1 00:00:10,099 --> 00:00:17,620 La adquisición del lenguaje está unida a las interacciones comunicativas que los niños y niñas mantienen con los adultos que los cuidan. 2 00:00:18,500 --> 00:00:24,039 La hora del baño, la comida, mirar cuentos, resolver puzzles o compartir juegos. 3 00:00:24,620 --> 00:00:33,380 Estas actividades se repiten una y otra vez con los más pequeños y ayudan a los niños a aprender a interactuar y desencadenan comportamientos lingüísticos. 4 00:00:33,380 --> 00:00:37,460 El lenguaje que los adultos dirigen al niño 5 00:00:37,460 --> 00:00:40,359 se ajusta a su capacidad expresiva y comprensiva 6 00:00:40,359 --> 00:00:44,960 ya que utilizan frases cortas 7 00:00:44,960 --> 00:00:48,079 Son frases más expresivas y con más repeticiones 8 00:00:48,079 --> 00:00:49,780 para que el bebé las pueda captar 9 00:00:49,780 --> 00:00:53,380 Se adaptan al ritmo y las preferencias del niño 10 00:00:53,380 --> 00:00:58,439 Los adultos saben esperar favoreciendo la alternancia de turnos 11 00:00:58,439 --> 00:01:00,340 y la participación del más pequeño 12 00:01:00,340 --> 00:01:05,219 Lo hacen guiados por los juegos que comparten con sus hijos 13 00:01:05,219 --> 00:01:10,019 y atribuyen significado a las acciones, gestos y primeras palabras 14 00:01:10,019 --> 00:01:17,060 Repiten lo que dicen los niños ofreciendo un modelo correcto y a menudo ampliado 15 00:01:17,060 --> 00:01:22,540 Y a medida que el niño crece y su capacidad lingüística es mayor 16 00:01:22,540 --> 00:01:24,560 el comportamiento del adulto cambia 17 00:01:24,560 --> 00:01:29,340 Estas conductas no son exclusivas de los adultos oyentes 18 00:01:29,340 --> 00:01:37,900 Las madres y padres sordos signantes se comportan de manera semejante, aunque su comunicación tiene características propias. 19 00:01:39,319 --> 00:01:45,060 Analicemos ahora las similitudes y las diferencias entre la comunicación auditiva y la comunicación visual. 20 00:02:05,359 --> 00:02:08,780 Veamos cómo interactúan los adultos oyentes con sus hijos pequeños. 21 00:02:08,780 --> 00:02:23,550 ¿Sabes qué es? Un pajarito. ¿Cómo hacen los pajaritos? ¿Te acuerdas? Hacen pío, pío, pío. 22 00:02:23,550 --> 00:03:01,430 ¿Y el perro? ¿Y el perro? ¿Y el perro cómo lo hace? ¡Muy bien! ¡Anda! ¿Y esta? ¡Ella! ¡Sí! ¡Mira! ¡Tiene unos gosalitos! ¡Gosalitos! 23 00:03:01,430 --> 00:03:17,090 Oye, ¿dónde está Michi? ¿Sabes dónde está el libro de Michi? ¿Eh? Me parece que está allí. ¿Es aquel libro de Michi? ¿Quieres cogerlo? ¿Eh? Vamos. 24 00:03:17,090 --> 00:03:28,689 ¿Qué es? ¿Un payasete? ¿Es un payasete? ¿Quién es Darío? ¿Quién es? ¿Darío? 25 00:03:32,219 --> 00:03:32,500 ¿Sí? 26 00:03:34,870 --> 00:03:38,189 ¡Ay! ¡Ay! 27 00:03:38,629 --> 00:03:39,710 ¡Ay, que frío! 28 00:03:40,030 --> 00:03:41,389 ¿La zapatilla? ¿Ya no está? 29 00:03:41,990 --> 00:03:42,669 ¡Sí, sí! 30 00:03:42,889 --> 00:03:43,810 ¿Te ha frío el suelo? 