1 00:00:05,169 --> 00:00:14,169 KOMME SI PIANTA LA BELLA POLLENTA, LA BELLA POLLENTA SI PIANTA COSI? 2 00:00:14,169 --> 00:00:23,170 AI AI VERFLICHST, WIE PLANZT MAN DEN MAIS BLOS, DEN GOLDKÄLBEN MAIS BLOS, WIE PLANZT MAN DEN BLOS? 3 00:00:23,170 --> 00:00:34,170 SI PIANTA COSI, DEN MAIS PLANZT MAN SO, PIANTA LA BELLA POLLENTA COSI? 4 00:00:34,170 --> 00:00:43,829 Komm, sieh, kresche la bella polenta, la bella polenta, sieh, kresche quasi. 5 00:00:44,670 --> 00:00:53,729 Ei, ei, verflixt, wie wächst denn der Mais bloß, der goldgelbe Mais bloß, wie wächst der denn bloß? 6 00:00:53,850 --> 00:01:01,390 Sieh, pianta quasi, den Mais pflanzt man so, sieh, kresche quasi, der Mais, der wächst so. 7 00:01:01,390 --> 00:01:07,209 Cresce la bella polenta così 8 00:01:07,209 --> 00:01:14,250 Come fiorisce la bella polenta 9 00:01:14,250 --> 00:01:17,930 La bella polenta fiorisce così 10 00:01:17,930 --> 00:01:21,109 Ai, ai, fa, flix 11 00:01:21,109 --> 00:01:23,230 Wie blüht denn der Mais bloß 12 00:01:23,230 --> 00:01:24,909 Der goldgelbe Mais bloß 13 00:01:24,909 --> 00:01:27,069 Wie blüht denn bloß 14 00:01:27,069 --> 00:01:28,950 Si pianta così 15 00:01:28,950 --> 00:01:30,849 Den Mais pflanzt man so 16 00:01:30,849 --> 00:01:44,189 Sie kresche così, der Meister wächst so, fiorisce così, der Meister blüht so, fiorisce la bella polenta così. 17 00:01:46,530 --> 00:01:55,030 Come si taglia la bella polenta, la bella polenta si taglia così. 18 00:01:55,030 --> 00:02:04,269 Die Ei-Ei verflixt, die schneidet man meist bloß, den goldgelben Mais bloß, die schneidet man hin. 19 00:02:04,269 --> 00:02:24,930 Sie pianta così, den Mais pflanzt man so, sie cresce così, der Mais, der wächst so, fiorisce così, der Mais, der blüht so, sie taglia così, den schneidet man so, tagliola della polenta così. 20 00:02:25,030 --> 00:02:45,229 Wie kocht man den Mais bloß, den goldgelben Mais bloß, wie kocht man den bloß? 21 00:02:45,229 --> 00:03:04,030 Sie pionta così. Den Mais pflanzt man so. Sie krasche così. Der Mais, der wächst so. Fiorisce così. Der Mais, der blüht so. Sie taglia così. Den schneidet man so. Sie quatsche così. Den Mais kocht man so. 22 00:03:04,030 --> 00:03:09,330 Quoce la bella polenta così 23 00:03:09,330 --> 00:03:16,810 Come si mangia la bella polenta 24 00:03:16,810 --> 00:03:20,229 La bella polenta si mangia così 25 00:03:20,229 --> 00:03:23,650 Ai ai fa flix 26 00:03:23,650 --> 00:03:25,789 Wie mangt man den Mais bloß 27 00:03:25,789 --> 00:03:27,550 Den goldgelben Mais bloß 28 00:03:27,550 --> 00:03:29,569 Wie mangt man den bloß 29 00:03:29,569 --> 00:03:31,330 Si pianta così 30 00:03:31,330 --> 00:03:33,409 Den Mais pflanzt man so 31 00:03:33,409 --> 00:03:37,189 Der Mais, der wächst so 32 00:03:37,189 --> 00:03:41,189 Der Mais, der blüht so 33 00:03:41,189 --> 00:03:44,830 Den schneidet man so 34 00:03:44,830 --> 00:03:48,590 Den Mais kocht man so 35 00:03:48,590 --> 00:03:52,830 Den Mais mangt man so 36 00:03:52,830 --> 00:03:57,710 Mangiala, bella polenta così