1 00:00:00,430 --> 00:00:04,549 Unidad 14. Proposiciones subordinadas adjetivas. 2 00:00:05,030 --> 00:00:10,970 Vamos a estudiar en este tema las proposiciones, también llamadas oraciones subordinadas adjetivas, 3 00:00:11,390 --> 00:00:18,649 que son aquellas que completan, amplían o explican a un sustantivo, a un pronombre, un sintagma nominal, 4 00:00:19,170 --> 00:00:26,190 que ha aparecido en la oración principal y que ese tipo de oraciones siempre van a equivaler 5 00:00:26,190 --> 00:00:28,589 o van a cumplir la misma función que un adjetivo. 6 00:00:28,589 --> 00:00:32,109 En este ejemplo, el hombre que dice la verdad 7 00:00:32,109 --> 00:00:35,189 que dice la verdad, que lo tenemos subrayado y en cursiva 8 00:00:35,189 --> 00:00:38,329 sería la proposición subordinada adjetiva 9 00:00:38,329 --> 00:00:42,530 Está introducida en este caso por el pronombre relativo que 10 00:00:42,530 --> 00:00:44,210 tiene su propio verbo 11 00:00:44,210 --> 00:00:50,689 y toda esta oración califica o es un complemento del sustantivo hombre 12 00:00:50,689 --> 00:00:57,929 Bueno, pues la oración subordinada podemos decir que equivale a el hombre sincero 13 00:00:57,929 --> 00:01:08,170 es decir, aquí a un adjetivo. Vemos que la estructura que dice la verdad puede ser equivalente, desde el punto de vista sintáctico, a un adjetivo sincero. 14 00:01:08,930 --> 00:01:23,609 En griego, al igual que en español, este tipo de oraciones subordinadas, adjetivas, pueden estar formadas o introducidas o bien por un pronombre relativo o bien por un participio. 15 00:01:23,609 --> 00:01:30,629 Hay por tanto dos clases de oraciones adjetivas, las que tienen un pronombre relativo o las que tienen un participio. 16 00:01:30,670 --> 00:01:38,730 Vamos a ver en primer lugar las de relativo, aquellas que tienen en su formación un pronombre relativo. 17 00:01:39,709 --> 00:01:50,250 Bueno, pues este pronombre relativo, que ahora veremos en griego, pero que en español es el que tenemos en que, el cual, la cual, cuyo, cuyos, etc. 18 00:01:50,250 --> 00:01:55,370 Ese pronombre relativo que ya hemos estudiado en español en otros cursos 19 00:01:55,370 --> 00:02:02,349 hace referencia siempre o explica a un sustantivo o pronombre que ya ha aparecido justamente antes 20 00:02:02,349 --> 00:02:04,250 y por eso se le llama antecedente. 21 00:02:04,450 --> 00:02:09,250 A ese pronombre o a ese sustantivo al que hace referencia el relativo se le llama antecedente. 22 00:02:09,849 --> 00:02:13,389 Vamos a verlo con un ejemplo primero en español y después en griego. 23 00:02:13,990 --> 00:02:18,830 El general alabó al soldado que había luchado valientemente. 24 00:02:18,830 --> 00:02:24,270 Aquí en esta oración tenemos dos verbos, alabó y había luchado 25 00:02:24,270 --> 00:02:27,469 ¿Cuál de los dos es el verbo principal? 26 00:02:27,650 --> 00:02:30,289 ¿Cuál de los dos es el verbo del que no podemos prescindir? 27 00:02:30,289 --> 00:02:32,969 Porque si no la oración dejaría de tener sentido 28 00:02:32,969 --> 00:02:35,289 Pues en este caso, alabó 29 00:02:35,289 --> 00:02:38,129 Yo puedo decir, el general alabó al soldado 30 00:02:38,129 --> 00:02:41,289 Y aquí terminaría la oración y tendría sentido, ¿verdad? 31 00:02:42,189 --> 00:02:44,729 Bueno, pues por eso no puedo suprimir este verbo 32 00:02:44,729 --> 00:02:48,710 En cambio, sí puedo suprimir toda esta oración 33 00:02:48,710 --> 00:02:53,689 que viene aquí entre corchetes porque esta es la oración subordinada adjetiva. 34 00:02:54,330 --> 00:03:00,250 El verbo había luchado, por lo tanto, está dentro de la oración subordinada adjetiva de relativo. 35 00:03:00,590 --> 00:03:04,110 ¿Dónde está el pronombre relativo? Este es, que. 36 00:03:04,870 --> 00:03:07,069 Que o el cual, podemos decir también, ¿verdad? 37 00:03:07,430 --> 00:03:11,129 Bien, ¿cuál es el antecedente de este pronombre? 38 00:03:11,229 --> 00:03:16,129 Es decir, ¿cuál es la palabra, el sustantivo o pronombre al que hace referencia este pronombre? 39 00:03:16,129 --> 00:03:20,669 soldado, aquí está justamente antes, el general alabó 40 00:03:20,669 --> 00:03:24,590 al soldado que, ¿veis? al soldado que 41 00:03:24,590 --> 00:03:27,729 o el cual había luchado valientemente 42 00:03:27,729 --> 00:03:32,330 por tanto siempre, casi siempre en este tipo de oraciones encontraremos 43 00:03:32,330 --> 00:03:36,750 un pronombre relativo, un antecedente 44 00:03:36,750 --> 00:03:40,750 que aparece justamente antes, la oración subordinada 45 00:03:40,750 --> 00:03:44,469 comienza en el pronombre relativo y termina 46 00:03:44,469 --> 00:03:47,669 o viene en el verbo o viene en los complementos verbales. 47 00:03:47,870 --> 00:03:52,789 En este caso aquí tenemos además que dentro de la oración subordinada 48 00:03:52,789 --> 00:03:55,930 pues hay un sintagma adverbial, valientemente, 49 00:03:56,129 --> 00:04:00,189 que desempeña la función de complemento circunstancial de modo. 50 00:04:01,009 --> 00:04:04,669 Esta misma oración en griego es la que tenemos aquí justamente encima. 51 00:04:04,669 --> 00:04:17,610 jo estrategos, el soldado, ton estratioten, el general, ton estratioten, al soldado, epénese, alabó, 52 00:04:17,730 --> 00:04:25,990 recordemos que en griego normalmente el verbo va al final, el verbo principal, epénese, alabó, ton estratioten, al soldado, 53 00:04:25,990 --> 00:04:35,370 vemos aquí que la oración subordinada es esta 54 00:04:35,370 --> 00:04:38,290 este es el pronombre relativo 55 00:04:38,290 --> 00:04:47,810 y luego lo demás está tal como se espera 56 00:04:47,810 --> 00:04:53,089 hay un complemento circunstancial de lugar en la batalla 57 00:04:53,089 --> 00:04:57,290 valientemente el adverbio y el verbo 58 00:04:57,290 --> 00:05:00,670 el verbo que es magésato 59 00:05:00,670 --> 00:05:05,709 aquí vemos que en la traducción que hemos puesto al español 60 00:05:05,709 --> 00:05:08,750 no está el sintagma en la batalla 61 00:05:08,750 --> 00:05:11,470 que sí que está en griego, pues no pasa nada 62 00:05:11,470 --> 00:05:13,589 se puede decir o no se puede decir 63 00:05:13,589 --> 00:05:16,750 pero lo que aquí interesa es ver por un lado 64 00:05:16,750 --> 00:05:21,290 el pronombre relativo que jos en griego 65 00:05:21,290 --> 00:05:28,170 y su antecedente, el sustantivo que ha aparecido antes y al cual hace referencia ese relativo. 