1 00:00:00,000 --> 00:00:12,400 Buenas tardes, esto es una clase de lengua 1, distancia, de lengua, nivel 1, para adultos del día 20 de noviembre de 2023. 2 00:00:12,400 --> 00:00:20,400 Vamos a empezar, todavía no se ha conectado nadie, pero voy empezando porque si no, no me da tiempo y se está quedando grabado, así que empiezo. 3 00:00:20,800 --> 00:00:41,800 Hoy tocaba para terminar el tema 2 unos apuntes que tenía que dejar aquí puestos y que no sé si voy a llegar a poner en el examen, ya os lo iré comentando, pero en todo caso entra, porque entra todo, todo esto está resumido ya y entra todo, ¿vale? 4 00:00:41,800 --> 00:00:54,200 Entonces, este pequeño capítulo se titula el texto y las propiedades textuales. Un texto es una unidad lingüística, una unidad lingüística que nos sirve para comunicarnos. 5 00:00:54,200 --> 00:01:09,200 Muchas veces utilizamos una sola palabra para comunicarnos, por ejemplo, adiós, hola, sin embargo, generalmente no utilizamos una sola palabra, sino que formamos una frase, una oración, ya veremos, combinando las palabras y a continuación combinamos varias frases y formamos un texto. 6 00:01:09,600 --> 00:01:16,600 Por ello, podemos definir texto del siguiente modo, esta es la definición más sencillita que podéis tener de texto. 7 00:01:17,000 --> 00:01:27,000 El texto es una unidad básica de comunicación que tiene un sentido completo, ¿vale? Es una unidad básica de comunicación que tiene un sentido completo. 8 00:01:27,000 --> 00:01:46,400 Si dices adiós, pues está completo el sentido, se entiende que es una despedida y ya está, ¿no? Pero claro, si tienes un texto más largo, un cuento, una novela, una noticia, ¿no? 9 00:01:46,800 --> 00:01:59,800 Tiene que estar entero para que se entienda, porque si tienes un trozo de noticia o algo así, pues según como esté ese fragmento cortado, puede que nos enteremos o no de lo que dice. 10 00:02:00,200 --> 00:02:12,200 Entonces, tiene que tener sentido completo y luego también que es una unidad de comunicación, y resalto esta palabra, que tiene que cumplir la función comunicativa que pretende. 11 00:02:13,200 --> 00:02:25,200 Porque puede que esté mal hecho, puede que no esté en su contexto adecuado, ¿no? Entonces, por ello va a tener que cumplir unas propiedades, que ahora veremos, ¿no? 12 00:02:25,600 --> 00:02:34,600 Pues eso, son textos una receta de cocina, un prospecto de medicamento, las instrucciones de uso de un director doméstico, un eslogan publicitario, ¿vale? 13 00:02:35,600 --> 00:02:44,600 Los textos pueden ser, pues, casi cualquier cosa que esté terminada, por así decir, y que esté hecha para una función comunicativa concreta. 14 00:02:45,000 --> 00:02:53,000 Bueno, entonces, tenemos aquí otro título que es la adecuación, coherencia y la cohesión. 15 00:02:54,000 --> 00:03:02,000 Y se nos dice aquí que un texto no es un conjunto de frases, debe tener estas características, adecuación, coherencia y cohesión. 16 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 La adecuación tiene que ver con la situación en la que se produce. 17 00:03:07,400 --> 00:03:15,400 Un texto tiene adecuación si se adapta a la situación comunicativa en donde se produce, ¿vale? 18 00:03:16,400 --> 00:03:20,400 Un texto tiene que ser adecuado a su situación comunicativa. 19 00:03:21,400 --> 00:03:30,400 No se puede dar una clase de lengua en el público de un partido de fútbol, por ejemplo. No, no se puede dar clase de lengua ahí. 20 00:03:30,800 --> 00:03:37,800 No se puede retransmitir un partido de fútbol viendo la tele en clase de lengua. 21 00:03:38,800 --> 00:03:50,800 O no se puede hacer, no sé, explicar una teoría científica en un bar lleno de gente hablando a voces. 22 00:03:51,800 --> 00:03:55,800 O sea, tiene que ser, el texto tiene que ser adecuado a su situación comunicativa. 23 00:03:56,200 --> 00:04:14,200 O incluso, si nos ponemos ya más precisos, no se puede decir cualquier cosa o alguna cosa en la actualidad que vivimos que hace 10 o 20 o 30 años, ¿no? 24 00:04:15,200 --> 00:04:21,200 Que a lo mejor sí se podía. Y cosas que se podían hacer entonces no se pueden hacer ahora, ¿no? 25 00:04:21,600 --> 00:04:25,600 Hay cosas que no se pueden decir, ¿verdad? Pues eso también es la adecuación. 26 00:04:26,600 --> 00:04:40,600 La situación actual también es parte de esas circunstancias que pueden permitir que se produzca un acto de lenguaje, la comunicación de un emisor o receptor 27 00:04:41,600 --> 00:04:46,600 y que antes a lo mejor se podía y ahora no, o al revés, ¿no? 28 00:04:47,600 --> 00:04:50,600 O antes no se podía decir algo y ahora sí se puede, ¿vale? 29 00:04:51,600 --> 00:04:55,600 Que eso tiene que ver con esas circunstancias y con la situación comunicativa. 30 00:04:56,600 --> 00:05:05,600 Bueno, la coherencia tiene que ver con las ideas. Es decir, las ideas de un texto deben aparecer de forma clara y ordenada, siguiendo un proceso lógico. 31 00:05:06,600 --> 00:05:10,600 La coherencia es la relación lógica que existe entre los significados de un texto. 32 00:05:11,000 --> 00:05:19,000 ¿Vale? Entonces, el resumen y el tema, y también falta aquí por poner la estructura, ¿vale? 33 00:05:20,000 --> 00:05:25,000 El resumen, tema y la estructura tienen que ver con la coherencia, ¿vale? 34 00:05:26,000 --> 00:05:32,000 Y la estructura interna, ¿vale? Tienen que ver con la coherencia. 35 00:05:33,000 --> 00:05:39,000 Es la relación lógica entre los significados o las partes de un texto. 36 00:05:39,400 --> 00:05:45,400 Y si no está bien hecho el texto, no va a tener coherencia. 37 00:05:46,400 --> 00:05:50,400 Claro, eso aquí está. Lo más importante es esto del tema, ¿eh? 38 00:05:51,400 --> 00:05:57,400 Habréis oído hablar o habréis dicho o habréis visto a veces que alguien que os está hablando 39 00:05:58,400 --> 00:06:03,400 o a lo mejor una persona cercana o lo que sea, con quien tenéis confianza, 40 00:06:03,800 --> 00:06:08,800 se quiere ir por las ramas para no contestar a la pregunta que tú le has hecho o la explicación que está dando. 41 00:06:09,800 --> 00:06:12,800 Entonces le tienes que decir, te estás saliendo del tema, ¿no? 42 00:06:13,800 --> 00:06:18,800 Cuando alguien se está yendo del tema o está sacando un segundo tema que entra en conflicto con el primer tema, 43 00:06:19,800 --> 00:06:26,800 está siendo incoherente, ¿vale? O sea, que esto es la clave de la coherencia. 44 00:06:27,800 --> 00:06:31,800 Lo que se llama unidad temática, mantener el mismo tema, ¿vale? 45 00:06:32,200 --> 00:06:38,200 Unidad temática, ¿vale? El texto tiene que cumplir... 46 00:06:41,200 --> 00:06:46,200 El texto... A ver, que no sé qué pasa aquí. Creo que se ha hecho interferencia con el ratón. 47 00:06:46,600 --> 00:06:52,600 El texto tiene que cumplir... Tiene que tener unidad temática, ¿vale? 48 00:06:53,600 --> 00:06:57,600 No sé qué pasa, que no se puede escribir ahora. Vale, no pasa nada. 49 00:07:01,600 --> 00:07:05,600 Bueno, pues sí, que tiene que tener unidad temática, mantener el mismo tema, ¿vale? 50 00:07:06,600 --> 00:07:11,600 La cohesión, ¿vale? La cohesión tiene que tener unidad temática, ¿vale? 51 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 Lo sigo, que tiene que tener unidad temática, mantener el mismo tema, ¿vale? 52 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 La cohesión tiene que ver con las palabras. Sería la tercera propiedad textual, ¿vale? 53 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 Las tres propiedades textuales son adecuación, coherencia y cohesión. 54 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Entonces, la cohesión tiene que ver con las palabras. 55 00:07:29,000 --> 00:07:33,000 Todas las palabras que forman parte de un texto también deben estar relacionadas unas con otras, adecuadamente. 56 00:07:34,000 --> 00:07:40,000 La cohesión es el conjunto de características lingüísticas que sirven para relacionar las diferentes partes de un texto. 57 00:07:40,400 --> 00:07:48,400 Entonces, ¿qué mecanismos hay de cohesión, no? ¿Qué significa esto de cómo se relacionan las partes de un texto? 58 00:07:49,400 --> 00:07:52,400 Pues podemos usar repeticiones de palabras, ¿vale? 59 00:07:53,400 --> 00:07:55,400 Serían los siguientes mecanismos de cohesión. 60 00:07:56,400 --> 00:08:02,400 Repeticiones de palabras, ¿vale? Que a lo largo de un texto, pues en principio no se debe repetir, 61 00:08:03,400 --> 00:08:08,400 pero a veces sí viene bien, viene bien para mantener el hilo de lo que se dice, ¿vale? 62 00:08:08,800 --> 00:08:10,800 Repeticiones de palabras. 63 00:08:11,800 --> 00:08:16,800 Sinónimos e hiperónimos, ¿vale? Sinónimos, ya sé lo que son, palabras que significan lo mismo, 64 00:08:17,800 --> 00:08:19,800 pero también se puede usar hiperónimos. 65 00:08:20,800 --> 00:08:22,800 Un hiperónimo, ¿qué es un hiperónimo? 66 00:08:23,800 --> 00:08:28,800 Pues un hiperónimo es una palabra que engloba a otra, ¿vale? 67 00:08:29,800 --> 00:08:32,800 Una palabra que pertenece a una categoría general, ¿vale? 68 00:08:33,800 --> 00:08:34,800 Hiperónimos, ¿vale? 69 00:08:38,800 --> 00:08:41,800 Un hiperónimo sería, por ejemplo, fruta, ¿vale? 70 00:08:42,800 --> 00:08:47,800 Y un hipónimo, hipónimo es la categoría particular, ¿vale? 71 00:08:48,800 --> 00:08:56,800 El hipónimo de fruta sería, por ejemplo, pera, manzana, etc., ¿vale? 72 00:08:57,800 --> 00:09:05,800 Los hiperónimos son categorías generales, mientras que los hipónimos son categorías particulares, ¿vale? 73 00:09:06,200 --> 00:09:07,200 Hiperónimo, fruta. 74 00:09:08,200 --> 00:09:10,200 O si dices, por ejemplo, árbol, ¿no? 75 00:09:11,200 --> 00:09:16,200 Árbol, puedes decir, olmo, pino, abeto, etc. 76 00:09:19,200 --> 00:09:26,200 Entonces, cuando estás escribiendo y estamos usando mecanismos de cohesión, 77 00:09:27,200 --> 00:09:31,200 puedes decir, el pino es un árbol de hoja perenne, ¿no? 78 00:09:31,600 --> 00:09:37,600 Claro, entonces ya estás diciendo, el pino es un árbol, y luego ya a lo mejor no quieres repetir el pino, 79 00:09:38,600 --> 00:09:40,600 y dices tú, este árbol, ¿vale? 80 00:09:41,600 --> 00:09:44,600 Dices, y no estamos usando un sinónimo, ¿vale? 81 00:09:45,600 --> 00:09:50,600 Porque un hiperónimo no es un sinónimo, es un término equivalente en el texto, 82 00:09:51,600 --> 00:09:54,600 pero que no significa lo mismo, no es lo mismo árbol que pino, ¿vale? 83 00:09:55,000 --> 00:10:01,000 Entonces, cuando dices, este árbol habita en las faldas de las montañas 84 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 desde los 800 metros de altitud hasta los 1300, 85 00:10:07,000 --> 00:10:13,000 bueno, pues eso sería una manera de usar otra palabra para no decir el pino, 86 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 habita en las faldas de las montañas desde los 800 metros hasta los 1300, ¿no? 87 00:10:17,400 --> 00:10:26,400 O sea, que es una manera de no repetir la palabra, ¿vale? Esto del hiperónimo. 