1 00:00:00,000 --> 00:00:07,960 Entonces, a ver, vamos a ver, empezamos, continuamos la clase en la segunda generación de músicos franco-flamencos, ¿no? 2 00:00:08,339 --> 00:00:09,660 Entonces, ¿dónde nos quedamos? 3 00:00:09,880 --> 00:00:10,439 En las chanzas. 4 00:00:10,599 --> 00:00:13,300 En las chanzas, y en el pui vibre, ¿no? 5 00:00:13,380 --> 00:00:13,720 Sí. 6 00:00:14,240 --> 00:00:18,440 ¿Y la comentamos? ¿La escuchamos, la comentamos? 7 00:00:18,739 --> 00:00:19,140 Sí. 8 00:00:19,260 --> 00:00:20,440 La escuchamos, la comentamos. 9 00:00:21,219 --> 00:00:21,460 Sí. 10 00:00:22,059 --> 00:00:26,260 En la chanzas, en la segunda generación. 11 00:00:26,539 --> 00:00:26,859 Vale. 12 00:00:26,859 --> 00:00:27,160 Yo no puedo vivir. 13 00:00:27,600 --> 00:00:31,420 Entonces, ¿no hace falta que se vuelva a escuchar ni a comentar? 14 00:00:31,760 --> 00:00:41,750 Ah bueno, fíjate que voy a, esto va a examen, ah bueno, entonces la volvemos a escuchar. 15 00:00:41,750 --> 00:00:45,670 ¿Estaba el examen? 16 00:00:45,829 --> 00:00:52,509 Sí, todas hasta ahora las que han escuchado, todas las posibilidades de caer en el examen. 17 00:00:52,570 --> 00:00:55,009 No, claro, posibilidades de los que van a caer. 18 00:00:55,289 --> 00:01:00,750 Lo que en un grupo caerá una es así, pero... 19 00:01:00,750 --> 00:01:05,469 Estoy un poco liado ahorita 20 00:01:05,469 --> 00:01:08,849 ¿Por qué? 21 00:01:09,849 --> 00:01:11,030 Estoy un poco... 22 00:01:11,030 --> 00:01:12,870 ¿Por qué estás liado? 23 00:01:13,810 --> 00:01:15,150 Porque no me entero 24 00:01:15,150 --> 00:01:18,010 Yo creo que son muchas y no parecen 25 00:01:18,010 --> 00:01:22,430 Ya hay lo que tienen que hacer ustedes 26 00:01:22,430 --> 00:01:24,370 Escuchárselas 27 00:01:24,370 --> 00:01:27,790 ¿Qué quiere que les diga? 28 00:01:28,950 --> 00:01:29,310 ¿Qué pasa? 29 00:01:29,310 --> 00:01:29,349 ¿Qué pasa? 30 00:01:29,790 --> 00:01:40,780 ¿Qué pasa? 31 00:01:41,180 --> 00:01:42,739 ¿Qué pasa? 32 00:01:42,739 --> 00:01:44,739 Es que Lucía no vino la semana pasada. 33 00:01:44,739 --> 00:02:14,719 La he retrasado una semana. 34 00:02:14,740 --> 00:02:16,120 ¿Quién le ha constatado que entró? 35 00:02:16,520 --> 00:02:18,639 Si no adivina, ¿quién lo voy a probar? 36 00:02:19,520 --> 00:02:30,580 ¿Qué es lo que está pasando? 37 00:02:31,319 --> 00:02:31,539 Sí. 38 00:02:31,979 --> 00:02:33,060 ¿Qué es lo que está pasando? 39 00:02:33,060 --> 00:03:14,030 Empiezo. 40 00:03:14,030 --> 00:03:18,349 ¿Sabes una cosa? 41 00:03:29,939 --> 00:03:44,710 empiezo 42 00:03:44,710 --> 00:03:47,289 empiezo 43 00:03:47,289 --> 00:03:51,530 ya vieron como empezaron 44 00:03:51,530 --> 00:03:54,270 vieron como empezó 45 00:03:54,270 --> 00:03:57,479 del título 46 00:03:57,479 --> 00:04:00,240 es que ustedes tampoco lo escuchan 47 00:04:00,240 --> 00:04:02,599 y no se buscan ustedes mismos los recursos 48 00:04:02,599 --> 00:04:22,079 cuantas voces 49 00:04:22,079 --> 00:04:35,740 y el tenor y la voz superior 50 00:04:35,740 --> 00:04:37,160 tanto como 51 00:04:37,160 --> 00:04:39,360 ambos hacen como 52 00:04:39,360 --> 00:04:40,699 una especie de 53 00:04:40,699 --> 00:05:08,430 de trabajo hoy en conjunto vieron que aquí las hay más igualdad entre las voces recuerden que 54 00:05:08,430 --> 00:05:39,350 en la etapa anterior no había esa igualdad hay pocos saltos ahí la voz superior va desarrollando 55 00:05:39,350 --> 00:05:55,649 la melodía por grados conjuntos dije hay pocos saltos nunca dije que no había muchas síntomas 56 00:05:55,649 --> 00:06:10,870 también, la melodía, motivos escalísticos, es más bien imitativo, empieza una voz, canto 57 00:06:10,870 --> 00:06:32,540 y contesta el tenor, y tiene una sonoridad dulce, agradable, se ve que hay, que hay como 58 00:06:32,540 --> 00:06:50,199 se llama la utilización de es terceras y sextas también muchas muchas terceras paralelas además 59 00:06:50,199 --> 00:07:13,519 la melodía es amplia tiene un ámbito amplio pues están escuchando jenny pues vieron que 60 00:07:13,519 --> 00:07:38,410 la voz entre el canto y la voz de tenor hay como un sí parece estamos en siglo 15 no estamos en 61 00:07:38,410 --> 00:07:48,649 siglo 9 sí pero bueno como esto es una grabación a lo mejor de moderna no sé 62 00:07:51,689 --> 00:07:57,689 y seguramente porque por ejemplo macho sus composiciones lo que cantaban eran hombres 63 00:07:58,850 --> 00:08:00,350 Es componía para hombres. 64 00:08:11,839 --> 00:08:15,100 O sea que es en cuanto a tonalidad, a armonía. 65 00:08:15,560 --> 00:08:19,639 Cada vez nos suena más la armonía tonal, ¿no? 66 00:08:19,759 --> 00:08:20,160 ¿A que sí? 67 00:08:21,420 --> 00:08:26,259 Pero bueno, pero ojo, todavía estamos en la modalidad, ¿eh? 68 00:08:26,959 --> 00:08:28,079 A ver, ¿qué me pueden decir? 