31 00:03:44,830 --> 00:03:52,919 ¿Dónde vamos a ir ahora? ¿Al agua? 32 00:03:53,460 --> 00:03:54,120 ¡Al agua! 33 00:03:54,400 --> 00:03:55,280 ¿Vamos a ir al agua? 34 00:03:56,580 --> 00:03:57,020 ¡Ay! 35 00:03:57,620 --> 00:04:00,419 Vamos a ir al agua. Y ahora quitamos el pañal. 36 00:04:01,740 --> 00:04:02,099 ¡Agua! 37 00:04:02,620 --> 00:04:03,180 ¡Agua! 38 00:04:09,020 --> 00:04:12,680 Quitamos el pañal. 39 00:04:13,680 --> 00:04:15,560 Y al agua, patos. 40 00:04:19,620 --> 00:04:20,519 ¡Al agua! 41 00:04:20,519 --> 00:04:20,600 ¡Al agua! 42 00:04:21,720 --> 00:04:23,779 ¡Ay, ay, ay! 43 00:04:24,879 --> 00:04:27,459 ¡Uy! ¡Uy, que hay muñecos! 44 00:04:29,980 --> 00:04:30,899 ¡Ay, cuántos muñecos! 45 00:04:31,839 --> 00:04:48,339 la jirafa. ¡Agua! Esto tiene agua, mira. No, no, pero no es agua para beber, Berta. ¡Ah, 46 00:04:48,339 --> 00:04:55,879 sí! Muy bien. Muy bien. ¿Te vas a sentar, Berta? ¿Eh? ¿Te quieres sentar? Venga, que 47 00:04:55,879 --> 00:05:05,379 te siento. ¿No? ¿No te quieres sentar? ¿Dónde quieres sentar? ¡Agua! Venga, cogemos agua. 48 00:05:06,579 --> 00:05:16,860 ¿Eh? Toma. Pero no es para beber, ¿eh? No, Berta, no es para beber. ¡Muy bien! ¿Más 49 00:05:16,860 --> 00:05:19,860 ¿Más agua quieres? ¿Más agua? 50 00:05:19,860 --> 00:05:22,860 Todo, ¿no? ¿Más agua? 51 00:05:22,860 --> 00:05:24,860 Uy, mira, echamos por la cabeza. 52 00:05:24,860 --> 00:05:26,860 ¡Cuidado, cuidado, cuidado, cuidado! 53 00:05:26,860 --> 00:05:28,860 ¡Cuidado! 54 00:05:28,860 --> 00:05:30,860 ¡Uy, cuánta agua! 55 00:05:30,860 --> 00:06:01,759 ¿Te acuerdas? 56 00:06:01,759 --> 00:06:03,759 Haces pio, pio, pio. 57 00:06:03,759 --> 00:06:07,970 Pio, pio. 58 00:06:07,970 --> 00:06:19,860 Agua. 59 00:06:19,860 --> 00:06:21,860 Esto tiene agua, mira. 60 00:06:21,860 --> 00:06:27,920 No, no, pero no es agua para beber, Berta. 61 00:06:28,699 --> 00:06:30,319 Así, muy bien. 62 00:06:31,639 --> 00:06:32,180 Muy bien. 63 00:06:36,910 --> 00:06:37,870 ¡Ay, ay! 64 00:06:38,269 --> 00:06:39,329 ¡Ay, la zapatilla! 65 00:06:39,529 --> 00:06:40,949 ¿La zapatilla? ¿Ya no está? 66 00:06:42,290 --> 00:06:43,350 ¿Te ha frío el suelo? 67 00:06:45,350 --> 00:06:49,339 ¿Qué es? ¿Un payasete? 68 00:06:50,279 --> 00:06:51,300 ¿Un payasete? 69 00:06:52,420 --> 00:06:53,420 ¿Quién es, Darío? 70 00:06:55,300 --> 00:06:56,120 ¿Quién es? 71 00:06:56,120 --> 00:07:12,759 ¿La río? ¿Sí? ¿Y esta? 72 00:07:14,899 --> 00:07:15,500 ¡Para! 73 00:07:16,600 --> 00:07:18,959 ¡Sí! Mira, tiene gusanitos. 74 00:07:20,660 --> 00:07:21,220 ¡Para! 75 00:07:23,500 --> 00:07:27,839 Observemos ahora cómo interactúan los adultos oyentes con sus hijos un poco más mayores. 76 00:07:28,019 --> 00:07:30,560 Pero este no es un astronauta normal. 77 00:07:30,899 --> 00:07:31,259 ¿Por qué? 78 00:07:31,519 --> 00:07:32,740 Porque no tiene antena. 79 00:07:33,439 --> 00:07:34,759 ¿Los astronautas llevan antena? 80 00:07:35,160 --> 00:07:36,759 Sí, algunos llevan antena. 