1 00:00:00,000 --> 00:00:17,000 Oh, hello. Today I'm taking you to a very interesting place. Come with me. 2 00:00:17,000 --> 00:00:24,000 Una tienda de segunda mano puede ser a thrift shop o a charity shop. 3 00:00:24,000 --> 00:00:34,000 Cuando algo es barato decimos it's cheap o a bargain. Es una ganga. A bargain. 4 00:00:34,000 --> 00:00:47,000 Algo caro puede ser expensive, costly, pricey o la expresión del día it costs an arm and a leg. 5 00:00:47,000 --> 00:01:06,000 It costs an arm and a leg. It's super expensive. Y cuando hay un 50% de descuento en algo decimos oh my god everything is 50% off. 6 00:01:06,000 --> 00:01:22,000 Excuse me, Miss Poshipoppins, I have a question. Why are there two words to name the same animal like pig, pork or cow, beef? Why? 7 00:01:22,000 --> 00:01:34,000 Well, the story dates back to the Norman Conquest. Allá por el año 1066 los normandos conquistaron Inglaterra imponiendo su idioma, el francés. 8 00:01:34,000 --> 00:01:44,000 ¿Qué pasaba? Pues que la clase alta hablaba el francés y la clase baja, pues, los ganaderos, los agricultores, hablaban el antiguo inglés anglosajón. 9 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 Anglo-saxon. De ahí viene lo del genitivo sajón, pero esa es otra historia. 10 00:01:48,000 --> 00:01:58,000 En el campo culinario reinaban las palabras francesas. Por eso el pig que cazaban llegaba a la mesa bien cocinadito y humeante convertido en pork. 11 00:01:58,000 --> 00:02:06,000 Y la cow que alimentaban los ganaderos entraba a la casa de los ricos afrancesados convertido en boeuf o beef. 12 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 Can you think of more examples now? Let me know in the comments.