69 00:08:29,079 --> 00:08:32,519 Ya saben que tienen que hablar del contexto, que es una... 70 00:08:32,519 --> 00:08:35,159 Es una chanson de... 71 00:08:35,159 --> 00:08:38,279 que está del siglo XV 72 00:08:38,279 --> 00:08:39,740 que pertenece 73 00:08:39,740 --> 00:08:40,559 a 74 00:08:40,559 --> 00:08:43,919 Franco Flamenco 75 00:08:43,919 --> 00:08:44,960 exactamente 76 00:08:44,960 --> 00:08:47,220 o sea 77 00:08:47,220 --> 00:08:48,659 que también 78 00:08:48,659 --> 00:08:50,919 que más 79 00:08:50,919 --> 00:08:54,320 recuerden que en esta época 80 00:08:54,320 --> 00:08:56,100 está el estilo 81 00:08:56,100 --> 00:08:57,840 internacional, lo recuerdan, ¿no? 82 00:08:58,320 --> 00:09:00,220 recuerdan lo que era el estilo internacional, ¿no? 83 00:09:01,559 --> 00:09:02,539 ¿lo recuerdan o no? 84 00:09:02,539 --> 00:09:03,740 ah bueno 85 00:09:03,740 --> 00:09:06,159 bueno, que por cuantos 86 00:09:06,159 --> 00:09:08,120 recuerden que los compositores como estaban 87 00:09:08,120 --> 00:09:09,960 estaban 88 00:09:09,960 --> 00:09:12,539 muy 89 00:09:12,539 --> 00:09:14,659 en comunicación 90 00:09:14,659 --> 00:09:16,179 entre ellos, pues entonces 91 00:09:16,179 --> 00:09:18,559 lo que hacían era pasarse las tradiciones musicales 92 00:09:18,559 --> 00:09:20,320 de cada uno, y por eso es que se crea 93 00:09:20,320 --> 00:09:22,100 el estilo internacional, y recuerden que 94 00:09:22,100 --> 00:09:24,399 la corte de Borgoña fue la 95 00:09:24,399 --> 00:09:26,200 más próspera 96 00:09:26,200 --> 00:09:27,080 lo recuerdan, no? 97 00:09:27,919 --> 00:09:30,600 la corte de Borgoña que fue la corte que competía 98 00:09:30,600 --> 00:09:31,919 con todas las 99 00:09:31,919 --> 00:09:34,399 capillas de Europa 100 00:09:34,399 --> 00:09:36,159 y entonces 101 00:09:36,159 --> 00:09:38,259 por eso que tenía todos los 102 00:09:38,259 --> 00:09:39,340 compositores más 103 00:09:39,340 --> 00:09:40,980 más, ¿cómo se llama? 104 00:09:41,980 --> 00:09:44,480 más prominente, más relevante 105 00:09:44,480 --> 00:09:45,799 y que bueno 106 00:09:45,799 --> 00:09:48,019 y que entre ellos mismos lo que hacían 107 00:09:48,019 --> 00:09:49,379 era que 108 00:09:49,379 --> 00:09:52,100 se pasaban las sustradiciones 109 00:09:52,100 --> 00:09:54,299 porque eran de todos lados 110 00:09:54,299 --> 00:09:56,480 de todos los países de Europa 111 00:09:56,480 --> 00:09:58,100 y eso es lo que hace 112 00:09:58,100 --> 00:09:59,539 que se cree el estilo internacional 113 00:09:59,539 --> 00:10:09,750 A ver, entonces, ¿qué más? ¿Qué me tienen que decir de aquí? Recuerden que aquí las frases son más largas, ¿no? 114 00:10:10,750 --> 00:10:14,629 Sí, en función de elementos tradicionales y nuevos. 115 00:10:15,590 --> 00:10:17,350 Exactamente, muy bien. 116 00:10:17,450 --> 00:10:20,250 Las consonancias y las disonancias a la vez, a cuidadosamente. 117 00:10:20,450 --> 00:10:25,710 Sí, que hay igualdad entre las voces, ¿entienden? 118 00:10:26,070 --> 00:10:27,750 Pero no diga lo que ha dicho todo el tiempo. 119 00:10:27,750 --> 00:10:32,279 Muy bien, ¿qué más? 120 00:10:32,279 --> 00:10:37,299 Muy bien 121 00:10:37,299 --> 00:10:38,940 Está muy bien 122 00:10:38,940 --> 00:10:41,519 Que es un contrapunto imitativo 123 00:10:41,519 --> 00:10:43,600 Recuerda que este 124 00:10:43,600 --> 00:10:45,159 Ya a partir de este momento 125 00:10:45,159 --> 00:10:47,820 Dentro de las texturas 126 00:10:47,820 --> 00:10:50,779 Se va a trabajar el contrapunto imitativo 127 00:10:50,779 --> 00:10:51,779 ¿Qué más? 128 00:10:58,169 --> 00:10:58,649 En ese 129 00:10:58,649 --> 00:11:05,350 No sé si es tres o cuatro 130 00:11:05,350 --> 00:11:08,830 Para mí que es ternario 131 00:11:08,830 --> 00:11:12,899 Empieza 132 00:11:12,899 --> 00:11:19,019 O cuatro 133 00:11:19,019 --> 00:11:21,720 Está entre tres y cuatro 134 00:11:21,720 --> 00:11:23,299 Pero igual puede ser binario 135 00:11:23,299 --> 00:11:27,539 Es que claro, como hay tantas imitaciones 136 00:11:27,539 --> 00:11:29,720 Tiende a confundir 137 00:11:30,460 --> 00:11:31,720 ¿Qué más? 138 00:11:33,679 --> 00:11:35,299 Exactamente, que tiene la melodía 139 00:11:35,299 --> 00:11:37,080 hace motivos escalísticos, y además 140 00:11:37,080 --> 00:11:39,259 la melodía también va por un ámbito 141 00:11:39,259 --> 00:11:41,580 más amplio, de esta época 142 00:11:41,580 --> 00:11:42,740 tiene 143 00:11:42,740 --> 00:11:45,399 un ámbito mucho más amplio que el ámbito 144 00:11:45,399 --> 00:11:47,779 que las melodías anteriores 145 00:11:47,779 --> 00:11:53,120 y que más 146 00:11:53,120 --> 00:11:57,549 si hay síncopas 147 00:11:57,549 --> 00:11:59,070 y están 148 00:11:59,070 --> 00:12:00,830 cada vez 149 00:12:00,830 --> 00:12:01,070 cada 150 00:12:01,070 --> 00:12:04,769 están en constante cambio, sobre todo 151 00:12:04,769 --> 00:12:05,809 de ritmo 152 00:12:05,809 --> 00:12:09,889 Que la melodía es imitada entre el tenor 153 00:12:09,889 --> 00:12:11,710 O sea, entre el canto y después el tenor, ¿no? 154 00:12:12,909 --> 00:12:15,450 Y después el contrateno y las entradas iniciales 155 00:12:15,450 --> 00:12:17,850 Se ejecutan mediante contrapuntos libres 156 00:12:17,850 --> 00:12:19,889 En estilo imitativo, ¿vale? 157 00:12:21,570 --> 00:12:23,970 El contrateno presenta una melodía muy cantable 158 00:12:23,970 --> 00:12:26,330 Muy parecida en el estilo a otros contratenores 159 00:12:26,330 --> 00:12:27,570 De las chanzas de Dufey 160 00:12:27,570 --> 00:12:31,370 El canto y el tenor realizan el contrapunto a dos voces 161 00:12:31,370 --> 00:12:32,590 Y es verdad porque hay momentos 162 00:12:32,590 --> 00:12:35,490 en que las voces 163 00:12:35,490 --> 00:12:37,649 se unen 164 00:12:37,649 --> 00:12:40,549 entonces bueno ya 165 00:12:40,549 --> 00:12:43,529 recuerden que hay que hablar 166 00:12:43,529 --> 00:12:45,529 ahí sobre el contexto 167 00:12:45,529 --> 00:12:48,970 hay que hablar después sobre 168 00:12:48,970 --> 00:12:51,970 contexto, hablar sobre el autor 169 00:12:51,970 --> 00:12:55,450 recuerden que fue uno de los compositores más importantes 170 00:12:55,450 --> 00:12:58,909 que estaba al servicio de Carlos el Temerario 171 00:12:58,909 --> 00:12:59,850 exactamente 172 00:12:59,850 --> 00:13:02,990 ¿entiendes? 173 00:13:07,200 --> 00:13:07,720 bueno 174 00:13:07,720 --> 00:13:11,759 las misas, vamos ahora a las misas 175 00:13:11,759 --> 00:13:18,110 no, pero aquí estamos 176 00:13:18,110 --> 00:13:19,129 en la segunda mitad 177 00:13:19,129 --> 00:13:21,629 ya vimos la primera 178 00:13:21,629 --> 00:13:23,250 generación 179 00:13:23,250 --> 00:13:25,370 en el caso de las misas 180 00:13:25,370 --> 00:13:27,490 aunque Oquequén y Buzná 181 00:13:27,490 --> 00:13:30,049 pertenecieron a una generación 182 00:13:30,049 --> 00:13:31,129 más joven que Dufey 183 00:13:31,129 --> 00:13:33,970 y sus actividades compositivas coincidieron 184 00:13:33,970 --> 00:13:35,450 en el tiempo, por tanto 185 00:13:35,450 --> 00:13:38,450 los tres se influyeron mutuamente 186 00:13:38,450 --> 00:13:41,889 Ocken, Bousnois y Dufay 187 00:13:41,889 --> 00:13:44,129 que aunque eran más jóvenes 188 00:13:44,129 --> 00:13:48,529 pero entre ellos se influyeron mutuamente 189 00:13:48,529 --> 00:13:52,289 un ejemplo de ello es la misa Longharmé 190 00:13:52,289 --> 00:13:53,389 de Dufay 191 00:13:53,389 --> 00:13:57,490 que toma el elemento de las misas compuestas por Ocken y Bousnois 192 00:13:57,490 --> 00:14:00,870 esto demuestra que esa misa 193 00:14:00,870 --> 00:14:03,129 la compuso posteriormente y se apoyó en las innovaciones 194 00:14:03,129 --> 00:14:04,149 de estos compositores 195 00:14:04,149 --> 00:14:11,240 de Dufey 196 00:14:11,240 --> 00:14:13,159 la misa de los armés 197 00:14:13,159 --> 00:14:16,350 L 198 00:14:16,350 --> 00:14:23,240 la misa de los armés 199 00:14:23,240 --> 00:14:25,080 son las que tienen un tenor 200 00:14:25,080 --> 00:14:27,360 extraído de melodías 201 00:14:27,360 --> 00:14:28,259 preexistentes 202 00:14:28,259 --> 00:14:30,080 ¿lo recuerdan? 203 00:14:35,120 --> 00:14:36,200 el hombre armado 204 00:14:36,200 --> 00:14:38,840 toma el tenor 205 00:14:38,840 --> 00:14:41,379 de canciones 206 00:14:41,379 --> 00:14:42,340 preexistentes 207 00:14:42,340 --> 00:14:44,039 y lo utilizan en las misas 208 00:14:44,039 --> 00:14:44,620 ¿de acuerdo? 209 00:14:44,840 --> 00:14:46,659 eso lo dije la semana 210 00:14:46,659 --> 00:14:50,279 Dufey, sí 211 00:14:50,279 --> 00:14:52,440 pero bueno, no importa 212 00:14:52,440 --> 00:14:55,220 que ya esa misa que se llama así 213 00:14:55,220 --> 00:14:56,379 porque se toman 214 00:14:56,379 --> 00:14:59,139 el tenor de una melodía 215 00:14:59,139 --> 00:15:01,320 preexistente y se utilizan en las misas 216 00:15:01,320 --> 00:15:02,980 ya sea de quien sea 217 00:15:02,980 --> 00:15:05,539 hay muchas 218 00:15:05,539 --> 00:15:06,940 hay muchas versiones, ¿vale? 219 00:15:14,759 --> 00:15:16,360 bueno, la misa es que se toma 220 00:15:16,360 --> 00:15:17,860 el tenor de una 221 00:15:17,860 --> 00:15:20,120 de la canción, por ejemplo de Dufey 222 00:15:20,120 --> 00:15:20,820 en este caso 223 00:15:20,820 --> 00:15:24,019 y el tenor es el mismo 224 00:15:24,019 --> 00:15:25,340 lo que es una misa 225 00:15:25,340 --> 00:15:28,740 una de las características es el ámbito 226 00:15:28,740 --> 00:15:30,379 la mayoría 227 00:15:30,379 --> 00:15:32,059 de las trece misas de O'Kagan 228 00:15:32,059 --> 00:15:33,519 y las dos de Unua 229 00:15:33,519 --> 00:15:36,039 que se conservaron son a cuatro voces 230 00:15:36,039 --> 00:15:37,460 al igual que las de Dufey 231 00:15:37,460 --> 00:15:39,919 que aquí en esta 232 00:15:39,919 --> 00:15:41,120 etapa 