1 00:00:00,000 --> 00:00:11,900 Buenos días, queridos oyentes. Somos la clase de sexto de primaria y hoy vamos a entrevistar a Eloy Barajas Martín. 2 00:00:12,439 --> 00:00:15,779 Eloy es nuestro contacto con el embajador de México en España. 3 00:00:16,320 --> 00:00:20,399 Es escritor y el coordinador de Humanidades del Instituto Cultural de México. 4 00:00:20,399 --> 00:00:28,559 Se jubila el 31 de enero del 2025 y hoy visita nuestro colegio para despedirse y nos permite entrevistarle. 5 00:00:28,559 --> 00:00:35,950 Buenos días, señor Eloy. ¿Cómo se siente estando otra vez en el Colegio México? 6 00:00:36,390 --> 00:00:40,009 Como si estuviera en el colegio otra vez. Igual que vosotros. 7 00:00:42,350 --> 00:00:46,210 ¿Cuándo y por qué vino por primera vez al Colegio México? 8 00:00:46,850 --> 00:00:54,189 Pues vine al Colegio México a petición vuestra, porque por la similitud del nombre del colegio, 9 00:00:54,530 --> 00:00:57,950 se inauguraba la biblioteca de aquí de vuestro colegio. 10 00:00:57,950 --> 00:01:07,769 Y yo como director de la biblioteca de la Embajada de México en España, pues, acudí y os traje unos libros que espero que hayáis leído. 11 00:01:09,430 --> 00:01:14,719 ¿Has colaborado con más colegios o solo con el nuestro? 12 00:01:15,420 --> 00:01:21,879 Hemos colaborado con más colegios, pero en un nivel más alto, de la ESO y de bachiller. 13 00:01:22,739 --> 00:01:28,099 Concretamente con el Colegio Estudio y el Colegio Madrid, de aquí de la Ciudad de Madrid. 14 00:01:28,099 --> 00:01:37,239 Y luego también, hace ya unos años, también surtimos de libros a algunas bibliotecas de algunos centros escolares también. 15 00:01:38,000 --> 00:01:40,140 ¿Qué opinas de nuestro colegio? 16 00:01:41,040 --> 00:01:51,560 Pues, la verdad es que me gusta este colegio porque la primera vez que lo conocí no lo conocía, obviamente, 17 00:01:51,560 --> 00:01:58,400 pero el sistema de integración que tiene, pues la verdad es que me gustó bastante. 18 00:01:59,359 --> 00:02:03,459 ¿En qué año empezaste a trabajar en la Embajada de México en España? 19 00:02:03,819 --> 00:02:05,219 En 1999. 20 00:02:07,480 --> 00:02:10,400 Hace mucho ya, 25 años. 21 00:02:12,680 --> 00:02:20,379 ¿Por qué te seleccionaron para trabajar en la Embajada? 22 00:02:21,259 --> 00:02:28,400 Pues yo venía del mundo de la informática y estaba sin trabajo en aquella ocasión 23 00:02:28,400 --> 00:02:33,699 y entonces yo hice un trabajo informático para la Embajada de México 24 00:02:33,699 --> 00:02:44,020 y a raíz de ahí pues vieron que podía encuadrar en su organización y me contrataron. 25 00:02:44,020 --> 00:02:49,039 ¿Cuál es exactamente tu cargo en la Embajada de México en España? 26 00:02:49,039 --> 00:02:51,520 Coordinador de Humanidades 27 00:02:51,520 --> 00:02:52,919 Qué bueno 28 00:02:52,919 --> 00:02:55,219 Bueno, Coordinador de Humanidades 29 00:02:55,219 --> 00:03:00,580 Si sabéis, las humanidades en el área de la Embajada 30 00:03:00,580 --> 00:03:04,620 Abarcan lo que es la literatura 31 00:03:04,620 --> 00:03:10,300 Y todo lo que tiene que ver con conferencias y seminarios 32 00:03:10,300 --> 00:03:15,460 Y también interrelación con colegios 33 00:03:15,460 --> 00:03:17,659 Esto es lo que abarca las humanidades 34 00:03:17,659 --> 00:03:20,340 y yo soy coordinador del Área de Humanidades. 35 00:03:21,460 --> 00:03:25,139 ¿En qué consiste exactamente tu trabajo? 36 00:03:25,919 --> 00:03:31,120 Pues mi trabajo consiste en preparar actos culturales 37 00:03:31,120 --> 00:03:34,300 que tengan que ver con la literatura, presentaciones de libros, 38 00:03:35,080 --> 00:03:40,060 conferencias que den a conocer la diversidad cultural de México 39 00:03:40,060 --> 00:03:44,219 y también la organización y control de la biblioteca. 40 00:03:44,680 --> 00:03:45,139 ¡Qué chulo! 41 00:03:45,139 --> 00:03:47,979 Chulísimo, la verdad es un trabajo muy bonito 42 00:03:47,979 --> 00:03:52,719 ¿Decidiste tú ser el coordinador de Humanidades? 43 00:03:53,840 --> 00:03:58,560 No, en principio cuando me contrataron en el año 1999 44 00:03:58,560 --> 00:04:02,759 La entonces ministra de Cultura de México 45 00:04:02,759 --> 00:04:08,879 Me encomendó el trabajo de informatizar la biblioteca que había en la embajada 46 00:04:08,879 --> 00:04:12,960 Y a raíz de ahí estuve hasta el año 2013 47 00:04:12,960 --> 00:04:22,899 Sí. El coordinador que había de Humanidades se jubiló y entonces yo empecé a encargarme, además, de la biblioteca del área de Humanidades. 48 00:04:23,620 --> 00:04:24,500 Ah, qué guay. 49 00:04:26,319 --> 00:04:29,399 ¿Has tenido que cambiar muchas veces de domicilio por tu trabajo? 50 00:04:30,220 --> 00:04:37,579 No, nunca. Nunca porque yo soy español. Entonces, aunque trabaje en una embajada, esta es la embajada en España. 51 00:04:37,579 --> 00:04:44,579 Yo no soy funcionario del gobierno de México, soy personal, lo que se llama personal local, es la figura laboral. 52 00:04:46,279 --> 00:04:46,800 Guay. 53 00:04:48,019 --> 00:04:50,959 Pues mejor, ¿no? A nivel familiar. 54 00:04:52,560 --> 00:05:03,680 Sí, porque los funcionarios, según la ley del Servicio Exterior Mexicano, pues cada más o menos dos años tienen que cambiar de representación. 55 00:05:03,680 --> 00:05:21,399 Y entonces pues yo no me imagino cómo es ir cargando, con la casa todavía, pero cuando tienes sobre todo hijos para escolarizar, los tienes que escolarizar aquí, luego en Nueva York, luego en Tailandia, entonces es muy complicado. 56 00:05:21,899 --> 00:05:26,379 Sí, afecta mucho tu vida familiar y social, cada dos años un cambio, imaginaos. 57 00:05:26,379 --> 00:05:33,959 ¿Cuál es la conferencia de libros que más has disfrutado? 58 00:05:34,860 --> 00:05:50,480 Pues la que más he disfrutado fue hace, creo que ahora fueron cuatro años, conocéis el premio Cervantes, el premio de las letras más importante, 59 00:05:50,480 --> 00:06:04,259 Y entonces se le concedió a Ida Vitale. Ida Vitale es una poetisa, una poeta uruguaya que vivía en México y lleva muchos años en México. 