66 00:05:30,379 --> 00:05:33,699 ¿Cuáles son los pronombres relativos que tenemos en griego? 67 00:05:34,160 --> 00:05:37,319 Hay diferentes tipos, hay diferentes clases de relativos, 68 00:05:37,459 --> 00:05:43,300 pero desde luego el más frecuente, el más importante y el más habitual es este que está así enunciado. 69 00:05:43,300 --> 00:06:03,639 Los pronombres relativos, este pronombre se enuncia en el diccionario 70 00:06:03,639 --> 00:06:07,220 nominativo singular masculino de los tres géneros 71 00:06:07,220 --> 00:06:13,240 Aquí lo tenemos declinado, el pronombre relativo se declina 72 00:06:13,240 --> 00:06:19,620 ¿Por qué se declina? Pues porque, como casi siempre va a hacer referencia a su antecedente, 73 00:06:20,160 --> 00:06:26,259 pues si el antecedente, si el sustantivo se declina, puede aparecer en cualquier caso, 74 00:06:26,839 --> 00:06:31,819 género y número, el relativo también, el pronombre relativo también. 75 00:06:33,319 --> 00:06:39,160 Esta es la declinación, la tenemos aquí, la forma masculina en singular, femenina y neutra, 76 00:06:39,160 --> 00:06:40,779 y también en plural. 77 00:06:41,800 --> 00:06:48,439 Fijaos que la declinación tiene las desinencias de la segunda, primera y segunda, 78 00:06:48,699 --> 00:06:50,560 tanto en singular como en plural. 79 00:06:51,100 --> 00:06:55,980 Es decir, no tiene desinencias nuevas, sino que son desinencias que ya hemos estudiado 80 00:06:55,980 --> 00:07:00,339 en la segunda declinación, en la primera y en la segunda. 81 00:07:00,860 --> 00:07:03,339 Por tanto, es muy fácil de declinar. 82 00:07:03,860 --> 00:07:08,079 También hay que tener en cuenta algo que es muy importante que tenemos aquí en los apuntes. 83 00:07:08,079 --> 00:07:29,800 No se debe confundir, por ejemplo, el artículo G, ella, el artículo G, que tiene espíritu as, pero no tiene acento, con el pronombre relativo G, que se pronuncia igual, lo que pasa es que el relativo tiene el acento agudo, ¿veis? Se parece mucho, pero no es lo mismo, no es lo mismo. 84 00:07:29,800 --> 00:07:37,959 Y también hay que verlo esto a la hora de analizar y traducir oraciones. 85 00:07:38,300 --> 00:07:48,240 Si es pronombre relativo, tiene espirituas pero y acento y va a hacer referencia a un antecedente que ha aparecido justo antes. 86 00:07:49,379 --> 00:07:55,620 También estas formas son muy parecidas, por ejemplo, a la conjunción disyuntiva E, que significa O, 87 00:07:55,620 --> 00:07:57,959 que puede ser conjunción disyuntiva 88 00:07:57,959 --> 00:08:01,319 o también conjunción comparativa con el significado de que 89 00:08:01,319 --> 00:08:05,600 son palabras que se parecen mucho en cuanto a su forma 90 00:08:05,600 --> 00:08:10,839 y que se diferencian a lo mejor por un acento o por el espíritu 91 00:08:10,839 --> 00:08:12,779 por eso se aconseja, como dice aquí 92 00:08:12,779 --> 00:08:15,540 subrayar estas formas en el diccionario 93 00:08:15,540 --> 00:08:18,199 este es el pronombre más habitual 94 00:08:18,199 --> 00:08:20,180 el relativo jos-je-jo 95 00:08:20,180 --> 00:08:22,480 declinado en singular y en plural 96 00:08:22,480 --> 00:08:24,420 y luego hay otros dos más 97 00:08:24,420 --> 00:08:29,620 que se traduce por cualquiera que 98 00:08:29,620 --> 00:08:32,240 es un relativo formado por el 99 00:08:32,240 --> 00:08:36,039 al que se le añade el 100 00:08:36,039 --> 00:08:38,940 el pronombre indefinido 101 00:08:38,940 --> 00:08:41,700 que ya hemos estudiado en otros temas 102 00:08:41,700 --> 00:08:44,139 y entonces se declina por un lado 103 00:08:44,139 --> 00:08:45,799 el pronombre 104 00:08:45,799 --> 00:08:49,879 y también se declina la forma 105 00:08:49,879 --> 00:08:52,899 por la tercera. Este es menos habitual 106 00:08:52,899 --> 00:09:01,500 pero bueno, hay que tenerlo en cuenta. Y el último ya sería HOS-PER-GE-PER-JO-PER, la unión de HOS-GE-JO más la partícula PER, 107 00:09:01,639 --> 00:09:10,159 que no se declina, que es indeclinable, y que significa precisamente el que, precisamente la que, es un pronombre enfático. 108 00:09:11,120 --> 00:09:15,899 Pero desde luego el más habitual es este y es el que os aconsejo que estudiéis para el examen. 109 00:09:15,899 --> 00:09:23,120 Además de los pronombres relativos que pueden introducir ese tipo de oraciones subordinadas 110 00:09:23,120 --> 00:09:28,259 también tenemos adverbios relativos que pueden igualmente introducir ese tipo de oraciones 111 00:09:28,259 --> 00:09:31,159 Por ejemplo, el adverbio PU, que significa dónde 112 00:09:31,159 --> 00:09:35,159 o el adverbio ENZAPER, que significa allí dónde 113 00:09:35,159 --> 00:09:43,940 En una oración, por ejemplo, ayer estuve en la ciudad donde nos conocimos 114 00:09:43,940 --> 00:09:59,700 Ese donde hace referencia a ciudad, sería su antecedente, y también aquí serviría para introducir oraciones subordinadas adjetivas de relativo, desempeñan la misma función. 115 00:09:59,700 --> 00:10:04,080 Vamos a ver ahora, una vez que hemos estudiado la morfología 116 00:10:04,080 --> 00:10:07,980 es decir, los diferentes tipos de pronombres relativos 117 00:10:07,980 --> 00:10:09,220 este es el más habitual 118 00:10:09,220 --> 00:10:14,700 vamos a ver ahora entonces cómo analizar y traducir oraciones de relativo 119 00:10:14,700 --> 00:10:16,600 y las funciones sintácticas 120 00:10:16,600 --> 00:10:22,360 La función principal de una proposición subordinada adjetiva de relativo 121 00:10:22,360 --> 00:10:24,080 de una proposición o de una oración 122 00:10:24,080 --> 00:10:27,059 la función principal es la de complemento del nombre 123 00:10:27,059 --> 00:10:30,700 es la misma función que la que tiene un adjetivo 124 00:10:30,700 --> 00:10:34,519 pero para que esto sea así, para que sea complemento del nombre 125 00:10:34,519 --> 00:10:39,580 siempre tiene que aparecer escrito o expreso el antecedente 126 00:10:39,580 --> 00:10:43,279 siempre tiene que aparecer el antecedente en esa oración 127 00:10:43,279 --> 00:10:45,659 es decir, la palabra a la que se refiere el pronombre 128 00:10:45,659 --> 00:10:50,320 y además de eso, el antecedente y el pronombre relativo 129 00:10:50,320 --> 00:10:54,399 deben concertar o estar en el mismo género y número 130 00:10:54,399 --> 00:10:56,759 es decir, que si el antecedente es masculino 131 00:10:56,759 --> 00:10:59,379 el relativo también tiene