81 00:07:36,759 --> 00:07:37,240 ¿Para qué? 82 00:07:38,160 --> 00:07:42,879 Esos son los buzos, ¿no? 83 00:07:42,879 --> 00:07:43,879 No. 84 00:07:43,879 --> 00:07:45,879 Mira, esto parece de un buzo. 85 00:07:45,879 --> 00:07:50,879 A ver, la pistola espacial. ¿Dónde lo harás? ¿Dónde va la pistola? 86 00:07:50,879 --> 00:07:52,879 Pues en la mano, ¿no? 87 00:07:52,879 --> 00:07:53,879 Sí, en la mano. 88 00:07:53,879 --> 00:07:55,879 Mira, mira. 89 00:07:56,879 --> 00:07:58,879 A ver, el coche espacial. 90 00:07:58,879 --> 00:07:59,879 No, pero mira dónde lleva la pistola. 91 00:07:59,879 --> 00:08:01,879 Y el coche espacial. 92 00:08:01,879 --> 00:08:03,879 Sí, pero con la pistola en la mano, ¿no? 93 00:08:03,879 --> 00:08:04,879 Sí. 94 00:08:04,879 --> 00:08:06,879 ¿Estamos ahora este? ¿Querías leer? 95 00:08:06,879 --> 00:08:07,879 Sí. 96 00:08:07,879 --> 00:08:12,879 Lo que pasa es que este... ¿Este era difícil o no? 97 00:08:12,879 --> 00:08:13,879 Vale, no me lo digas. 98 00:08:13,879 --> 00:08:14,879 ¿Por qué? 99 00:08:14,879 --> 00:08:16,879 Porque has dicho que es difícil. 100 00:08:16,879 --> 00:08:18,879 No, te pregunto nada más. 101 00:08:18,879 --> 00:08:19,879 No. 102 00:08:19,879 --> 00:08:24,879 Preguntaba si era difícil. Mira, aquí dice mamá y papá, chupao. ¿Aquí está chupao? 103 00:08:24,879 --> 00:08:25,879 Sí. 104 00:08:25,879 --> 00:08:26,879 Bueno, este era en verso, ¿verdad? 105 00:08:26,879 --> 00:08:27,879 Sí. 106 00:08:27,879 --> 00:08:32,879 ¿Os ha contado alguien la historia de Miguel que oye de noche un ruido detrás de la pared? 107 00:08:32,879 --> 00:08:34,879 Plom, plom, plom. 108 00:08:34,879 --> 00:08:36,879 Exactamente. Bueno, plam, plam, plam. 109 00:08:36,879 --> 00:08:38,659 que es lo mismo 110 00:08:38,659 --> 00:08:39,960 y da un grito 111 00:08:39,960 --> 00:08:42,879 ¡pum! ¡silencio! ¡callaos! ¡ayúdenme a ver! 112 00:08:44,019 --> 00:08:45,159 esta es la que más te gusta 113 00:08:45,159 --> 00:08:47,139 o una de las que más 114 00:08:47,139 --> 00:08:49,480 y se hunde entre las sombras 115 00:08:49,480 --> 00:08:51,139 y su ropa se pierde 116 00:08:51,139 --> 00:08:55,730 ¿cómo está? 117 00:08:56,149 --> 00:08:57,090 en pelotas 118 00:08:57,090 --> 00:08:59,250 y la luna le mira 119 00:08:59,250 --> 00:09:01,129 mientras sus padres duermen 120 00:09:01,129 --> 00:09:05,330 ¡oh! y aterriza en la masa 121 00:09:05,330 --> 00:09:06,370 que había en la cocina 122 00:09:06,370 --> 00:09:08,690 mira, la di 123 00:09:08,690 --> 00:09:10,990 Aterrizan la masa que había en la cocina 124 00:09:10,990 --> 00:09:12,110 ¿Estos tres qué son? 125 00:09:12,909 --> 00:09:13,769 Los dineros 126 00:09:13,769 --> 00:09:15,070 Oye, y se parecen mucho 127 00:09:15,070 --> 00:09:16,210 ¿A qué? 128 00:09:16,690 --> 00:09:17,549 Entre ellos 129 00:09:17,549 --> 00:09:20,809 ¿Y por qué se parecerán? 130 00:09:22,029 --> 00:09:22,789 Yo qué sé 131 00:09:22,789 --> 00:09:23,809 ¿Serán hermanos? 132 00:09:25,190 --> 00:09:26,590 ¿O serán el mismo? 