60 00:06:05,180 --> 00:06:15,519 Entonces, dos días después de recibir el premio Cervantes de manos de sus majestades los reyes de España, presentó un libro allí en el Instituto de México. 61 00:06:15,519 --> 00:06:36,519 Yo preparé ese evento y para mí fue muy importante. Yo creo que vosotros como jóvenes os hace mucha ilusión a lo mejor haceros una foto con Cristiano Ronaldo o con Vinicius o tal, pues a mí hacérmelo con un premio Cervantes y pues la verdad que fue un gran orgullo. 62 00:06:38,500 --> 00:06:39,899 Qué bonito, qué precioso, ¿no? 63 00:06:40,220 --> 00:06:40,620 Sí. 64 00:06:42,180 --> 00:06:44,000 ¿Te gusta vivir en España? 65 00:06:44,779 --> 00:06:49,120 Sí, claro. En este caso sí, porque yo soy español, soy madrileño, 66 00:06:49,980 --> 00:06:53,939 tengo ahora 67 años, que llevo viviendo en la misma ciudad, 67 00:06:54,939 --> 00:06:57,240 y nunca me cansaré de esta ciudad. 68 00:06:58,000 --> 00:07:02,560 Y es más, respecto a tu pregunta, te voy a contestar, no por mí, sino por otros. 69 00:07:03,339 --> 00:07:06,439 Llevo, como os he dicho, 25 años en la Embajada de México, 70 00:07:06,439 --> 00:07:11,360 he tratado con muchos mexicanos, y a todos, a todos, a todos les encanta Madrid. 71 00:07:11,360 --> 00:07:14,639 Mucho más que otros sitios donde han estado 72 00:07:14,639 --> 00:07:18,399 Que Madrid te ofrece muchas posibilidades al final 73 00:07:18,399 --> 00:07:19,819 Muchas, muchas, muchas 74 00:07:19,819 --> 00:07:22,579 Y el que viene se enamora, lo digo por experiencia 75 00:07:22,579 --> 00:07:27,100 ¿Cuál es tu horario habitual de trabajo? 76 00:07:28,100 --> 00:07:30,120 Bueno, habitual no hay 77 00:07:30,120 --> 00:07:36,259 El horario laboral oficial, digamos, sería de las 9 de la mañana a las 3 de la tarde 78 00:07:36,259 --> 00:07:44,459 Y lo que ocurre es que las actividades culturales, las presentaciones de libros y demás suelen hacerse por las tardes. 79 00:07:44,819 --> 00:07:53,199 Entonces, bueno, si entro a las nueve, me voy a las tres, me voy a comer, vuelvo y estoy hasta las ocho o las nueve de la noche presentando el libro. 80 00:07:54,019 --> 00:07:56,860 O sea, habitual, habitual, no hay. 81 00:07:58,879 --> 00:08:05,899 Nos han comentado que eres el coordinador de la biblioteca de la embajada. ¿Nos podrías hablar un poco más sobre ello? 82 00:08:05,899 --> 00:08:13,939 Sí, he comentado antes que me contrataron para informatizar la biblioteca 83 00:08:13,939 --> 00:08:19,240 Cuando yo llegué había unos 2.000 libros en aquella biblioteca 84 00:08:19,240 --> 00:08:22,740 Ahora hay casi 17.000 85 00:08:22,740 --> 00:08:27,220 Esa biblioteca es una biblioteca especializada en México 86 00:08:27,220 --> 00:08:32,059 El 98% de los libros son de temática mexicana 87 00:08:32,059 --> 00:08:37,620 o bien escritos por mexicanos o bien editados por editoriales mexicanas. 88 00:08:38,419 --> 00:08:41,139 Es una biblioteca especializada, como digo, en México. 89 00:08:42,419 --> 00:08:49,980 Hay algunos libros que no existen en ningún lugar del territorio de la península ibérica más que en esa biblioteca. 90 00:08:51,259 --> 00:09:01,299 Si conocéis un poco a escritores mexicanos o pintores, a lo mejor hayáis oído hablar de Frida Kahlo o de Octavio Paz, 91 00:09:01,299 --> 00:09:09,720 Son gente muy conocida y libros de ellos prácticamente se encuentran en cualquier biblioteca de Madrid o de España 92 00:09:09,720 --> 00:09:16,080 Pero hay algunos otros escritores, pintores, artistas que son menos conocidos 93 00:09:16,080 --> 00:09:22,700 Y entonces sus libros no están en ningún sitio más que en la Biblioteca de la Embajada de México 94 00:09:22,700 --> 00:09:27,399 Que por cierto tiene nombre, se llama Biblioteca Octavio Paz 95 00:09:27,399 --> 00:09:30,179 Octavio Paz, también por si no 96 00:09:30,179 --> 00:09:31,240 lo conocíais 97 00:09:31,240 --> 00:09:33,740 fue un escritor mexicano que fue 98 00:09:33,740 --> 00:09:35,919 premio Nobel de literatura 99 00:09:35,919 --> 00:09:38,620 ¿Eso lo sabíais? 100 00:09:39,200 --> 00:09:39,679 No 101 00:09:39,679 --> 00:09:41,419 Pues mira, ¿cuánto hemos aprendido? 102 00:09:42,500 --> 00:09:43,460 ¿Puedo seguir hablando? 103 00:09:43,559 --> 00:09:44,039 Sí, claro 104 00:09:44,039 --> 00:09:48,039 Es el único premio Nobel de literatura 105 00:09:48,039 --> 00:09:49,480 que hay mexicano 106 00:09:49,480 --> 00:09:51,919 Hay otros dos premios Nobel 107 00:09:51,919 --> 00:09:53,759 que hay en otras 108 00:09:53,759 --> 00:09:54,659 disciplinas 109 00:09:54,659 --> 00:10:01,279 Además del premio Nobel también tiene el premio Príncipe de Asturias y el premio Cervantes 110 00:10:01,279 --> 00:10:08,539 Hay seis premios Cervantes mexicanos, además de Ida Vitalia, quien antes nombré 111 00:10:08,539 --> 00:10:12,509 Muchas gracias 112 00:10:12,509 --> 00:10:15,070 ¿Cuántos libros has escrito? 113 00:10:16,809 --> 00:10:21,950 Pues libros, he escrito algunos pero no he editado ninguno 114 00:10:21,950 --> 00:10:30,409 Porque yo como español no me he formado en la cultura española como vosotros 115 00:10:30,409 --> 00:10:34,230 Entonces cuando yo entré en la Embajada de México 116 00:10:34,230 --> 00:10:41,070 Pues tuve que aprender, lógicamente, la historia y la cultura mexicanas 117 00:10:41,070 --> 00:10:46,529 Y para ello hice un diplomado en cultura mexicana 118 00:10:46,529 --> 00:10:53,610 en la cual tuve que escribir ensayos y alguna pequeña novela, cuentos, narraciones 119 00:10:53,610 --> 00:10:57,210 y eso es lo que he escrito, pero no lo he publicado. 120 00:10:58,450 --> 00:10:59,809 O sea que no son muchos. 121 00:11:00,389 --> 00:11:04,210 No, ni me considero que soy escritor tampoco. 