233 00:15:41,120 --> 00:15:44,179 O'Kagan 234 00:15:44,179 --> 00:15:45,960 aunque hizo 235 00:15:45,960 --> 00:15:48,039 Chanson pues se dedicó 236 00:15:48,039 --> 00:15:49,580 más al trabajo 237 00:15:49,580 --> 00:15:50,919 más sacro 238 00:15:50,919 --> 00:15:53,740 en sus obras en general 239 00:15:53,740 --> 00:15:56,019 y sus misas en particular, da a la voz 240 00:15:56,019 --> 00:15:57,820 de bajo, que era la 241 00:15:57,820 --> 00:15:59,899 textura que él utilizaba 242 00:15:59,899 --> 00:16:01,679 como cantante, porque O'Kagan 243 00:16:01,679 --> 00:16:02,840 fue niño cantor, ¿vale? 244 00:16:03,240 --> 00:16:05,179 y la voz que hacía era el bajo 245 00:16:05,179 --> 00:16:07,500 por eso es que él en sus misas 246 00:16:07,500 --> 00:16:09,220 trabaja mucho 247 00:16:09,220 --> 00:16:11,120 la textura del bajo, ¿entiendes? 248 00:16:11,559 --> 00:16:13,559 entonces, en sus obras 249 00:16:13,559 --> 00:16:15,240 en general y en sus misas en particular 250 00:16:15,240 --> 00:16:17,639 da a la voz de bajo un tratamiento 251 00:16:17,639 --> 00:16:18,960 más cuidadoso 252 00:16:18,960 --> 00:16:24,840 y un registro más amplio, hasta una cuarta por debajo de la nota más grave. 253 00:16:26,740 --> 00:16:28,679 Fíjense si trabajó. 254 00:16:29,399 --> 00:16:35,600 El resultado es una textura más plena y densa, con un mejor balance de registro. 255 00:16:35,919 --> 00:16:38,559 Ejemplo, la misa de plus en plus de O'Kagan. 256 00:16:39,019 --> 00:16:43,000 O sea, que O'Kagan tiene una misa de plus en plus, ¿por qué? 257 00:16:43,080 --> 00:16:45,860 Porque de plus en plus, ¿qué cosa era? A ver si lo recuerdan. 258 00:16:45,860 --> 00:17:04,009 Es una chanson 259 00:17:04,009 --> 00:17:06,849 Que se llama de plus en plus 260 00:17:06,849 --> 00:17:09,210 Claro, de Banchua 261 00:17:09,210 --> 00:17:13,710 ¿Eh? 262 00:17:18,819 --> 00:17:19,579 ¿Entiendes? 263 00:17:20,480 --> 00:17:21,279 Entonces 264 00:17:21,279 --> 00:17:24,200 Entonces 265 00:17:24,200 --> 00:17:26,960 Algunas de las misas de Oken 266 00:17:26,960 --> 00:17:27,779 Al igual que la 267 00:17:27,779 --> 00:17:30,920 Al igual que Serafey Ampale 268 00:17:30,920 --> 00:17:31,839 ¿De quién era esa? 269 00:17:32,200 --> 00:17:32,960 De Dufey, ¿no? 270 00:17:35,019 --> 00:17:36,180 Esa no me la sé, ¿eh? 271 00:17:36,180 --> 00:17:37,339 Así que lo siento 272 00:17:37,339 --> 00:17:40,079 Sigue en la tradición borgoñona 273 00:17:40,079 --> 00:17:42,059 En cuanto a hacer misas de cantos firmes 274 00:17:42,059 --> 00:17:43,859 Sobre una melodía dada 275 00:17:43,859 --> 00:17:46,599 Como esquema para cada movimiento 276 00:17:46,599 --> 00:17:48,740 Esas son las misas de cantos firmes 277 00:17:48,740 --> 00:17:49,680 Son las que llevan 278 00:17:49,680 --> 00:17:51,500 Las que le dan la melodía en el tenor 279 00:17:51,500 --> 00:17:52,880 Las que tienen la melodía en el tenor 280 00:17:52,880 --> 00:18:03,089 Por ejemplo en la misa 281 00:18:03,089 --> 00:18:06,309 Como toma como canto y firma 282 00:18:06,309 --> 00:18:08,849 El tenor de la chancla de plus en plus de Banchoá 283 00:18:08,849 --> 00:18:10,309 Ya se lo había dicho, ¿no? 284 00:18:11,130 --> 00:18:12,730 Además mantiene las características 285 00:18:12,730 --> 00:18:14,509 De tomar el tema persistente 286 00:18:14,509 --> 00:18:16,809 Que pone no solo en el tenor 287 00:18:16,809 --> 00:18:18,910 También puede aparecer en el bajo 288 00:18:18,910 --> 00:18:21,269 Ya es solo una misa capú 289 00:18:21,269 --> 00:18:23,829 Aunque esta tiene origen litúrgico 290 00:18:23,829 --> 00:18:26,230 La música profana 291 00:18:26,230 --> 00:18:27,769 Como por ejemplo sus misas 292 00:18:27,769 --> 00:18:28,490 Los armés 293 00:18:28,490 --> 00:18:30,990 y otras 294 00:18:30,990 --> 00:18:34,130 estamos hablando de las misas de 295 00:18:34,130 --> 00:18:35,670 Okien 296 00:18:35,670 --> 00:18:38,230 ¿vale? que pertenece a esta 297 00:18:38,230 --> 00:18:38,890 generación 298 00:18:38,890 --> 00:18:42,289 en los siglos XV y XVI 299 00:18:42,289 --> 00:18:44,269 las misas sin títulos 300 00:18:44,269 --> 00:18:45,690 sin un 301 00:18:45,690 --> 00:18:48,069 perdón, sin un canto firmo, a veces 302 00:18:48,069 --> 00:18:50,130 tomaban un título de modo 303 00:18:50,130 --> 00:18:51,869 en el cual estaban escritas, por ejemplo 304 00:18:51,869 --> 00:18:52,890 misa 305 00:18:52,890 --> 00:18:55,569 quinto, quintimo 306 00:18:55,569 --> 00:18:57,930 toni, que es en misa del quinto tono 307 00:18:57,930 --> 00:19:03,970 misa sin enómenes, sin nombres, que es una misa que no tenía cantos firmes 308 00:19:03,970 --> 00:19:06,650 ni otra peculiaridad identificativa 309 00:19:06,650 --> 00:19:11,009 o una misa cuyo origen no quisiera revelar el compositor 310 00:19:11,009 --> 00:19:18,589 también la misa prolatio, que era una misa que se