133 00:09:27,129 --> 00:09:27,690 Tal vez 134 00:09:27,690 --> 00:09:28,710 ¿Tal vez qué? 135 00:09:29,350 --> 00:09:30,509 ¿Serán hermanos? 136 00:09:30,590 --> 00:09:31,429 Pues puede ser 137 00:09:31,429 --> 00:09:32,769 Allí tres past... 138 00:09:32,769 --> 00:09:33,970 No son cocineros 139 00:09:33,970 --> 00:09:36,269 Allí tres pasteleros 140 00:09:36,269 --> 00:09:37,870 Lo mezclan con la harina 141 00:09:37,870 --> 00:09:41,309 La levadura, el huevo, lo amasan y lo estiran. 142 00:09:42,850 --> 00:09:46,549 ¿Cuál es el huevo? 143 00:09:48,429 --> 00:09:48,769 ¿Este? 144 00:09:49,889 --> 00:09:51,250 Es la levadura. 145 00:09:51,610 --> 00:09:53,610 Mira, está creciendo el huevo, este gordito. 146 00:09:53,710 --> 00:09:53,950 Ah. 147 00:09:55,049 --> 00:09:55,570 Sí. 148 00:09:56,070 --> 00:09:56,470 ¿Y esto? 149 00:09:57,370 --> 00:09:58,370 La levadura. 150 00:09:58,549 --> 00:09:58,889 ¿Y esto? 151 00:09:59,370 --> 00:10:00,429 La harina. 152 00:10:00,590 --> 00:10:01,110 Exactamente. 153 00:10:02,029 --> 00:10:04,570 Más leche, sí, más leche, más leche en el pastel. 154 00:10:05,169 --> 00:10:07,470 Batimos y amasamos y ahora vamos a comer. 155 00:10:10,590 --> 00:10:11,590 ¿Qué es eso? 156 00:10:11,590 --> 00:10:12,590 La mano. 157 00:10:12,590 --> 00:10:13,590 ¿La mano de quién? 158 00:10:13,590 --> 00:10:14,590 El niño. 159 00:10:14,590 --> 00:10:15,590 El niño. 160 00:10:15,590 --> 00:10:16,590 ¿Y cómo se llamaba? 161 00:10:16,590 --> 00:10:17,590 Miguel. 162 00:10:17,590 --> 00:10:18,590 ¿Quién se llamaba Miguel también? 163 00:10:18,590 --> 00:10:19,590 Mi vecino. 164 00:10:19,590 --> 00:10:20,590 Tu vecino ya es mío, ¿no? 165 00:10:20,590 --> 00:10:21,590 Sí. 166 00:10:21,590 --> 00:10:22,590 Se llama Miguel. 167 00:10:22,590 --> 00:10:23,590 Y la aplasta, y la estira, y la estruja, y la aprieta. 168 00:10:23,590 --> 00:10:24,590 Mira, ¿ves? 169 00:10:24,590 --> 00:10:27,669 A ver, aquí queda. 170 00:10:27,669 --> 00:10:28,669 Aplasta. 171 00:10:28,669 --> 00:10:34,309 La estruja. 172 00:10:34,309 --> 00:10:35,309 Bueno, también la cueje, si quieres. 173 00:10:35,309 --> 00:10:39,210 Y la estruja y la prieta, mira, ves, a ver, aquí queda. 174 00:10:41,210 --> 00:10:52,159 La aplasta, la estruja, bueno, también la cueje si quieres. 175 00:10:55,860 --> 00:11:00,559 ¿Por qué? 176 00:11:00,779 --> 00:11:02,019 Porque no tiene antena. 177 00:11:02,740 --> 00:11:04,039 ¿Los astronautas llevan antena? 178 00:11:04,440 --> 00:11:06,059 Sí, algunos llevan antena. 179 00:11:06,220 --> 00:11:17,110 Oye, ¿y por qué no me has leído sobre la leche? 180 00:11:17,529 --> 00:11:17,950 ¿Por qué? 181 00:11:18,570 --> 00:11:26,120 ¿Por el qué? 182 00:11:27,120 --> 00:11:32,360 El perón. 183 00:11:32,679 --> 00:11:33,419 El perón, sí. 184 00:11:33,419 --> 00:11:36,240 y la luna le mira mientras sus padres duermen. 185 00:11:36,679 --> 00:11:36,940 ¡Oh! 186 00:11:38,600 --> 00:11:40,559 Yo creo que esto no lo voy a conseguir, ¿eh? 187 00:11:40,700 --> 00:11:42,279 Yo creo que voy a vomitar. 