88 00:10:27,400 --> 00:10:30,400 Hay un procedimiento muy frecuente que es la sustitución. 89 00:10:31,400 --> 00:10:36,400 En español las palabras que sirven para sustituir a otras se llaman pronombres, ¿vale? 90 00:10:36,800 --> 00:10:41,800 Podemos usar pronombres, podemos usar también sinónimos, 91 00:10:45,800 --> 00:10:46,800 sinónimos, ¿no? 92 00:10:47,800 --> 00:10:51,800 También podemos usar hipónimos y hiperónimos, ¿vale? 93 00:10:52,800 --> 00:10:53,800 Lo de los... 94 00:10:54,800 --> 00:11:00,800 La sustitución, hipónimos e hiperónimos. 95 00:11:01,200 --> 00:11:03,200 ¿Vale? La sustitución es cambiar un término por otro. 96 00:11:04,200 --> 00:11:10,200 Entonces puede haber sinónimos, hiperónimos, hipónimos, términos equivalentes, 97 00:11:15,200 --> 00:11:17,200 términos o expresiones equivalentes. ¿Esto qué es? 98 00:11:18,200 --> 00:11:20,200 Pues una cosa que no tiene nombre en concreto, pero si tú dices 99 00:11:21,200 --> 00:11:27,200 que te refieres a la portera de la casa de donde viven tus abuelos, ¿no? 100 00:11:27,600 --> 00:11:30,600 La portera del piso, del bloque de pisos de mis abuelos, 101 00:11:31,600 --> 00:11:38,600 pues puedes decir a lo mejor la persona que trabaja en el portal de la casa 102 00:11:39,600 --> 00:11:44,600 o puedes decir una expresión equivalente, no sé, la guardesa o lo que sea, ¿no? 103 00:11:49,600 --> 00:11:51,600 Bueno, y luego por último tendríamos los conectores 104 00:11:52,600 --> 00:11:54,600 que son mecanismos de conectación. 105 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 Tenemos los conectores, que son mecanismos muy frecuentes 106 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 o los más frecuentes, que normalmente son las conjunciones 107 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 porque, aunque sí, ¿vale? 108 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 Este tipo de palabras que son las conjunciones, que son las que menos sabéis de momento 109 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 y también hay otras expresiones que cumplen esta tarea. 110 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 Pues, por ejemplo, en primer lugar, a continuación, finalmente, además, ¿vale? 111 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Estos se llaman conectores discursivos, que ya lo veremos, 112 00:12:21,400 --> 00:12:25,400 o conectores textuales, a continuación, finalmente, además 113 00:12:26,400 --> 00:12:28,400 y no las analizamos sintácticamente, sino que 114 00:12:29,400 --> 00:12:32,400 que decimos que en el texto funcionan de conectores, ¿vale? 115 00:12:33,400 --> 00:12:34,400 En principio. 116 00:12:35,400 --> 00:12:37,400 Bueno, entonces todo esto, pues a nivel teórico, nada más 117 00:12:38,400 --> 00:12:40,400 que sepáis lo que es adecuación, coherencia y cohesión 118 00:12:41,400 --> 00:12:44,400 mínimamente por si lo pregunto en alguna pregunta. 119 00:12:44,800 --> 00:12:51,800 Pero todavía vosotros no vais a analizar esto en un texto, me parece. 120 00:12:52,800 --> 00:12:54,800 Es mucho para nivel 1, ¿vale? 121 00:12:55,800 --> 00:12:56,800 Bueno. 122 00:12:57,800 --> 00:12:59,800 Otra pregunta teórica que puede caer en el examen. 123 00:13:00,800 --> 00:13:01,800 Las variedades de la lengua, ¿vale? 124 00:13:02,800 --> 00:13:03,800 ¿Qué es una lengua? 125 00:13:04,800 --> 00:13:06,800 Pues una lengua es una manifestación concreta de lenguaje. 126 00:13:07,800 --> 00:13:11,800 Se entiende que el lenguaje es la facultad o la capacidad de hablar 127 00:13:12,200 --> 00:13:16,200 mientras que lengua es una manifestación concreta de lenguaje. 128 00:13:17,200 --> 00:13:19,200 Se dice que el español, por ejemplo 129 00:13:22,200 --> 00:13:25,200 el español, por ejemplo, es una lengua, no un lenguaje, ¿vale? 130 00:13:26,200 --> 00:13:28,200 No se dice lenguaje, es una lengua, ¿vale? 131 00:13:29,200 --> 00:13:33,200 Ejemplos de lengua son español, portugués, francés, italiano, catalán, gallego, vasco, ¿vale? 132 00:13:34,200 --> 00:13:37,200 Pero también hay dialectos, que son variedades dentro de una lengua. 133 00:13:38,200 --> 00:13:39,200 El andaluz, el valenciano, ¿vale? 134 00:13:39,600 --> 00:13:42,600 El andaluz es un dialecto del castellano, o de español. 135 00:13:43,600 --> 00:13:46,600 El valenciano es un dialecto del catalán, ¿eh? 136 00:13:48,600 --> 00:13:50,600 Dentro de una lengua también puede haber otras variantes. 137 00:13:51,600 --> 00:13:54,600 Se puede hablar de manera oculta, vulgar, formal o informal, 138 00:13:55,600 --> 00:13:56,600 y sigue siendo la misma lengua, ¿vale? 139 00:13:57,600 --> 00:14:00,600 Por mucho que alguien hable con un acento marcado 140 00:14:01,600 --> 00:14:06,600 o con dejes de su barrio, o de su tierra, o de lo que sea, 141 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 o con un estilo así, de alguna manera, 142 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 que quiere destacar el grupo al que pertenece, 143 00:14:14,000 --> 00:14:19,000 o que alguien que tenga un nivel socioeconómico alto o bajo 144 00:14:20,000 --> 00:14:26,000 y habla dejando constancia de ese grupo al que pertenece, ¿no? 145 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Pues todo eso sigue siendo la misma lengua, ¿vale? 146 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Son variedades de la lengua, pero es la misma lengua. 147 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 Entonces, hay tres ejes de variedades de la lengua que se dice. 148 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 ¿Vale? Según la región geográfica de los hablantes, 149 00:14:41,000 --> 00:14:48,000 a lo largo de la extensión del territorio donde se habla una lengua, 150 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 vamos a tener dialectos, ¿vale? 151 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 Es la misma lengua a la que se habla, pero se va a hablar de distinta manera 152 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 y van a ser distintos dialectos. 153 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 Entonces, por ejemplo, dialectos del castellano o del español, 154 00:15:02,400 --> 00:15:07,400 extremeño, andaluz, canario, murciano, 155 00:15:08,400 --> 00:15:12,400 y todas las distintas facetas del español de América, 156 00:15:13,400 --> 00:15:16,400 colombiano, peruano, cubano, puertorriqueño, etc. ¿Vale? 157 00:15:17,400 --> 00:15:21,400 El español de Perú es distinto del español de Colombia, 158 00:15:22,400 --> 00:15:25,400 es distinto del español de Cuba, y es distinto de muchos otros. 159 00:15:26,400 --> 00:15:29,400 Incluso dentro de toda Colombia, o de todo Perú, o de toda Cuba, 160 00:15:29,800 --> 00:15:33,800 o de todo lo que sea, vamos a encontrarnos con regiones 161 00:15:34,800 --> 00:15:38,800 donde se habla de una manera distinta la variante de allí. 162 00:15:39,800 --> 00:15:42,800 Entonces, es como si hubiera dialectos y dialectos de dialectos. 163 00:15:43,800 --> 00:15:47,800 Pero bueno, según el nivel social o grupos sociales 164 00:15:48,800 --> 00:15:52,800 a los que pertenecen ciertos hablantes, vamos a tener los niveles, ¿vale? 165 00:15:53,800 --> 00:15:56,800 Los niveles van a ser los siguientes. 166 00:15:57,200 --> 00:16:00,200 Nivel culto, personas con buena formación académica, en principio. 167 00:16:01,200 --> 00:16:04,200 Nivel vulgar, son personas que no pueden evitar errores, 168 00:16:05,200 --> 00:16:08,200 que hablan mal, inconscientemente, y no se les quita, 169 00:16:09,200 --> 00:16:14,200 porque no estudiaron de jóvenes y no les sale, no pueden evitar errores. 170 00:16:15,200 --> 00:16:20,200 El típico de me se ha caído, de la concreta, 171 00:16:21,200 --> 00:16:23,200 o de palabras así maldichas. 172 00:16:23,600 --> 00:16:27,600 El uso, mal uso de tiempos verbales. 173 00:16:28,600 --> 00:16:34,600 Bueno, en fin, pues todo este tipo de errores al hablar, 174 00:16:35,600 --> 00:16:40,600 que son errores sintácticos y de gramática, ¿no? 175 00:16:41,600 --> 00:16:45,600 Que una persona no sabe corregir, o le cuesta muchísimo. 176 00:16:46,600 --> 00:16:50,600 Lo de me se ha caído, me se no sé qué, pues eso está muy mal. 177 00:16:51,000 --> 00:16:55,000 Y es lo que se llama un vulgarismo, ¿no? 178 00:16:56,000 --> 00:17:02,000 Cuando tenemos el nivel vulgar dentro de este nivel social, 179 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 o de grupos sociales, ¿no? 180 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 Nivel vulgar, pues son personas que cometen vulgarismo. 181 00:17:08,000 --> 00:17:13,000 Y bueno, eso se debe principalmente a que proceden de un estrato social bajo, 182 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 o que no tuvieron acceso a la educación de jóvenes, ¿no? 183 00:17:17,400 --> 00:17:20,400 Bueno, y dentro de este mismo grupo de niveles sociales, 184 00:17:21,400 --> 00:17:22,400 están los sociolectos. 185 00:17:23,400 --> 00:17:25,400 No es lo mismo que niveles, ¿vale? 186 00:17:26,400 --> 00:17:28,400 Los sociolectos son las distintas jergas, ¿no? 187 00:17:29,400 --> 00:17:32,400 La forma de hablar entre profesionales de algún ámbito, 188 00:17:33,400 --> 00:17:36,400 por ejemplo, los médicos, o los mecánicos, o las costureras, 189 00:17:37,400 --> 00:17:38,400 o la gente del campo, ¿no? 190 00:17:39,400 --> 00:17:41,400 Que tiene ya unas expresiones y unas palabras concretas 191 00:17:42,400 --> 00:17:44,400 de ese grupo al que pertenece. 192 00:17:44,800 --> 00:17:45,800 ¿Eh? 193 00:17:46,800 --> 00:17:48,800 Entonces, esos son sociolectos. 