1 00:00:00,000 --> 00:00:08,480 Hola, buenos días. Voy a mostrar la actividad que he realizado con el programa S-Learning, 2 00:00:08,480 --> 00:00:15,800 cuyo título es accesibilidad y empoderamiento del alumno. En este caso voy a mostrar en primer 3 00:00:15,800 --> 00:00:21,880 lugar en las propiedades de este programa, lo que se conoce como paquete o metadatos, 4 00:00:21,880 --> 00:00:30,520 en los cuales se puede introducir información acerca de los contenidos que incluye para una 5 00:00:30,520 --> 00:00:40,080 mejor accesibilidad y para poder encontrar en la nube o donde esté alojado este documento mejor 6 00:00:40,080 --> 00:00:50,120 este tipo de información. Volviendo a lo que son los contenidos, he elegido, voy a dar a la 7 00:00:50,120 --> 00:00:57,640 visualización, el programa S-Learning porque es un programa de fácil acceso y como vamos a ver 8 00:00:57,640 --> 00:01:03,240 ahora cumple bastante bien con algunos requisitos y principios básicos de la accesibilidad. Tengo 9 00:01:03,240 --> 00:01:10,760 que decir que he realizado estos contenidos en base a la información que se nos ha facilitado 10 00:01:10,760 --> 00:01:19,880 y son principios básicos que en cualquier libro o en cualquier documento se pueden encontrar. 11 00:01:19,880 --> 00:01:27,920 Hago una primera valoración de lo que es la accesibilidad y cuando nos encontramos con 12 00:01:27,920 --> 00:01:35,880 cuáles son los principios básicos, como he dicho, muchos responden a lo que es este programa de 13 00:01:35,880 --> 00:01:44,440 S-Learning. El diseño inclusivo, el diseño adaptable, son características que favorecen 14 00:01:44,440 --> 00:01:53,240 los distintos modos en los que el alumno puede acceder a los documentos y este, como vamos a ver aquí, 15 00:01:53,240 --> 00:01:58,840 este programa permite a través de este script realizado, que lo voy a explicar un poquito más 16 00:01:58,840 --> 00:02:10,440 adelante, aumentar la fuente para favorecer la lectura de los mismos. En otro apartado podemos 17 00:02:10,440 --> 00:02:18,800 encontrar que es un programa que permite la navegación clara y sencilla y organiza los 18 00:02:18,800 --> 00:02:25,560 contenidos de una forma bastante original y correcta y de esta forma cumple también con 19 00:02:25,560 --> 00:02:33,400 este aspecto de contenido simplificado y fácil de fácil acceso. Simplemente con un enlace se puede 20 00:02:33,400 --> 00:02:40,760 acceder al programa que puede estar, por ejemplo, en la obra virtual y los formatos son bastante accesibles. 21 00:02:42,760 --> 00:02:49,840 Si nos concentramos en el segundo aspecto del trabajo, habla sobre la accesibilidad de los 22 00:02:49,840 --> 00:02:56,520 audiovisuales y la inclusión de los subtítulos. Al tratarse de un programa escrito, pues aquí los 23 00:02:56,520 --> 00:03:04,480 subtítulos no serían necesarios, no obstante los voy a incluir en este vídeo que estoy realizando. 24 00:03:04,480 --> 00:03:16,080 En último lugar del trabajo, pues he incluido una serie de puntos, programas para favorecer 25 00:03:16,080 --> 00:03:24,920 precisamente esta accesibilidad, como pueden ser los auditores de vídeo, el Shortcut, Clipchamp o el 26 00:03:24,920 --> 00:03:34,520 propio YouTube permiten esta generación automática de los subtítulos que en el caso de vídeos son 27 00:03:34,520 --> 00:03:42,400 especialmente importantes para algunos con cierto tipo de discapacidad. El software especializado 28 00:03:42,400 --> 00:03:48,920 en este tipo de aplicaciones permiten crear este tipo de subtítulos, especialmente aunque yo 29 00:03:48,920 --> 00:03:55,680 recomiendo por el uso que estoy haciendo de ellos en YouTube o especialmente Clipchamp por la 30 00:03:55,680 --> 00:04:05,240 facilidad que tiene a la hora de el manejo de los de los mismos. Al principio de este vídeo, 31 00:04:05,240 --> 00:04:13,880 perdón, del documento, podemos encontrar un script que creo que es lo más 32 00:04:17,200 --> 00:04:25,720 aceptable, lo mejor para la adaptación de este tipo de contenidos. Aparte tiene una función 33 00:04:25,720 --> 00:04:34,480 muy interesante que es la de permitir el cambio de fuente para alumnos con dislexia o 34 00:04:36,400 --> 00:04:46,080 favorecer los distintos tipos de letras para una lectura comprensible. Además permite dos 35 00:04:46,080 --> 00:04:54,640 acciones extremadamente interesantes. En primer lugar, permite la traducción a cualquier idioma, 36 00:04:54,880 --> 00:05:01,520 en este caso por ejemplo he elegido el holandés, el neerlandés, y otra característica muy 37 00:05:01,520 --> 00:05:11,720 interesante sería la lectura del mismo. Es importante notar que la calidad de los subtítulos 38 00:05:11,720 --> 00:05:18,840 depende de la precisión y correctividad de la transcripción, lo que permite al mismo tiempo 39 00:05:18,840 --> 00:05:27,320 que un alumno de otro país pueda tener acceso a este tipo de contenidos. Muchas gracias.