188 00:11:42,500 --> 00:11:43,379 ¿Por qué vas a vomitar? 189 00:11:44,500 --> 00:11:47,039 Porque esto está tan complicado. 190 00:12:01,549 --> 00:12:02,070 ¿Qué es eso? 191 00:12:02,710 --> 00:12:03,250 La mano. 192 00:12:03,470 --> 00:12:04,230 ¿La mano de quién? 193 00:12:04,629 --> 00:12:05,450 De este. 194 00:12:05,889 --> 00:12:06,970 ¿Del niño? ¿Y cómo se llamaba? 195 00:12:07,370 --> 00:12:07,769 Miguel. 196 00:12:08,269 --> 00:12:10,110 ¿Miguel? ¿Pasa? ¿Y quién se llama Miguel también? 197 00:12:10,649 --> 00:12:11,370 Miguel, sí. 198 00:12:11,370 --> 00:12:12,950 ¿Tu vecino y amigo, no? 199 00:12:13,330 --> 00:12:13,570 Sí. 200 00:12:13,769 --> 00:12:14,330 ¿Se llama Miguel? 201 00:12:15,289 --> 00:12:22,480 Estas son algunas situaciones habituales de interacción entre adultos sordos, signantes y sus hijos sordos. 202 00:12:24,139 --> 00:12:25,500 Moto, moto. 203 00:12:26,059 --> 00:12:26,539 Moto. 204 00:12:27,500 --> 00:12:28,019 Moto. 205 00:12:28,399 --> 00:12:28,820 Y aquí. 206 00:12:29,759 --> 00:12:32,080 Teléfono, pa, pa, pa. 207 00:12:32,139 --> 00:12:34,059 Pa, pa, teléfono, pa, pa. 208 00:12:34,740 --> 00:12:35,340 Y aquí. 209 00:12:36,279 --> 00:12:36,899 Escribir. 210 00:12:37,059 --> 00:12:37,799 Escribir. 211 00:12:39,220 --> 00:12:40,259 Y aquí. 212 00:12:42,340 --> 00:12:43,279 Tren, tren. 213 00:12:43,960 --> 00:12:44,620 El tren. 214 00:12:45,960 --> 00:12:59,529 y aquí y muñeca muñeca la muñeca y moto 215 00:12:59,529 --> 00:13:11,730 y aquí moto no no aquí aquí esto 216 00:13:19,409 --> 00:13:25,490 explícamelo tú yo no sé tú tú dilo tú tú también algo 217 00:13:25,490 --> 00:13:35,159 La chica, la chica va corriendo, la casa tiembla. ¿Quién está ahí? 218 00:13:36,480 --> 00:13:38,500 Papá, está haciendo experimentos. 219 00:13:39,220 --> 00:13:40,240 Experimentos aquí. 220 00:13:43,110 --> 00:13:45,889 Papá, la casa tiembla. 221 00:13:47,610 --> 00:13:51,830 Seguro que papá se equivoca continuamente, es muy torpe, seguro. 222 00:13:54,970 --> 00:13:59,250 ¿Y este? Este es muy chulo, muy chulo. 223 00:14:02,100 --> 00:14:07,539 Aquí está Bestia. Tiene colmillos, pelos en la cara, mirada feroz. ¿Es malo? 224 00:14:08,840 --> 00:14:10,980 ¿Por qué tiene esa cara? ¿Por qué? 225 00:14:12,159 --> 00:14:13,220 Está enfadado. 226 00:14:13,440 --> 00:14:16,620 ¿Está enfadado y por eso se le pone la cara así? Ah, bueno. 227 00:14:24,110 --> 00:14:29,230 Y aquí coge la flor, la cuida. Dice Bestia. 228 00:14:29,570 --> 00:14:33,990 Tengo que cuidarla. Tengo que cuidarla y la cara se me pondrá normal. 229 00:14:35,009 --> 00:14:35,690 Más guapo. 230 00:14:37,309 --> 00:14:37,929 Sabes, ¿verdad? 231 00:14:39,870 --> 00:14:40,830 Esto, esto. 232 00:14:41,629 --> 00:14:43,190 ¿Esto? Vale. 233 00:14:48,320 --> 00:14:50,259 Hay lobos, una manada de lobos. 234 00:14:51,299 --> 00:14:53,299 Toses mucho. Estás muy constipada, ¿eh? 235 00:14:53,600 --> 00:14:54,360 Sigue, sigue. 