194 00:17:49,800 --> 00:17:52,800 Son jergas, pues también puede haber de delincuentes, 195 00:17:53,800 --> 00:17:54,800 o de... 196 00:17:55,800 --> 00:17:56,800 Incluso, pues eso. 197 00:17:57,800 --> 00:18:00,800 En clase, en la clase presencial, salió el tema de los gitanos, 198 00:18:01,800 --> 00:18:08,800 y es que la etnia gitana, pues tiene su propia lengua, ¿no? 199 00:18:09,800 --> 00:18:10,800 El calo famoso, ¿eh? 200 00:18:11,800 --> 00:18:12,800 Es una lengua que si la hablan no la entendemos. 201 00:18:13,200 --> 00:18:16,200 Aunque sí entendemos muchas palabras que se han incorporado 202 00:18:17,200 --> 00:18:20,200 a nuestro lenguaje, como chaval, churumbel, trin, trinrel, 203 00:18:21,200 --> 00:18:22,200 garchí, eh... 204 00:18:23,200 --> 00:18:24,200 Eh... 205 00:18:25,200 --> 00:18:26,200 Pues todas estas cosas, ¿verdad? 206 00:18:27,200 --> 00:18:28,200 Esas son palabras del calo. 207 00:18:29,200 --> 00:18:31,200 Pero, claro, puede haber una jerga agitanada, ¿no? 208 00:18:32,200 --> 00:18:37,200 Que alguien hable con el estilo y con palabras que usan 209 00:18:38,200 --> 00:18:40,200 cuando hablan español, los gitanos, 210 00:18:40,600 --> 00:18:43,600 o gente próxima a esta etnia, 211 00:18:44,600 --> 00:18:47,600 y con ello se convierte en un sociolecto, ¿vale? 212 00:18:48,600 --> 00:18:53,600 Tendríamos un sociolecto que sería una jerga de este tipo de habla. 213 00:18:55,600 --> 00:18:58,600 Bueno, y luego tendríamos, por último, los registros, 214 00:18:59,600 --> 00:19:02,600 que son los que se relacionan con la situación comunicativa, ¿vale? 215 00:19:03,600 --> 00:19:07,600 Tenemos un eje, una variante de la lengua según la región geográfica, 216 00:19:08,000 --> 00:19:09,000 que dan lugar a los dialectos, 217 00:19:10,000 --> 00:19:14,000 los niveles sociales o grupos sociales que dan lugar a niveles o sociolectos, 218 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 y luego tenemos la situación comunicativa que da lugar a registros. 219 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 Entonces, esto sí que lo puede cambiar alguien. 220 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 Las demás no, porque uno nace con el acento que tiene y no se le quita, 221 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 uno nace con sus defectos al hablar del grupo social que pertenece y no se le quita, 222 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 pero esto sí que se puede cambiar voluntariamente 223 00:19:33,400 --> 00:19:39,400 porque son situaciones que pueden requerir formalidad o que son coloquiales, ¿vale? 224 00:19:40,400 --> 00:19:44,400 Entonces, esto sí que se puede cambiar por parte del emisor. 225 00:19:45,400 --> 00:19:49,400 Registro formal, pues son situaciones que requieren formalidad, 226 00:19:50,400 --> 00:19:52,400 educación, cuando no hay demasiada confianza entre emisor y receptor, 227 00:19:53,400 --> 00:19:57,400 una entrevista de trabajo, una cuenta en un banco, un informativo de televisión, ¿vale? 228 00:19:57,800 --> 00:20:02,800 Y esto, pues, tiene como rasgo un lenguaje preciso y que se evitan incorrecciones, 229 00:20:03,800 --> 00:20:06,800 ¿no? El lenguaje es preciso y correcto, ¿vale? 230 00:20:07,800 --> 00:20:11,800 Mientras que el registro informal o coloquial será en contextos familiares, amigos, 231 00:20:12,800 --> 00:20:15,800 aquí no pasa nada por cometer algún error, ¿vale? 232 00:20:17,800 --> 00:20:21,800 El lenguaje puede no ser tan preciso, puede haber digresiones y evaluaciones, ¿vale? 233 00:20:22,800 --> 00:20:24,800 Entonces, estos serían registros. 234 00:20:25,200 --> 00:20:28,200 Registro formal y registro informal, ¿vale? 235 00:20:29,200 --> 00:20:31,200 Esto no confundáis con los niveles. 236 00:20:32,200 --> 00:20:37,200 Los niveles se pueden dividir hasta en cuatro, aunque con dos o con tres vale. 237 00:20:38,200 --> 00:20:44,200 Tendremos nivel estándar, que es el uso de la lengua habitual en todos los hablantes, 238 00:20:45,200 --> 00:20:50,200 que es un uso correcto, pero no muy riguroso, ¿vale? El nivel estándar. 239 00:20:50,600 --> 00:20:54,600 El nivel popular es el uso de la lengua propio de la mayoría de los hablantes 240 00:20:55,600 --> 00:20:59,600 que tienen un nivel medio o bajo de instrucción. 241 00:21:00,600 --> 00:21:03,600 Y luego estaría el nivel culto, que estaría por encima del estándar, ¿no? 242 00:21:04,600 --> 00:21:07,600 Que es el uso de la lengua que usan las personas con una gran instrucción, 243 00:21:08,600 --> 00:21:10,600 con un uso muy cuidado, ¿no? 244 00:21:11,600 --> 00:21:14,600 Un profesor de universidad que está explicando algo, ¿vale? 245 00:21:15,600 --> 00:21:18,600 O que se encuentra con otros profesores o con otras personas, ¿vale? 246 00:21:19,000 --> 00:21:23,000 Se encuentra con otros profesores o con alguien con quien quiere mantener la distancia 247 00:21:24,000 --> 00:21:27,000 y con eso se consigue con ese nivel culto, ¿no? 248 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 Que tienen casi automático, ¿vale? 249 00:21:32,000 --> 00:21:36,000 Y luego, pues, el nivel vulgar, ¿no? 250 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 Es el que tiene errores, que son... 251 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 Este es el que cometen vulgarismos, ¿vale? 252 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 Es propia a personas poco instruidas, ¿vale? 253 00:21:45,400 --> 00:21:50,400 Entonces, bueno, pues ya sabemos un poco de dialectos, de niveles y registros, ¿vale? 254 00:21:51,400 --> 00:21:53,400 De estas tres variantes de la lengua. 255 00:21:54,400 --> 00:21:55,400 O variedades. 256 00:21:56,400 --> 00:21:58,400 Y ya vamos a las lenguas de España, 257 00:21:59,400 --> 00:22:02,400 que... donde hay que recordar unas definiciones. 258 00:22:06,400 --> 00:22:09,400 Unas definiciones. Esto sí que puede ser preguntas de examen también. 259 00:22:10,400 --> 00:22:13,400 ¿Qué es una lengua oficial? Pues es aquella lengua propia de un país 260 00:22:13,800 --> 00:22:16,800 la cual se utiliza para la comunicación oficial en todo su territorio. 261 00:22:17,800 --> 00:22:19,800 Una lengua cooficial, ¿vale? 262 00:22:20,800 --> 00:22:24,800 Una lengua cooficial es una lengua que convive con otra lengua en un mismo espacio geográfico. 263 00:22:25,800 --> 00:22:26,800 Y es igual de válida, ¿vale? 264 00:22:27,800 --> 00:22:28,800 Una lengua cooficial. 265 00:22:29,800 --> 00:22:32,800 Entonces, ¿qué tenemos? Pues el caso es que el español o castellano es la lengua oficial 266 00:22:33,800 --> 00:22:35,800 de toda España y Canarias, ¿no? 267 00:22:36,800 --> 00:22:38,800 Y Baleares, ¿no? De toda España. 268 00:22:39,200 --> 00:22:45,200 Mientras que una lengua cooficial, pues podría ser el catalán, o el gallego, o el vasco, ¿no? 269 00:22:46,200 --> 00:22:48,200 Que son lenguas que son igual de válidas que el español, 270 00:22:49,200 --> 00:22:51,200 pero que están en un determinado territorio. 271 00:22:52,200 --> 00:22:55,200 Y es ahí donde van a ser a la vez oficiales, 272 00:22:56,200 --> 00:22:59,200 junto con la lengua oficial principal, que sería el español, ¿no? 273 00:23:00,200 --> 00:23:07,200 Bueno, esto es siempre un foco de debate o de conversación. 274 00:23:07,600 --> 00:23:10,600 Un foco de debate o de comentarios, de opiniones, etc. 275 00:23:11,600 --> 00:23:16,600 Porque ya sabemos que la lengua española, 276 00:23:17,600 --> 00:23:21,600 en sitios de España como Cataluña, pues está casi, casi perseguida. 277 00:23:22,600 --> 00:23:23,600 Está proscrita, ¿no? 278 00:23:24,600 --> 00:23:27,600 No se persigue para que desaparezca. 279 00:23:28,600 --> 00:23:31,600 Que nunca lo hará, porque la gente no es tonta y siempre sabe español. 280 00:23:32,600 --> 00:23:33,600 Podría que es mucho más útil. 281 00:23:34,000 --> 00:23:40,000 Pero, claro, son lenguas oficiales las dos, ¿no? 282 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 El español o castellano. 283 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 Y el catalán, en Cataluña, pues son lenguas cooficiales, ¿vale? 284 00:23:47,000 --> 00:23:51,000 Una convive con la otra y deben tener el mismo nivel de prestigio. 285 00:23:52,000 --> 00:23:55,000 Aunque haya lugares donde quede proscrito el castellano. 286 00:23:56,000 --> 00:24:01,000 Y, al contrario, como con esta larga y eterna, ¿no? 287 00:24:01,400 --> 00:24:07,400 Casi ya venganza o revancha de cuando estuvo el franquismo y era al revés, ¿no? 288 00:24:08,400 --> 00:24:13,400 Con el franquismo, pues se imponía el español y se perseguía el catalán. 289 00:24:14,400 --> 00:24:16,400 Y el vasco y el gallego, ¿no? 290 00:24:17,400 --> 00:24:20,400 O sea que es la situación inversa ahora. 291 00:24:21,400 --> 00:24:24,400 Que nos ha tocado vivir cuando ya no hemos vivido el franquismo. 292 00:24:25,400 --> 00:24:29,400 Pero, bueno, muchas personas ya no sabemos lo que es el franquismo, ¿no? 293 00:24:29,800 --> 00:24:32,800 Nacimos después, de 1975. 294 00:24:33,800 --> 00:24:36,800 Bueno, el bilingüismo. ¿Qué es el bilingüismo? 295 00:24:37,800 --> 00:24:42,800 Pues es una situación en la que se utilizan dos lenguas al mismo nivel de importancia. 296 00:24:43,800 --> 00:24:45,800 La lengua oficial y la lengua cooficial, ¿vale? 297 00:24:46,800 --> 00:24:51,800 El bilingüismo es una situación política, comunicativa, ¿no? 298 00:24:52,800 --> 00:24:58,800 Una situación lingüística, política, donde lengua oficial y lengua cooficial conviven 299 00:24:59,800 --> 00:25:02,800 con el mismo nivel de importancia de las dos, ¿vale? 300 00:25:03,800 --> 00:25:10,800 Teóricamente, las regiones españolas como, pues eso, Galicia, 301 00:25:11,800 --> 00:25:16,800 este país vasco y parte de Navarra, 302 00:25:17,800 --> 00:25:20,800 Cataluña y Baleares, ¿no? 303 00:25:21,800 --> 00:25:26,800 Pues se supone que son las dos lenguas que están reconocidas 304 00:25:27,200 --> 00:25:29,200 y que tienen el mismo nivel de importancia, ¿vale? 305 00:25:30,200 --> 00:25:31,200 Lengua oficial y lengua cooficial. 306 00:25:32,200 --> 00:25:36,200 Ambas serán en los mismos usos, instituciones, educación, medios de comunicación, etc. 307 00:25:37,200 --> 00:25:38,200 ¿Vale? Se van a dar. 308 00:25:39,200 --> 00:25:44,200 Claro que esto también puede ser relativo, ¿no? 309 00:25:45,200 --> 00:25:51,200 Puede que haya, bueno, que los libros de texto de las escuelas de ese país 310 00:25:52,200 --> 00:25:55,200 pues esté todo en la lengua que ellos quieren para separarse de España, ¿no? 311 00:25:55,600 --> 00:25:58,600 O puede que tengan la lengua... 