1 00:00:03,890 --> 00:00:08,789 Sígueme, una historia de amor que no tiene nada de raro. 2 00:00:17,210 --> 00:00:21,989 Escrito por José Campanari, ilustraciones de Roger Olmos. 3 00:00:23,370 --> 00:00:27,730 Había una vez una selva donde vivía un elefante gordo y gris, 4 00:00:28,149 --> 00:00:33,729 con una trompa larga, dos orejas enormes, un rabo pequeño, cuatro patas cortas, 5 00:00:34,310 --> 00:00:38,890 un elefante gris con lunares morados, que no tenía nada de raro. 6 00:00:38,890 --> 00:00:46,990 Todas las tardes de primavera el elefante se sentaba al borde del camino de las hormigas para verlas pasar 7 00:00:46,990 --> 00:00:55,469 Por la mañana las hormigas salían de su hormiguero y por la tarde regresaban cargadas de cosas que encontraban por aquí y por allá 8 00:00:55,469 --> 00:01:04,090 Las hormigas eran negras, tenían un par de antenas, tres pares de patas, caminaban al mismo ritmo una tras otra 9 00:01:04,090 --> 00:01:14,329 Parecían todas iguales, pero de tanto mirarlas, una tarde de mucho calor, el elefante descubrió una hormiga negra con cintura de avispa que lo dejó pasmado 10 00:01:14,329 --> 00:01:18,909 A partir de entonces, sólo iba para ver a aquella hormiga 11 00:01:18,909 --> 00:01:26,269 Cuando ya el verano llegaba a su fin, el elefante se dio cuenta de que no volvería a ver a la hormiga hasta después del invierno 12 00:01:26,769 --> 00:01:33,810 Entonces, se puso un traje a cuadros, con chaqueta de botones, y se sentó a esperar a la hormiga negra para declararle su amor 13 00:01:33,810 --> 00:01:39,409 El traje le quedaba pequeño porque había engordado, pero eso no le importaba. 14 00:01:40,909 --> 00:01:46,109 La hormiga, que ya había notado las miradas del elefante, llegó cargando una hoja que decía, 15 00:01:46,510 --> 00:01:47,230 ¡Sígueme! 16 00:01:47,709 --> 00:01:52,349 El elefante, ni lento ni perezoso, porque estaba contento, la siguió. 17 00:01:53,329 --> 00:01:59,769 La hormiga caminaba, el elefante caminaba, y camina que camina, llegaron a la puerta del hormiguero. 18 00:01:59,769 --> 00:02:04,930 Cuando todas las hormigas entraron, el elefante también entró 19 00:02:04,930 --> 00:02:07,790 Primero la trompa, luego el resto del cuerpo 20 00:02:07,790 --> 00:02:09,990 Y cayó en medio del hormiguero 21 00:02:09,990 --> 00:02:15,210 Por suerte, las hormigas ya estaban en sus habitaciones y no aplastó a ninguna 22 00:02:15,210 --> 00:02:21,520 El elefante comenzó a mirar las puertas, pero eran todas iguales 23 00:02:21,520 --> 00:02:24,900 Entonces vio una hoja a modo de felpudo que decía 24 00:02:24,900 --> 00:02:26,300 ¡Sígueme! 25 00:02:26,979 --> 00:02:29,840 Y la hoja desapareció bajo la puerta 26 00:02:29,840 --> 00:02:35,280 Sin pensárselo dos veces, el elefante abrió la puerta y vio... 27 00:02:35,280 --> 00:02:39,659 Un largo camino con un horizonte al fondo, bordeado de árboles 28 00:02:39,659 --> 00:02:44,979 Y en medio del camino, una hormiga negra con una hoja que decía 29 00:02:44,979 --> 00:02:46,099 ¡Sígueme! 30 00:02:46,719 --> 00:02:50,620 El elefante, ni lento ni perezoso, porque estaba muy contento, la siguió 31 00:02:50,620 --> 00:02:53,680 La hormiga caminaba, el elefante caminaba 32 00:02:53,680 --> 00:02:58,819 De pronto, un botón de la chaqueta del elefante saltó por los aires 33 00:02:58,819 --> 00:03:02,699 Ni lento ni perezoso, porque era el botón que le tapaba el ombligo 34 00:03:02,699 --> 00:03:06,240 Se puso a buscar entre las piedras por las copas de los árboles 35 00:03:06,240 --> 00:03:10,259 Cansado de buscar y rebuscar, volvió al camino para encontrarse con la hormiga 36 00:03:10,259 --> 00:03:15,340 Miró a la derecha, a la izquierda, delante, atrás, y se dio cuenta de que no estaba 37 00:03:15,340 --> 00:03:19,919 Lento y perezoso, porque estaba un poco triste, siguió caminando mirando al suelo 38 00:03:19,919 --> 00:03:23,620 De pronto, la trompa tropezó con algo que había bajo un árbol 39 00:03:23,620 --> 00:03:28,659 ¡Un costurero! 40 00:03:28,659 --> 00:03:40,860 Pero sin pensárselo dos veces, el elefante levantó la tapa y vio agujas, hilos, tijeras, dedal y, en medio de todo, un botón que se movía hacia el fondo del costurero. 