que ser masculino 132 00:10:59,379 --> 00:11:01,179 si el antecedente está en singular 133 00:11:01,179 --> 00:11:03,480 el relativo también tiene que estar en singular 134 00:11:03,480 --> 00:11:04,980 tiene que haber una concordancia 135 00:11:04,980 --> 00:11:08,460 no es necesaria la concordancia en caso 136 00:11:08,460 --> 00:11:10,779 el antecedente puede estar en un caso 137 00:11:10,779 --> 00:11:12,799 y el relativo puede estar en otro 138 00:11:12,799 --> 00:11:14,940 no es obligatoria esa concordancia 139 00:11:14,940 --> 00:11:16,159 pero si es obligatoria 140 00:11:16,159 --> 00:11:19,019 es obligatorio que estén en el mismo género y número 141 00:11:19,019 --> 00:11:21,360 y luego un último apunte 142 00:11:21,360 --> 00:11:23,220 si el pronombre relativo 143 00:11:23,220 --> 00:11:25,460 lleva adelante alguna preposición 144 00:11:25,460 --> 00:11:33,559 como por ejemplo aquí en esta oración, que luego veremos, esa preposición también se incluye en la oración subordinada. 145 00:11:34,059 --> 00:11:37,740 Empecemos con este ejemplo que tenemos aquí. 146 00:11:38,460 --> 00:11:47,080 Jo oikos en jo filipos oikei, tenaulen megisten egei. 147 00:11:48,080 --> 00:11:51,899 Yo he delimitado entre corchetes la oración de relativo, 148 00:11:51,899 --> 00:11:55,960 Pero mirad, vamos a hacerlo con esta metodología. 149 00:11:56,080 --> 00:11:58,200 Vamos a hacer el análisis siguiendo una metodología. 150 00:11:58,740 --> 00:12:03,539 Hay que marcar o subrayar en primer lugar los verbos que encontremos. 151 00:12:03,679 --> 00:12:05,379 En este caso tenemos el verbo oikei, 152 00:12:05,860 --> 00:12:10,019 tiene la desinencia ei, de tercera persona del singular, del presente. 153 00:12:10,159 --> 00:12:15,720 Es un verbo contracto, el verbo oikeo, que significa vivir o habitar. 154 00:12:16,340 --> 00:12:17,139 Ese es un verbo. 155 00:12:17,779 --> 00:12:19,539 El segundo es egei. 156 00:12:19,539 --> 00:12:26,779 Ejei también tiene la desinencia ei, tercera persona del singular, del presente, del verbo ejo, que significa tener. 157 00:12:27,580 --> 00:12:28,799 Ya tenemos los dos verbos. 158 00:12:29,360 --> 00:12:32,080 Entonces, ¿cuál de los dos es el verbo principal? 159 00:12:32,279 --> 00:12:36,779 El verbo del que no puedo prescindir y ¿cuál es el verbo de la oración subordinada? 160 00:12:37,980 --> 00:12:45,080 Si yo me voy a este verbo, al verbo oikei, veo que delante aparece un pronombre relativo, jo. 161 00:12:45,080 --> 00:12:52,340 Este pronombre relativo, que tiene el espíritu áspero, acento circunflejo y la iota suscrita. 162 00:12:52,779 --> 00:12:56,360 Si me voy a la tabla de aquí, lo vemos en este caso, en el dativo. 163 00:12:56,700 --> 00:13:00,299 Puede ser dativo masculino o dativo neutro. 164 00:13:00,879 --> 00:13:05,860 Ya tengo el pronombre relativo, por tanto, puedo sospechar que este verbo 165 00:13:05,860 --> 00:13:10,080 pertenece a la oración subordinada, pero si tengo dudas, 166 00:13:10,080 --> 00:13:18,200 Bueno, de momento lo dejo en suspenso, lo pongo en borrador, lo anoto así para luego ya decidir cuando traduzca si es así o no es así. 167 00:13:19,279 --> 00:13:33,000 Además de eso, este pronombre relativo tiene delante una preposición, la preposición en, que significa en en español y que recordamos que esta preposición siempre va seguida de una palabra en dativo. 168 00:13:33,000 --> 00:13:42,620 Bueno, pues aquí está el relativo. Con lo cual yo ya puedo ver que la oración de relativo comienza aquí y puede que termine, es muy posible que termine en este verbo. 169 00:13:43,279 --> 00:13:47,440 Entonces ya tendría aquí esta oración de relativo marcada o delimitada. 170 00:13:48,519 --> 00:13:53,419 ¿Tiene antecedente este relativo? Pues la palabra que tengo delante es oikos. 171 00:13:53,740 --> 00:13:59,200 Oikos, yo lo analizo, está en nominativo singular masculino, tiene además el artículo. 172 00:13:59,200 --> 00:14:01,519 oikos significa casa 173 00:14:01,519 --> 00:14:04,440 entonces está en singular oikos 174 00:14:04,440 --> 00:14:06,559 y el pronombre también está en singular 175 00:14:06,559 --> 00:14:08,299 oikos es masculino 176 00:14:08,299 --> 00:14:09,679 también jo es masculino 177 00:14:09,679 --> 00:14:12,600 aquí vemos la concordancia en género y número 178 00:14:12,600 --> 00:14:15,080 ya puedo ir traduciendo también 179 00:14:15,080 --> 00:14:18,159 la casa en la cual 180 00:14:18,159 --> 00:14:20,059 vemos una cosa interesante 181 00:14:20,059 --> 00:14:22,679 oikos en griego es de género masculino 182 00:14:22,679 --> 00:14:24,580 y en español casa es femenino 183 00:14:24,580 --> 00:14:25,899 esta correspondencia 184 00:14:25,899 --> 00:14:28,799 esto puede ocurrir 185 00:14:28,799 --> 00:14:34,019 que a veces no hay correspondencia de género entre el griego y el español, pues no pasa nada, es así. 186 00:14:34,360 --> 00:14:41,139 La casa en la cual Jofilipos, Filipo, que está en nominativo, Filipo vive, 187 00:14:41,639 --> 00:14:48,279 la casa en la cual vive Filipo, tiene, ya tenemos aquí, podemos ya traducir el verbo, 188 00:14:49,059 --> 00:14:57,960 tiene ten aulen megisten, en acusativo, tiene un patio grandísimo, en acusativo, complemento directo. 189 00:14:57,960 --> 00:15:04,600 Entonces vemos que ya hemos traducido esta oración 190 00:15:04,600 --> 00:15:07,679 que es una oración compuesta, subordinada 191 00:15:07,679 --> 00:15:11,659 y vemos aquí ya claramente también en la traducción 192 00:15:11,659 --> 00:15:14,639 como este verbo del que teníamos dudas al principio 193 00:15:14,639 --> 00:15:17,700 realmente pertenece a la oración subordinada 194 00:15:17,700 --> 00:15:21,419 y viene muy bien, es muy útil delimitarla entre corchetes 195 00:15:21,419 --> 00:15:24,799 o en paréntesis para distinguirla de la oración 196 00:15:24,799 --> 00:15:27,279 con el verbo principal que en este caso es eje 197 00:15:27,279 --> 00:15:32,139 ¿Cómo se analiza esta oración subordinada, compuesta subordinada? 198 00:15:32,139 --> 00:15:36,519 Pues en primer lugar tenemos que marcar cuál es el sujeto de este verbo principal. 199 00:15:36,779 --> 00:15:47,059 Y fijaos, una cosa muy interesante, si el nominativo oikos es el sujeto del verbo, la casa tiene, 200 00:15:47,820 --> 00:15:52,580 la oración de relativo también forma parte del sujeto. ¿Por qué? 201 00:15:52,580 --> 00:16:01,679 Porque si este relativo tiene como antecedente oicos, pues tanto el antecedente como la oración están dentro de la misma función sintáctica. 