1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Soy Daniel Martínez y vamos a presentar nuestro vídeo de la ciudadanía, realizado por el 2 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 instituto IES Alfonso Moreno y ahora vamos a realizar la presentación de todos los entrevistados. 3 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 Me llamo Anastasia, tengo 14 años y soy de Rusia. 4 00:00:22,000 --> 00:00:37,000 Hola, mi nombre es Ryan, soy un australiano y estoy en España por cuatro meses, más o menos. 5 00:00:37,000 --> 00:00:49,000 Me llamo Susan, tengo 47 años y llevo unos 30 años en España. Soy de Gran Bretaña, Inglaterra en particular. 6 00:00:49,000 --> 00:00:57,000 Estamos con Jonathan Zuloaga, ciudadano de Ecuador, que lleva cuatro años viviendo en España. 7 00:00:57,000 --> 00:01:02,000 ¿Qué entiende por ciudadano del mundo? 8 00:01:02,000 --> 00:01:12,000 Ser buen ciudadano sería respetar las leyes y cumplir con sus deberes, pero eso te fuerza a integrarte también. 9 00:01:13,000 --> 00:01:24,000 Y cuesta un poco, porque se acostumbra con los asuntos de tu país y vienes aquí y tienes que adaptarte. 10 00:01:24,000 --> 00:01:32,000 Ser un buen ciudadano del mundo en general yo creo que es respetar las culturas sobre todo, respetar a las personas 11 00:01:32,000 --> 00:01:44,000 de donde sea y respetar sobre todo a todos los que te rodean y respetarte a ti mismo. 12 00:01:44,000 --> 00:01:53,000 Yo creo que ser un buen ciudadano es ayudar a los demás, no tener problemas con la policía, vamos, y sí, ayudar a los demás. 13 00:01:53,000 --> 00:02:09,000 Yo creo que ser un buen ciudadano es que ayudas a las personas y eres una buena persona con ellos y les puedes ayudar en todo momento. 14 00:02:11,000 --> 00:02:20,000 Ser un buen ciudadano, pues respetar a todo el mundo, intentar convivir con todos y nada más, respetar a todos. 15 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 La pregunta es... 16 00:02:22,000 --> 00:02:27,000 ¿Cuál es tu idea de buena ciudadanía? Yo creo que es ser un buen ciudadano. 17 00:02:27,000 --> 00:02:53,000 Una buena ciudadana es un persona que puede vivir sin conflictos y cooperar con su environmento. 18 00:02:53,000 --> 00:03:05,000 La primera pregunta es, ¿qué entiendes por ser un buen ciudadano? 19 00:03:05,000 --> 00:03:13,000 Primero es ser un buen ciudadano, respetar las leyes, saber convivir y tener amistades. 20 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 ¿Te sientes integrado en el país? 21 00:03:16,000 --> 00:03:23,000 Yo intento vivir más en mi país porque es mi país y ahí tenemos nuestras culturas, para mí es más fácil. 22 00:03:23,000 --> 00:03:29,000 También podría vivir en otros países, me gusta mucho España y su gente porque es muy abierta. 23 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 ¿Te sientes más ciudadano del mundo que de España? 24 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 Sí, sí, yo creo que podría vivir en todo el mundo. 25 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Por eso me sientes ciudadano. 26 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 Por eso me siento ciudadano en todo el mundo. 27 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Repite la pregunta en inglés. 28 00:03:43,000 --> 00:03:49,000 ¿Te sientes ciudadano del mundo? ¿En qué sentido te sientes ciudadano del mundo? 29 00:03:50,000 --> 00:03:55,000 Pues cuando estoy en Europa no siento como un ciudadano del mundo, ¿no? 30 00:03:55,000 --> 00:04:07,000 Porque Australia es muy lejos de Europa, siento más en casa, en Asia o en Australia, por supuesto. 31 00:04:07,000 --> 00:04:17,000 Pero como un ciudadano del mundo es muy raro en el genocidio del mundo, ¿no? 32 00:04:20,000 --> 00:04:26,000 Sí me siento integrada en España, llevo muchos años y siempre he sido bien aceptada. 33 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 No me identifico ni como española. 34 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org 35 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org 36 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org 37 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org 38 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org 39 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org