236 00:14:55,139 --> 00:14:57,279 Una manada de lobos ataca a la bestia. 237 00:14:58,080 --> 00:15:00,740 Le muerden, pero la bestia ayuda a salvar a la chica. Mira. 238 00:15:02,740 --> 00:15:07,320 Si no la llega a salvar, los lobos lo hubieran cogido porque no había podido escapar a caballo. 239 00:15:07,320 --> 00:15:15,200 La bestia luchó ferozmente, los lobos le atacaban, él peleaba y los lobos salían disparados por el aire, volvían a atacarle, él resistía 240 00:15:15,200 --> 00:15:19,519 Al final los lobos se acobardaron, huyeron y la bestia cayó jadeando al suelo 241 00:15:19,519 --> 00:15:22,919 La chica le vio 242 00:15:22,919 --> 00:15:27,059 Ah, es bueno, antes pensaba que era malo porque era feo 243 00:15:27,059 --> 00:15:28,840 Me he equivocado, es bueno 244 00:15:28,840 --> 00:15:31,379 Entonces le ayudó y curó 245 00:15:31,379 --> 00:15:33,919 Igual que te curamos a ti el labio, le curó 246 00:15:33,919 --> 00:15:39,539 Mira, tenía sangre por el brazo y heridas 247 00:15:39,539 --> 00:15:41,559 ¿Tina? 248 00:15:42,159 --> 00:15:43,100 Es Tina, sí 249 00:15:43,100 --> 00:15:44,779 Anda 250 00:15:44,779 --> 00:15:49,450 ¡Come! 251 00:15:49,649 --> 00:15:51,929 Papá, papá, sí, come 252 00:15:51,929 --> 00:15:56,029 Come, come, come helado frío, sí, sí 253 00:15:56,029 --> 00:15:57,730 Come, come 254 00:15:57,730 --> 00:16:00,529 ¿Y aquí? 255 00:16:02,169 --> 00:16:02,889 Papá 256 00:16:02,889 --> 00:16:03,769 No, no 257 00:16:03,769 --> 00:16:04,669 Se va 258 00:16:04,669 --> 00:16:06,529 No, no, es mamá 259 00:16:06,529 --> 00:16:34,460 Está. Se va. Se va. ¿Este? ¿Este quién es? Papá. Papá. Papá allí. Lo mismo. Está en casa de la abuela. Caperucita Roja pensaba que era la abuela. Es el lobo. Se asusta. Tiene miedo. Mira. ¡Ah! ¡Qué susto! 260 00:16:34,460 --> 00:16:38,820 En la cama no quiere, no está enferma 261 00:16:38,820 --> 00:16:39,080 ¿Cómo? 262 00:16:39,980 --> 00:16:41,080 En la cama no quiere 263 00:16:41,080 --> 00:16:42,460 No, está asustada 264 00:16:42,460 --> 00:16:58,950 Esta es la muñeca 265 00:16:58,950 --> 00:17:00,730 La muñeca, sí, la muñeca 266 00:17:00,730 --> 00:17:07,210 Capelucita Roja no sabía 267 00:17:07,210 --> 00:17:09,650 Fue a visitar a la abuela 268 00:17:09,650 --> 00:17:12,710 Uy, qué cara tan rara tienes, estás cambiada 269 00:17:12,710 --> 00:17:15,309 Los ojos grandes para verte mejor 270 00:17:15,309 --> 00:17:21,809 El lobo dice, sí, sí, los ojos grandes para verte mejor 271 00:17:21,809 --> 00:17:24,450 Sí, sí, para verte. Dice eso. 272 00:17:24,769 --> 00:17:26,250 Mentiroso, es broma. 273 00:17:32,799 --> 00:17:35,240 Pez, pez, pez. 274 00:17:36,460 --> 00:17:37,960 Este es el pez. 275 00:17:39,599 --> 00:17:41,400 Mira, mira. ¿Y aquí? 276 00:17:46,849 --> 00:17:48,789 Teléfono, pa, pa, pa. 277 00:17:48,789 --> 00:17:50,569 Sí, teléfono, pa, pa, pa. 278 00:17:53,829 --> 00:17:54,809 Papá, este. 279 00:17:56,089 --> 00:17:57,349 Comer, comer. 280 00:17:57,990 --> 00:17:58,509 Sí, comer. 