122 00:11:04,889 --> 00:11:10,090 Es posible que ahora que tenga más tiempo, porque ya voy a dejar de trabajar por edad, 123 00:11:10,950 --> 00:11:13,389 pues a lo mejor me ponga a escribir y cuente mis experiencias, 124 00:11:13,389 --> 00:11:16,090 Pero no lo sé 125 00:11:16,090 --> 00:11:17,710 Pero si llega el caso 126 00:11:17,710 --> 00:11:19,629 Prometo que os lo haré saber 127 00:11:19,629 --> 00:11:20,850 Qué interesante 128 00:11:20,850 --> 00:11:22,830 Y si me dejáis 129 00:11:22,830 --> 00:11:26,309 Y lo hago, presentaré el libro aquí en el Colegio México 130 00:11:26,309 --> 00:11:27,549 Guau, qué honor 131 00:11:27,549 --> 00:11:30,070 Y por qué no te has animado 132 00:11:30,070 --> 00:11:32,429 A publicar ningún libro todavía 133 00:11:32,429 --> 00:11:34,909 Pues porque yo no tengo talento de escritor 134 00:11:34,909 --> 00:11:36,190 Bueno, nunca se sabe, ¿no? 135 00:11:36,190 --> 00:11:37,309 Nunca se sabe, por eso 136 00:11:37,309 --> 00:11:39,850 Nunca he podido dedicarme a ello 100% 137 00:11:39,850 --> 00:11:41,529 Quizás ahora que tenga más tiempo 138 00:11:41,529 --> 00:11:43,350 pues pueda hacerlo 139 00:11:43,350 --> 00:11:45,269 además de hecho conozco 140 00:11:45,269 --> 00:11:46,769 muchas historias 141 00:11:46,769 --> 00:11:49,750 porque voy a contar aquí un secreto 142 00:11:49,750 --> 00:11:51,169 ¿se pueden contar secretos personales? 143 00:11:51,169 --> 00:11:53,350 por supuesto, es lo que estamos esperando 144 00:11:53,350 --> 00:11:54,490 con ansias 145 00:11:54,490 --> 00:11:56,710 mi madre vive todavía 146 00:11:56,710 --> 00:11:58,529 y mi madre tiene 102 años 147 00:11:58,529 --> 00:12:01,450 y tiene 148 00:12:01,450 --> 00:12:03,649 la mente muy lúcida 149 00:12:03,649 --> 00:12:05,470 y es una fuente inagotable 150 00:12:05,470 --> 00:12:07,110 de saber de una época 151 00:12:07,110 --> 00:12:09,029 de la historia de España 152 00:12:09,029 --> 00:12:11,230 que más vale recordar 153 00:12:11,230 --> 00:12:22,370 porque hubo una guerra y ella te cuenta unas historias que es que si yo tuviese ese talento de escritura esto es para plasmarlo en un libro 154 00:12:22,370 --> 00:12:26,090 y historias cotidianas que vivía el pueblo. 155 00:12:26,870 --> 00:12:30,169 Sí, yo creo que es el mejor legado que le podemos dejar, no las historias... 156 00:12:30,169 --> 00:12:33,149 Entonces voy a ver si ahora me animo. 157 00:12:33,750 --> 00:12:38,850 Bueno, desde aquí te animamos y que lo presentes en el México por supuesto, estaremos encantados de recibirte. 158 00:12:39,269 --> 00:12:40,750 ¿Cuál es tu libro favorito? 159 00:12:41,230 --> 00:12:57,950 Bueno, yo tengo dos libros favoritos. Ambos son españoles. Y uno es un libro muy, bueno, no difícil, pero sí largo de leer, porque es un mazacote muy grande, que es El Quijote, que no sé si habéis leído. 160 00:12:57,950 --> 00:13:07,629 Y el otro es un libro muy finito, muy pequeñito, que se lee bastante bien, que se llama El romancero gitano, que es de Federico García Lorca. 161 00:13:07,629 --> 00:13:16,830 Y este libro, también aprovecho para deciros, si os animáis a leerlo 162 00:13:16,830 --> 00:13:22,090 Que es en 1956, antes de que yo naciera 163 00:13:22,090 --> 00:13:25,750 La Asociación de Escritores de Italia 164 00:13:25,750 --> 00:13:31,009 Lo consideró como una de las diez obras literarias que la humanidad debería salvar 165 00:13:31,009 --> 00:13:33,929 En caso de que se produjese un nuevo dirijo universal 166 00:13:33,929 --> 00:13:36,389 entonces es un libro muy pequeñito 167 00:13:36,389 --> 00:13:38,789 muy reconocido, muy bonito de ver 168 00:13:38,789 --> 00:13:40,990 y os lo aconsejo 169 00:13:40,990 --> 00:13:42,649 esos son mis dos libros favoritos 170 00:13:42,649 --> 00:13:44,090 y si 171 00:13:44,090 --> 00:13:46,750 hablamos en el ámbito 172 00:13:46,750 --> 00:13:47,309 mexicano 173 00:13:47,309 --> 00:13:50,950 hay un libro también que se llama Pedro Páramo 174 00:13:50,950 --> 00:13:52,490 que es de un escritor 175 00:13:52,490 --> 00:13:53,750 llamado Juan Rulfo 176 00:13:53,750 --> 00:13:56,409 que es una maravilla porque 177 00:13:56,409 --> 00:13:57,409 te refleja 178 00:13:57,409 --> 00:14:00,149 perfectamente lo que es 179 00:14:00,149 --> 00:14:02,330 la vida mexicana 180 00:14:02,330 --> 00:14:04,470 el sentimiento de los mexicanos y la forma 181 00:14:04,470 --> 00:14:06,549 de vivir de los mexicanos 182 00:14:06,549 --> 00:14:08,309 ¿Qué libro nos recomendarías? 183 00:14:08,990 --> 00:14:10,590 Pues yo te recomiendo 184 00:14:10,590 --> 00:14:12,590 El Romancero Gitano y El Quijote 185 00:14:12,590 --> 00:14:16,690 porque además son fáciles 186 00:14:16,690 --> 00:14:18,610 de leer, El Romancero es fácil 187 00:14:18,610 --> 00:14:20,289 de leer, quizás a lo mejor 188 00:14:20,289 --> 00:14:21,769 cuando tienes un poquito más de edad 189 00:14:21,769 --> 00:14:24,549 El Quijote se puede leer a cualquier edad 190 00:14:24,549 --> 00:14:26,269 porque hay ediciones para 191 00:14:26,269 --> 00:14:28,889 infantiles, juveniles, para mayores 192 00:14:28,889 --> 00:14:30,309 para todo 193 00:14:30,309 --> 00:14:33,250 para personas con discapacidad visual 194 00:14:33,250 --> 00:14:34,870 o sea, incluso 195 00:14:34,870 --> 00:14:36,289 también lo hay en audiolibro 196 00:14:36,289 --> 00:14:38,990 además del romancero gitano 197 00:14:38,990 --> 00:14:41,190 han hecho una edición ahora muy reciente 198 00:14:41,190 --> 00:14:42,490 ilustrada, preciosa 199 00:14:42,490 --> 00:14:44,730 que es muy bonita también de ver 200 00:14:44,730 --> 00:14:46,750 y para vuestra edad yo creo que 201 00:14:46,750 --> 00:14:48,450 sí, puede gustar 202 00:14:48,450 --> 00:14:51,090 esta pregunta no sé 203 00:14:51,090 --> 00:14:53,190 si me la podrá responder porque a lo mejor 204 00:14:53,190 --> 00:14:55,169 es muy privada de su trabajo 205 00:14:55,169 --> 00:14:57,669 pero igualmente se la voy a hacer 206 00:14:57,669 --> 00:14:59,850 usted es del contacto 207 00:14:59,850 --> 00:15:00,909 al embajador 208 00:15:00,909 --> 00:15:03,429 ¿me puede decir cuáles son 209 00:15:03,429 --> 00:15:05,850 algunos de los mensajes más frecuentes 210 00:15:05,850 --> 00:15:07,389 que le tiene que transmitir al 211 00:15:07,389 --> 00:15:09,370 embajador de México en España? 