titulaba así por sus características estructurales 311 00:19:18,589 --> 00:19:20,170 en este caso era un cano 312 00:19:20,170 --> 00:19:29,049 aún con su uso moderado de la imitación, una notoria sección de la obra de O'Kagan 313 00:19:29,049 --> 00:19:32,230 La constituye la presencia del canon en su obra 314 00:19:32,230 --> 00:19:38,839 Esta regla determinaba que la segunda voz cantase la misma melodía 315 00:19:38,839 --> 00:19:43,980 Y que comenzase un cierto número de compases de la original 316 00:19:43,980 --> 00:19:48,299 Podía ser con la misma melodía a distinta altura atonal 317 00:19:48,299 --> 00:19:56,660 Aquí estamos hablando de las misas de Ockering 318 00:19:56,660 --> 00:19:58,759 Cuando hay presencia del canon, ¿vale? 319 00:19:59,420 --> 00:20:02,460 La segunda voz podía ser la inversión de la primera 320 00:20:02,460 --> 00:20:04,779 desplazándose con los mismos intervalos 321 00:20:04,779 --> 00:20:06,019 en sentido contrario 322 00:20:06,019 --> 00:20:08,319 entonces eso ya sería una 323 00:20:08,319 --> 00:20:10,980 o podría ser 324 00:20:10,980 --> 00:20:12,880 la voz original, retrógrada 325 00:20:12,880 --> 00:20:14,759 hacia atrás, eso ustedes no lo dan 326 00:20:14,759 --> 00:20:15,759 en contrapunto 327 00:20:15,759 --> 00:20:17,660 estos son 328 00:20:17,660 --> 00:20:20,039 procedimientos que utiliza 329 00:20:20,039 --> 00:20:21,980 este hombre en la misa 330 00:20:21,980 --> 00:20:23,960 y él es quien lo utiliza o quien vale 331 00:20:23,960 --> 00:20:26,740 ejemplo tenemos la misa 332 00:20:26,740 --> 00:20:27,420 proláteo 333 00:20:27,420 --> 00:20:30,799 en la misma las voces se desplazan 334 00:20:30,799 --> 00:20:32,059 a velocidades distintas 335 00:20:32,059 --> 00:20:34,359 y emplean diferentes signos de mensuración 336 00:20:34,359 --> 00:20:36,900 se conoce como canon mensurado 337 00:20:36,900 --> 00:20:39,740 cada movimiento es un doble canon 338 00:20:39,740 --> 00:20:41,380 en el que se cantan, interpretan 339 00:20:41,380 --> 00:20:43,140 dos cánones simultáneamente 340 00:20:43,140 --> 00:20:45,140 entonces vamos a escuchar 341 00:20:45,140 --> 00:20:47,740 esta misa por supuesto no va a examen 342 00:20:47,740 --> 00:20:50,400 pero si la vamos a escuchar 343 00:20:50,400 --> 00:20:52,299 no va a examen porque ya si quiero matarlos 344 00:20:52,299 --> 00:20:54,000 se las pongo, entiendes 345 00:20:54,000 --> 00:20:59,819 que me chocarlo en el agua 346 00:20:59,819 --> 00:21:02,799 Que Juan Carlos está ahí, dale que te pego 347 00:21:02,799 --> 00:21:05,420 Veneno de la pena 348 00:21:05,420 --> 00:21:07,700 ¿Verdad? Me echaste veneno 349 00:21:07,700 --> 00:21:11,099 No, esta no, vamos a 350 00:21:11,099 --> 00:21:12,779 Vamos a escucharla 351 00:21:12,779 --> 00:21:14,880 Vamos a escucharla pero para que ustedes 352 00:21:14,880 --> 00:21:16,180 Vean, ¿no? 353 00:21:17,599 --> 00:21:18,460 Es que no solo 354 00:21:18,460 --> 00:21:19,460 Es que hombre 355 00:21:19,460 --> 00:21:22,400 Para analizar esto hay que 356 00:21:22,400 --> 00:21:25,059 Mejor lo hacen en análisis 357 00:21:25,059 --> 00:21:26,480 Pero bueno 358 00:21:26,480 --> 00:21:28,819 Si podemos escucharla, ¿no? 359 00:21:28,819 --> 00:21:35,859 ¿Le vas a poner la misa pro latio? 360 00:21:37,500 --> 00:21:37,980 Sí 361 00:21:37,980 --> 00:21:39,400 No, perdona 362 00:21:39,400 --> 00:21:41,500 La misa de plus en plus 363 00:21:41,500 --> 00:21:44,119 Es que claro 364 00:21:44,119 --> 00:21:45,819 Como estaba pensando en la misa pro latio 365 00:21:45,819 --> 00:22:05,630 A ver, vamos a escuchar 366 00:22:05,630 --> 00:22:13,599 Vamos a escuchar 367 00:22:13,599 --> 00:22:14,380 El Kirie 368 00:22:14,380 --> 00:22:15,480 Nada más 369 00:22:15,480 --> 00:22:18,259 Para que vean 370 00:22:18,259 --> 00:22:39,910 Escuchen la voz 371 00:22:39,910 --> 00:22:42,650 De los hombres, de los graves 372 00:22:42,650 --> 00:22:50,950 Es una misa 373 00:22:50,950 --> 00:22:52,930 a cuatro voces 374 00:22:52,930 --> 00:22:53,549 como lo ven 375 00:22:53,549 --> 00:22:59,619 miren los signos de mensuración 376 00:22:59,619 --> 00:23:22,109 vieron como bajan los 377 00:23:22,109 --> 00:23:22,569 ohm 378 00:23:22,569 --> 00:23:24,730 claro porque este 379 00:23:24,730 --> 00:23:27,690 este compositor era grave 380 00:23:27,690 --> 00:23:30,150 hacía la voz y por eso es que trabaja 381 00:23:30,150 --> 00:23:32,029 en sus misas la voz 382 00:23:32,029 --> 00:23:32,710 de trabajo 383 00:23:32,710 --> 00:23:36,529 ¿se oye bien? 384 00:24:04,559 --> 00:24:06,059 ¿vieron los signos de mensuración? 