202 00:16:01,919 --> 00:16:09,620 Por eso yo pongo aquí que el sujeto del verbo ejei es todo ello, el antecedente y la oración de relativo. 203 00:16:09,940 --> 00:16:11,759 Y todo ello forma un sintagma nominal. 204 00:16:13,139 --> 00:16:20,460 En ese sintagma nominal, jo sería el determinante, oicos el núcleo, es la palabra importante, casa, 205 00:16:20,460 --> 00:16:28,899 y la oración de relativo, la proposición subordinada adjetiva de relativo, desempeña la función de complemento del nombre. 206 00:16:30,299 --> 00:16:35,620 Analizamos esta oración. Aquí ya la analizamos como si fuera una oración simple. 207 00:16:36,299 --> 00:16:41,440 ¿Cuál es el sujeto del verbo oikei? Pues jofilipos, el sintagma que está en nominativo. 208 00:16:41,759 --> 00:16:44,940 Aquí está el sujeto, filipo, determinante y núcleo. 209 00:16:45,519 --> 00:16:49,620 Aquí aprovecho para recordaros que los nombres propios en griego pueden llevar artículo, 210 00:16:49,620 --> 00:16:52,620 aunque en español sea un vulgarismo, en griego no lo era así 211 00:16:52,620 --> 00:16:58,179 sujeto filipos, todo lo demás es el predicado verbal 212 00:16:58,179 --> 00:17:00,659 el verbo en jo 213 00:17:00,659 --> 00:17:04,660 y dentro del predicado verbal tenemos como núcleo el verbo 214 00:17:04,660 --> 00:17:09,599 y en jo es un sintagma preposicional 215 00:17:09,599 --> 00:17:13,500 que desempeña la función de complemento circunstancial 216 00:17:13,500 --> 00:17:16,579 de lugar, enlace y término 217 00:17:16,579 --> 00:17:38,720 Entonces, esto es el sujeto del verbo principal, la casa en la que vive Filipo, sujeto, predicado, verbal, sintagma verbal, ten aulen megisten egei, núcleo egei, el verbo, tiene ten aulen megisten, sintagma nominal, complemento directo, porque está en acusativo. 218 00:17:38,720 --> 00:17:56,900 Y dentro de este complemento directo hay un determinante, ten, hay un núcleo, aulen, que es patio, y megisten, que es un adjetivo en grado superlativo, es por tanto un sintagma adjetival, desempeña la función de complemento del nombre. 219 00:17:56,900 --> 00:17:59,799 Así ya tendríamos analizada esta oración. 220 00:18:01,259 --> 00:18:06,920 La que tenemos a continuación, que hace referencia a la tragedia de Medea y de Jasón. 221 00:18:06,920 --> 00:18:14,700 Medea, Medella, tus depaidas, juseigen ex jasonos, apecteine. 222 00:18:15,259 --> 00:18:25,839 Medea, Medella, nominativo singular femenino, verbo principal, apecteine, mató, mató, mató. 223 00:18:25,839 --> 00:18:30,960 tus paidas, acusativo plural, mató a los hijos 224 00:18:30,960 --> 00:18:34,579 jus eigen ex iasonos 225 00:18:34,579 --> 00:18:36,759 la acción de relativo comienza en el jus 226 00:18:36,759 --> 00:18:40,539 yo me voy a la tablita de aquí arriba y lo localizo 227 00:18:40,539 --> 00:18:45,180 es una palabra que está, es un pronombre relativo que está en acusativo plural masculino 228 00:18:45,180 --> 00:18:48,559 a los hijos que 229 00:18:48,559 --> 00:18:53,339 o los cuales eigen, imperfecto del verbo ejo 230 00:18:53,339 --> 00:19:01,359 que tenía ex iasonos, preposición ex de jason, iasonos en genitivo. 231 00:19:02,140 --> 00:19:06,799 Entonces, como vemos aquí de nuevo, igual que en la oración anterior, 232 00:19:07,160 --> 00:19:09,680 hay dos verbos, eigen y apecteni. 233 00:19:10,000 --> 00:19:15,519 Este, por la posición que ocupa justamente detrás del pronombre relativo, 234 00:19:15,740 --> 00:19:18,319 tiene que ser el verbo de la oración subordinada. 235 00:19:19,740 --> 00:19:22,640 Pero lo mismo digo que antes, si tenemos dudas, 236 00:19:23,339 --> 00:19:27,519 lo dejamos así con una interrogación y luego ya cuando traduzcamos 237 00:19:27,519 --> 00:19:31,460 nos aseguraremos si realmente ese es el verbo de la subordinada. 238 00:19:32,380 --> 00:19:37,400 Entonces, este pronombre relativo que está aquí en masculino plural, en acusativo, 239 00:19:37,819 --> 00:19:45,539 tiene como antecedente el sustantivo paidas, que también está en género masculino y plural. 240 00:19:45,539 --> 00:19:48,599 Y también aquí coincide en caso, está en acusativo. 241 00:19:50,259 --> 00:19:52,400 ¿Cómo analizamos esta oración? 242 00:19:52,400 --> 00:19:59,339 Pues la oración de relativo tiene que ir en la misma línea sintáctica que su antecedente. 243 00:19:59,960 --> 00:20:02,460 Y ese antecedente siempre va a ser el núcleo. 244 00:20:02,759 --> 00:20:04,759 Vamos a ir por partes y por orden. 245 00:20:05,299 --> 00:20:07,619 Todo ello es una oración compuesta subordinada. 246 00:20:08,420 --> 00:20:10,299 El verbo principal es apecteine. 247 00:20:10,519 --> 00:20:12,440 ¿Cuál es el sujeto? Medeia. 248 00:20:12,640 --> 00:20:16,000 Pues Medeia, sujeto, todo lo demás, predicado verbal. 249 00:20:16,460 --> 00:20:18,240 El núcleo es el verbo. 250 00:20:18,240 --> 00:20:39,000 Y aquí el complemento, Medea mató, ¿a quién mató? A los hijos que tenía de Jasón, los mató, ¿veis? Todo este sintagma nominal formado por el antecedente núcleo y la oración de relativo forma el complemento directo. 251 00:20:39,000 --> 00:20:47,460 Entonces, el núcleo es paidas, tus es el determinante, de es un nexo, es una conjunción que significa y o pero, 252 00:20:48,700 --> 00:20:53,539 y luego tenemos la oración de relativo, la proposición subordinada adjetiva de relativo, 253 00:20:54,059 --> 00:20:58,220 que desempeña aquí también la función de complemento del nombre. 254 00:20:58,900 --> 00:21:01,660 Analizamos esta oración como si fuera una oración simple. 255 00:21:02,319 --> 00:21:03,960 ¿Cuál es el sujeto del verbo eigen? 256 00:21:03,960 --> 00:21:10,960 Pues aquí no está, no hay ninguna palabra en esta oración de relativo que esté en nominativo, por tanto no hay sujeto, está omitido. 257 00:21:11,859 --> 00:21:22,420 El núcleo del predicado verbal es el verbo eigen, jus, que está en acusativo plural, es el complemento directo, sintagma nominal complemento directo. 258 00:21:23,119 --> 00:21:30,359 Es muy fácil en griego porque en función del caso que esté, ese pronombre tendrá una función sintáctica u otra. 259 00:21:30,359 --> 00:21:33,779 Si aquí es acusativo, pues será automáticamente complemento directo. 