212 00:15:10,789 --> 00:15:11,710 los mensajes 213 00:15:11,710 --> 00:15:12,690 más frecuentes 214 00:15:12,690 --> 00:15:15,629 bueno, sobre todo 215 00:15:15,629 --> 00:15:17,629 yo trabajo 216 00:15:17,629 --> 00:15:18,690 en el área de cultura 217 00:15:18,690 --> 00:15:21,429 entonces todos los mensajes 218 00:15:21,429 --> 00:15:23,009 que yo transmito al embajador 219 00:15:23,009 --> 00:15:25,610 tienen que ver con el ámbito cultural 220 00:15:25,610 --> 00:15:26,549 claro 221 00:15:26,549 --> 00:15:29,350 por ejemplo, me invitan de un colegio 222 00:15:29,350 --> 00:15:31,649 llamado Colegio México a hacer un podcast 223 00:15:31,649 --> 00:15:33,470 y yo informo 224 00:15:33,470 --> 00:15:35,389 al embajador de que voy a venir a hacer 225 00:15:35,389 --> 00:15:37,269 un podcast para que el embajador esté 226 00:15:37,269 --> 00:15:39,330 enterado. El embajador 227 00:15:39,330 --> 00:15:41,289 tiene que saber todo lo que 228 00:15:41,289 --> 00:15:43,230 hace el personal de la embajada y todo lo que 229 00:15:43,230 --> 00:15:45,370 está haciendo la embajada. Del mismo 230 00:15:45,370 --> 00:15:47,110 modo que el presidente de un gobierno 231 00:15:47,110 --> 00:15:48,750 tiene que saber todo lo que se está 232 00:15:48,750 --> 00:15:50,789 ocurriendo en el país 233 00:15:50,789 --> 00:15:53,129 entonces esa es la 234 00:15:53,129 --> 00:15:55,070 información que yo le transmito. Cualquier 235 00:15:55,070 --> 00:15:57,129 cosa o evento 236 00:15:57,129 --> 00:15:59,090 cultural, alguien quiere presentar un libro 237 00:15:59,090 --> 00:16:00,750 pues yo informo al embajador y le digo 238 00:16:00,750 --> 00:16:02,769 esta persona quiere presentar este libro 239 00:16:02,769 --> 00:16:04,169 eso es la 240 00:16:04,169 --> 00:16:06,830 es el contacto que yo tengo con el embajador 241 00:16:06,830 --> 00:16:08,370 ¿y el embajador tiene que saber 242 00:16:08,370 --> 00:16:10,909 todo lo que tú vas a hacer? 243 00:16:11,330 --> 00:16:12,350 si vas a un colegio 244 00:16:12,350 --> 00:16:15,090 sí, debería de saberlo 245 00:16:15,629 --> 00:16:16,649 todo 246 00:16:16,649 --> 00:16:17,730 porque 247 00:16:17,730 --> 00:16:19,809 imagínate por ejemplo 248 00:16:19,809 --> 00:16:21,450 que yo vengo aquí 249 00:16:21,450 --> 00:16:23,809 y él no lo sabe 250 00:16:23,809 --> 00:16:27,149 entonces mañana pues la directora 251 00:16:27,149 --> 00:16:28,269 del colegio por ejemplo 252 00:16:28,269 --> 00:16:30,769 se encuentra con el alcalde de Madrid 253 00:16:30,769 --> 00:16:32,769 y dice, ah, pues ayer estuvo 254 00:16:32,769 --> 00:16:34,210 un representante de la embajada 255 00:16:34,210 --> 00:16:36,590 y luego el alcalde de Madrid ve al embajador 256 00:16:36,590 --> 00:16:38,269 en otro sitio y dice, ah, pues estuvo ayer 257 00:16:38,269 --> 00:16:39,769 y el embajador no sabe nada 258 00:16:39,769 --> 00:16:42,590 entonces quedaría como un poco 259 00:16:42,590 --> 00:16:44,710 en fuera de juego 260 00:16:44,710 --> 00:16:46,070 se suele decir en el sudor, ¿no? 261 00:16:47,490 --> 00:16:48,549 Tienen que saber todo 262 00:16:48,549 --> 00:16:50,789 lo que tú haces. Claro, para que él sepa 263 00:16:50,789 --> 00:16:52,230 ya, pues sí, sé que estuvo alguien 264 00:16:52,230 --> 00:16:53,870 no sé lo que dijo, pero sé que estuvo 265 00:16:53,870 --> 00:16:56,330 porque lo que no puede ser es que le digan 266 00:16:56,330 --> 00:16:58,950 ha pasado esto y él no sepa lo que ha ocurrido 267 00:16:58,950 --> 00:17:00,429 Claro, como máxima 268 00:17:00,429 --> 00:17:02,289 autoridad de la embajada tiene que saber 269 00:17:02,289 --> 00:17:03,730 todo lo que hacen 270 00:17:03,730 --> 00:17:05,730 los que trabajan ahí 271 00:17:05,730 --> 00:17:07,549 Exacto, eso es 272 00:17:07,549 --> 00:17:08,829 Claro 273 00:17:08,829 --> 00:17:11,390 ¿Siempre has querido trabajar en la embajada? 274 00:17:11,630 --> 00:17:13,609 Pues cuando no la conocía no 275 00:17:13,609 --> 00:17:16,269 pero una vez que empecé 276 00:17:16,269 --> 00:17:17,369 a trabajar allí sí 277 00:17:17,369 --> 00:17:20,069 porque yo nunca había 278 00:17:20,069 --> 00:17:20,930 trabajado en 279 00:17:20,930 --> 00:17:23,809 centros públicos, siempre había 280 00:17:23,809 --> 00:17:25,009 trabajado en empresa privada 281 00:17:25,009 --> 00:17:33,650 Pero cuando empecé a trabajar allí descubrí, además de un trabajo en un centro público, descubrí a un país y a sus gentes 282 00:17:33,650 --> 00:17:43,210 Y eso fue muy importante, entonces a mí me ha animado mucho el trabajar con mexicanos y conocer 283 00:17:43,210 --> 00:17:49,849 Y llegar a conocer cómo son los mexicanos realmente, que son un pueblo encantador y es un país maravilloso 284 00:17:49,849 --> 00:17:56,349 Y por eso, estando trabajando allí siempre he querido y nunca he buscado otra alternativa 285 00:17:56,349 --> 00:18:01,849 Aunque pudiera ser más rentable económicamente, pero he seguido allí 286 00:18:01,849 --> 00:18:04,950 O sea, que te gustó y te entusiasmó ese trabajo 287 00:18:04,950 --> 00:18:09,750 Sí, sí, literalmente, así es 288 00:18:09,750 --> 00:18:13,349 ¿A ti te gusta tu trabajo? 