385 00:24:10,640 --> 00:24:13,119 entonces, bueno y hasta aquí 386 00:24:13,119 --> 00:24:16,720 algunos rasgos característicos medievales 387 00:24:16,720 --> 00:24:19,380 en la música de Oggen y de Bousnois 388 00:24:19,380 --> 00:24:21,660 esto es importante que lo sepan 389 00:24:21,660 --> 00:24:25,640 continúan con algunos rasgos medievales 390 00:24:25,640 --> 00:24:27,299 como la forma fija y el tenor 391 00:24:27,299 --> 00:24:29,839 como elemento estructural 392 00:24:29,839 --> 00:24:33,180 que van desapareciendo en la siguiente generación 393 00:24:33,180 --> 00:24:38,079 que continúan con rasgos medievales 394 00:24:38,079 --> 00:24:40,519 con la forma fija y el tenor 395 00:24:40,519 --> 00:24:42,240 como elemento estructural 396 00:24:42,240 --> 00:24:47,779 Y entonces estas cosas van desapareciendo en la siguiente generación. 397 00:24:49,200 --> 00:24:57,079 En los elementos más novedosos se incluye una mayor igualdad entre las voces, que bueno, ya eso venía desde la primera generación, ¿a que sí? 398 00:24:58,619 --> 00:25:10,480 Más igualdad entre las voces, el uso más intenso de la imitación y la expansión del ámbito, ambos elementos se ampliaron por sus sucesores y se convirtieron en rasgos característicos. 399 00:25:10,480 --> 00:25:22,000 Estos son los rasgos más novedosos de esta generación 400 00:25:22,000 --> 00:25:27,980 Ahora ya finalmente vamos a la tercera generación 401 00:25:27,980 --> 00:25:30,180 Franco-Flamenca 402 00:25:30,180 --> 00:25:35,859 Que es de 1470 a 1530 403 00:25:35,859 --> 00:25:39,859 Aquí tenemos a Yoscan de Exprés y sus contemporáneos 404 00:25:40,480 --> 00:25:48,190 Se escribe así 405 00:25:48,190 --> 00:26:07,059 1470 hasta 1530. 406 00:26:07,400 --> 00:26:09,480 Esta es la tercera generación, ¿vale? 407 00:26:10,339 --> 00:26:13,200 Yo creo, aunque no lo crean, vamos bastante adelantados. 408 00:26:13,200 --> 00:26:13,880 No, no, no. 409 00:26:15,380 --> 00:26:18,079 O sea que vamos bien. 410 00:26:18,079 --> 00:26:23,279 Yo voy a dar clases hasta el día 23 de mayo 411 00:26:23,279 --> 00:26:26,099 Aunque se haga el examen 412 00:26:26,099 --> 00:26:27,339 Hay que seguir viniendo, ¿vale? 413 00:26:30,960 --> 00:26:31,680 Entonces, a ver 414 00:26:31,680 --> 00:26:33,920 La tercera generación posterior a O'Kagan 415 00:26:33,920 --> 00:26:37,990 Muchos de los compositores franco-flamencos 416 00:26:37,990 --> 00:26:39,069 De la generación posterior 417 00:26:39,069 --> 00:26:41,069 Fueron alumnos de O'Kagan 418 00:26:41,069 --> 00:26:45,650 Ahora, las figuras más importantes 419 00:26:45,650 --> 00:26:48,089 De esta generación son 420 00:26:48,089 --> 00:26:50,609 Jacobo Obreg 421 00:26:50,609 --> 00:26:55,480 Heinrich Isaac 422 00:26:55,480 --> 00:26:58,700 y Yoskand Express 423 00:26:58,700 --> 00:27:02,359 todos ellos nacieron 424 00:27:02,359 --> 00:27:04,400 a mediados del siglo 425 00:27:04,400 --> 00:27:05,880 hacia mediados del siglo 426 00:27:05,880 --> 00:27:08,400 todos ellos recibieron 427 00:27:08,400 --> 00:27:09,720 sus primeras enseñanzas 428 00:27:09,720 --> 00:27:12,079 y experiencias musicales 429 00:27:12,079 --> 00:27:13,220 en los Países Bajos 430 00:27:13,220 --> 00:27:16,380 viajaron a diversas cortes 431 00:27:16,380 --> 00:27:17,980 e iglesias en distintos países 432 00:27:17,980 --> 00:27:20,339 de Europa 433 00:27:20,339 --> 00:27:24,339 las carreras de estos 434 00:27:24,339 --> 00:27:25,859 compositores ilustran muy bien 435 00:27:25,859 --> 00:27:27,900 el continuo intercambio en cuestiones 436 00:27:27,900 --> 00:27:29,779 musicales que se desarrolló 437 00:27:29,779 --> 00:27:32,079 en los siglos XV y XVI 438 00:27:32,079 --> 00:27:34,039 entre los centros franco-flamencos 439 00:27:34,039 --> 00:27:35,720 y los italianos y más adelante 440 00:27:35,720 --> 00:27:36,299 en España 441 00:27:36,299 --> 00:27:40,710 ahora 442 00:27:40,710 --> 00:27:42,049 esto es más importante 443 00:27:42,049 --> 00:27:44,490 rasgos característicos 444 00:27:44,490 --> 00:27:51,160 los rasgos característicos 445 00:27:51,160 --> 00:27:53,640 los compositores de esta generación 446 00:27:53,640 --> 00:27:55,619 en torno a 1480 447 00:27:55,619 --> 00:27:59,819 perdón 448 00:27:59,819 --> 00:28:01,480 en 1470 que diga 449 00:28:01,480 --> 00:28:03,940 hasta 1530 450 00:28:03,940 --> 00:28:15,619 tenían elementos comunes, o sea, todos ellos tenían elementos que eran comunes. 451 00:28:15,880 --> 00:28:21,019 Vamos a ver ahora, los compositores escribían para voces polifónicas que fuesen cantables, 452 00:28:22,079 --> 00:28:26,140 aunque se interpretara con instrumentos casi iguales en importancia, 453 00:28:26,140 --> 00:28:33,319 o sea, que ellos podían escribir a voces, pero cuando incluían instrumentos, 454 00:28:33,319 --> 00:28:40,319 Para ello, ambos elementos tenían la misma importancia, tanto la voz como los instrumentos. 455 00:28:41,059 --> 00:28:41,460 ¿De acuerdo? 456 00:28:42,920 --> 00:28:44,599 No hacían excepciones. 457 00:28:45,440 --> 00:28:53,099 Búsqueda de una armonía llena de melodías vocales y de relaciones motívicas entre las voces. 