312 00:25:59,600 --> 00:26:02,600 O sea, que siempre son situaciones bastante delicadas. 313 00:26:03,600 --> 00:26:05,600 No es tan bonito como se nos presenta aquí. 314 00:26:06,600 --> 00:26:07,600 Aunque la teoría es esto, ¿no? 315 00:26:08,600 --> 00:26:13,600 Que las dos lenguas están presentes en todo al mismo nivel. 316 00:26:14,600 --> 00:26:18,600 Entonces, cuando estás en el metro de Barcelona y solo avisan en catalán 317 00:26:19,600 --> 00:26:20,600 o en catalano o en inglés, ¿no? 318 00:26:21,600 --> 00:26:22,600 Y no dicen en castellano 319 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 o que dicen avisos por megafonía solamente en catalán 320 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 pues eso no cumple esto que dice aquí, ¿no? 321 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 Que ambas lenguas serán en los mismos usos, ¿vale? 322 00:26:32,000 --> 00:26:36,000 Entonces, en todo ello pues hay situaciones delicadas siempre, ¿vale? 323 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 Pero bueno, que sepáis lo que es para el examen y ya está. 324 00:26:40,000 --> 00:26:43,000 Un hablante bilingüe es aquel que es capaz de hablar dos lenguas 325 00:26:44,000 --> 00:26:49,000 al mismo nivel, con el mismo dominio y con la misma soltura 326 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 y para las mismas cosas, ¿no? 327 00:26:51,400 --> 00:26:56,400 Se supone que un hablante bilingüe puede hablar para las mismas cosas en eso, ¿no? 328 00:26:57,400 --> 00:27:03,400 Si por ejemplo, bueno, pues a lo mejor en Valencia la situación es más equitativa, ¿no? 329 00:27:04,400 --> 00:27:10,400 En la comunidad valenciana pues están bastante niveladas, ¿no? 330 00:27:11,400 --> 00:27:12,400 El español y el valenciano. 331 00:27:13,400 --> 00:27:17,400 Valencia, que es un dialecto del catalán más claro, mejor hablado, ¿no? 332 00:27:18,400 --> 00:27:19,400 Más vocalizado, ¿vale? 333 00:27:19,800 --> 00:27:22,800 El valenciano pues es un dialecto del catalán 334 00:27:23,800 --> 00:27:25,800 que se va diferenciando poco a poco más del catalán 335 00:27:26,800 --> 00:27:28,800 y es otra lengua, es prácticamente es un dialecto 336 00:27:29,800 --> 00:27:32,800 pero que, bueno, está en camino de reconocerse como lengua. 337 00:27:33,800 --> 00:27:38,800 Y este bilingüismo pues es más propio de ese bilingüismo, ¿no? 338 00:27:39,800 --> 00:27:40,800 La comunidad valenciana, ¿vale? 339 00:27:41,800 --> 00:27:43,800 De hecho hay muchas zonas donde se habla más castellano que catalán 340 00:27:44,800 --> 00:27:48,800 como en Alicante o en el interior de las tres provincias de Valencia, ¿vale? 341 00:27:49,800 --> 00:27:52,800 Entonces, bueno, pues eso, el bilingüismo es esta situación 342 00:27:53,800 --> 00:27:55,800 en la que conviven dos lenguas al mismo nivel. 343 00:27:56,800 --> 00:28:00,800 Mientras que la diuglosia es la situación en la que se habla 344 00:28:01,800 --> 00:28:02,800 se hablan dos lenguas en el mismo territorio 345 00:28:03,800 --> 00:28:04,800 pero una tiene más prestigio que la otra 346 00:28:05,800 --> 00:28:08,800 que puede estar reprimida por las autoridades políticas, ¿vale? 347 00:28:09,800 --> 00:28:12,800 Entonces cuando yo he puesto estos ejemplos donde no se cumple el bilingüismo 348 00:28:13,800 --> 00:28:14,800 porque se está dando más protagonismo 349 00:28:15,800 --> 00:28:18,800 o se está dando más, incentivando más una lengua que otra 350 00:28:19,800 --> 00:28:23,800 pues tendríamos una situación de diuglosia, ¿vale? 351 00:28:24,800 --> 00:28:26,800 Diuglosia sería, pues el ejemplo que pongo aquí 352 00:28:27,800 --> 00:28:29,800 el catalán en la España de Franco, ¿vale? 353 00:28:30,800 --> 00:28:35,800 Desde 1939 a 1975, durante el franquismo 354 00:28:36,800 --> 00:28:40,800 como se proponía tener un estado centralizado 355 00:28:41,800 --> 00:28:47,800 se reprimía el uso de las lenguas cooficiales, ¿no? 356 00:28:48,200 --> 00:28:49,200 Como catalán, gallego y vasco 357 00:28:50,200 --> 00:28:55,200 que se acercaban o se reducían a un ámbito familiar 358 00:28:56,200 --> 00:28:58,200 la gente en su casa o entre amigos 359 00:28:59,200 --> 00:29:01,200 hablaba tranquilamente catalán 360 00:29:02,200 --> 00:29:04,200 se mantenía la lengua, no pasaba nada 361 00:29:05,200 --> 00:29:06,200 se podía perder un poquito 362 00:29:07,200 --> 00:29:09,200 pero siempre se mantenía entre la gente 363 00:29:10,200 --> 00:29:11,200 mientras que todos los documentos oficiales 364 00:29:12,200 --> 00:29:14,200 comunicaciones oficiales, la televisión, etc. 365 00:29:15,200 --> 00:29:16,200 los periódicos estaban en castellano, ¿vale? 366 00:29:16,600 --> 00:29:19,600 Entonces, eso era una situación de diuglosia 367 00:29:20,600 --> 00:29:21,600 era una situación de diuglosia 368 00:29:22,600 --> 00:29:23,600 porque se daba más importancia 369 00:29:24,600 --> 00:29:26,600 se valoraba más el castellano que el catalán, ¿vale? 370 00:29:27,600 --> 00:29:30,600 Y ahora, como digo, pues hay situaciones inversas 371 00:29:31,600 --> 00:29:33,600 hay situaciones de diuglosia puntuales, momentáneas 372 00:29:34,600 --> 00:29:35,600 cuestionables también, incluso, ¿no? 373 00:29:36,600 --> 00:29:37,600 porque esto que estoy diciendo yo 374 00:29:38,600 --> 00:29:40,600 tendría que comprobarlo bien, ¿no? 375 00:29:41,600 --> 00:29:44,600 Pero que sepáis lo que es bilingüismo 376 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 y lo que es diuglosia 377 00:29:47,000 --> 00:29:50,000 porque son cosas muy distintas 378 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 por ejemplo, en Irlanda 379 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 se habla inglés 380 00:29:57,000 --> 00:29:58,000 todo el mundo habla inglés 381 00:29:59,000 --> 00:30:00,000 y todo el mundo sabe que el inglés 382 00:30:01,000 --> 00:30:02,000 es la lengua más útil, más importante 383 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 porque la hablan muchísimos millones de hablantes 384 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 y claro, sin embargo, Irlanda 385 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 como tiene que tener su identidad 386 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 y conservar sus tradiciones 387 00:30:13,400 --> 00:30:15,400 sus costumbres, toda su historia 388 00:30:16,400 --> 00:30:18,400 y pues también tiene el gaélico 389 00:30:19,400 --> 00:30:22,400 la lengua de Irlanda 390 00:30:23,400 --> 00:30:25,400 la propia, pues una especie de 391 00:30:26,400 --> 00:30:28,400 pues eso, de celta, de gaélico 392 00:30:29,400 --> 00:30:31,400 que se habla en Irlanda, ¿vale? 393 00:30:32,400 --> 00:30:34,400 Y esa lengua pues también se enseña a las escuelas 394 00:30:35,400 --> 00:30:37,400 también aparece en vetreros 395 00:30:38,400 --> 00:30:39,400 en carteles 396 00:30:40,400 --> 00:30:42,400 en medios de comunicación popular 397 00:30:43,400 --> 00:30:45,400 pues esa lengua 398 00:30:46,400 --> 00:30:48,400 nunca va a estar al mismo nivel que el inglés 399 00:30:49,400 --> 00:30:50,400 el inglés es mucho más potente 400 00:30:51,400 --> 00:30:52,400 el inglés es mucho más poderoso 401 00:30:53,400 --> 00:30:54,400 por mucho que la gente quiera decir cosas 402 00:30:55,400 --> 00:30:58,400 en gaélico, en Irlanda 403 00:30:59,400 --> 00:31:03,400 pues el inglés es la lengua vehicular principal 404 00:31:04,400 --> 00:31:06,400 todo el mundo sabe que es más útil el inglés 405 00:31:07,400 --> 00:31:08,400 si hablan inglés 406 00:31:09,400 --> 00:31:11,400 alguien que no sepa inglés no va a ninguna parte 407 00:31:11,800 --> 00:31:12,800 en Irlanda 408 00:31:13,800 --> 00:31:17,800 en Escocia o en Gales 409 00:31:18,800 --> 00:31:19,800 en lugares de estos de Inglaterra 410 00:31:20,800 --> 00:31:21,800 del Reino Unido 411 00:31:22,800 --> 00:31:23,800 donde también tienen mucha diferencia cultural 412 00:31:24,800 --> 00:31:25,800 pues tampoco son tontos 413 00:31:26,800 --> 00:31:27,800 y todo el mundo habla inglés perfectamente 414 00:31:28,800 --> 00:31:29,800 con un poco más o menos de acento 415 00:31:30,800 --> 00:31:31,800 pero bueno, pues esas son situaciones de diglosia 416 00:31:32,800 --> 00:31:33,800 ¿y qué pasa ahora en Rusia? 417 00:31:34,800 --> 00:31:37,800 ¿y en las zonas de Ucrania que se están rusificando? 418 00:31:38,800 --> 00:31:40,800 pues que hay una diglosia 419 00:31:41,800 --> 00:31:43,800 en caso de que hablaran ucraniano 420 00:31:44,800 --> 00:31:46,800 pues ese ucraniano va a quedar relegado 421 00:31:47,800 --> 00:31:48,800 a un segundo plano 422 00:31:49,800 --> 00:31:50,800 al ámbito familiar 423 00:31:51,800 --> 00:31:54,800 y la lengua vehicular principal va a ser el ruso 424 00:31:55,800 --> 00:31:56,800 ¿por qué? 425 00:31:57,800 --> 00:31:58,800 porque han ganado una guerra 426 00:31:59,800 --> 00:32:01,800 y porque el ruso lo hablan 150 millones de personas 427 00:32:02,800 --> 00:32:04,800 y el ucraniano lo hablarán 40 428 00:32:05,800 --> 00:32:09,800 entonces es una lengua que tiene más potencia 429 00:32:10,200 --> 00:32:11,200 es una lengua que 430 00:32:12,200 --> 00:32:13,200 y además sobre todo la de las armas 431 00:32:14,200 --> 00:32:15,200 que si están ganando la guerra 432 00:32:16,200 --> 00:32:17,200 pues se va a imponer el ruso 433 00:32:18,200 --> 00:32:20,200 el ucraniano se quedará en segundo plano 434 00:32:21,200 --> 00:32:23,200 bueno, ¿cuáles son las lenguas de España? 