289 00:18:13,950 --> 00:18:14,849 Sí, me encanta 290 00:18:14,849 --> 00:18:25,069 Yo casi todas las mañanas salgo de casa yendo a trabajar y voy con ilusión 291 00:18:25,069 --> 00:18:31,730 Digo casi todas porque alguna noche anterior igual has hecho algún exceso 292 00:18:31,730 --> 00:18:32,950 Y entonces te levantas un poco mal 293 00:18:32,950 --> 00:18:36,509 Pero si no es por eso, la verdad es que sí 294 00:18:36,509 --> 00:18:41,490 Todos los días he ido con mucha ilusión de preparar y de trabajar 295 00:18:41,490 --> 00:18:43,309 sobre todo para 296 00:18:43,309 --> 00:18:45,309 dar a conocer la cultura de México 297 00:18:45,309 --> 00:18:46,170 que es mi función 298 00:18:46,170 --> 00:18:48,490 lo típico, ¿no? 299 00:18:50,230 --> 00:18:51,569 hombre, eso es lo más importante 300 00:18:51,569 --> 00:18:53,829 al final pasamos muchos años de nuestra vida trabajando 301 00:18:53,829 --> 00:18:56,190 la mayoría 302 00:18:56,190 --> 00:19:00,109 la mitad de nuestra vida 303 00:19:00,109 --> 00:19:01,329 lo pasamos trabajando 304 00:19:01,329 --> 00:19:03,410 así que es importante que 305 00:19:03,410 --> 00:19:04,650 te guste tu trabajo 306 00:19:04,650 --> 00:19:06,569 yo diría que más me dé la mitad 307 00:19:06,569 --> 00:19:09,269 y luego además que 308 00:19:09,269 --> 00:19:13,029 en el trabajo mío 309 00:19:13,029 --> 00:19:14,349 como yo soy español 310 00:19:14,349 --> 00:19:17,049 y laboralmente personal local 311 00:19:17,049 --> 00:19:18,630 yo llevo 25 años 312 00:19:18,630 --> 00:19:20,349 pero los mexicanos van 313 00:19:20,349 --> 00:19:23,089 y vienen, ellos como funcionarios 314 00:19:23,089 --> 00:19:24,690 pues están poco tiempo 315 00:19:24,690 --> 00:19:26,730 entonces vas conociendo mucha gente nueva 316 00:19:26,730 --> 00:19:28,890 de diversos sitios 317 00:19:28,890 --> 00:19:30,650 porque México es un país 318 00:19:30,650 --> 00:19:32,750 cuatro veces 319 00:19:32,750 --> 00:19:34,210 más grande que España 320 00:19:34,210 --> 00:19:35,390 y tiene 321 00:19:35,390 --> 00:19:37,990 pues casi 322 00:19:37,990 --> 00:19:55,289 Y cuatro veces su población. Entonces hay una diversidad muy grande. Si os fijáis, en España, por ejemplo, hay diferencia entre la gente del norte y la gente del sur. Andalucía y Cantabria, por ejemplo, son un poco diferentes. 323 00:19:55,289 --> 00:20:22,190 En México todavía eso está más arraigado, porque los estados del norte están muy influenciados por la cercanía de los Estados Unidos, los estados del sur están muy influenciados por una, bueno, no voy a decir una pobreza, pero sí, no un nivel de vida tan alto como el resto de la República Mexicana. 324 00:20:22,190 --> 00:20:25,450 Entonces hay gente de todas partes 325 00:20:25,450 --> 00:20:29,430 Y yo he conocido gente de todos los estados de México 326 00:20:29,430 --> 00:20:33,329 Que vienen, van, vienen, van, vienen, van 327 00:20:33,329 --> 00:20:35,930 Y eso es muy enriquecedor también 328 00:20:35,930 --> 00:20:37,730 ¿Así conoces mucha gente? 329 00:20:38,049 --> 00:20:38,930 Mucha gente, sí 330 00:20:38,930 --> 00:20:46,750 ¿Y nos podrías contar alguna anécdota graciosa, divertida de la gente que has conocido? 331 00:20:48,849 --> 00:20:51,990 Pues ahora mismo no se me ocurre nada 332 00:20:51,990 --> 00:20:54,910 Bueno, si luego te acuerdas, nos lo cuentas 333 00:20:54,910 --> 00:20:56,970 ¿Alguna anécdota divertida? 334 00:20:57,509 --> 00:20:59,289 Bueno, si os puedo contar 335 00:20:59,289 --> 00:21:01,049 No son anécdotas 336 00:21:01,049 --> 00:21:02,230 Son, a lo mejor 337 00:21:02,230 --> 00:21:04,630 No sé si hay más gente 338 00:21:04,630 --> 00:21:05,890 Más preguntas 339 00:21:05,890 --> 00:21:08,650 Sí, nos quedan unas cuantas, cuatro o cinco 340 00:21:08,650 --> 00:21:11,269 Bueno, pues voy a contarlo 341 00:21:11,269 --> 00:21:13,069 De todas formas, por si acaso no me lo preguntan 342 00:21:13,069 --> 00:21:15,329 Mi trabajo 343 00:21:15,329 --> 00:21:16,829 Además de este 344 00:21:16,829 --> 00:21:18,630 Al ser un área cultural 345 00:21:18,630 --> 00:21:20,970 Consiste, como digo, en difundir 346 00:21:20,970 --> 00:21:22,069 la cultura mexicana 347 00:21:22,069 --> 00:21:25,170 y sobre todo 348 00:21:25,170 --> 00:21:27,329 con la española, obviamente, porque estamos en la Maja de México 349 00:21:27,329 --> 00:21:28,230 en España 350 00:21:28,230 --> 00:21:31,289 y hemos conseguido algunos logros 351 00:21:31,289 --> 00:21:33,250 importantes 352 00:21:33,250 --> 00:21:35,450 en todo el equipo 353 00:21:35,450 --> 00:21:37,250 todo el equipo 354 00:21:37,250 --> 00:21:39,309 cultural, entre otros 355 00:21:39,309 --> 00:21:40,769 por ejemplo, y esta 356 00:21:40,769 --> 00:21:42,670 la persona que lo consiguió, Almudena 357 00:21:42,670 --> 00:21:44,410 nos conoce, que es 358 00:21:44,410 --> 00:21:47,029 entonces ministro Jaime del Arenal 359 00:21:47,029 --> 00:21:49,569 conseguimos 360 00:21:49,569 --> 00:21:51,170 encontrar en Madrid 361 00:21:51,170 --> 00:21:53,230 las escrituras 362 00:21:53,230 --> 00:21:55,829 originales de la compra 363 00:21:55,829 --> 00:21:57,809 de la venta del Palacio 364 00:21:57,809 --> 00:21:58,950 Nacional de México 365 00:21:58,950 --> 00:22:01,849 ¿sabéis que cuando se vende un piso 366 00:22:01,849 --> 00:22:03,170 hay que hacer una escritura? 367 00:22:03,690 --> 00:22:05,210 pues esa escritura 368 00:22:05,210 --> 00:22:07,869 no existía y entonces la encontramos 369 00:22:07,869 --> 00:22:08,470 en Madrid 370 00:22:08,470 --> 00:22:09,609 en Madrid 371 00:22:09,609 --> 00:22:13,910 era un legajo 372 00:22:13,910 --> 00:22:15,670 así de documentos 373 00:22:15,670 --> 00:22:16,569 del siglo XVI 374 00:22:16,569 --> 00:22:19,730 y ahí entre ellos estaba la escritura original 375 00:22:19,730 --> 00:22:20,589 de compraventa 376 00:22:20,589 --> 00:22:24,170 el palacio nacional lo construyó el hijo de Hernán Cortés 377 00:22:24,170 --> 00:22:26,589 lo vendió al virrey de España 378 00:22:26,589 --> 00:22:28,529 y esa escritura estaba aquí 379 00:22:28,529 --> 00:22:31,650 ¿qué año se descubrió eso? 380 00:22:32,210 --> 00:22:35,049 esto lo descubrimos aquí en el 2012 381 00:22:35,049 --> 00:22:35,789 creo que fue 382 00:22:35,789 --> 00:22:36,650 ¿en el 2012? 