458 00:28:55,720 --> 00:28:59,400 Por ejemplo, las voces se colocaron frase por frase. 459 00:28:59,400 --> 00:29:02,319 en lugar de superponer las voces 460 00:29:02,319 --> 00:29:04,220 por capas alrededor de un esquema originado 461 00:29:04,220 --> 00:29:05,960 por el dúo Cantus-Tenos 462 00:29:05,960 --> 00:29:08,380 recuerden que 463 00:29:08,380 --> 00:29:08,759 siempre 464 00:29:08,759 --> 00:29:11,799 las voces extremas fue lo que 465 00:29:11,799 --> 00:29:14,079 lo que más importancia tenía 466 00:29:14,079 --> 00:29:16,220 recuerden, ¿no? en la época 467 00:29:16,220 --> 00:29:18,180 anterior, y entonces sobre 468 00:29:18,180 --> 00:29:20,180 ellos dos, ¿qué hacían? pues las voces 469 00:29:20,180 --> 00:29:21,660 intermedias se apoyaban 470 00:29:21,660 --> 00:29:23,400 lo que hacían era apoyo 471 00:29:23,400 --> 00:29:25,000 armónico 472 00:29:25,000 --> 00:29:28,200 y eso se va a mantener hasta 473 00:29:28,200 --> 00:29:30,480 después, cuando ustedes ven el barroco 474 00:29:30,480 --> 00:29:32,440 el año que viene, o no sé cuándo lo van a 475 00:29:32,440 --> 00:29:34,599 verán, que sigue 476 00:29:34,599 --> 00:29:36,880 esa misma característica, esa polaridad 477 00:29:36,880 --> 00:29:40,539 el papel del tenor fue sustituido 478 00:29:40,539 --> 00:29:42,539 gradualmente por el bajo, como voz 479 00:29:42,539 --> 00:29:44,619 principal, y más grave 480 00:29:44,619 --> 00:29:46,660 de la armonía, o sea que ya el tenor 481 00:29:46,660 --> 00:29:48,400 aquí, no es la voz que 482 00:29:48,400 --> 00:29:50,759 apoya ni nada de eso, ahora el bajo 483 00:29:50,759 --> 00:29:52,819 aquí es, perdón 484 00:29:52,819 --> 00:29:54,240 el tenor ya no es la voz 485 00:29:54,240 --> 00:29:56,039 que apoyaba, ¿no? 486 00:29:56,039 --> 00:29:57,740 como en la época anterior 487 00:29:57,740 --> 00:30:00,539 ahora a partir del siglo XV 488 00:30:00,539 --> 00:30:02,640 quien apoya es el bajo 489 00:30:02,640 --> 00:30:04,839 que es el fundamento 490 00:30:04,839 --> 00:30:05,339 armónico 491 00:30:05,339 --> 00:30:08,940 la voz más grave de la armonía 492 00:30:08,940 --> 00:30:12,480 las melodías 493 00:30:12,480 --> 00:30:14,339 se van a distribuir en todas las voces 494 00:30:14,339 --> 00:30:16,700 antes estaban restringidas 495 00:30:16,700 --> 00:30:17,940 al tenor o al superior 496 00:30:17,940 --> 00:30:19,759 pero ya ahora aquí 497 00:30:19,759 --> 00:30:21,700 como le digo, cambia la historia 498 00:30:21,700 --> 00:30:23,660 ya aquí ahora las voces tienen más 499 00:30:23,660 --> 00:30:25,039 igualdad entre ellas 500 00:30:25,039 --> 00:30:27,579 uso de sonoridades 501 00:30:27,579 --> 00:30:29,299 plenamente triádicas 502 00:30:29,299 --> 00:30:31,700 empezaron a reemplazar 503 00:30:31,700 --> 00:30:33,839 las quintas y octavas repetas que anteriormente 504 00:30:33,839 --> 00:30:34,680 en que 505 00:30:34,680 --> 00:30:37,660 ¿cuál era la 506 00:30:37,660 --> 00:30:39,400 cadencia? eran en 507 00:30:39,400 --> 00:30:41,380 quinta y octava, pero ya ahora 508 00:30:41,380 --> 00:30:43,400 ya se empieza a utilizar la triada 509 00:30:43,400 --> 00:30:44,440 ¿vale? 510 00:30:45,519 --> 00:30:47,160 sin terceras en la cadencia 511 00:30:47,160 --> 00:30:52,700 una de las innovaciones más 512 00:30:52,700 --> 00:30:54,579 significativas de la tercera generación de 513 00:30:54,579 --> 00:30:56,339 compositores flamencos fue 514 00:30:56,339 --> 00:30:58,000 la práctica de 515 00:30:58,000 --> 00:31:00,160 contrapunto imitativo 516 00:31:00,160 --> 00:31:21,049 continuo. Ahora en este periodo se va a desarrollar la imprenta musical, tras las primeras experiencias 517 00:31:21,049 --> 00:31:34,809 finales del siglo XV. La primera gran obra impresa fue Armonice, Musice o Decaton. Eso 518 00:31:34,809 --> 00:31:36,049 eso es como una 519 00:31:36,049 --> 00:31:37,910 una antología 520 00:31:37,910 --> 00:31:39,390 armonice con H 521 00:31:39,390 --> 00:31:42,309 musice con C 522 00:31:42,309 --> 00:31:43,029 final 523 00:31:43,029 --> 00:31:45,250 musice con S final 524 00:31:45,250 --> 00:31:45,670 perdón 525 00:31:45,670 --> 00:31:47,009 y o decato 526 00:31:47,009 --> 00:31:48,869 A 527 00:31:48,869 --> 00:31:50,470 indica que esta es la primera 528 00:31:50,470 --> 00:31:51,730 de una serie de antologías 529 00:31:51,730 --> 00:31:52,410 similares 530 00:31:52,410 --> 00:31:54,309 publicadas en Venecia 531 00:31:54,309 --> 00:31:57,109 en 1501 532 00:31:57,109 --> 00:32:00,910 por el primer impresor musical 533 00:32:00,910 --> 00:32:01,930 importante de la historia 534 00:32:01,930 --> 00:32:04,970 Otaviano Petrucci 535 00:32:04,970 --> 00:32:06,690 Ese fue el primer impresor 536 00:32:06,690 --> 00:32:07,670 Petrucci 537 00:32:07,670 --> 00:32:10,769 ¿En qué fecha? 