435 00:32:24,200 --> 00:32:25,200 pues castellano, catalán, gallego y vasco 436 00:32:26,200 --> 00:32:28,200 estas son las cuatro lenguas de España 437 00:32:29,200 --> 00:32:30,200 ahora bien 438 00:32:31,200 --> 00:32:33,200 bueno, que al vasco le llamen euskera 439 00:32:34,200 --> 00:32:35,200 pues también es válido 440 00:32:36,200 --> 00:32:38,200 pero que nadie me diga 441 00:32:38,600 --> 00:32:39,600 que no se dice vasco 442 00:32:40,600 --> 00:32:41,600 porque se dice vasco 443 00:32:42,600 --> 00:32:44,600 ¿vale? que eso yo he estudiado en la universidad 444 00:32:45,600 --> 00:32:46,600 ¿vale? por favor 445 00:32:47,600 --> 00:32:49,600 que el vasco y el euskera es lo mismo 446 00:32:50,600 --> 00:32:52,600 ¿vale? no está mal decir 447 00:32:53,600 --> 00:32:54,600 la lengua vasca o el vasco 448 00:32:55,600 --> 00:32:57,600 ¿vale? que todavía, bueno, en fin 449 00:32:58,600 --> 00:33:01,600 catalán, gallego, vasco y castellano 450 00:33:02,600 --> 00:33:04,600 ¿vale? el castellano también se llama español 451 00:33:05,000 --> 00:33:09,000 se prefiere el uso de castellano en España 452 00:33:10,000 --> 00:33:14,000 mientras que en ámbito internacional 453 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 se suele decir español 454 00:33:17,000 --> 00:33:18,000 ¿vale? 455 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 aún así, castellano es el español que se habla en Castilla 456 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 es un término que es una especie de eufemismo 457 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 para no decir español 458 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 ¿vale? para no ofender a comunidades 459 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 que prefieren que se diga castellano 460 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 ¿vale? por... 461 00:33:33,400 --> 00:33:35,400 pero claro, un andaluz habla... 462 00:33:36,400 --> 00:33:37,400 ¿qué habla? andaluz 463 00:33:38,400 --> 00:33:39,400 pues habla castellano también, habla español 464 00:33:40,400 --> 00:33:42,400 ¿vale? en Asturias se habla español 465 00:33:43,400 --> 00:33:44,400 en Galicia se habla español 466 00:33:45,400 --> 00:33:46,400 en todas partes ¿vale? 467 00:33:47,400 --> 00:33:48,400 castellano pues es el término que se usa 468 00:33:49,400 --> 00:33:51,400 más o menos para el ámbito local 469 00:33:52,400 --> 00:33:53,400 para dentro de España 470 00:33:54,400 --> 00:33:55,400 pero bueno 471 00:33:57,400 --> 00:33:59,400 están añadiendo ahora el asturiano 472 00:34:00,400 --> 00:34:01,400 o bable ¿vale? 473 00:34:01,800 --> 00:34:02,800 dentro de Asturias 474 00:34:03,800 --> 00:34:04,800 es una autonomía 475 00:34:05,800 --> 00:34:06,800 que tiene también 476 00:34:07,800 --> 00:34:08,800 una fuerte identidad 477 00:34:09,800 --> 00:34:10,800 y que está aumentando 478 00:34:11,800 --> 00:34:12,800 poco a poco 479 00:34:13,800 --> 00:34:14,800 y esta identidad 480 00:34:15,800 --> 00:34:17,800 pues la marca como siempre con el idioma ¿no? 481 00:34:18,800 --> 00:34:19,800 entonces si llegáis por la carretera 482 00:34:20,800 --> 00:34:21,800 vais a empezar a ver carteles en la carretera 483 00:34:22,800 --> 00:34:23,800 donde pone obiedo 484 00:34:24,800 --> 00:34:25,800 y pone también barra obieu 485 00:34:26,800 --> 00:34:27,800 ¿no? obieu 486 00:34:28,800 --> 00:34:29,800 para decir obiedo 487 00:34:30,200 --> 00:34:31,200 o son con x 488 00:34:32,200 --> 00:34:33,200 para decir jijón ¿vale? 489 00:34:34,200 --> 00:34:35,200 y muchos sitios 490 00:34:36,200 --> 00:34:37,200 y muchos carteles y muchas cosas 491 00:34:38,200 --> 00:34:39,200 y gente incluso 492 00:34:40,200 --> 00:34:41,200 pues que habla directamente 493 00:34:42,200 --> 00:34:43,200 asturiano ¿no? 494 00:34:44,200 --> 00:34:45,200 que se entiende perfectamente 495 00:34:46,200 --> 00:34:47,200 porque parece 496 00:34:48,200 --> 00:34:49,200 pues es una... 497 00:34:50,200 --> 00:34:51,200 todo pues finales en u 498 00:34:52,200 --> 00:34:53,200 ¿no? del quesu 499 00:34:54,200 --> 00:34:55,200 en no sé qué 500 00:34:56,200 --> 00:34:57,200 o sea que es una lengua 501 00:34:58,200 --> 00:34:59,200 que es para marcar más o menos 502 00:35:00,200 --> 00:35:01,200 la identidad de los asturianos 503 00:35:02,200 --> 00:35:03,200 y que 504 00:35:04,200 --> 00:35:05,200 bueno pues que 505 00:35:06,200 --> 00:35:07,200 que yo os recomiendo 506 00:35:08,200 --> 00:35:09,200 que no 507 00:35:10,200 --> 00:35:11,200 que si algún asturiano escucha esto 508 00:35:12,200 --> 00:35:13,200 pues que no pierda de vista de español 509 00:35:14,200 --> 00:35:15,200 por favor porque 510 00:35:16,200 --> 00:35:17,200 es la lengua más 511 00:35:18,200 --> 00:35:19,200 que funciona mejor 512 00:35:20,200 --> 00:35:21,200 para entendernos todos 513 00:35:22,200 --> 00:35:23,200 dentro de nuestro ámbito nacional 514 00:35:24,200 --> 00:35:25,200 ¿vale? estatal 515 00:35:26,200 --> 00:35:27,200 vamos a hablar de estado más que de nación 516 00:35:28,200 --> 00:35:29,200 ya que nación siempre invita 517 00:35:30,200 --> 00:35:31,200 a nacionalismos ¿vale? 518 00:35:32,200 --> 00:35:33,200 vamos a pensar en estado ¿vale? 519 00:35:34,200 --> 00:35:35,200 el estado español 520 00:35:36,200 --> 00:35:37,200 tiene otras lenguas cooficiales 521 00:35:38,200 --> 00:35:39,200 que son estas 522 00:35:40,200 --> 00:35:41,200 bueno 523 00:35:42,200 --> 00:35:43,200 en América por lo visto no tienen este problema 524 00:35:44,200 --> 00:35:45,200 ya que 525 00:35:46,200 --> 00:35:47,200 todos hablan español 526 00:35:48,200 --> 00:35:49,200 ¿no? 527 00:35:50,200 --> 00:35:51,200 tienen reductos de lenguas 528 00:35:52,200 --> 00:35:53,200 precolombinas 529 00:35:54,200 --> 00:35:55,200 el quechua, chicha, el nahuatl 530 00:35:56,200 --> 00:35:57,200 ¿no? 531 00:35:58,200 --> 00:35:59,200 pero no tienen 532 00:36:00,200 --> 00:36:01,200 en reconocer que el español 533 00:36:02,200 --> 00:36:03,200 es la lengua 534 00:36:04,200 --> 00:36:05,200 que potencia su economía 535 00:36:06,200 --> 00:36:07,200 que une unos países con otros 536 00:36:08,200 --> 00:36:09,200 y que 537 00:36:10,200 --> 00:36:11,200 planta cara al inglés 538 00:36:12,200 --> 00:36:13,200 y a otras lenguas 539 00:36:14,200 --> 00:36:15,200 que tratan de expandirse más 540 00:36:16,200 --> 00:36:17,200 que la nuestra ¿no? 541 00:36:18,200 --> 00:36:19,200 ya que 542 00:36:20,200 --> 00:36:21,200 por algo la tenemos ¿vale? 543 00:36:22,200 --> 00:36:23,200 pues con ello podemos hablar 544 00:36:24,200 --> 00:36:25,200 550 millones de habitantes o algo así 545 00:36:26,200 --> 00:36:27,200 bueno 546 00:36:28,200 --> 00:36:29,200 buenas tardes 547 00:36:30,200 --> 00:36:31,200 estamos entonces 548 00:36:32,200 --> 00:36:33,200 en estos ejercicios 549 00:36:34,200 --> 00:36:35,200 y nada pues 550 00:36:36,200 --> 00:36:37,200 voy a comentarlos brevemente 551 00:36:38,200 --> 00:36:39,200 investiga que son las glosas emilianenses 552 00:36:40,200 --> 00:36:41,200 y las glosas silenses 553 00:36:42,200 --> 00:36:43,200 y porque son tan importantes 554 00:36:44,200 --> 00:36:45,200 ¿vale? 555 00:36:46,200 --> 00:36:47,200 ¿qué es esto de las glosas emilianenses y las glosas silenses? 556 00:36:48,200 --> 00:36:49,200 bueno pues vamos al amigo Google 557 00:36:50,200 --> 00:36:51,200 ¿vale? 558 00:36:52,200 --> 00:36:53,200 vamos a poner 559 00:36:54,200 --> 00:36:55,200 aquí 560 00:36:56,200 --> 00:36:57,200 glosas silenses 561 00:36:57,600 --> 00:36:58,600 y aquí tenemos 562 00:36:59,600 --> 00:37:00,600 pues alguna imagen 563 00:37:01,600 --> 00:37:02,600 ¿no? 564 00:37:03,600 --> 00:37:04,600 donde tenemos 565 00:37:05,600 --> 00:37:06,600 lo que os iba a contar ahora mismo 566 00:37:07,600 --> 00:37:08,600 que es lo siguiente 567 00:37:09,600 --> 00:37:10,600 ¿vale? si tenemos aquí 568 00:37:11,600 --> 00:37:12,600 la verdad es que es una imagen muy pequeña 569 00:37:13,600 --> 00:37:14,600 vamos a ver si hay otra más grande 570 00:37:15,600 --> 00:37:16,600 ¿no? 571 00:37:17,600 --> 00:37:18,600 bueno 572 00:37:19,600 --> 00:37:20,600 bueno 573 00:37:21,600 --> 00:37:22,600 lo vamos a ver en otra 574 00:37:23,600 --> 00:37:24,600 imagen 575 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 a ver si se quiere abrir 576 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 vale 577 00:37:35,000 --> 00:37:36,000 se ha abierto una página que no queríamos 578 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 bueno en todo caso 579 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 vamos a ver las glosas emilianenses 580 00:37:41,000 --> 00:37:42,000 que se ven mejor 581 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 aquí en esta imagen que si que podéis ver 582 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 ¿vale? aquí tenemos 583 00:37:50,000 --> 00:37:51,000 esto es lo que yo buscaba 584 00:37:52,000 --> 00:37:53,000 ¿vale? esto es un texto en la imagen 585 00:37:53,400 --> 00:37:54,400 esto es un texto en latín 586 00:37:55,400 --> 00:37:56,400 ¿vale? es un códice 587 00:37:57,400 --> 00:37:58,400 es un manuscrito 588 00:37:59,400 --> 00:38:00,400 un manuscrito 589 00:38:01,400 --> 00:38:02,400 escrito en un monasterio 590 00:38:03,400 --> 00:38:04,400 ¿vale? 591 00:38:05,400 --> 00:38:06,400 es un texto escrito por monjes 592 00:38:07,400 --> 00:38:08,400 en un monasterio 593 00:38:09,400 --> 00:38:10,400 y está en latín 594 00:38:11,400 --> 00:38:12,400 ¿vale? y está con una caligrafía 595 00:38:13,400 --> 00:38:14,400 gótica que casi no entendemos 596 00:38:15,400 --> 00:38:16,400 ¿vale? no lo voy a intentar 597 00:38:17,400 --> 00:38:18,400 para leerlo 598 00:38:19,400 --> 00:38:20,400 pero lo que voy a contaros 599 00:38:21,400 --> 00:38:22,400 es 600 00:38:23,400 --> 00:38:24,400 que 601 00:38:25,400 --> 00:38:26,400 eran las glosas 602 00:38:27,400 --> 00:38:28,400 y entonces tenemos que irnos a un margen 603 00:38:29,400 --> 00:38:30,400 y aquí tenemos 604 00:38:31,400 --> 00:38:32,400 esto que está escrito 605 00:38:33,400 --> 00:38:34,400 por algún monje 606 00:38:35,400 --> 00:38:36,400 aquí a la derecha 607 00:38:37,400 --> 00:38:38,400 ¿vale? en este margen 608 00:38:39,400 --> 00:38:40,400 aquí en la parte sobre las palabras 609 00:38:41,400 --> 00:38:42,400 pero aquí tenemos hasta 610 00:38:43,400 --> 00:38:44,400 un pequeño párrafo escrito 611 00:38:45,400 --> 00:38:46,400 por un monje 612 00:38:47,400 --> 00:38:48,400 que leía este libro 613 00:38:49,400 --> 00:38:50,400 ¿no? entonces 614 00:38:51,400 --> 00:38:52,400 esto es una glosa 615 00:38:53,400 --> 00:38:54,400 es un comentario 616 00:38:55,400 --> 00:38:56,400 es un apunte 617 00:38:57,400 --> 00:38:58,400 una nota, un comentario 618 00:38:59,400 --> 00:39:00,400 que se escribe en otro libro 619 00:39:01,400 --> 00:39:02,400 ¿vale? un glosar es comentar 620 00:39:03,400 --> 00:39:04,400 entonces una glosa es esto 621 00:39:05,400 --> 00:39:06,400 un comentario que ha hecho alguien 622 00:39:07,400 --> 00:39:08,400 en un libro 623 00:39:09,400 --> 00:39:10,400 