383 00:22:37,309 --> 00:22:38,950 hace no mucho 384 00:22:38,950 --> 00:22:42,109 hace 12 años 385 00:22:42,109 --> 00:22:45,490 y estaba ahí, nadie sabía dónde estaba 386 00:22:45,490 --> 00:22:47,410 pero nos pusimos a buscar 387 00:22:47,410 --> 00:22:49,250 y lo encontramos 388 00:22:49,250 --> 00:22:51,809 ¿Y desde el siglo XVI estaba ahí 389 00:22:51,809 --> 00:22:53,849 perdida? No, perdida no 390 00:22:53,849 --> 00:22:55,769 No localizada 391 00:22:55,769 --> 00:22:56,410 No localizada 392 00:22:56,410 --> 00:22:59,410 Estaba en el archivo histórico 393 00:22:59,410 --> 00:23:02,089 de protocolos de Madrid 394 00:23:02,089 --> 00:23:03,630 Los notarios 395 00:23:03,630 --> 00:23:05,410 tienen que, ¿sabéis? 396 00:23:05,529 --> 00:23:07,009 tienen lo que llaman protocolos 397 00:23:07,009 --> 00:23:08,710 que son las escrituras, las guardas 398 00:23:08,710 --> 00:23:09,849 sus documentos 399 00:23:09,849 --> 00:23:12,849 Entonces hay un archivo histórico de protocolos 400 00:23:12,849 --> 00:23:13,910 y ahí estaba 401 00:23:13,910 --> 00:23:18,029 junto con, como digo, con otros documentos del siglo XVI 402 00:23:18,029 --> 00:23:20,410 de otra cosa, que no tenía nada que ver 403 00:23:20,410 --> 00:23:22,549 pero esas las encontramos 404 00:23:22,549 --> 00:23:26,009 también, no sé si sabéis, por ejemplo 405 00:23:26,009 --> 00:23:30,869 que en 1936 406 00:23:30,869 --> 00:23:33,710 la Embajada de México en España 407 00:23:33,710 --> 00:23:35,549 cerró 408 00:23:35,549 --> 00:23:38,869 y no volvió a abrir hasta 1977 409 00:23:38,869 --> 00:23:42,309 por razones que no vienen ahora al caso 410 00:23:42,309 --> 00:24:06,730 Entonces, entre 1933 y 1934, la Embajada de México en España editó unos libros de una colección que pensaba editar regularmente, y solo dio tiempo a editar 10, porque luego la Embajada cerró, y ya, como digo, no se abrió hasta 1977. 411 00:24:06,730 --> 00:24:12,349 Pues esos 10 libros también andaban perdidos por ahí y también los encontramos. 412 00:24:12,930 --> 00:24:13,450 ¿Dónde? 413 00:24:13,890 --> 00:24:19,549 Pues uno en la Biblioteca Nacional, otro en el Centro Superior de Investigaciones Científicas. 414 00:24:20,630 --> 00:24:31,210 Bueno, ahí había dos. Otro en el Ateneo de Madrid, no recuerdo ahora, pero bueno, en varias instituciones españolas encontramos esos documentos, esos libros. 415 00:24:31,210 --> 00:24:39,549 Y se hizo una petición formal de que nos lo pudieran donar. 416 00:24:40,349 --> 00:24:43,690 Lo que pasa es que solo tenían un ejemplar, pues nos hicieron fotocopias. 417 00:24:43,849 --> 00:24:48,650 Solamente nos donaron uno que tenía duplicado el Centro Superior de Investigaciones Científicas. 418 00:24:49,670 --> 00:24:51,250 ¿Y cómo llegaron ahí? 419 00:24:52,049 --> 00:24:56,670 Pues llegaron ahí porque, como la embajada tuvo que cerrar, 420 00:24:56,670 --> 00:25:00,190 pues instituciones culturales 421 00:25:00,190 --> 00:25:01,990 de aquella época como el Ateneo 422 00:25:01,990 --> 00:25:03,509 como la Biblioteca Nacional y demás 423 00:25:03,509 --> 00:25:05,569 pues recuperaron esos libros 424 00:25:05,569 --> 00:25:06,630 Claro, para Ateneo 425 00:25:06,630 --> 00:25:09,670 Claro, pero aquello se perdió porque 426 00:25:09,670 --> 00:25:12,130 México y España no tuvieron 427 00:25:12,130 --> 00:25:13,609 relaciones diplomáticas durante 428 00:25:13,609 --> 00:25:14,849 más de 40 años 429 00:25:14,849 --> 00:25:18,190 Entonces, yo nunca se supo 430 00:25:18,190 --> 00:25:22,289 ¿Carrera hay que estudiar para trabajar en la embajada? 431 00:25:23,990 --> 00:25:24,950 Carrera ninguna 432 00:25:24,950 --> 00:25:30,670 Depende del puesto al que vayas a ejercer, obviamente 433 00:25:30,670 --> 00:25:35,690 Pero una embajada, como es un centro público 434 00:25:35,690 --> 00:25:39,789 Pues los funcionarios acceden por oposición 435 00:25:39,789 --> 00:25:42,450 En cualquier embajada, ¿eh? 436 00:25:42,630 --> 00:25:45,210 Hablo de la mexicana, pero las españolas igual 437 00:25:45,210 --> 00:25:47,910 Los que son funcionarios tienen que hacer una oposición 438 00:25:47,910 --> 00:25:53,250 El personal local no necesariamente tiene que estudiar una carrera 439 00:25:53,250 --> 00:26:10,349 Yo de hecho, cuando entré, yo no tenía la carrera, era experto en informática y por eso me contrataron, pero yo específicamente no tengo una carrera, pero eso es un caso particular. 440 00:26:11,309 --> 00:26:18,150 ¿Pero entonces usted hizo la oposición? 441 00:26:18,150 --> 00:26:42,690 No, yo no la hice porque yo no soy funcionario, yo soy personal local. Entonces yo entré contratado como un empleado local, que luego he ido ascendiendo dentro de la organización, ocupándome de otras áreas, como la dirección de la biblioteca y la coordinación del área de Humanidades y Literatura. 442 00:26:42,690 --> 00:26:48,990 Entiendo. Y si no trabajaras en la embajada, ¿dónde te gustaría trabajar? 443 00:26:51,069 --> 00:27:00,130 Pues es complicado, pero a mí me hubiese gustado trabajar por lo que veo en televisión, porque no los conozco en realidad. 444 00:27:00,130 --> 00:27:02,509 bueno, antes de nada 445 00:27:02,509 --> 00:27:04,170 a mí me hubiera gustado ser militar 446 00:27:04,170 --> 00:27:06,430 desde cuando yo hice 447 00:27:06,430 --> 00:27:07,450 mi servicio militar 448 00:27:07,450 --> 00:27:09,069 pues me gustó 449 00:27:09,069 --> 00:27:12,150 el ambiente y entonces 450 00:27:12,150 --> 00:27:14,509 quise ser militar, no pude serlo 451 00:27:14,509 --> 00:27:16,349 porque no podía acceder a una 452 00:27:16,349 --> 00:27:18,569 a una academia militar 453 00:27:18,569 --> 00:27:19,950 porque tengo una 454 00:27:19,950 --> 00:27:22,190 una disfunción en los ojos 455 00:27:22,190 --> 00:27:23,569 tengo miopía 456 00:27:23,569 --> 00:27:26,329 entonces tenía un grado de miopía que no me permitía 457 00:27:26,329 --> 00:27:28,089 acceder a una academia militar 458 00:27:28,089 --> 00:27:30,250 pero viendo un poco en televisión 459 00:27:30,250 --> 00:27:31,710 lo que te decía antes, ahí me encantaría 460 00:27:31,710 --> 00:27:34,410 trabajar en un centro de control, un centro de coordinación 461 00:27:34,410 --> 00:27:36,369 del 112 462 00:27:36,369 --> 00:27:38,049 los bomberos, del metro 463 00:27:38,049 --> 00:27:40,250 estas salas que están llenas 464 00:27:40,250 --> 00:27:41,690 de paneles por todas partes 465 00:27:41,690 --> 00:27:44,609 y que tienes información de todo el mundo 466 00:27:44,609 --> 00:27:46,150 hombre 467 00:27:46,150 --> 00:27:46,990 si fuera 468 00:27:46,990 --> 00:27:50,049 la empresa ideal sería 469 00:27:50,049 --> 00:27:50,950 la NASA 470 00:27:50,950 --> 00:27:53,829 estuvieras ahí y estuvieras viendo cosas 471 00:27:53,829 --> 00:27:55,809 por todo el espacio 472 00:27:55,809 --> 00:27:58,529 pero en un centro de sol me gustaría trabajar 473 00:27:58,529 --> 00:28:01,089 o haber trabajado 474 00:28:01,089 --> 00:28:10,109 ¿Qué tiene planeado hacer cuando se jubile? 