260 00:21:33,960 --> 00:21:41,819 Y luego ya este sintagma preposicional funciona, en este caso, como un complemento de régimen, 261 00:21:41,900 --> 00:21:46,880 un complemento de circunstancias, si tenéis alguna duda, ¿no? Enlace y término, ¿vale? 262 00:21:47,359 --> 00:21:53,539 Os he puesto aquí que tanto oicos en esta oración como paidas en esta otra 263 00:21:53,539 --> 00:21:57,539 funcionan como antecedente de los pronombres relativos. 264 00:21:57,539 --> 00:22:06,079 relativos. La función sintáctica más importante de estas oraciones de relativo es la de complemento 265 00:22:06,079 --> 00:22:12,680 del nombre, siempre y cuando el antecedente esté expreso, esté escrito. ¿Qué ocurre cuando ese 266 00:22:12,680 --> 00:22:19,720 antecedente no está escrito, no está expreso, está omitido? Pues entonces la oración de relativo, 267 00:22:19,880 --> 00:22:26,779 la proposición subordinada, adjetiva de relativo, se le llama oración de relativo sustantivada y, 268 00:22:26,779 --> 00:22:32,680 Y en este caso, o bien es sujeto, desempeña la función de sujeto, o bien de complemento directo. 269 00:22:33,180 --> 00:22:35,640 ¿Cuándo es sujeto y cuándo es complemento directo? 270 00:22:35,720 --> 00:22:45,099 Pues será sujeto si el pronombre está en nominativo, será complemento directo si el pronombre relativo está en acusativo, dependiendo del caso. 271 00:22:45,099 --> 00:22:45,599 ¿De acuerdo? 272 00:22:46,220 --> 00:22:51,140 Esta segunda posibilidad es menos frecuente que la anterior, pero hay que tenerla en cuenta. 273 00:22:51,140 --> 00:22:56,059 Cuando esto ocurre, cuando no hay antecedente 274 00:22:56,059 --> 00:22:59,660 Al traducir el pronombre al español 275 00:22:59,660 --> 00:23:02,019 Tenemos que poner delante un artículo 276 00:23:02,019 --> 00:23:06,779 El que, la que, lo que, etc. 277 00:23:07,559 --> 00:23:10,960 Normalmente se pone delante un artículo 278 00:23:10,960 --> 00:23:13,680 Por ejemplo, yo tengo esta oración 279 00:23:13,680 --> 00:23:17,559 lego soi, ja, ecusa, ente, agora 280 00:23:17,559 --> 00:23:20,940 digo a ti, te digo 281 00:23:20,940 --> 00:23:25,140 soi es un pronombre personal 282 00:23:25,140 --> 00:23:26,359 que está en dativo 283 00:23:26,359 --> 00:23:30,819 es el pronombre personal si que está en dativo 284 00:23:30,819 --> 00:23:31,619 que significa tú 285 00:23:31,619 --> 00:23:34,680 digo a ti, te digo o te cuento 286 00:23:34,680 --> 00:23:37,579 ja, aquí está el pronombre relativo 287 00:23:37,579 --> 00:23:40,319 ja, es de género neutro 288 00:23:40,319 --> 00:23:43,460 pero delante no tiene antecedente 289 00:23:43,460 --> 00:23:45,500 no tiene ningún sustantivo que desempeñe 290 00:23:45,500 --> 00:23:46,920 la función de antecedente 291 00:23:46,920 --> 00:23:49,359 como esto es así, pues como traduzco 292 00:23:49,359 --> 00:23:51,259 te digo a ti, las cosas que 293 00:23:51,259 --> 00:23:53,539 o lo que, veis que tengo que poner 294 00:23:53,539 --> 00:23:54,960 siempre el artículo, ¿no? 295 00:23:55,299 --> 00:23:57,200 lo que o las cosas que 296 00:23:57,200 --> 00:23:59,640 ecusa, oí, este es el 297 00:23:59,640 --> 00:24:01,400 verbo de la subordinada, está en ahoristo 298 00:24:01,400 --> 00:24:03,279 del verbo acúo, lo que oí 299 00:24:03,279 --> 00:24:05,380 en el agora 300 00:24:05,380 --> 00:24:07,900 lo que escuché en el agora o en la plaza 301 00:24:07,900 --> 00:24:09,579 por lo tanto, este 302 00:24:09,579 --> 00:24:11,579 pronombre desempeña la función 303 00:24:11,579 --> 00:24:17,339 con su oración, dentro de su oración, desempeña la función de complemento directo del verbo leo. 304 00:24:17,839 --> 00:24:23,660 Te cuento esto, te digo todo esto, complemento directo. 305 00:24:24,059 --> 00:24:27,460 Una vez que he delimitado, que he puesto esta función sintáctica, 306 00:24:27,960 --> 00:24:31,240 ya analizo aquí de nuevo la oración como si fuera una oración simple. 307 00:24:31,559 --> 00:24:37,819 El sujeto del verbo ecusa está omitido, no hay ninguna palabra en nominativo que sea sujeto, 308 00:24:37,819 --> 00:24:43,359 por tanto, todo esto es predicado verbal, el núcleo del predicado es el verbo ecusa, 309 00:24:43,640 --> 00:24:47,099 ja, que está en acusativo, es el complemento directo, 310 00:24:47,640 --> 00:24:52,440 y en teagora sería el sintagma preposicional complemento circunstancial del lugar. 311 00:24:53,039 --> 00:24:57,539 Ja, si me voy a la tabla del relativo veo que aparece aquí y aquí, 312 00:24:57,839 --> 00:25:00,359 es el que puede ser en teoría nominativo o acusativo. 313 00:25:01,019 --> 00:25:05,240 En esta oración es acusativo, es complemento directo, 314 00:25:05,240 --> 00:25:09,640 porque es el complemento del verbo acúo, de la forma ecusa. 315 00:25:09,980 --> 00:25:13,140 Yo escuché, ja, lo escuché. 316 00:25:14,680 --> 00:25:15,759 Otro ejemplo, 317 00:25:15,920 --> 00:25:28,740 ¿Tiene delante algún antecedente? 318 00:25:29,019 --> 00:25:30,900 No, no lo tiene, está omitido. 319 00:25:31,640 --> 00:25:32,440 ¿Cómo traduzco? 320 00:25:32,579 --> 00:25:34,519 Pues, como está en nominativo singular masculino, 321 00:25:34,519 --> 00:25:38,400 pues el que, en este caso quien, también podemos traducir quien 322 00:25:38,400 --> 00:25:42,079 porque existe esta forma en español, el que conoce 323 00:25:42,079 --> 00:25:46,519 panta todo peritocosmo, acerca del cosmos 324 00:25:46,519 --> 00:25:49,960 es más feliz 325 00:25:49,960 --> 00:25:54,460 el que o quien conoce todo acerca del cosmos 326 00:25:54,460 --> 00:25:57,400 acerca del universo es más feliz 327 00:25:57,400 --> 00:26:01,599 como esta oración de relativo no tiene antecedente 328 00:26:01,599 --> 00:26:06,160 y está en nominativo el pronombre, pues aquí sería sujeto, ¿veis? 329 00:26:06,660 --> 00:26:10,420 Sería sujeto de este verbo principal, del verbo estín, 330 00:26:10,799 --> 00:26:13,819 y eudaimonestato sería el atributo. 331 00:26:14,460 --> 00:26:18,819 Entonces, estos dos ejemplos nos sirven para ilustrar, 332 00:26:18,980 --> 00:26:25,619 para ver esta segunda posibilidad de los pronombres relativos sin antecedente. 