1 00:00:00,000 --> 00:00:29,240 Esa work había durante años en soledad forzada, leyendo novelas de aventura, imaginando otra 2 00:00:29,240 --> 00:00:35,640 vida y sus cuartos solitarios, rodeados de libros que se habían convertido en sus amigos. 3 00:00:35,640 --> 00:00:41,440 En ocasiones, no demasiado, se atrevían a soñar con una aventura propia. Sus familias 4 00:00:41,440 --> 00:00:47,300 no dejaban de repetirle que la enfermedad a la que había sobrevivido era la infancia. 5 00:00:47,300 --> 00:00:53,680 La había cambiado la vida para siempre, volviéndola frágil y solitario. En los últimos días, 6 00:00:53,680 --> 00:00:59,320 bueno, Elsa le creía. En los días malos, como aquel, sabía que siempre había sido 7 00:00:59,320 --> 00:01:06,480 un bicho raro para su familia. Todos habían percibido sus limitaciones desde muy pronto. 8 00:01:06,480 --> 00:01:13,840 Había sabido que no encajaba. Sus desapoblaciones constantes causaban dolor de Elsa, la sensación 9 00:01:13,840 --> 00:01:20,440 de haberse perdido en algo, no nombrado, desconocido. Elsa había sobrevivido a ese dolor siendo 10 00:01:20,440 --> 00:01:26,840 callada y exigir, ni buscando la atención de los demás, aceptando que era querida pero 11 00:01:26,840 --> 00:01:33,800 no valorada. El dolor se había convertido en algo tan familiar que apenas reparaba en él. 12 00:01:33,800 --> 00:01:40,680 Sabía que no tenía nada que ver con esa enfermedad, a la que por la general se achacaba el rechazo 13 00:01:40,680 --> 00:01:45,920 de que era objeto. 14 00:01:45,920 --> 00:02:01,680 El agüero se transformaba en suelo arcillero. En un fanjal, un perro famelico jugaba con la cabeza de una niña. 15 00:02:01,680 --> 00:02:12,920 La lluvia cae inclemente sobre las caucas, las barrancas y los tejares miserables, que parecen 16 00:02:12,920 --> 00:02:23,520 a un punto de derrumbarse con cada ráfaga de viento. El cerrillo del rastro no lejano 17 00:02:23,520 --> 00:02:33,240 del matadero de Madrid inundaba siempre que llueve. Para llegar a este barrio pobre y 18 00:02:33,400 --> 00:02:45,200 olvidado hay que bajarse una rampa abrundada y salvar continuas cortadas de terreno que 19 00:02:45,200 --> 00:02:54,200 formaban barrancos aquí y allá. El agua golpeaba con fuerza los tejados de hojalata y paja 20 00:02:54,200 --> 00:03:10,160 de ramas, penetraba en las viviendas y crea charcos en las arenas y cascadas. En las taulas 21 00:03:10,160 --> 00:03:18,400 no extraño que nadie reparase en el perro, en el gruñón juguetón con el que zarreaba 22 00:03:18,400 --> 00:03:26,880 la cabeza que mantiene sujeta con los cornillos clavados en la mejilla. Entre el estruendo de 23 00:03:26,880 --> 00:03:35,480 la lluvia y el gorgoteo histérico de una vieja arrodillada junto a un cadáver cubierto de barro, 24 00:03:35,480 --> 00:03:45,680 en el fondo un pequeño barranco. La bestia vendrá para todos, la bestia nos matará. Donoso no 25 00:03:45,680 --> 00:04:03,360 lograba hacer callar a la bestia, está aquí. Conocí a Ana Iras y Iris gracias al 26 00:04:03,360 --> 00:04:30,400 miphi divino, aca divina providencia que a su vez me puso en contacto con 27 00:04:31,400 --> 00:04:52,240 varios de sus amigos y con su vida obra y milagro, el miphi divino en adelante suele 28 00:04:52,240 --> 00:05:11,200 llevarte a descampados, a cuartas plantas de hospitales, a la antigua casa de tu abuelo o 29 00:05:11,200 --> 00:05:30,960 de tu novia, a tu niñez o a un puesto de feriantes en algún lugar de la mancha. Aquí la 30 00:05:30,960 --> 00:05:55,840 cuestión de esos élitos invisibles que tejen las relaciones efectivas, son lo más guapo que 31 00:05:56,320 --> 00:06:02,840 hay. La bestia y el gorgoteo histórico de una vieja arrodillada junto a un cadáver cubierto de 32 00:06:02,840 --> 