475 00:28:11,190 --> 00:28:13,289 Bueno, pues tengo planeado 476 00:28:13,289 --> 00:28:16,049 yo además de trabajar en la embajada 477 00:28:16,049 --> 00:28:19,049 también doy formación 478 00:28:19,049 --> 00:28:22,210 soy profesor en centros culturales 479 00:28:22,210 --> 00:28:24,650 doy formación informática 480 00:28:24,650 --> 00:28:42,809 Llevo muchos años enseñando informática y cuando me jubile ya no podré trabajar en centros culturales, pero voy a seguir dando formación en centros de educación de adultos y en centros de mayores en plan de voluntario, porque ya no puedo cobrar. 481 00:28:42,809 --> 00:28:46,309 De hecho, me jubilo mañana 482 00:28:46,309 --> 00:28:49,109 Y el lunes ya tengo trabajo 483 00:28:49,109 --> 00:28:51,369 En un centro de estos 484 00:28:51,369 --> 00:28:53,069 De mayores 485 00:28:53,069 --> 00:28:56,869 Pues para enseñar a las personas mayores 486 00:28:56,869 --> 00:28:58,089 A manejar un ordenador 487 00:28:58,089 --> 00:28:59,230 A entrar a internet 488 00:28:59,230 --> 00:29:01,109 A manejar una tablet 489 00:29:01,109 --> 00:29:04,390 Eso es lo que, en principio, eso es lo que voy a hacer 490 00:29:04,390 --> 00:29:05,430 ¿Y un viaje a México? 491 00:29:06,150 --> 00:29:07,630 El viaje a México no creo 492 00:29:07,630 --> 00:29:11,369 Entonces usted debe saber mucho sobre informática 493 00:29:11,369 --> 00:29:14,089 Bueno, mucho, mucho no 494 00:29:14,089 --> 00:29:16,890 Para ese nivel sí 495 00:29:16,890 --> 00:29:20,450 Para trabajar ya en lo que se trabaja hoy en día no 496 00:29:20,450 --> 00:29:25,970 Porque, como digo, yo en 1999 dejé la informática 497 00:29:25,970 --> 00:29:28,170 Y empecé a trabajar en la embajada 498 00:29:28,170 --> 00:29:32,950 Desde entonces hasta ahora la informática ha cambiado muchísimo 499 00:29:32,950 --> 00:29:38,349 Daros cuenta de que yo empecé a trabajar con un ordenador 500 00:29:38,349 --> 00:29:40,650 Que era más grande que esta habitación 501 00:29:40,650 --> 00:29:43,710 Sí, más grande que esta habitación 502 00:29:43,710 --> 00:29:45,930 Y tenía mucha menor memoria 503 00:29:45,930 --> 00:29:48,049 Que el teléfono móvil que puedas tener tú 504 00:29:48,049 --> 00:29:49,730 Si tienes un teléfono móvil 505 00:29:49,730 --> 00:29:51,809 O un pendrive 506 00:29:51,809 --> 00:29:54,109 Tenía menos memoria 507 00:29:54,109 --> 00:29:55,650 Que eso, y era más grande que esto 508 00:29:55,650 --> 00:29:57,309 ¿Y exactamente cuánta memoria? 509 00:29:57,470 --> 00:29:58,349 ¿Cuántos gigavatios? 510 00:29:59,609 --> 00:30:01,109 ¿Cuántas gigas tenía? 511 00:30:02,009 --> 00:30:03,210 Tenía 32 K 512 00:30:03,210 --> 00:30:05,609 No gigas, ni megas 513 00:30:05,609 --> 00:30:08,029 K, kilobytes, 32 kilobytes 514 00:30:08,029 --> 00:30:08,430 Tenía 515 00:30:08,430 --> 00:30:11,410 Ese ordenador era más grande que todo esto 516 00:30:11,410 --> 00:30:14,509 Ha avanzado todo mucho 517 00:30:14,509 --> 00:30:15,650 La informática 518 00:30:15,650 --> 00:30:17,369 Eso está bien 519 00:30:17,369 --> 00:30:20,170 Porque aprendes desde abajo 520 00:30:20,170 --> 00:30:22,430 Aprendes y ves toda la evolución 521 00:30:22,430 --> 00:30:24,650 Lo que pasa es que como luego ya no me pude dedicar 522 00:30:24,650 --> 00:30:26,230 Profesionalmente a ello 523 00:30:26,230 --> 00:30:29,109 Pues esa evolución me la he perdido 524 00:30:29,109 --> 00:30:30,430 La he visto pero no 525 00:30:30,430 --> 00:30:32,289 Y le hubiera gustado 526 00:30:32,289 --> 00:30:34,130 Vivir esa evolución 527 00:30:34,130 --> 00:30:35,049 Sí, claro 528 00:30:35,049 --> 00:30:37,690 Para llegar al centro de proceso de datos 529 00:30:37,690 --> 00:30:39,930 que te decía antes, que me hubiera encantado 530 00:30:39,930 --> 00:30:41,869 estar en un centro de esos donde se controla 531 00:30:41,869 --> 00:30:43,890 todo, pero para así de saber 532 00:30:43,890 --> 00:30:47,910 Bueno, para finalizar 533 00:30:47,910 --> 00:30:49,890 me gustaría saber cuál es la pregunta 534 00:30:49,890 --> 00:30:51,869 que más te ha gustado de esta 535 00:30:51,869 --> 00:30:52,470 entrevista 536 00:30:52,470 --> 00:30:55,950 Pues la verdad 537 00:30:55,950 --> 00:30:57,089 es que me han gustado todas 538 00:30:57,089 --> 00:30:59,809 Sí, no puedo decir 539 00:30:59,809 --> 00:31:00,430 que... 540 00:31:00,430 --> 00:31:03,490 También 541 00:31:03,490 --> 00:31:05,390 yo me la esperaba 542 00:31:05,390 --> 00:31:07,230 No, la verdad es que 543 00:31:07,230 --> 00:31:09,529 todas me han gustado mucho 544 00:31:09,529 --> 00:31:10,329 ¿Te la has pasado bien? 545 00:31:10,990 --> 00:31:13,549 Sí, sí, sí, la verdad también que 546 00:31:13,549 --> 00:31:15,450 esta era mi primera vez, la primera vez 547 00:31:15,450 --> 00:31:17,130 que me pongo unos cascos y hablo 548 00:31:17,130 --> 00:31:18,130 ante un micrófono 549 00:31:18,130 --> 00:31:21,609 Sí, es cierto que he hablado ante un micrófono 550 00:31:21,609 --> 00:31:23,369 ¿Tú no lo tienes una primera vez? 551 00:31:23,390 --> 00:31:24,289 Ante una audiencia 552 00:31:24,289 --> 00:31:26,710 cuando presentamos libros, pues 553 00:31:26,710 --> 00:31:29,450 si el embajador no puede estar presente o el ministro 554 