1 00:00:07,410 --> 00:00:17,370 Debería haber dejado mi teléfono antes. Debería haber disfrutado de mi tiempo, aunque no dormía. Pero ahora estoy muy cansado. Esa es una cosa que hay que hacer. 2 00:00:32,020 --> 00:00:43,579 Debería haber comenzado a estudiar antes. Sabía que iba a fallar en todos mis exámenes. Estoy segura. Debería haber trabajado un poco cada día. Y incluso eso, no lo puedo hacer. 3 00:00:43,579 --> 00:01:00,090 Pero, ¿qué vas a hacer ahora? Dímelo. No te vas a ver y no vas a lograr. No hay más tiempo. Va a ser una catástrofe. ¿Está claro? 4 00:01:18,489 --> 00:01:23,450 Es muy fácil. Si era realmente imposible no estar en el campo, es que ahora estamos en el campo. 5 00:01:25,129 --> 00:01:26,129 ¡Ah! ¡Me enojé! 6 00:01:26,670 --> 00:01:29,890 ¿Qué te pasa? ¡Eres inútil! ¡Eres inútil! 7 00:01:29,890 --> 00:01:38,560 No quiero llegar a tu casa, estoy segura. 8 00:01:39,200 --> 00:01:40,459 Allí no harás que te vayas. 9 00:01:41,099 --> 00:01:42,060 ¿Por qué te vas a hacer eso? 10 00:01:42,980 --> 00:01:44,840 Me dejaré caer en mi cama. 11 00:01:46,019 --> 00:01:48,260 Y no habrá vuelo en la calle. 12 00:01:48,659 --> 00:01:49,359 Me conozco bien. 13 00:02:09,919 --> 00:02:16,840 Tú primero intentas hacer el servicio. 14 00:02:16,840 --> 00:02:27,840 Si yo soy sincero, creo que nunca lograrás completar una etapa. 15 00:02:27,840 --> 00:02:34,650 Bueno, eso es todo por ahora. 16 00:02:34,650 --> 00:02:38,650 Tendré que prestar atención a las explicaciones. 17 00:02:38,650 --> 00:02:44,960 Pero, ¿qué haremos si la profesora te pide que salgas del tablero? 18 00:02:44,960 --> 00:02:46,960 ¿No tendremos el opción? 19 00:02:46,960 --> 00:02:58,949 Y si el resto de tus días fueron así, 20 00:02:58,949 --> 00:03:05,469 No importa si vas al liceo, a la universidad o al trabajo, 21 00:03:05,889 --> 00:03:08,729 harás absolutamente la monotonia que te desvanece de vez en cuando. 22 00:03:09,650 --> 00:03:10,930 Será tu futuro, creo. 23 00:03:12,150 --> 00:03:15,110 Tú sabes que será así. No habrá nada de diferencia. 24 00:03:16,030 --> 00:03:17,810 Todos los hombres se importan. Tú vas a ser el maestro. 25 00:03:18,729 --> 00:03:19,889 Tú no eres diferente de todo el resto. 26 00:03:19,889 --> 00:03:51,370 ¡Dios mío! ¿Dónde están los libros? ¡Los hemos buscado en todos los estalleres! 27 00:03:53,530 --> 00:03:56,469 Debes haber mal escrito los nombres de los libros. ¿No lo piensas? 28 00:03:59,879 --> 00:04:03,280 Si tuviera alguien con quien hacer este trabajo, le pediría el nombre. 29 00:04:03,639 --> 00:04:05,500 Pero, como siempre, yo solo. 30 00:04:12,770 --> 00:04:17,939 ¡Gracias! 31 00:04:47,639 --> 00:04:52,639 Bueno, creo que podemos comenzar a trabajar. Tenemos todas las donaciones que necesitábamos. 32 00:04:53,639 --> 00:05:10,480 Mira Bill, las notas pueden ser útiles. No creo que necesite más información. 33 00:05:11,480 --> 00:05:12,480 Es verdad. 34 00:05:15,370 --> 00:05:18,370 Creo que debes agradecerte a tu amiga. 35 00:05:20,370 --> 00:05:22,370 ¿Puedes volver a la biblioteca? 36 00:05:22,370 --> 00:05:24,370 Ella está aquí, tal vez. 37 00:05:24,370 --> 00:05:32,470 Se trata solo de las notas, tal vez él las haya escrito, pero ahora has terminado el trabajo. 38 00:05:33,250 --> 00:05:35,470 Sí, es verdad. Creo que se acabará. 39 00:06:01,089 --> 00:06:03,089 ¡Historia!