281 00:17:59,130 --> 00:18:00,650 Come helado frío, sí, sí. 282 00:18:01,130 --> 00:18:04,039 ¿Y aquí? 283 00:18:04,519 --> 00:18:05,039 Moto. 284 00:18:05,039 --> 00:18:06,880 La moto 285 00:18:06,880 --> 00:18:09,200 Y aquí 286 00:18:09,200 --> 00:18:17,720 Le ayudó y curó 287 00:18:17,720 --> 00:18:19,559 Igual que te curamos a ti el labio 288 00:18:19,559 --> 00:18:20,660 Le curó 289 00:18:20,660 --> 00:18:22,519 Mira 290 00:18:22,519 --> 00:18:27,779 ¿Dónde va? 291 00:18:28,619 --> 00:18:33,059 Va, está enferma y no puede cocinar 292 00:18:33,059 --> 00:18:34,519 Ah, ¿y el lobo? 293 00:18:34,880 --> 00:18:35,779 ¿El lobo qué hace? 294 00:18:35,980 --> 00:18:36,559 ¿Qué hace el lobo? 295 00:18:38,920 --> 00:18:41,299 Espera, espera y corre deprisa 296 00:18:41,299 --> 00:18:42,420 Muy bien 297 00:18:42,420 --> 00:18:49,259 Ah, la bestia tiene colmillos, pelo en la cara y mirada feroz. 298 00:18:49,859 --> 00:18:52,720 Es malo, ¿por qué tiene esa cara? 299 00:18:54,759 --> 00:18:55,940 Está enfadado. 300 00:18:56,220 --> 00:18:59,160 ¿Está enfadado o molesto y por eso se le pone la cara así? 301 00:19:08,240 --> 00:19:10,440 Una manada de lobos persigue a bestia. 302 00:19:10,599 --> 00:19:12,220 ¡Uf! Entonces mucho, ¿sí? 303 00:19:13,880 --> 00:19:14,720 Sigue, sigue. 304 00:19:15,519 --> 00:19:17,599 ¿Por qué una manada de lobos ataca a bestia? 305 00:19:17,859 --> 00:19:20,299 Le muerden, pero la bestia ayuda a salvar a la chica. 306 00:19:20,299 --> 00:19:28,779 Los adultos sordos signantes utilizan diversas estrategias visuales de comunicación para interactuar con los niños sordos. 307 00:19:57,690 --> 00:19:59,589 ¡Se cae! ¡No puede! 308 00:19:59,990 --> 00:20:01,089 Quiere caramelo, eh. 309 00:20:01,410 --> 00:20:02,730 Quiere caramelo a escondidas. 310 00:20:02,869 --> 00:20:04,809 Coge caramelo y se le cae encima. ¡Vaya! 311 00:20:20,920 --> 00:20:22,519 ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! 312 00:20:22,819 --> 00:20:25,720 Los patos hablan de una forma, los pollitos diferente. 313 00:20:32,119 --> 00:20:34,460 ¡Eh! ¿Nos vamos a pasear? ¿Nos vamos? 314 00:21:03,970 --> 00:21:15,119 Lo agarra. A ver, después, pasa la hoja. 315 00:21:18,460 --> 00:21:19,819 Sí, sí. Sí. 316 00:21:22,829 --> 00:21:24,569 La bruja dice... 317 00:21:24,569 --> 00:21:28,170 Yo me voy, yo me voy a comprar cosas. 318 00:21:29,430 --> 00:21:31,309 Es feo y espera, espera, espera. 319 00:21:32,470 --> 00:21:33,390 Hay cinco huevos. 320 00:21:33,789 --> 00:21:38,650 El primer pollito sale bien, el segundo se abre el huevo y la mamá dice contenta, dos, bien. 321 00:21:39,109 --> 00:21:41,990 Se abre el tercer huevo y está bien, el cuarto, bien. 322 00:21:42,369 --> 00:21:46,950 El quinto se abre, la mamá se queda, dice, es diferente, es diferente. 323 00:21:46,950 --> 00:21:48,990 Mira, un, dos, tres, cuatro y cinco. 