y como quien escribe en el margen 624 00:39:11,400 --> 00:39:12,400 o lo que sea 625 00:39:13,400 --> 00:39:14,400 de hecho están muchas de ellas en los márgenes 626 00:39:15,400 --> 00:39:16,400 ¿vale? entonces 627 00:39:17,400 --> 00:39:18,400 en el monasterio 628 00:39:19,400 --> 00:39:20,400 de Shangyuan 629 00:39:21,400 --> 00:39:22,400 que vamos a ver aquí ahora mismo 630 00:39:23,400 --> 00:39:24,400 que hay lo que es 631 00:39:25,400 --> 00:39:26,400 a ver si quiere funcionar esto 632 00:39:27,400 --> 00:39:28,400 Monasterio de Shangyuan 633 00:39:29,400 --> 00:39:30,400 de la Cogolla 634 00:39:31,400 --> 00:39:32,400 ¿vale? tenemos dos monasterios 635 00:39:33,400 --> 00:39:34,400 el de Suso y el de Yuso 636 00:39:35,400 --> 00:39:36,400 que significan 637 00:39:37,400 --> 00:39:38,400 arriba y abajo 638 00:39:39,400 --> 00:39:40,400 ¿vale? este que vemos aquí 639 00:39:41,400 --> 00:39:42,400 aquí tenemos en esta imagen a la derecha 640 00:39:43,400 --> 00:39:44,400 el monasterio de Yuso 641 00:39:45,400 --> 00:39:46,400 ¿vale? Yuso 642 00:39:47,400 --> 00:39:48,400 significa abajo 643 00:39:49,400 --> 00:39:50,400 ¿vale? en español medieval 644 00:39:51,400 --> 00:39:52,400 ¿vale? significa abajo 645 00:39:53,400 --> 00:39:54,400 de hecho el apellido de nuestra presidenta 646 00:39:55,400 --> 00:39:56,400 de la cuna de Madrid 647 00:39:57,400 --> 00:39:58,400 Ayuso significa también 648 00:39:59,400 --> 00:40:00,400 de abajo 649 00:40:01,400 --> 00:40:02,400 ¿no? como decir Ayuso 650 00:40:03,400 --> 00:40:04,400 pero bueno 651 00:40:05,400 --> 00:40:06,400 Yuso significa abajo 652 00:40:07,400 --> 00:40:08,400 entonces este monasterio está abajo 653 00:40:09,400 --> 00:40:10,400 ¿por qué? porque este otro 654 00:40:11,400 --> 00:40:12,400 es el que está arriba 655 00:40:13,400 --> 00:40:14,400 que es más chiquitito, más antiguo 656 00:40:15,400 --> 00:40:16,400 y este fue el primer monasterio 657 00:40:17,400 --> 00:40:18,400 que hubo en la zona 658 00:40:19,400 --> 00:40:20,400 ¿vale? un monasterio donde 659 00:40:21,400 --> 00:40:22,400 unos cuantos monjes 660 00:40:23,400 --> 00:40:24,400 que vivían en cuevas 661 00:40:25,400 --> 00:40:26,400 porque aquí había cuevas 662 00:40:27,400 --> 00:40:28,400 en la pared esta 663 00:40:29,400 --> 00:40:30,400 empezaron a edificar unos pequeños muros 664 00:40:31,400 --> 00:40:32,400 y al final acabaron haciendo una iglesia 665 00:40:33,400 --> 00:40:34,400 con arcos, con un ábside 666 00:40:35,400 --> 00:40:36,400 con lo que sea 667 00:40:37,400 --> 00:40:38,400 pero claro, era una comunidad monástica 668 00:40:39,400 --> 00:40:40,400 había monjes que vivían aquí 669 00:40:41,400 --> 00:40:42,400 y que tenían sus votos 670 00:40:43,400 --> 00:40:44,400 de castidad, de obediencia 671 00:40:45,400 --> 00:40:46,400 de ciertas cosas ¿no? 672 00:40:47,400 --> 00:40:48,400 y ya después con el tiempo 673 00:40:49,400 --> 00:40:50,400 pues se hizo el monasterio de abajo 674 00:40:51,400 --> 00:40:52,400 este tan grande, enorme 675 00:40:53,400 --> 00:40:54,400 que se 676 00:40:55,400 --> 00:40:56,400 se llevaron los restos 677 00:40:57,400 --> 00:40:58,400 del santo San Millán 678 00:40:59,400 --> 00:41:00,400 que es el que estaba aquí 679 00:41:01,400 --> 00:41:02,400 un santo que bueno 680 00:41:03,400 --> 00:41:04,400 bueno entonces 681 00:41:05,400 --> 00:41:06,400 ¿qué pasa? pues que aquí 682 00:41:07,400 --> 00:41:08,400 en este monasterio es donde aparecieron 683 00:41:09,400 --> 00:41:10,400 estas glosas ¿vale? 684 00:41:11,400 --> 00:41:12,400 entonces esto 685 00:41:13,400 --> 00:41:14,400 que veis aquí, este lugar de la Rioja 686 00:41:15,400 --> 00:41:16,400 ¿vale? los monasterios de Suso y de Yuso 687 00:41:17,400 --> 00:41:18,400 que están en San Millán de la Cogolla 688 00:41:19,400 --> 00:41:20,400 ¿vale? que es el nombre del pueblo 689 00:41:21,400 --> 00:41:22,400 son la cuna del castellano 690 00:41:23,400 --> 00:41:24,400 ¿por qué? porque esto está escrito 691 00:41:25,400 --> 00:41:26,400 en español, en castellano 692 00:41:27,400 --> 00:41:28,400 ¿vale? en un español muy, muy antiguo 693 00:41:29,400 --> 00:41:30,400 un español que es de 694 00:41:31,400 --> 00:41:32,400 del año mil y pico 695 00:41:33,400 --> 00:41:34,400 se entiende que creo que son 696 00:41:35,400 --> 00:41:36,400 más o menos del siglo XI 697 00:41:37,400 --> 00:41:38,400 ¿vale? lo vamos a buscar de todos modos 698 00:41:42,400 --> 00:41:43,400 porque 699 00:41:44,400 --> 00:41:45,400 es aquí donde apareció 700 00:41:46,400 --> 00:41:47,400 el primer testimonio escrito 701 00:41:48,400 --> 00:41:49,400 de lengua castellana 702 00:41:50,400 --> 00:41:51,400 entonces eso es la respuesta 703 00:41:51,800 --> 00:41:52,800 a la pregunta esta 704 00:41:53,800 --> 00:41:54,800 ¿por qué son tan importantes las glosas silenses 705 00:41:55,800 --> 00:41:56,800 y las glosas emilianenses? 706 00:41:57,800 --> 00:41:58,800 ¿vale? no me he dicho 707 00:41:59,800 --> 00:42:00,800 que las glosas silenses 708 00:42:01,800 --> 00:42:02,800 provienen de 709 00:42:03,800 --> 00:42:04,800 el monasterio 710 00:42:05,800 --> 00:42:06,800 de Santo Domingo de Silos 711 00:42:07,800 --> 00:42:08,800 ¿vale? 712 00:42:09,800 --> 00:42:10,800 que está en Burgos ya, en la provincia de Burgos 713 00:42:11,800 --> 00:42:12,800 pero cerca de esa zona 714 00:42:13,800 --> 00:42:14,800 ¿vale? entonces aquí tenéis 715 00:42:15,800 --> 00:42:16,800 este monasterio precioso 716 00:42:17,800 --> 00:42:18,800 con este claustro románico 717 00:42:19,800 --> 00:42:20,800 maravilloso, increíble 718 00:42:21,800 --> 00:42:22,800 que tenemos en el patrimonio artístico 719 00:42:23,800 --> 00:42:24,800 español ¿vale? 720 00:42:25,800 --> 00:42:26,800 fijaos en la columna cruzada 721 00:42:27,800 --> 00:42:28,800 que hay aquí ¿vale? 722 00:42:29,800 --> 00:42:30,800 esto es el claustro del monasterio 723 00:42:31,800 --> 00:42:32,800 y el famoso ciprés 724 00:42:33,800 --> 00:42:34,800 el ciprés de Silos que veis aquí 725 00:42:35,800 --> 00:42:36,800 en el fondo ¿vale? 726 00:42:37,800 --> 00:42:38,800 el ciprés de Silos 727 00:42:39,800 --> 00:42:40,800 ¿no? que es un árbol muy famoso 728 00:42:41,800 --> 00:42:42,800 que hay ahí, que han escrito poemas 729 00:42:43,800 --> 00:42:44,800 ¿no? Gerardo Diego, un poeta del XXVII 730 00:42:45,800 --> 00:42:46,800 ¿vale? escribió esta ciprés 731 00:42:47,800 --> 00:42:48,800 y bueno, pues este claustro 732 00:42:49,800 --> 00:42:50,800 es precioso ¿vale? 733 00:42:51,800 --> 00:42:52,800 es un lugar donde apareció 734 00:42:53,800 --> 00:42:54,800 también otro libro 735 00:42:55,800 --> 00:42:56,800 con comentarios en los márgenes 736 00:42:57,800 --> 00:42:58,800 que eran las Glosas Silenses 737 00:42:59,800 --> 00:43:00,800 ¿vale? 738 00:43:01,800 --> 00:43:02,800 entonces las Glosas Silenses 739 00:43:03,800 --> 00:43:04,800 también son de la misma época 740 00:43:05,800 --> 00:43:06,800 y también aparecieron testimonios 741 00:43:07,800 --> 00:43:08,800 textos escritos en castellano 742 00:43:09,800 --> 00:43:10,800 que son en torno a los siglos X y XI 743 00:43:11,800 --> 00:43:12,800 ¿vale? 744 00:43:13,800 --> 00:43:14,800 quizá en el siglo XI 745 00:43:15,800 --> 00:43:16,800 año 1000 746 00:43:17,800 --> 00:43:18,800 milipoco, milipico ¿vale? 747 00:43:19,800 --> 00:43:20,800 y son eso 748 00:43:21,800 --> 00:43:22,800 los primeros testimonios 749 00:43:23,800 --> 00:43:24,800 por escrito de lengua castellana 750 00:43:25,800 --> 00:43:26,800 y curiosamente, curiosamente 751 00:43:27,800 --> 00:43:28,800 también de lengua vasca 752 00:43:29,800 --> 00:43:30,800 ¿vale? de euskera 753 00:43:31,800 --> 00:43:32,800 ¿vale? 754 00:43:33,800 --> 00:43:34,800 entonces hay restos 755 00:43:35,800 --> 00:43:36,800 o sea, hay pequeños apuntes 756 00:43:37,800 --> 00:43:38,800 en estos libros 757 00:43:39,800 --> 00:43:40,800 en las Glosas Emilianenses sobre todo 758 00:43:41,800 --> 00:43:42,800 de lengua vasca 759 00:43:43,800 --> 00:43:44,800 ¿vale? 760 00:43:45,800 --> 00:43:46,800 y esto pues está 761 00:43:47,800 --> 00:43:48,800 hay copias facsímiles 762 00:43:49,800 --> 00:43:50,800 copias que se pueden ver 763 00:43:51,800 --> 00:43:52,800 igual 764 00:43:53,800 --> 00:43:54,800 el original está guardado 765 00:43:55,800 --> 00:43:56,800 en la Biblioteca Nacional de Madrid 766 00:43:57,800 --> 00:43:58,800 ¿vale? 767 00:43:59,800 --> 00:44:00,800 el libro original de las Glosas Emilianenses 768 00:44:01,800 --> 00:44:02,800 está en la Biblioteca Nacional de Madrid 769 00:44:03,800 --> 00:44:04,800 mientras que el de las Glosas Silenses 770 00:44:05,800 --> 00:44:06,800 el de los monasterios de Silos 771 00:44:07,800 --> 00:44:08,800 está 772 00:44:09,800 --> 00:44:10,800 porque se lo llevaron los ingleses 773 00:44:11,800 --> 00:44:12,800 está en Londres 774 00:44:13,800 --> 00:44:14,800 está en el British Museum 775 00:44:15,800 --> 00:44:16,800 en Londres ¿vale? 776 00:44:17,800 --> 00:44:18,800 no recuerdo ahora si se lo llevaron 777 00:44:19,800 --> 00:44:20,800 pagando alguna miseria 778 00:44:21,800 --> 00:44:22,800 o lo robaron directamente los ingleses 779 00:44:23,800 --> 00:44:24,800 con la 780 00:44:25,800 --> 00:44:26,800 con todo lo que se llevaron 781 00:44:27,800 --> 00:44:28,800 en la guerra de Napoleón 782 00:44:29,800 --> 00:44:30,800 que lo que no se llevaron los franceses 783 00:44:31,800 --> 00:44:32,800 se lo llevaron los ingleses ¿vale? 784 00:44:33,800 --> 00:44:34,800 entonces fuimos expropiados 785 00:44:35,800 --> 00:44:36,800 tanto por franceses como por ingleses 786 00:44:37,800 --> 00:44:38,800 ¿no? por culpa de esa guerra estúpida 787 00:44:39,800 --> 00:44:40,800 en la que nos invadieron los franceses 788 00:44:41,800 --> 00:44:42,800 y luego los ingleses 789 00:44:43,800 --> 00:44:44,800 con esa supuesta ayuda también 790 00:44:45,800 --> 00:44:46,800 se llevaron bastantes obras de arte 791 00:44:47,800 --> 00:44:48,800 y objetos valiosos ¿no? 792 00:44:49,800 --> 00:44:50,800 bueno, las Glosas Silenses 793 00:44:51,800 --> 00:44:52,800 y las Glosas Emilianenses 794 00:44:53,800 --> 00:44:54,800 están en Madrid 795 00:44:55,800 --> 00:44:56,800 y el Monasterio Samillán de la Cogolla 796 00:44:57,800 --> 00:44:58,800 os recomiendo que lo veáis 797 00:44:59,800 --> 00:45:00,800 cuando