333 00:26:25,619 --> 00:26:36,220 Aquí os recuerdo en este cuadro en verde los pasos para analizar y traducir correctamente este tipo de oraciones con pronombres relativos 334 00:26:36,220 --> 00:26:43,980 Y una vez vista la primera clase de oraciones subordinadas, adjetivas introducidas por un pronombre relativo 335 00:26:43,980 --> 00:26:49,359 Vamos a ver ahora la segunda clase, el segundo tipo que son las oraciones de participio 336 00:26:49,359 --> 00:26:54,519 Es decir, las oraciones, las proposiciones subordinadas, adjetivas formadas con un participio 337 00:26:54,519 --> 00:27:04,220 Para eso tenemos que repasar antes la morfología del participio, cuántos participios hay en griego y esto lo hemos visto en el tema anterior, en la unidad 13. 338 00:27:04,619 --> 00:27:09,400 Recordad que vimos participios de presente, de ahoristo y de futuro. 339 00:27:10,039 --> 00:27:22,940 Decíamos que el participio era una forma verbal, es decir, es una forma verbal que se construye a partir de la raíz de un verbo y a la que se añaden desinencias, terminaciones. 340 00:27:22,940 --> 00:27:37,380 En español tenemos un solo participio para cada verbo, por ejemplo, de pintar, pintado, o pintada, de comer, comido, de ver, visto. En griego también tenemos diferentes participios para cada verbo. 341 00:27:37,380 --> 00:27:42,859 ¿Cómo analizamos y traducimos una oración con participio? 342 00:27:42,859 --> 00:28:01,680 Tenemos que tener presente algo muy importante, casi siempre los participios van a estar concertados con un sustantivo dentro de su oración, es decir, van a concordar en género, número y caso con un sustantivo o con un pronombre. 343 00:28:01,680 --> 00:28:17,420 Eso va a ser lo más habitual. Y entonces, en ese caso, la oración de participio, en el caso de que el participio tenga complementos o el participio solo, si va solo, va a desempeñar la función de complemento del nombre. 344 00:28:17,420 --> 00:28:20,460 ¿De acuerdo? Va a ser complemento del nombre. 345 00:28:22,359 --> 00:28:25,319 Vamos a verlo con algún ejemplo. 346 00:28:25,319 --> 00:28:27,619 Por ejemplo, este que tenemos aquí. 347 00:28:28,180 --> 00:28:38,480 Hoy vaciléis, timosí, tus quindineuentas hipertespatridos politas. 348 00:28:38,480 --> 00:28:51,359 Aquí tenemos un único verbo conjugado en forma personal, timosi, que está en tercera de plural, del presente, del verbo timao, que significa honrar 349 00:28:51,359 --> 00:28:58,119 El sujeto es hoi basileis, que está en nominativo plural, los reyes honran 350 00:28:58,119 --> 00:29:04,799 A continuación tenemos un artículo, tus, que está en acusativo plural masculino 351 00:29:04,799 --> 00:29:08,359 este artículo tenemos que buscar el sustantivo 352 00:29:08,359 --> 00:29:11,220 con el que concuerde, politas, está un poco lejos 353 00:29:11,220 --> 00:29:13,400 no pasa nada, politas es acusativo plural 354 00:29:13,400 --> 00:29:17,400 significa ciudadano, los reyes honran 355 00:29:17,400 --> 00:29:20,559 a los ciudadanos y aquí tenemos 356 00:29:20,559 --> 00:29:23,000 a continuación quindineuontas 357 00:29:23,000 --> 00:29:26,619 es un participio, si recordamos las disidencias de participio 358 00:29:26,619 --> 00:29:28,960 podemos aquí diferenciar ontas 359 00:29:28,960 --> 00:29:33,059 que es la disidencia de acusativo plural masculino 360 00:29:33,059 --> 00:29:43,059 esa terminación que se añade a la raíz del verbo, al verbo quindineuwo, esta es la raíz del verbo quindineuwo, que significa arriesgarse. 361 00:29:43,700 --> 00:29:52,420 Entonces, ¿cómo traducimos este participio? Como es un participio de presente, que está concertado con politas, 362 00:29:53,420 --> 00:29:57,380 pues podemos traducirlo por gerundio simple u oración de relativo. 363 00:29:57,380 --> 00:30:15,160 Entonces, retomamos la traducción, sería los reyes honran a los ciudadanos que se arriesgan, aquí nos queda mejor traducir el participio de presente como si fuera una oración de relativo, 364 00:30:15,160 --> 00:30:22,900 Que se arriesgan hiper despatridos por la patria. 365 00:30:24,460 --> 00:30:28,940 Os recuerdo que, por si lo habéis olvidado, aquí tenemos en este cuadro 366 00:30:28,940 --> 00:30:32,539 cómo se traducen los participios del griego al español, 367 00:30:33,079 --> 00:30:36,900 si son de presente, ahoristo o futuro, los de perfecto no hay que estudiarlos, 368 00:30:37,500 --> 00:30:39,440 en voz activa y en voz medio pasiva. 369 00:30:39,779 --> 00:30:43,859 Si es de presente, por gerundio simple o por oración de relativo. 370 00:30:43,859 --> 00:30:52,900 Aquí hemos escogido, en este ejemplo que estamos viendo, traducir el participio como si fuera una oración relativa con el que. 371 00:30:53,400 --> 00:31:00,579 Los reyes honran a los ciudadanos que se arriesgan por la patria. 372 00:31:01,220 --> 00:31:03,279 ¿Este es un participio concertado? Sí. 373 00:31:03,700 --> 00:31:07,579 ¿Está concertado en género, número y caso con politas? Sí. 374 00:31:08,220 --> 00:31:12,680 Género masculino, número plural y caso acusativo. 375 00:31:12,680 --> 00:31:27,960 Hay una concordancia. Por eso luego a la hora de analizar, vamos a ver cómo se analiza ese tipo de oraciones compuestas. Esta es una oración compuesta subordinada. El verbo principal es timosi y el sujeto es hoivasileis. 376 00:31:27,960 --> 00:31:54,740 Sujeto, predicado verbal, núcleo timosí y todo esto sería el complemento directo, síntagma nominal. Dentro de este síntagma nominal, politas, es decir, el sustantivo es el núcleo, tus es el determinante y la oración de participio formada por el participio y por el complemento hipertespatridos. 377 00:31:54,740 --> 00:32:00,480 esa oración de participio, esa proposición subordinada adjetiva de participio concertado 378 00:32:00,480 --> 00:32:03,460 desempeña la función de complemento del nombre. 379 00:32:04,660 --> 00:32:08,640 Una vez que hemos marcado esto, analizamos esa oración de participio, 380 00:32:08,700 --> 00:32:10,880 el núcleo siempre, el participio siempre. 381 00:32:11,700 --> 00:32:18,759 Y en este caso, este sintagma preposicional desempeña la función de complemento circunstancial de causa o de régimen. 382 00:32:19,099 --> 00:32:20,380 Puede darse esa doble posibilidad. 