41 00:03:41,539 --> 00:03:45,939 En lugar de agujeros, el botón tenía un letrero que decía, ¡Sígueme! 42 00:03:46,780 --> 00:03:52,939 Con su traje de tres botones, el elefante se metió en el costurero, primero la trompa, luego el resto del cuerpo. 43 00:03:52,939 --> 00:03:58,139 Ni lento ni perezoso, con cuidado de no enredarse en los hilos ni pincharse con las agujas 44 00:03:58,139 --> 00:04:01,759 Llegó al fondo del costurero y encontró un camino largo 45 00:04:01,759 --> 00:04:05,020 Con un horizonte al fondo bordeado de árboles de hilo 46 00:04:05,020 --> 00:04:09,199 Y en medio del camino, una hormiga con un botón que decía 47 00:04:09,199 --> 00:04:10,500 ¡Sígueme! 48 00:04:11,840 --> 00:04:14,819 La hormiga caminaba, el elefante caminaba 49 00:04:14,819 --> 00:04:19,519 Al cabo de un rato, el elefante que tenía mucha sed decidió buscar una fuente 50 00:04:19,519 --> 00:04:23,240 No sabía que en el fondo de los costureros no hay de esas cosas. 51 00:04:25,060 --> 00:04:29,199 Cansado de buscar y rebuscar, volvió al camino para encontrarse con la hormiga. 52 00:04:29,759 --> 00:04:35,459 Miró a la derecha, a la izquierda, delante, atrás y se dio cuenta de que no estaba. 53 00:04:37,220 --> 00:04:40,019 El elefante siguió caminando mirando al cielo. 54 00:04:40,459 --> 00:04:45,319 De pronto, colgada en la rama de un árbol, encontró ¡una botella de agua! 55 00:04:45,920 --> 00:04:52,339 El elefante, ni lento ni perezoso porque tenía sed, cogió la botella y dentro vio una hormiga negra 56 00:04:52,339 --> 00:04:58,399 con un bañador amarillo, gafas de bucear, tres pares de aletas, gorro y un letrero que decía 57 00:04:58,399 --> 00:04:59,339 ¡Sígueme! 58 00:04:59,660 --> 00:05:06,279 Sin pensárselo dos veces, el elefante se metió en la botella, primero la trompa, luego el resto del cuerpo 59 00:05:06,279 --> 00:05:12,199 y empezó a nadar detrás de la hormiga, sacando de vez en cuando la trompa para respirar. 60 00:05:12,199 --> 00:05:25,100 La hormiga nadaba, el elefante nadaba. Como nunca había estado en una botella, el elefante se distraía con todo lo que pasaba flotando. ¡Un pez mariposa! ¡Una mariposa caracol! ¡Un caracol rana! 61 00:05:27,019 --> 00:05:39,879 Al cabo de un rato, el elefante se acordó de la hormiga. Miró a la derecha, a la izquierda, arriba, abajo y se dio cuenta de que no estaba. Lento y perezoso porque estaba muy triste, buceó hasta el fondo de la botella y se sentó en una roca. 62 00:05:39,879 --> 00:05:41,939 entonces encontró una caracola 63 00:05:41,939 --> 00:05:44,600 la cogió y la puso cerca de su oreja 64 00:05:44,600 --> 00:05:48,529 pero del fondo de aquella caracola 65 00:05:48,529 --> 00:05:50,129 no llegaba el sonido del mar 66 00:05:50,129 --> 00:05:52,110 sino una voz lejana que decía 67 00:05:52,110 --> 00:05:53,629 ¡Sígueme! 68 00:05:57,129 --> 00:05:59,230 El elefante, ni lento ni perezoso 69 00:05:59,230 --> 00:06:00,870 porque estaba muy enamorado 70 00:06:00,870 --> 00:06:02,269 se metió en la caracola 71 00:06:02,269 --> 00:06:04,610 primero la trompa, luego el resto del cuerpo 72 00:06:04,610 --> 00:06:07,129 y dando vueltas y vueltas llegó hasta el fondo 73 00:06:07,129 --> 00:06:09,410 donde lo esperaba aquella hormiga negra 74 00:06:09,410 --> 00:06:10,949 con cintura de avispa 75 00:06:10,949 --> 00:06:15,230 Desde ese día, en una caracola que está en el fondo de una botella 76 00:06:15,230 --> 00:06:16,949 Que está al borde de un camino 77 00:06:16,949 --> 00:06:18,910 Que está en el fondo de un costurero 78 00:06:18,910 --> 00:06:20,829 Que está en la habitación de una hormiga 79 00:06:20,829 --> 00:06:23,050 Que está en un hormiguero en medio de la selva 80 00:06:23,050 --> 00:06:25,250 Una hormiga negra y un elefante gris 81 00:06:25,250 --> 00:06:26,550 Viven una historia de amor 82 00:06:26,550 --> 00:06:28,750 Con cintura de avispa y lunares morados 83 00:06:28,750 --> 00:06:30,850 ¡Que no tiene nada de raro! 84 00:06:33,750 --> 00:06:36,009 Incluso lo imposible se puede lograr 85 00:06:36,009 --> 00:06:38,529 Seguid siempre intentando hasta lo más difícil 86 00:06:38,529 --> 00:06:42,209 Así vuestra historia también formará parte de un cuento