vayáis a La Rioja alguna vez 798 00:45:01,800 --> 00:45:02,800 porque es un lugar maravilloso ¿vale? 799 00:45:03,800 --> 00:45:04,800 y además sabiendo que es la cuna 800 00:45:05,800 --> 00:45:06,800 de las letras castellanas 801 00:45:07,800 --> 00:45:08,800 donde empezó 802 00:45:09,800 --> 00:45:10,800 donde Constant 803 00:45:11,800 --> 00:45:12,800 donde están por escrito 804 00:45:13,800 --> 00:45:14,800 los primeros testimonios de lengua española 805 00:45:15,800 --> 00:45:16,800 ¿vale? 806 00:45:17,800 --> 00:45:18,800 a todo esto 807 00:45:19,200 --> 00:45:20,200 la lengua catalana 808 00:45:21,200 --> 00:45:22,200 también es igual 809 00:45:23,200 --> 00:45:24,200 o más antigua por escrito 810 00:45:25,200 --> 00:45:26,200 que la española 811 00:45:27,200 --> 00:45:28,200 o sea, en monasterios de Cataluña 812 00:45:29,200 --> 00:45:30,200 también aparecieron textos escritos 813 00:45:31,200 --> 00:45:32,200 e incluso un pelín más antiguo 814 00:45:33,200 --> 00:45:34,200 os puede ser 815 00:45:35,200 --> 00:45:36,200 es una zona más cercana a Francia 816 00:45:37,200 --> 00:45:38,200 por lo tanto 817 00:45:39,200 --> 00:45:40,200 tenía más cercanía 818 00:45:41,200 --> 00:45:42,200 al desarrollo de la cultura ¿no? 819 00:45:43,200 --> 00:45:44,200 mientras que en España estábamos aquí 820 00:45:45,200 --> 00:45:46,200 sobreviviendo y luchando contra los moros 821 00:45:47,200 --> 00:45:48,200 ¿vale? entonces ahí pues 822 00:45:49,200 --> 00:45:50,200 por lo tanto la guerra y esas cosas 823 00:45:51,200 --> 00:45:52,200 entonces podían tener algún texto 824 00:45:53,200 --> 00:45:54,200 escrito más 825 00:45:55,200 --> 00:45:56,200 bueno, entonces hemos visto 826 00:45:57,200 --> 00:45:58,200 la primera pregunta 827 00:45:59,200 --> 00:46:00,200 los asimilenses, los rasilenses 828 00:46:01,200 --> 00:46:02,200 ejemplos de diglosia que se estén dando 829 00:46:03,200 --> 00:46:04,200 en la actualidad 830 00:46:05,200 --> 00:46:06,200 pues lo he dicho ya en la explicación 831 00:46:07,200 --> 00:46:08,200 ejemplos de diglosia que se estén dando en la actualidad 832 00:46:09,200 --> 00:46:10,200 tenemos entre Rusia y Ucrania 833 00:46:11,200 --> 00:46:12,200 donde se está imponiendo el ruso al ucraniano 834 00:46:13,200 --> 00:46:14,200 en algunas regiones de Ucrania 835 00:46:15,200 --> 00:46:16,200 tenemos el testimonio de Irlanda 836 00:46:16,600 --> 00:46:17,600 en donde el inglés 837 00:46:18,600 --> 00:46:19,600 es la lengua predominante 838 00:46:20,600 --> 00:46:21,600 y el gaélico 839 00:46:22,600 --> 00:46:23,600 es una lengua secundaria 840 00:46:24,600 --> 00:46:25,600 eso sería otro ejemplo de diglosia 841 00:46:28,600 --> 00:46:29,600 y luego pues nos preguntan 842 00:46:30,600 --> 00:46:31,600 si el babble y el aragonés 843 00:46:32,600 --> 00:46:33,600 son también lenguas 844 00:46:34,600 --> 00:46:35,600 y de qué lengua provienen 845 00:46:36,600 --> 00:46:37,600 pues voy a responder primero a la segunda pregunta 846 00:46:38,600 --> 00:46:39,600 ¿de qué lengua provienen el asturiano y el aragonés? 847 00:46:40,600 --> 00:46:41,600 pues provienen del latín 848 00:46:42,600 --> 00:46:43,600 igual que el español, el francés 849 00:46:44,600 --> 00:46:45,600 el catalán 850 00:46:46,600 --> 00:46:47,600 el portugués 851 00:46:48,600 --> 00:46:49,600 el gallego 852 00:46:50,600 --> 00:46:51,600 menos el vasco 853 00:46:52,600 --> 00:46:53,600 que el vasco estaba ya antes 854 00:46:54,600 --> 00:46:55,600 que el imperio romano 855 00:46:56,600 --> 00:46:57,600 el vasco es una lengua 856 00:46:58,600 --> 00:46:59,600 que bueno 857 00:47:00,600 --> 00:47:01,600 que ha dado muchísimos quebrados de cabeza 858 00:47:02,600 --> 00:47:03,600 a todos los lingüistas 859 00:47:04,600 --> 00:47:05,600 no se sabe muy bien de dónde proviene 860 00:47:06,600 --> 00:47:07,600 se cree que es una lengua 861 00:47:08,600 --> 00:47:09,600 que dicen camítica 862 00:47:10,600 --> 00:47:11,600 del norte de África 863 00:47:12,600 --> 00:47:13,600 y que está emparentada 864 00:47:14,600 --> 00:47:15,600 algunos dicen que está emparentada 865 00:47:16,600 --> 00:47:17,600 con las lenguas finouries 866 00:47:18,600 --> 00:47:19,600 con Hungría, con no sé qué 867 00:47:20,600 --> 00:47:21,600 bueno, otros dicen que no 868 00:47:22,600 --> 00:47:23,600 que es una lengua que sí que tiene que ver 869 00:47:24,600 --> 00:47:25,600 con el norte de África 870 00:47:26,600 --> 00:47:27,600 y que tiene que ver 871 00:47:28,600 --> 00:47:29,600 que está relacionada con el íbero 872 00:47:30,600 --> 00:47:31,600 cuando había en España antes de los romanos 873 00:47:32,600 --> 00:47:33,600 había celtas e íberos 874 00:47:34,600 --> 00:47:35,600 entonces los íberos 875 00:47:36,600 --> 00:47:37,600 eran un pueblo autóctono 876 00:47:38,600 --> 00:47:39,600 también de aquí 877 00:47:40,600 --> 00:47:41,600 que tenía ya una lengua 878 00:47:42,600 --> 00:47:43,600 entonces el vasco parece que puede ser 879 00:47:44,600 --> 00:47:45,600 un resto de esa lengua íbera 880 00:47:46,600 --> 00:47:47,600 antes que el latín 881 00:47:48,600 --> 00:47:49,600 el vasco no es una lengua romance 882 00:47:50,600 --> 00:47:51,600 entonces las lenguas romances 883 00:47:52,600 --> 00:47:53,600 vamos a buscar alguna 884 00:47:54,600 --> 00:47:55,600 algún 885 00:47:57,600 --> 00:47:58,600 algún árbol 886 00:47:59,600 --> 00:48:00,600 lingüístico 887 00:48:01,600 --> 00:48:03,600 vale, a ver si tenemos aquí alguna 888 00:48:04,600 --> 00:48:05,600 bueno 889 00:48:06,600 --> 00:48:07,600 pues tenemos aquí algún mapa 890 00:48:08,600 --> 00:48:09,600 pues aquí por ejemplo 891 00:48:10,600 --> 00:48:11,600 veis 892 00:48:14,600 --> 00:48:15,600 no tiene mucha definición esto 893 00:48:16,600 --> 00:48:17,600 vamos a hacerlo más grande 894 00:48:19,600 --> 00:48:20,600 vale, pues tenemos las lenguas romances 895 00:48:21,600 --> 00:48:22,600 principales que hay aquí 896 00:48:23,600 --> 00:48:24,600 pues el portugués, el español, el castellano 897 00:48:25,600 --> 00:48:26,600 tenemos el catalán 898 00:48:27,600 --> 00:48:28,600 aquí no han puesto el gallego 899 00:48:29,600 --> 00:48:30,600 el gallego tendría que estar aquí 900 00:48:31,600 --> 00:48:32,600 lo han considerado portugués 901 00:48:33,600 --> 00:48:34,600 porque el gallego y el portugués están muy cerca 902 00:48:35,600 --> 00:48:36,600 son lenguas muy parecidas 903 00:48:37,600 --> 00:48:38,600 pero bueno, no es lo mismo 904 00:48:39,600 --> 00:48:40,600 tenemos una lengua romance 905 00:48:41,600 --> 00:48:42,600 bueno, francés por supuesto 906 00:48:43,600 --> 00:48:44,600 pero que luego 907 00:48:45,000 --> 00:48:46,000 también hay el sardo 908 00:48:47,000 --> 00:48:48,000 en la isla de Cerdeña 909 00:48:49,000 --> 00:48:50,000 el italiano es una lengua romance 910 00:48:51,000 --> 00:48:52,000 por supuesto, ¿de qué lengua va a ser más romance que el latín? 911 00:48:53,000 --> 00:48:54,000 o sea, que el italiano 912 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 que viene directamente de Italia 913 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 donde estaba el imperio romano 914 00:48:59,000 --> 00:49:00,000 en su cuna 915 00:49:01,000 --> 00:49:02,000 y luego hay una cosita pequeña 916 00:49:03,000 --> 00:49:04,000 que hay el véneto 917 00:49:05,000 --> 00:49:06,000 el rético 918 00:49:07,000 --> 00:49:08,000 cerca de Venecia el rético 919 00:49:09,000 --> 00:49:10,000 y luego 920 00:49:11,000 --> 00:49:12,000 y en estos países 921 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 en Rumanía y Moldavia 922 00:49:15,000 --> 00:49:16,000 que son lenguas eslavas 923 00:49:17,000 --> 00:49:18,000 y están totalmente contagiadas 924 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 de lenguas eslavas 925 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 tiene una base en latín 926 00:49:23,000 --> 00:49:24,000 Rumanía pues claro 927 00:49:25,000 --> 00:49:26,000 desde que la conquistaron 928 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 Trajano y Adriano 929 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 los emperadores tardoromanos 930 00:49:31,000 --> 00:49:32,000 del siglo II 931 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 pues se intentó imponer el latín 932 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 y allí pues se habló una lengua 933 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 que se parece que tiene algún razón común 934 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 con la nuestra 935 00:49:41,000 --> 00:49:42,000 y en Moldavia pues parecido 936 00:49:43,000 --> 00:49:44,000 entonces estos son lenguas romances 937 00:49:45,000 --> 00:49:46,000 las lenguas que provienen 938 00:49:47,000 --> 00:49:48,000 del latín 939 00:49:49,000 --> 00:49:50,000 lenguas romances 940 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 también las llaman lenguas románicas 941 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 y claro 942 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 el bable 943 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 y el asturiano 944 00:49:59,000 --> 00:50:00,000 y el aragonés 945 00:50:01,000 --> 00:50:02,000 también 946 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 estaban 947 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 son ramificaciones del latín 948 00:50:07,000 --> 00:50:08,000 no vienen en ningún mapa de estos 949 00:50:09,000 --> 00:50:10,000 pero vamos a buscarlo 950 00:50:11,000 --> 00:50:12,000 en algún punto 951 00:50:13,000 --> 00:50:14,000 vamos a buscar 952 00:50:15,000 --> 00:50:16,000 el bable 953 00:50:17,000 --> 00:50:18,000 a ver si se considera lengua 954 00:50:19,000 --> 00:50:20,000 no 955 00:50:21,000 --> 00:50:22,000 dice también 956 00:50:23,000 --> 00:50:24,000 es 957 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 es la lengua asturleonesa 958 00:50:27,000 --> 00:50:28,000 que 959 00:50:29,000 --> 00:50:30,000 vive en el Principado de Asturias 960 00:50:31,000 --> 00:50:32,000 y que 961 00:50:33,000 --> 00:50:34,000 bueno también está un poquito 962 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 contagiada o extendida 963 00:50:37,000 --> 00:50:38,000 alguna parte de León y Zamora 964 00:50:39,000 --> 00:50:40,000 y alguna parte de 965 00:50:41,000 --> 00:50:42,000 Portugal, el Mirandés 966 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 vale 967 00:50:45,000 --> 00:50:46,000 entonces la consideran 968 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 lengua por lo que parece 969 00:50:49,000 --> 00:50:50,000 que dice aquí, no 970 00:50:51,000 --> 00:50:52,000 dicen que es una lengua 971 00:50:53,000 --> 00:50:54,000 o sea que ya tendríamos que hablar 972 00:50:55,000 --> 00:50:56,000 de lengua también asturiana 973 00:50:57,000 --> 00:50:58,000 vale 974 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 ¿qué necesita una lengua 975 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 para ser lengua? 