00:31:29,450 --> 00:31:31,730 pues hago yo la presentación 555 00:31:31,730 --> 00:31:33,809 pero es una presentación 556 00:31:33,809 --> 00:31:35,809 muy escueta 557 00:31:35,809 --> 00:31:36,809 es decir, bienvenidos 558 00:31:36,809 --> 00:31:38,789 y os presento 559 00:31:38,789 --> 00:31:40,609 a esta persona, a esta 560 00:31:40,609 --> 00:31:42,309 que van a presentar el libro 561 00:31:42,309 --> 00:31:43,950 y adelante 562 00:31:43,950 --> 00:31:46,990 y ya, se acaba, pero tanto tiempo delante del micrófono 563 00:31:46,990 --> 00:31:47,990 no he estado nunca 564 00:31:47,990 --> 00:31:50,130 yo antes conocía 565 00:31:50,130 --> 00:31:52,690 a un niño que su madre 566 00:31:52,690 --> 00:31:53,750 era embajadora 567 00:31:53,750 --> 00:31:55,630 de Indonesia 568 00:31:55,630 --> 00:31:58,490 y entonces 569 00:31:58,490 --> 00:32:00,329 como que cada tres años 570 00:32:00,329 --> 00:32:01,950 se iban a otro país 571 00:32:01,950 --> 00:32:04,650 claro, los funcionarios 572 00:32:04,650 --> 00:32:06,029 creo que lo dije antes 573 00:32:06,029 --> 00:32:07,210 en la respuesta 574 00:32:07,210 --> 00:32:09,430 ellos van cambiando según 575 00:32:09,430 --> 00:32:12,009 por ley, en México suele ser 576 00:32:12,009 --> 00:32:12,809 cada dos años 577 00:32:12,809 --> 00:32:15,750 pero a veces por circunstancias 578 00:32:15,750 --> 00:32:17,069 pues pueden ser más 579 00:32:17,069 --> 00:32:19,349 de hecho ahora yo tengo 580 00:32:19,349 --> 00:32:21,730 hay funcionarios en mi embajada que llevan 581 00:32:21,730 --> 00:32:22,769 casi siete años aquí 582 00:32:22,769 --> 00:32:24,069 porque 583 00:32:24,069 --> 00:32:27,130 cuando iban a 584 00:32:27,130 --> 00:32:29,730 cuando les tocaba irse pues llegó 585 00:32:29,730 --> 00:32:32,089 la pandemia, después de la pandemia 586 00:32:32,089 --> 00:32:33,509 pues llegó la pospandemia 587 00:32:33,509 --> 00:32:35,710 que económicamente también fue 588 00:32:35,710 --> 00:32:37,589 muy grave y onerosa 589 00:32:37,589 --> 00:32:39,789 y entonces pues 590 00:32:39,789 --> 00:32:41,710 siguen aquí, pero 591 00:32:41,710 --> 00:32:44,009 con toda seguridad que se tienen que ir 592 00:32:44,009 --> 00:32:46,150 eso es una normativa 593 00:32:46,150 --> 00:32:47,890 yo creo que de todas las embajadas 594 00:32:47,890 --> 00:32:49,950 que nadie se 595 00:32:49,950 --> 00:32:52,109 radique en un país 596 00:32:52,109 --> 00:32:53,630 tiene sentido 597 00:32:53,630 --> 00:32:55,910 porque al final 598 00:32:55,910 --> 00:32:57,950 una embajada lo que hace 599 00:32:57,950 --> 00:32:59,890 es relacionar un país 600 00:32:59,890 --> 00:33:01,730 con otro, entonces 601 00:33:01,730 --> 00:33:04,309 el embajador o todos los funcionarios 602 00:33:04,309 --> 00:33:06,069 obviamente tienen que mirar por su país 603 00:33:06,069 --> 00:33:07,930 no por el país donde están 604 00:33:07,930 --> 00:33:10,670 entonces si se hacen muy amigos 605 00:33:10,670 --> 00:33:11,890 del país donde están 606 00:33:11,890 --> 00:33:13,950 puede que llegue un momento que 607 00:33:13,950 --> 00:33:16,730 sus intereses vayan más 608 00:33:16,730 --> 00:33:18,609 al contrario que los otros 609 00:33:18,609 --> 00:33:20,470 como en un partido de fútbol 610 00:33:20,470 --> 00:33:21,190 o baloncesto 611 00:33:21,190 --> 00:33:23,289 si tú vas con el contrario 612 00:33:23,289 --> 00:33:26,529 al final van 12 contra 9 613 00:33:26,529 --> 00:33:30,609 hasta aquí la entrevista de hoy 614 00:33:30,609 --> 00:33:32,430 esperamos que les haya gustado 615 00:33:32,430 --> 00:33:34,970 y les haya resultado interesante 616 00:33:34,970 --> 00:33:37,089 A usted, Eloy 617 00:33:37,089 --> 00:33:38,789 muchas gracias por habernos 618 00:33:38,789 --> 00:33:41,369 concedido el honor de hacerle esta entrevista 619 00:33:41,369 --> 00:33:43,150 ahora que se va a jubilar 620 00:33:43,150 --> 00:33:45,150 y va a tener más 621 00:33:45,150 --> 00:33:47,369 tiempo libre, esperamos que venga a visitarnos 622 00:33:47,369 --> 00:33:49,150 de vez en cuando, siempre será 623 00:33:49,150 --> 00:33:50,289 bienvenido en el México 624 00:33:50,289 --> 00:33:51,730 Pues muchas gracias 625 00:33:51,730 --> 00:33:52,130 yo 626 00:33:52,130 --> 00:33:55,630 venir, si podría venir 627 00:33:55,630 --> 00:33:57,769 pero claro, si vengo a interrumpir las clases 628 00:33:57,769 --> 00:33:59,750 pues a lo mejor 629 00:33:59,750 --> 00:34:01,049 como le decía la profesora 630 00:34:01,049 --> 00:34:06,009 Puedo venir a dar una clase de matemáticas y dar derivadas de trigonometría. 631 00:34:06,029 --> 00:34:07,230 Cuando quieras, cuando quieras. 632 00:34:07,890 --> 00:34:17,489 Pero sí, muchas gracias a vosotros por, sobre todo, por haberme preguntado estas cosas que creo que son muy importantes. 633 00:34:19,190 --> 00:34:27,289 Que sepáis bien, no sé si os ha quedado claro también, cuál es la función de una embajada dentro de un país. 634 00:34:27,289 --> 00:34:31,489 quizá de eso no habéis preguntado mucho 635 00:34:31,489 --> 00:34:33,809 pero me imagino que lo tenéis claro 636 00:34:33,809 --> 00:34:37,510 la función de una embajada, de un consulado 637 00:34:37,510 --> 00:34:39,349 cuál es la función del embajador 638 00:34:39,349 --> 00:34:41,650 lo estuvieron investigando 639 00:34:41,650 --> 00:34:45,929 pues entonces, muchas gracias 640 00:34:45,929 --> 00:34:47,670 muchas gracias a ti 641 00:34:47,670 --> 00:34:50,969 es un placer, ya ha sido siempre un placer trabajar contigo 642 00:34:50,969 --> 00:34:53,269 y queremos hacerte entrega de un obsequio 643 00:34:53,269 --> 00:34:54,949 para que nos recuerdes siempre 644 00:34:54,949 --> 00:35:06,329 me había hecho 645 00:35:06,329 --> 00:35:08,510 a la idea de no llorar 646 00:35:08,510 --> 00:35:09,110 y no voy a llorar 647 00:35:09,110 --> 00:35:10,889 pero muchas gracias 648 00:35:10,889 --> 00:35:12,449 la lágrima me la llevo por dentro 649 00:35:12,449 --> 00:35:13,989 gracias