383 00:32:20,380 --> 00:32:23,279 hiper, que es la preposición, es el enlace 384 00:32:23,279 --> 00:32:28,279 y despatridos, que está en genitivo singular, femenino, es el término 385 00:32:28,279 --> 00:32:29,920 determinante y núcleo 386 00:32:29,920 --> 00:32:32,720 así que ya tendríamos aquí esta oración analizada 387 00:32:32,720 --> 00:32:37,660 como indico aquí, quindineuandas es el participio concertado con politas 388 00:32:37,660 --> 00:32:42,859 así que siempre en una oración de participio, cuando veamos un participio 389 00:32:42,859 --> 00:32:49,039 analizamos el participio, en qué género, número y caso está, en qué tiempo 390 00:32:49,039 --> 00:32:52,359 buscamos la concordancia, ponemos una flechita 391 00:32:52,359 --> 00:32:54,420 la concordancia con un sustantivo 392 00:32:54,420 --> 00:32:58,980 y luego además buscamos los complementos si es que los tiene 393 00:32:58,980 --> 00:33:01,059 no es obligatorio que el participio tenga complementos 394 00:33:01,059 --> 00:33:03,160 pero si los tiene también los marcamos 395 00:33:03,160 --> 00:33:06,019 y tanto el participio como sus complementos 396 00:33:06,019 --> 00:33:09,359 forman la proposición, la oración subordinada 397 00:33:09,359 --> 00:33:11,420 de participio concertado 398 00:33:11,420 --> 00:33:15,799 eso es lo que es la metodología más fácil 399 00:33:15,799 --> 00:33:20,059 para analizar este tipo de oraciones subordinadas. 400 00:33:20,460 --> 00:33:24,339 Aquí tenéis otro ejemplo que también podéis analizar y traducir. 401 00:33:24,339 --> 00:33:29,700 He puesto la concordancia del participio feugontés con su sustantivo 402 00:33:29,700 --> 00:33:34,200 para que veáis cómo se analiza y cómo se traduce. 403 00:33:34,660 --> 00:33:45,480 Los generales que huyen de la ciudad navegan hacia Cícico. 404 00:33:45,799 --> 00:33:58,059 Pues aquí en este caso, feugontes es un nominativo plural masculino, es un participio de presente del verbo feugo, que está concertado en esta oración con hoi stratiotai. 405 00:33:58,400 --> 00:34:08,860 Y por eso dentro de su análisis sintáctico, esta oración de participio es un complemento del nombre. También se llama yacente, al complemento del nombre también se le llama yacente, es lo mismo. 406 00:34:08,860 --> 00:34:14,719 La segunda posibilidad es que ese participio concertado 407 00:34:14,719 --> 00:34:18,159 en lugar de complemento del nombre sea complemento predicativo 408 00:34:18,159 --> 00:34:21,199 ¿Cuándo es complemento predicativo? 409 00:34:21,380 --> 00:34:23,960 Cuando responde a la pregunta cómo 410 00:34:23,960 --> 00:34:29,039 y sobre todo en griego cuando ese participio no lleva delante 411 00:34:29,039 --> 00:34:32,679 no va precedido de un artículo, esa es la clave 412 00:34:32,679 --> 00:34:35,760 Si el participio no lleva delante ningún artículo 413 00:34:35,760 --> 00:34:42,239 pues la oración de participio será, la función será de complemento predicativo. 414 00:34:42,739 --> 00:34:51,800 Pero bueno, en todo caso, si tenéis alguna dificultad, se daría por válida también que aquí pusierais igualmente 415 00:34:51,800 --> 00:34:57,420 que ese participio, que esa oración fuera, desempeñara la función de complemento del nombre, ¿vale? 416 00:34:57,920 --> 00:34:59,239 O sea, no pasa nada. 417 00:34:59,800 --> 00:35:03,880 Complemento predicativo realmente es cuando delante del participio no hay artículo, 418 00:35:03,880 --> 00:35:12,860 Por ejemplo, aquí, gelene, epitopirgo, menusa, tenandrellan, tontrón, ezaumadze. 419 00:35:14,139 --> 00:35:16,639 El participio aquí sería menusa. 420 00:35:16,980 --> 00:35:20,900 Menusa tiene la disinencia usa de nominativo singular femenino. 421 00:35:21,400 --> 00:35:25,199 Es un participio de presente del verbo meno. 422 00:35:25,460 --> 00:35:26,579 Meno significa esperar. 423 00:35:27,260 --> 00:35:32,119 Por tanto, menusa, que concierta con gelene en nominativo singular, 424 00:35:32,119 --> 00:35:50,539 pues podemos traducirlo por Elena esperando, o Elena que espera, esas son las dos posibilidades, esperando o permaneciendo, Elena esperando en la torre, permaneciendo epitopirgo en la torre, 425 00:35:50,539 --> 00:36:02,800 Ezaumat se verbo, en tercera del singular imperfecto, admiraba, ten andrellan, la valentía de los troyanos, en genitivo. 426 00:36:03,280 --> 00:36:06,260 La valentía de los troyanos. 427 00:36:06,260 --> 00:36:14,119 Pues esta oración de participio concertado desempeña la función de complemento predicativo. 428 00:36:14,119 --> 00:36:21,219 En este caso, cuando es complemento predicativo 429 00:36:21,219 --> 00:36:24,039 Se analiza dentro del predicado verbal 430 00:36:24,039 --> 00:36:26,179 Dentro del predicado verbal 431 00:36:26,179 --> 00:36:28,019 ¿De acuerdo? Esa sería la clave 432 00:36:28,019 --> 00:36:30,159 Pero insisto, si aquí ponéis complemento del nombre 433 00:36:30,159 --> 00:36:31,599 También estaría bien, no pasa nada 434 00:36:31,599 --> 00:36:34,000 Entonces, otro ejemplo 435 00:36:34,000 --> 00:36:37,880 Idontes tensalatsan pantes ebomen 436 00:36:37,880 --> 00:36:40,400 Idontes, la disidencia ontes 437 00:36:40,400 --> 00:36:43,460 La disidencia de nominativo plural masculino 438 00:36:43,460 --> 00:36:46,539 Este es un participio de aoristo, ¿por qué? 439 00:36:46,619 --> 00:36:52,960 Porque esta raíz, id, es la raíz del aoristo del verbo eido, que significa ver, del verbo jorao, perdón 440 00:36:52,960 --> 00:36:59,639 Entonces, este participio concuerda con pantes, en género, número y caso 441 00:36:59,639 --> 00:37:05,099 Como es un participio de aoristo, podemos traducirlo por un gerundio compuesto 442 00:37:05,099 --> 00:37:12,659 Habiendo visto el mar, todos gritaban, todos gritaban 443 00:37:13,619 --> 00:37:18,420 Como delante del participio no hay artículo, según hemos visto antes, 444 00:37:18,539 --> 00:37:23,760 pues podemos analizar esta oración como un complemento predicativo dentro del predicado verbal. 445 00:37:24,559 --> 00:37:26,280 Esa es otra posibilidad, insisto. 446 00:37:29,920 --> 00:37:34,360 Además de esto, también a veces, aunque sea menos frecuente, 447 00:37:35,179 --> 00:37:39,400 a veces podemos encontrar que los participios van solos, 448 00:37:39,400 --> 00:37:42,800 no concuerdan con ningún sustantivo en la oración. 449 00:37:42,800 --> 00:38:02,139 A estos tipos de participios se les llama participios sustantivados, es decir, no concuerdan con ningún elemento de la oración, con ninguna palabra y también en este caso sí suelen llevar delante un artículo, es decir, tenemos simplemente el artículo y el participio. 450 00:38:02,139 --> 00:38:06,900 ¿Cómo se analizan estos participios sustantivados? 