976 00:51:04,000 --> 00:51:05,000 pues tener dialectos 977 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 entonces dice que aquí el asturiano 978 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 también tiene dialectos 979 00:51:10,000 --> 00:51:11,000 el occidental, central y oriental 980 00:51:12,000 --> 00:51:13,000 una región tan pequeña 981 00:51:13,400 --> 00:51:14,400 y también que tenga 982 00:51:15,400 --> 00:51:16,400 algo de 983 00:51:17,400 --> 00:51:18,400 bueno pues una importancia histórica 984 00:51:19,400 --> 00:51:20,400 y también 985 00:51:21,400 --> 00:51:22,400 algún texto literario 986 00:51:23,400 --> 00:51:24,400 entonces tiene que haber algo escrito 987 00:51:25,400 --> 00:51:26,400 en asturiano antiguo 988 00:51:27,400 --> 00:51:28,400 que tendría que buscarlo 989 00:51:29,400 --> 00:51:30,400 pero bueno, es una 990 00:51:31,400 --> 00:51:32,400 ya es una lengua 991 00:51:33,400 --> 00:51:34,400 vale, dicen que es una lengua 992 00:51:35,400 --> 00:51:36,400 que viene de los siglos X y XI 993 00:51:37,400 --> 00:51:38,400 vale 994 00:51:39,400 --> 00:51:40,400 os animo a que investiguéis todas estas cosas 995 00:51:41,400 --> 00:51:42,400 porque son interesantísimas 996 00:51:43,400 --> 00:51:44,400 y entonces bueno 997 00:51:45,400 --> 00:51:46,400 como os estaba diciendo 998 00:51:47,400 --> 00:51:48,400 está impulsada por la educación 999 00:51:49,400 --> 00:51:50,400 el nacionalismo asturiano 1000 00:51:51,400 --> 00:51:52,400 que no hay, vale 1001 00:51:53,400 --> 00:51:54,400 Asturias tiene también nacionalismo 1002 00:51:55,400 --> 00:51:56,400 no tan grave ni tan molesto 1003 00:51:57,400 --> 00:51:58,400 como el de otras regiones 1004 00:51:59,400 --> 00:52:00,400 pero también 1005 00:52:01,400 --> 00:52:02,400 está empujando hacia ese 1006 00:52:03,400 --> 00:52:04,400 ese punto 1007 00:52:05,400 --> 00:52:06,400 y luego también 1008 00:52:07,400 --> 00:52:08,400 lo que se iba a decir 1009 00:52:09,400 --> 00:52:10,400 que también hay aragonés 1010 00:52:11,400 --> 00:52:12,400 el aragonés es otra 1011 00:52:13,400 --> 00:52:14,400 el 1012 00:52:18,400 --> 00:52:19,400 esto, vale 1013 00:52:20,400 --> 00:52:21,400 el idioma aragonés 1014 00:52:22,400 --> 00:52:23,400 que quieren decir que es un idioma también 1015 00:52:24,400 --> 00:52:25,400 una lengua 1016 00:52:26,400 --> 00:52:27,400 pues se habla en la parte de Huesca 1017 00:52:28,400 --> 00:52:29,400 en los Pirineos 1018 00:52:30,400 --> 00:52:31,400 y prácticamente 1019 00:52:32,400 --> 00:52:33,400 bueno, es que realmente no se habla 1020 00:52:34,400 --> 00:52:35,400 lo que pasa es que 1021 00:52:36,400 --> 00:52:37,400 se 1022 00:52:38,400 --> 00:52:39,400 se ha revitalizado ahora 1023 00:52:40,400 --> 00:52:41,400 por 1024 00:52:41,800 --> 00:52:42,800 esto de la 1025 00:52:43,800 --> 00:52:44,800 identidad cultural 1026 00:52:45,800 --> 00:52:46,800 de distintos lugares 1027 00:52:47,800 --> 00:52:48,800 entonces si es verdad que aquí 1028 00:52:49,800 --> 00:52:50,800 se habla en todo esto rojo 1029 00:52:51,800 --> 00:52:52,800 aragonés 1030 00:52:53,800 --> 00:52:54,800 pues yo no lo he visto 1031 00:52:55,800 --> 00:52:56,800 y voy mucho por ahí 1032 00:52:57,800 --> 00:52:58,800 pero bueno, que sí que hay carteles 1033 00:52:59,800 --> 00:53:00,800 donde ponen cosas en aragonés 1034 00:53:01,800 --> 00:53:02,800 y puede que haya algún pueblo 1035 00:53:03,800 --> 00:53:04,800 alguna persona donde tenga algunas palabras 1036 00:53:05,800 --> 00:53:06,800 que mezcle español y aragonés 1037 00:53:07,800 --> 00:53:08,800 es cierto que existe 1038 00:53:09,800 --> 00:53:10,800 que es un reducto 1039 00:53:11,800 --> 00:53:12,800 de latín, una ramificación más del latín 1040 00:53:13,800 --> 00:53:14,800 de cuando se 1041 00:53:15,800 --> 00:53:16,800 el latín pasó al latín vulgar 1042 00:53:17,800 --> 00:53:18,800 y luego vinieron 1043 00:53:19,800 --> 00:53:20,800 los árabes y tal 1044 00:53:21,800 --> 00:53:22,800 se aislaron unos lugares, unos valles 1045 00:53:23,800 --> 00:53:24,800 y otros 1046 00:53:25,800 --> 00:53:26,800 y se distanció más la lengua del latín 1047 00:53:27,800 --> 00:53:28,800 y ya aparecen las lenguas 1048 00:53:29,800 --> 00:53:30,800 romances, ¿no? 1049 00:53:31,800 --> 00:53:32,800 y estas lenguas romances 1050 00:53:33,800 --> 00:53:34,800 como el castellano, el catalán, etc. 1051 00:53:35,800 --> 00:53:36,800 pues incluían también 1052 00:53:37,800 --> 00:53:38,800 aragonés, ¿vale? 1053 00:53:39,800 --> 00:53:40,800 el aragonés que es un trocito 1054 00:53:41,800 --> 00:53:42,800 de lengua romance 1055 00:53:43,800 --> 00:53:44,800 de lengua descendiente del latín 1056 00:53:45,800 --> 00:53:46,800 ¿vale? 1057 00:53:47,800 --> 00:53:48,800 Bueno, pues 1058 00:53:50,800 --> 00:53:51,800 me ha dejado 1059 00:53:52,800 --> 00:53:53,800 no me ha dado tiempo a contar 1060 00:53:54,800 --> 00:53:55,800 el español de América 1061 00:53:56,800 --> 00:53:57,800 pero podéis leerlo enseguida, ¿vale? 1062 00:53:58,800 --> 00:53:59,800 lo podéis leer en casa 1063 00:54:00,800 --> 00:54:01,800 porque ya terminó la clase 1064 00:54:02,800 --> 00:54:03,800 me quedan tres minutos 1065 00:54:04,800 --> 00:54:05,800 esta diferenciación es interesante 1066 00:54:06,800 --> 00:54:07,800 de Hispanoamérica, Iberoamérica, Latinoamérica 1067 00:54:08,800 --> 00:54:09,800 y Sudamérica, ¿no? 1068 00:54:10,200 --> 00:54:11,200 ¿vale? 1069 00:54:12,200 --> 00:54:13,200 lo podéis decir 1070 00:54:14,200 --> 00:54:15,200 desde la asignatura de Lengua y Literatura 1071 00:54:16,200 --> 00:54:17,200 castellana, que es esta 1072 00:54:18,200 --> 00:54:19,200 se prefiere siempre el uso de Hispanoamérica 1073 00:54:20,200 --> 00:54:21,200 ¿vale? 1074 00:54:22,200 --> 00:54:23,200 porque hablamos de gente que habla español 1075 00:54:24,200 --> 00:54:25,200 y luego literatura 1076 00:54:26,200 --> 00:54:27,200 vamos a hablar de literatura hispanoamericana 1077 00:54:28,200 --> 00:54:29,200 no se dice aquí en España 1078 00:54:30,200 --> 00:54:31,200 no se dice literatura latinoamericana 1079 00:54:32,200 --> 00:54:33,200 no se dice, ¿vale? 1080 00:54:34,200 --> 00:54:35,200 se dice literatura hispanoamericana 1081 00:54:36,200 --> 00:54:37,200 ¿vale? 1082 00:54:38,200 --> 00:54:39,200 se dice así 1083 00:54:40,200 --> 00:54:41,200 estas son preguntas 1084 00:54:42,200 --> 00:54:43,200 que podéis buscar 1085 00:54:44,200 --> 00:54:45,200 no va a entrar en el examen 1086 00:54:46,200 --> 00:54:47,200 pero recomiendo 1087 00:54:48,200 --> 00:54:49,200 que lo busquéis 1088 00:54:50,200 --> 00:54:51,200 por vuestra cultura 1089 00:54:52,200 --> 00:54:53,200 por lo demás, ¿no? 1090 00:54:54,200 --> 00:54:55,200 y aquí el español 1091 00:54:56,200 --> 00:54:57,200 que no se impuso durante 1092 00:54:58,200 --> 00:54:59,200 o no tanto 1093 00:55:00,200 --> 00:55:01,200 como se piensa 1094 00:55:02,200 --> 00:55:03,200 no se impuso tanto 1095 00:55:04,200 --> 00:55:05,200 durante la presencia española 1096 00:55:06,200 --> 00:55:07,200 en América 1097 00:55:08,200 --> 00:55:09,200 sino que fue después de la emancipación 1098 00:55:10,200 --> 00:55:11,200 después de la independencia 1099 00:55:12,200 --> 00:55:13,200 de las distintas 1100 00:55:14,200 --> 00:55:15,200 de las distintas regiones de América 1101 00:55:16,200 --> 00:55:17,200 que estuvieron vinculadas 1102 00:55:18,200 --> 00:55:19,200 a la corona española 1103 00:55:20,200 --> 00:55:21,200 después de la independencia 1104 00:55:22,200 --> 00:55:23,200 es cuando se impuso más el español 1105 00:55:24,200 --> 00:55:25,200 ¿vale? 1106 00:55:26,200 --> 00:55:27,200 esto lo respondo ya 1107 00:55:28,200 --> 00:55:29,200 a lo que estoy diciendo 1108 00:55:30,200 --> 00:55:31,200 ¿no? 1109 00:55:32,200 --> 00:55:33,200 ¿qué famosa compañía religiosa española 1110 00:55:34,200 --> 00:55:35,200 difundió la fe cristiana 1111 00:55:36,200 --> 00:55:37,200 utilizando las lenguas autóctonas? 1112 00:55:38,200 --> 00:55:39,200 ¿el Quechua? 1113 00:55:40,200 --> 00:55:41,200 o las lenguas de 1114 00:55:42,200 --> 00:55:43,200 Paraguay, Paraná 1115 00:55:44,200 --> 00:55:45,200 o sea, estas 1116 00:55:46,200 --> 00:55:47,200 lenguas autóctonas 1117 00:55:48,200 --> 00:55:49,200 se las aprendían 1118 00:55:50,200 --> 00:55:51,200 ¿quiénes? los jesuitas 1119 00:55:52,200 --> 00:55:53,200 ¿vale? los jesuitas 1120 00:55:54,200 --> 00:55:55,200 esta compañía religiosa 1121 00:55:56,200 --> 00:55:57,200 que iba a evangelizar 1122 00:55:58,200 --> 00:55:59,200 a América 1123 00:56:00,200 --> 00:56:01,200 que tenía esas famosas misiones 1124 00:56:02,200 --> 00:56:03,200 las misiones religiosas 1125 00:56:04,200 --> 00:56:05,200 en las que querían que 1126 00:56:06,200 --> 00:56:07,200 pueblos enteros de indios 1127 00:56:08,200 --> 00:56:09,200 se hicieran cristianos 1128 00:56:10,200 --> 00:56:11,200 ¿eh? 1129 00:56:12,200 --> 00:56:13,200 los monjes 1130 00:56:14,200 --> 00:56:15,200 los frailes, ¿no? 1131 00:56:16,200 --> 00:56:17,200 jesuitas, ¿no? 1132 00:56:18,200 --> 00:56:19,200 aprendían esas lenguas con esfuerzo 1133 00:56:20,200 --> 00:56:21,200 y se los picaban en esas lenguas 1134 00:56:22,200 --> 00:56:23,200 ¿de acuerdo? 1135 00:56:24,200 --> 00:56:25,200 entonces no se imponía tanto el español como parecía 1136 00:56:26,200 --> 00:56:27,200 pero bueno 1137 00:56:28,200 --> 00:56:29,200 nada, nada más 1138 00:56:30,200 --> 00:56:31,200 hemos terminado el tema 2 1139 00:56:32,200 --> 00:56:33,200 el próximo día empieza el tema 3 1140 00:56:34,200 --> 00:56:35,200 y con esto hemos terminado la clase 1141 00:56:36,200 --> 00:56:37,200 muchas gracias y nos vemos el próximo día