1 00:00:00,000 --> 00:01:13,269 Donde el deseo viaja 2 00:01:13,810 --> 00:01:42,859 Choré, un agujero queda para mí, yo que me meto en carne, pongamos que hablo de Madrid, 3 00:01:42,859 --> 00:01:47,099 pongamos que hablo de Madrid. 4 00:01:51,329 --> 00:01:53,870 ¡Guau! ¡Qué ruido! ¡Ahora que estoy en lo mejor! 5 00:01:54,510 --> 00:02:02,879 ¡Atauso! ¡No me oyes! ¡Hace nada! 6 00:02:03,579 --> 00:02:06,379 ¡Es que estoy jugando al ordenador! ¡Y no tengo nombre! 7 00:02:07,400 --> 00:02:09,340 ¡Que vengas a mirar ahora mismo! 8 00:02:11,020 --> 00:02:11,539 ¡Guau! 9 00:03:08,189 --> 00:03:09,530 Hola, ¿está Sánchez? 10 00:03:09,830 --> 00:03:12,840 ¡Ven al piso de arriba! 11 00:03:13,080 --> 00:03:13,580 Vale, gracias. 12 00:03:21,349 --> 00:03:33,699 ¿Qué pasa, Atauso? 13 00:03:33,879 --> 00:03:34,500 Hola, Sánchez. 14 00:03:35,180 --> 00:03:36,180 ¡Mamá, me voy! 15 00:03:36,180 --> 00:03:49,860 ¡Gracias! 16 00:04:20,709 --> 00:04:39,740 ¡Venga, Dulce! ¡Deja la maquinita que ya hemos llegado a clase! 17 00:04:49,089 --> 00:04:51,170 ¿Pero qué dices? ¿Por qué hablas tan raro? 18 00:04:51,629 --> 00:04:53,670 Además, si esa paloma, la de clase... 19 00:04:53,670 --> 00:04:55,949 ¿De qué hablas, amigo Sánchez? Se llama Dulce. 20 00:04:56,089 --> 00:04:58,990 He oído hablar mucho de ella, reina y princesa de la hermosura. 21 00:04:59,129 --> 00:05:00,110 Una belleza sin igual. 22 00:05:00,850 --> 00:05:02,589 Yo creo que se te está virando la boca. 23 00:05:02,889 --> 00:05:07,269 ¿Sabes lo que te digo? Que voy a luchar por su amor aunque tenga que enfrentarme a ejércitos de gigante. 24 00:05:07,569 --> 00:05:08,889 Anda, tira para atrás. 25 00:05:20,230 --> 00:05:23,569 A ver niños, abrilen el libro por la página 736. 26 00:06:02,670 --> 00:06:30,660 ¡Oh dulce mía! 27 00:06:30,660 --> 00:06:33,279 Si vuestra presencia me devolviera el corazón que me ha robado 28 00:06:33,279 --> 00:06:34,720 Podría seguir viviendo 29 00:06:34,720 --> 00:06:36,980 Si no es así, dejadme morir a sus pies. 30 00:06:40,920 --> 00:06:42,360 ¡Avanzo! ¡Al vacío! 31 00:06:50,680 --> 00:06:56,870 Que yo te voy a dar la clave y a desplazar. 32 00:06:58,009 --> 00:07:02,930 Amigo Sánchez, si me acompañas en mis aventuras, siempre estarás protegido y nadie te va a esconder. 33 00:07:03,509 --> 00:07:04,949 Sí, sí, anda. Termínatelo. 34 00:07:06,829 --> 00:07:08,129 Este tío está más loco. 35 00:07:08,129 --> 00:07:31,660 ¡Vamos a perseguir a por enemigos infieles! 36 00:07:31,860 --> 00:07:32,540 ¡Corre, Sánchez! 37 00:07:33,399 --> 00:07:34,199 ¡No te ganas! 38 00:07:38,319 --> 00:07:39,660 ¡Qué corta escaba! 39 00:07:46,370 --> 00:07:47,250 ¿Pero qué te pasa? 40 00:07:48,189 --> 00:07:51,509 Anda, venga, vámonos de aquí para acabar el empache del disto. 41 00:07:51,970 --> 00:07:56,470 Pero amigo Sánchez, se está cometiendo una injusticia y nosotros tenemos la obligación de evitarlo. 