 00:03:47,409 bueno, vuelven a la tienda 77 00:03:47,409 --> 00:03:49,990 y se da esta conversación 78 00:03:49,990 --> 00:03:51,849 se han encontrado por el camino, Lucy y Sara 79 00:03:51,849 --> 00:03:54,490 dice, yes, but there is nowhere to park 80 00:03:54,490 --> 00:03:55,710 vale, ¿es esa la tienda? 81 00:03:55,909 --> 00:03:58,050 sí, pero no hay aparcamiento 82 00:03:58,050 --> 00:04:00,210 y dice, here is the space 83 00:04:00,210 --> 00:04:01,949 but what's that? private 84 00:04:01,949 --> 00:04:03,169 no parking 85 00:04:03,169 --> 00:04:05,969 hay un sitio, pero uff 86 00:04:05,969 --> 00:04:07,569 pone que está privado, que no sé 87 00:04:07,569 --> 00:04:09,849 o sea, que es privada esa plaza, que no se aparque 88 00:04:09,849 --> 00:04:11,830 y la conductora dice 89 00:04:11,830 --> 00:04:14,050 it's only for a few minutes 90 00:04:14,050 --> 00:04:16,470 Es solo un segundo, un momento 91 00:04:16,470 --> 00:04:18,170 Dice, ok 92 00:04:18,170 --> 00:04:20,029 Here we are 93 00:04:20,029 --> 00:04:23,149 Llega la furgoneta 94 00:04:23,149 --> 00:04:24,709 Ah, vale 95 00:04:24,709 --> 00:04:26,610 Here we are, lo dicen los de la furgoneta 96 00:04:26,610 --> 00:04:27,870 Ah, ya hemos llegado 97 00:04:27,870 --> 00:04:31,589 Dice, look, that car is in your parking space 98 00:04:31,589 --> 00:04:32,069 Jordan 99 00:04:32,069 --> 00:04:34,670 Ese coche 100 00:04:34,670 --> 00:04:37,050 No hay un coche en tu aparcamiento 101 00:04:37,050 --> 00:04:38,389 En tu zona de aparcamiento 102 00:04:38,389 --> 00:04:40,269 Y entonces 103 00:04:40,269 --> 00:04:42,170 Dejan la furgoneta ahí medio tirada 104 00:04:42,170 --> 00:05:06,649 Y dice, aparecen otra vez las chicas y dice, right, these are the photos of Mr. Linsky, but I'm late for the meeting and, o sea, ahora ya va a llegar otra vez tarde con las fotocopias y a la reunión, porque como aparcó mal, pues la furgoneta dejó justo la furgoneta detrás de su coche, the van's behind my car, la furgoneta está detrás de mi coche, and where's the driver, dónde está el conductor, ¿no? 105 00:05:06,649 --> 00:05:14,790 Bueno, seguramente continúe más adelante esta conversación, esta escena 106 00:05:14,790 --> 00:05:19,649 Pero bueno, como os decía, lo único importante de esta unidad 28 107 00:05:19,649 --> 00:05:24,629 El where are you off to y el would you like a lift 108 00:05:24,629 --> 00:05:27,069 ¿Vale? Esas estructuras 109 00:05:27,069 --> 00:05:33,769 Y bueno, siempre teniendo en cuenta cómo se desenvuelven las conversaciones 110 00:05:33,769 --> 00:05:48,430 como el patrón de conversación, ¿vale? En el ejercicio 2 que dice match the parts of the sentence, pues consiste en eso, ¿no? Lucy is going to a meeting, todas estas las podéis completar con las viñetas, ¿vale? 111 00:05:48,430 --> 00:06:06,970 En cuanto a la hoja de ejercicios de esta unidad 28, igual, es para practicar esa estructura, esas estructuras, ¿no?, de hacia dónde vas, necesitas que te acerque o quieres que te acerque, 112 00:06:06,970 --> 00:06:31,410 Que como siempre viene bien, bueno, la tenéis aquí, ¿vale? En el ejercicio 3 y en el ejercicio 2 se practica esa estructura y ese tipo de conversaciones y en el ejercicio 1, pues bueno, es un poco de acuerdo a los dibujos conectar con esas frases, ¿no? 113 00:06:31,410 --> 00:06:35,589 I'm going to the shops, bueno pues con el dibujo de, ¿vale? y de compras 114 00:06:35,589 --> 00:06:40,649 I'm going to Paris, pues la tenéis ahí la torre Eiffel 115 00:06:40,649 --> 00:06:46,750 I'm going to the sports center, ahí el cuadro I'm going to a meeting, ¿vale? 116 00:06:46,850 --> 00:06:48,689 Bueno, bastante sencillo 117 00:06:48,689 --> 00:06:53,889 Y hasta aquí la unidad 28, ¿vale? Bastante sencillita