00:06:09,360 barro, en el fondo un pequeño barranco, en el fondo una bestia vendrá para todos, la bestia nos 33 00:06:10,360 --> 00:06:39,320 como un tío vivo, fulibundo no sé a ustedes, pero a mí eso me chifla. Este libro que tiene 34 00:06:39,840 --> 00:06:59,440 entre sus manos, habla de estas cuestiones y lo que hace con la claridad y firmidad de un 35 00:06:59,440 --> 00:07:29,040 infantilmente, de una entidad natural, familia miniquizipio y sindicato 36 00:07:29,920 --> 00:07:52,440 Segundo, los élitos de oro del deje que lo iba a hacer Ana Iris, no pone delante de nuestras 37 00:07:52,440 --> 00:08:12,400 narices a los padres, las madres, las muertes y los necipientes, nacimiento gracias, 38 00:08:12,400 --> 00:08:32,960 grandezas de la estancia que más veces perdemos. Tras el breve crepúsculo vino tranquila y oscura 39 00:08:32,960 --> 00:08:39,920 la noche, en cuyo negro seno murieron poco a poco los últimos rumores de la tierra soñolienta y 40 00:08:39,920 --> 00:08:46,200 el viajero siguió adelante en su camino, apresurando su paso a medida que avanzaba el de 41 00:08:46,200 --> 00:08:53,360 la noche, iba por angusta vereda de esas que sobre el césped traza el constante pisar de hombres y 42 00:08:53,360 --> 00:09:00,280 brutos, y subía sin cansancio por un cerro, en cuyas vertientes se alzaban pintorescos grupos 43 00:09:00,280 --> 00:09:06,560 de guinderos, hallas y robles, ya se ve que estamos en el norte de España, era un hombre de mediana 44 00:09:06,560 --> 00:09:14,200 edad, de complesión redencia, de buena talla, ancho de espaldas, resuelto de ademanes, firme de 45 00:09:14,200 --> 00:09:21,920 andadura, basto de facciones, de mirar osado y vivo, ligero a pesar de su regular obesidad, y 46 00:09:21,920 --> 00:09:29,720 digase de una vez, aunque sea prematuro, excelente persona por doquiera que se le mirara, vestía el 47 00:09:29,720 --> 00:09:36,840 traje propio de los señores, acomodados que viajan en verano, con el redondo sombrerete, que debe a 48 00:09:36,840 --> 00:09:44,760 su fealdad el nombre de hongo, gemelos de campo pendientes de una correa, y a grueso bastón que 49 00:09:44,760 --> 00:09:55,440 entre paso y paso le servía para apalear a las zarzas cuando extendían sus ramas llenas de afiladas 50 00:09:55,440 --> 00:10:03,200 uñas para tapar la ropa, detuvese y mirando a todo el círculo del horizonte parecía impaciente y 51 00:10:03,200 --> 00:10:12,000 desasojeado, sin duda no tenía tan confianza en la exactitud de su itinerario, y aguardaba el paso 52 00:10:12,000 --> 00:10:19,160 de algún aldeano que le diese buenos informes topográficos para llegar pronto y derechamente 53 00:10:19,160 --> 00:10:26,440 a su destino, no puedo equivocarme, murmuró, me dijeron que atravesara el río por la pasadera, así 54 00:10:26,440 --> 00:10:33,640 lo hice, después que marchar adelante, siempre adelante, en efecto, allá detrás de mí queda esa 55 00:10:33,640 --> 00:10:41,360 apreciable villa a quien llamó, llamaría villa fangosa, por el buen surtido de lodos que hay en sus 56 00:10:41,360 --> 00:10:48,040 calles y caminos, de modo que por aquí adelante, siempre adelante, me gusta esa frase, y si yo 57 00:10:48,040 --> 00:10:56,000 tuviera escudo, no le pondría otra divisa, he de llegar a las famosas minas de Sócrates, después de 58 00:10:56,000 --> 00:11:02,400 andar largo trecho, añadió, me he perdido, no hay duda de que me he perdido, aquí tienes Teodoro 59 00:11:02,400 --> 00:11:08,600 Golfin, el resultado de tu adelante, siempre adelante, estos palurdos no conocen el valor de 60 00:11:08,600 --> 00:11:15,080 las palabras, o han querido volarse de ti, o ellos mismos ignoran donde están las mimas de Sócrates. 61 00:11:18,040 --> 00:11:21,040 Subtítulos por la comunidad de Amara.org