42 00:07:56,709 --> 00:07:59,990 Venga, vámonos que empieza la clase de educación física y vamos a llegar tarde. 43 00:08:01,310 --> 00:08:23,360 ¡Aquí los gigantes están atrapando a Dulce y se defiende a Pedrada! 44 00:08:23,360 --> 00:08:26,740 No empiece otra vez con lo mismo que nos van a castigar por tu culpa 45 00:08:26,740 --> 00:08:28,180 ¡Pero qué es eso, Sancho Sánchez! 46 00:08:28,519 --> 00:08:32,990 ¡No puedo creerlo! 47 00:08:33,590 --> 00:08:35,970 ¡No os preocupéis, amada mía! ¡No acabaré con ellos! 48 00:08:39,019 --> 00:08:40,659 Supongo que habrás escarmentado 49 00:08:40,659 --> 00:08:45,340 Espero que a partir de ahora no te pases el día jugando en las maquinitas 50 00:08:45,340 --> 00:08:48,639 Estás confundiendo el mundo real con el fantástico 51 00:08:48,639 --> 00:08:51,100 Y eso te va a dar muchos problemas 52 00:08:51,100 --> 00:08:52,220 Sí, señor director 53 00:08:52,220 --> 00:08:53,139 Te puedes ir 54 00:08:53,139 --> 00:08:59,379 ¡Hombre, vean qué otra cosa me ha dicho! 55 00:08:59,379 --> 00:09:02,169 Ah, ¿por qué? 56 00:09:02,649 --> 00:09:04,809 Me decías unas cosas muy extrañas, ¿te acuerdas? 57 00:09:05,370 --> 00:09:08,009 No, no recuerdo nada, debí hacer un truco de la locura. 58 00:09:08,350 --> 00:09:10,850 Ya, pero me gustaría saber si lo que decías era verdad. 59 00:09:11,350 --> 00:09:12,629 Ya te digo que no me acuerdo. 60 00:09:12,929 --> 00:09:14,330 Pues es una lastima, adiós. 61 00:09:37,700 --> 00:09:40,059 ¿Qué tal, Alonso? ¿Ya se te ha pasado la tontería? 62 00:09:40,340 --> 00:09:44,200 Sí, amigo Sánchez, pero cuando ovejo a la verdadera, se me vuelve a perder la cabeza. 63 00:09:45,080 --> 00:09:46,539 Te amo, ¿qué dices, mamá? 64 00:09:47,279 --> 00:09:52,659 Si tanto te gusta, ¿por qué no se lo dices de una forma normal? 65 00:09:52,659 --> 00:09:54,120 Porque me da mucha vergüenza 66 00:09:54,120 --> 00:09:55,740 Pues más ridículo es lo que has hecho 67 00:09:55,740 --> 00:09:57,679 Sí, pero no era yo, era mi personaje 68 00:09:57,679 --> 00:09:59,200 Así que lo fingiste todo 69 00:09:59,200 --> 00:10:00,059 Qué mojo 70 00:10:00,059 --> 00:10:10,970 En un lugar de la mancha 71 00:10:10,970 --> 00:10:12,870 De cuyo nombre no quiero acordarme 72 00:10:12,870 --> 00:10:14,330 O sí 73 00:10:14,330 --> 00:10:35,870 Hey Don Quijote 74 00:10:35,870 --> 00:10:39,309 Caballero soñador 75 00:10:39,309 --> 00:10:42,730 Hey Don Quijote 76 00:10:42,730 --> 00:10:46,350 Fila el código de honor 77 00:10:46,350 --> 00:10:53,450 Tu señora Dulcinea se percibe por tu frágil corazón 78 00:10:53,450 --> 00:10:59,470 Hey Don Quijote, incansable luchador 79 00:10:59,470 --> 00:11:07,029 Hey Don Quijote, temerario es tu valor 80 00:11:07,029 --> 00:11:13,509 Es el hombre de la marcha, ingenioso y talo perdedor 81 00:11:13,509 --> 00:11:26,950 Venga, sopla, sopla, sopla el viento a tu favor, sopla, sopla, pone en marcha tu motor.