324 00:21:49,549 --> 00:21:50,849 No es un pollito, es un pato. 325 00:21:50,849 --> 00:22:02,230 El niño sordo y el adulto sordo tendrán que mirar alternativamente el cuento y mirarse para comunicar 326 00:22:02,230 --> 00:22:11,400 El niño oyente y el adulto oyente pueden observar el cuento y sin dejar de mirarlo comunicar algo sobre lo que ven 327 00:22:11,400 --> 00:22:15,099 ¿Qué es? ¿Qué es? 328 00:22:15,819 --> 00:22:16,420 Reloj 329 00:22:16,420 --> 00:22:19,960 ¿Qué hace? ¿Qué hace? 330 00:22:20,220 --> 00:22:20,900 Lavar 331 00:22:20,900 --> 00:22:23,680 Sí, sí, ¿y esto? 332 00:22:24,279 --> 00:22:25,319 Ropa, ropa 333 00:22:25,319 --> 00:22:25,980 La ropa 334 00:22:25,980 --> 00:22:27,740 ¿Y aquí? 335 00:22:28,220 --> 00:22:28,720 Ropa 336 00:22:28,720 --> 00:22:30,819 No, no, no, aquí, aquí 337 00:22:30,819 --> 00:22:32,619 Gorra 338 00:22:32,619 --> 00:22:44,640 Luego el pato comenzó a cambiar 339 00:22:44,640 --> 00:22:46,960 Se hizo guapo igual que un cisne 340 00:22:46,960 --> 00:22:48,559 Como un cisne, ¿ves? 341 00:22:54,690 --> 00:22:55,529 ¿Dónde está el tren? 342 00:22:55,910 --> 00:22:56,569 ¿Dónde está el tren? 343 00:22:56,730 --> 00:22:58,369 Aquí, aquí, aquí 344 00:22:58,369 --> 00:23:00,089 Muy bien, muy bien 345 00:23:00,089 --> 00:23:02,509 Aquí, aquí, aquí 346 00:23:03,009 --> 00:23:22,549 Es importante que un modelo de formación dirigido a las familias oyentes con hijos sordos 347 00:23:22,549 --> 00:23:27,549 esté centrado en aquellas estrategias naturales que hemos venido resaltando en el vídeo. 348 00:23:29,990 --> 00:23:35,009 Los padres de niños sordos han de ser conscientes de la importancia de utilizar 349 00:23:35,009 --> 00:23:40,950 un estilo comunicativo relajado y centrado en los intereses del niño, 350 00:23:41,390 --> 00:23:44,869 que no controle los turnos comunicativos, sino que los favorezca. 351 00:23:44,869 --> 00:24:19,920 y unas estrategias visuales de comunicación, 352 00:24:20,619 --> 00:24:23,079 cómo establecer el contacto visual con sus hijos 353 00:24:23,079 --> 00:24:26,019 y cómo comunicar a través de un código visual. 354 00:24:36,819 --> 00:24:42,059 Es importante ayudar a los padres para que valoren todas aquellas situaciones cotidianas 355 00:24:42,059 --> 00:24:45,619 que más favorecen la adquisición y desarrollo del lenguaje. 356 00:24:46,519 --> 00:24:56,079 ¿Sabes qué? Se va a enredar el señor y te va a pegar. 357 00:24:57,640 --> 00:24:59,440 No que yo me sea que está ahí así. 358 00:24:59,440 --> 00:25:04,559 Te va a pegar 359 00:25:04,559 --> 00:25:06,299 El señor te va a pegar 360 00:25:06,299 --> 00:25:07,160 Se va a enfadar 361 00:25:07,160 --> 00:25:08,519 Porque tú has querido la patata 362 00:25:08,519 --> 00:25:09,619 Sí, el señor 363 00:25:09,619 --> 00:25:13,000 Te va a pegar 364 00:25:13,000 --> 00:25:13,460 ¿Dónde? 365 00:25:13,819 --> 00:25:14,619 ¿Dónde te va a pegar? 366 00:25:14,759 --> 00:25:15,519 En el culo 367 00:25:15,519 --> 00:25:16,880 Claro, claro que sí 368 00:25:16,880 --> 00:25:19,259 Porque tú eres muy malo, ¿eh? 369 00:25:20,000 --> 00:25:21,559 Tú eres malo, malo