538 00:32:11,349 --> 00:32:12,029 1501 539 00:32:12,029 --> 00:32:14,930 Por el primer impresor musical importante de la historia 540 00:32:14,930 --> 00:32:15,710 Que se llamó 541 00:32:15,710 --> 00:32:17,769 Otavio Petrucci 542 00:32:17,769 --> 00:32:20,930 El resto de las antologías 543 00:32:20,930 --> 00:32:22,690 Fueron publicadas en 1502 544 00:32:22,690 --> 00:32:24,289 O sea, después, posterior 545 00:32:24,289 --> 00:32:31,309 Ahora, canciones profanas 546 00:32:31,309 --> 00:32:33,109 Canciones profanas francoflamenca 547 00:32:33,109 --> 00:32:41,359 A ver, las canciones profanas 548 00:32:41,359 --> 00:32:43,779 se mantiene en la forma fija 549 00:32:43,779 --> 00:32:45,839 por ejemplo el rondó, balara 550 00:32:45,839 --> 00:32:46,799 y el virelay todavía 551 00:32:46,799 --> 00:32:49,859 pero se fueron abandonando progresivamente 552 00:32:49,859 --> 00:32:50,599 no fue 553 00:32:50,599 --> 00:32:53,400 radical 554 00:32:53,400 --> 00:32:56,359 fueron abandonando 555 00:32:56,359 --> 00:32:57,539 estas chansos 556 00:32:57,539 --> 00:32:59,279 se fueron yendo progresivamente 557 00:32:59,279 --> 00:33:01,599 y los compositores acuñaron nuevas formas 558 00:33:01,599 --> 00:33:02,559 para sus chansos 559 00:33:02,559 --> 00:33:14,480 ahora el motete 560 00:33:14,480 --> 00:33:16,960 vamos a ver en esta época como era el motete 561 00:33:16,960 --> 00:33:20,900 en esta 562 00:33:20,900 --> 00:33:32,259 etapa, el motete fue el género más innovador del siglo XVI, ¿vale? Las relaciones fueron 563 00:33:32,259 --> 00:33:37,160 una de las características, las relaciones entre música y texto. Ya a partir de esta 564 00:33:37,160 --> 00:33:45,220 etapa, pues ya empieza a hacer trabajo de ese tipo, donde hubiese más relación música 565 00:33:45,220 --> 00:33:50,619 y texto, ¿vale? Aunque los compositores anteriores tuvieron en cuenta los vínculos entre texto 566 00:33:50,619 --> 00:33:56,220 y música, se considera que esta generación fue la primera que expresó las emociones 567 00:33:56,220 --> 00:34:01,180 de un texto de forma que hoy pueden ser claramente percibidas. Esa es la influencia del humanismo, 568 00:34:01,279 --> 00:34:09,750 ¿no? O sea que esta generación fue la primera ya que empezó a saco, a hacer ese trabajo 569 00:34:09,750 --> 00:34:19,889 de, ¿cómo se llama?, de expresar las emociones de un texto de forma clara. Las cualidades 570 00:34:19,889 --> 00:34:24,630 expresivas de la música y las relaciones del texto y música se pusieron de manifiestos. 571 00:34:25,929 --> 00:34:29,590 Estas relaciones entre el texto y música fueron calificadas en la época como la expresión 572 00:34:29,590 --> 00:34:48,329 de música reservata. Ahora, la función generalmente, los motetes se intercalaban 573 00:34:48,329 --> 00:34:54,590 en las misas, por tanto eran composiciones paralitúrgicas. Se utilizaban en la liturgia 574 00:34:54,590 --> 00:35:00,610 pero no formaban parte de los textos oficiales, ¿vale? Además se utilizaban en los ámbitos 575 00:35:00,610 --> 00:35:07,469 privados de alto clero y de la nobleza, donde podían interpretarse fuera de una celebración 576 00:35:07,469 --> 00:35:13,590 litúrgica. También fueron interpretadas en ocasiones para conjuntos instrumentales. 577 00:35:31,139 --> 00:36:00,829 Vamos a hablar ahora de las misas. Vamos a ver ahora las misas como el uso que se le 578 00:36:00,829 --> 00:36:05,929 dieron. Los compositores de la tercera generación siguieron cultivando los anteriores tipos 579 00:36:05,929 --> 00:36:19,289 de misa y añadiendo importantes novedades, entre ellas, misa de paráfrasis. La misa 580 00:36:19,289 --> 00:36:26,949 de paráfrasis estaba basada en un canto, en un himno de canto llano. En lugar de utilizar 581 00:36:26,949 --> 00:36:33,550 la melodía del himno como canto llano, como canto firmo, perdón, el autor hizo una paráfrasis 582 00:36:33,550 --> 00:36:38,889 y de la misma melodía, en todas las voces, enteramente o en partes en cada movimiento. 583 00:36:49,449 --> 00:36:52,150 Utilización de piezas polifónicas contemporáneas. 584 00:36:53,829 --> 00:36:56,150 Aquí se utiliza todo el material polifónico. 585 00:37:01,159 --> 00:37:04,840 Entonces se les denomina misa de parodia o de imitación. 586 00:37:13,550 --> 00:37:17,489 Estas consisten en una misa en la que se emplea no solo una voz, 587 00:37:17,489 --> 00:37:20,489 sino varias voces incluidas sus motivos característicos. 588 00:37:20,489 --> 00:37:28,769 enunciado fugado y sus respuestas e incluso su estructura general de alguna misa chanzo misa o 589 00:37:28,769 --> 00:37:41,130 motete preexistente entonces aquí en esta época la misa de imitación desplaza a la misa de canto 590 00:37:41,130 --> 00:37:46,590 firmo que era lo que se estaba haciendo hasta ahora aquí la misa de de imitación desplaza 591 00:37:46,590 --> 00:37:51,070 la misa de canto firmo como forma dominante alrededor de 1520