451 00:38:06,900 --> 00:38:10,800 Pues pueden ser sujeto, si el participio está en nominativo 452 00:38:10,800 --> 00:38:15,679 O pueden ser complementos directos si el participio está en acusativo 453 00:38:15,679 --> 00:38:20,219 También lo tenemos en español, por ejemplo, yo puedo decir en español 454 00:38:20,219 --> 00:38:23,900 Los aprobados irán de excursión 455 00:38:23,900 --> 00:38:27,760 En lugar de decir los alumnos aprobados irán de excursión 456 00:38:27,760 --> 00:38:30,099 Fijaos, si yo dijera los alumnos aprobados 457 00:38:30,099 --> 00:38:34,360 Pues diría, bueno, pues aprobados es el participio que concierta con alumnos 458 00:38:34,360 --> 00:38:39,820 Pero si yo quito de la oración o tacho alumnos, me quedan los aprobados 459 00:38:39,820 --> 00:38:45,400 En este caso también hablaríamos de un participio sustantivado 460 00:38:45,400 --> 00:38:50,079 Un participio que va solo, que no concuerda en la oración con ningún sustantivo 461 00:38:50,079 --> 00:38:54,519 Bueno, pues esto mismo sucede en griego 462 00:38:54,519 --> 00:39:00,099 En griego a veces podemos encontrar un artículo y un participio, sin más. 463 00:39:00,199 --> 00:39:06,380 Por ejemplo, hoi de tauta legontes jamartanusin. 464 00:39:07,219 --> 00:39:08,380 ¿Cuál es el participio? 465 00:39:08,659 --> 00:39:13,199 Legontes, de disidencia ontes, nominativo plural masculino. 466 00:39:13,619 --> 00:39:16,800 Aquí está el artículo, hoi legontes. 467 00:39:17,460 --> 00:39:21,420 Tenemos de en medio un tauta, que es una forma de pronombre 468 00:39:21,420 --> 00:39:26,440 que está en acusativo plural neutro y que es el complemento de ese participio. 469 00:39:27,300 --> 00:39:40,099 Los que dicen estas cosas, o eso, los que dicen estas cosas, jamartánusin, se equivocan. 470 00:39:40,440 --> 00:39:46,900 De silencia usin, de tercera persona de plural del presente del verbo jamartán, se equivocan. 471 00:39:46,900 --> 00:40:01,139 Entonces, vemos aquí que este participio lleva un artículo, también tiene un complemento directo, pero en cambio es un participio que no concuerda con ningún sustantivo de la oración, sino que va solo. 472 00:40:01,760 --> 00:40:08,019 Y como además de eso está en nominativo, pues toda la oración de participio es el sujeto. 473 00:40:08,960 --> 00:40:10,420 ¿De acuerdo? Esa es la clave. 474 00:40:10,420 --> 00:40:22,420 Y la tercera posibilidad de análisis y de traducción es la llamada construcción de participio o de genitivo absoluto. 475 00:40:23,320 --> 00:40:32,139 ¿Qué significa esto? Pues es una construcción en la que tenemos un participio en genitivo y un sustantivo también en genitivo, 476 00:40:32,599 --> 00:40:40,099 concertando también en género y número. Esto es algo muy parecido al ablativo absoluto. 477 00:40:40,420 --> 00:40:48,579 son formaciones en las que hay siempre un participio y un sustantivo en genitivo 478 00:40:48,579 --> 00:40:53,280 y además de eso el participio puede llevar sus propios complementos. 479 00:40:53,739 --> 00:40:57,579 Se llama absoluto porque significa que va suelto, que va solo, 480 00:40:57,719 --> 00:41:01,059 que no forma parte del resto de la oración en la que se inserta. 481 00:41:01,639 --> 00:41:05,719 Por ejemplo, en español tenemos algo muy parecido en refranes, ¿no? 482 00:41:05,780 --> 00:41:09,179 Por ejemplo, este refrán, echa la ley, echa la trampa. 483 00:41:09,179 --> 00:41:13,000 fijaos, aquí tenemos esta estructura, echa la ley 484 00:41:13,000 --> 00:41:16,579 con una coma después, ¿no? ¿qué es echa? 485 00:41:16,719 --> 00:41:20,440 es un participio del verbo hacer, está en 486 00:41:20,440 --> 00:41:25,320 género femenino singular, ¿con quién concuerda? 487 00:41:25,320 --> 00:41:29,059 con la ley, que es otro femenino singular, echa la ley 488 00:41:29,059 --> 00:41:32,480 echa la trampa, igual, aquí tenemos la misma estructura 489 00:41:32,480 --> 00:41:37,119 entonces, este tipo de construcciones en las que hay un participio 490 00:41:37,119 --> 00:41:43,239 y un sustantivo en griego en genitivo, pues le llama genitivo absoluto. 491 00:41:44,000 --> 00:41:48,500 ¿Cómo se traduce este tipo de estructuras? 492 00:41:48,500 --> 00:41:53,719 En primer lugar, se traduce el participio y sus complementos, 493 00:41:53,780 --> 00:41:58,280 él los tiene, y después traduciríamos el sustantivo o el pronombre. 494 00:41:58,900 --> 00:42:02,099 También este tipo de estructura suele ir siempre entre comas, 495 00:42:02,159 --> 00:42:04,159 y esto es muy útil para diferenciarlo. 496 00:42:04,719 --> 00:42:05,460 Vamos a verlo. 497 00:42:07,119 --> 00:42:13,420 Tu estrategmatos, eis el zontos, eis tempolin, etc. 498 00:42:13,619 --> 00:42:15,920 ¿Qué tenemos aquí? 499 00:42:16,179 --> 00:42:21,780 Tenemos un genitivo, un sustantivo en genitivo, tu estrategmatos, 500 00:42:21,880 --> 00:42:28,980 es un genitivo singular de género neutro, de la palabra estrategma, que significa ejército. 501 00:42:29,260 --> 00:42:35,980 Tenemos eis el zontos, la disinencia ontos, de genitivo singular masculino, 502 00:42:35,980 --> 00:42:45,780 Masculino es un participio del verbo eiserhomai, es un participio de aoristo y significa llegar. 503 00:42:46,739 --> 00:42:52,300 Y luego ya un sintagma preposicional, eistenpolin, a la ciudad. 504 00:42:53,639 --> 00:42:59,400 Si tenemos estas dos, tanto el sustantivo como el participio en genitivo, 505 00:42:59,559 --> 00:43:02,400 ya tenemos que sospechar que estamos ante este tipo de estructura. 506 00:43:03,139 --> 00:43:05,800 Traducimos primero el participio. 507 00:43:05,980 --> 00:43:19,360 Habiendo llegado el ejército a la ciudad, puntos suspensivos, lo que siga. 508 00:43:19,719 --> 00:43:22,780 Hemos puesto aquí esta oración inconclusa. 509 00:43:24,000 --> 00:43:27,320 Entonces, aquí vemos la concordancia, como explico aquí. 510 00:43:27,880 --> 00:43:30,380 Vamos a ver otro tipo de oración. 511 00:43:30,380 --> 00:43:39,119 GEMEIS NICESOMENTUS POLEMIUS ECELONTONTONCEON 512 00:43:39,119 --> 00:43:52,059 GEMEIS NOSOTROS NICESOMEN, verbo en futuro, venceremos a los enemigos, acusativo, coma, ECELONTONTONCEON 513 00:43:52,059 --> 00:44:08,699 Vemos aquí un participio en genitivo con la desinencia ontón, genitivo plural masculino del verbo ecelo, que significa querer, es un participio del verbo ecelo, participio de presente, significa querer, celo. 514 00:44:09,199 --> 00:44:17,940 Y tonceón es un genitivo plural masculino de la palabra ceos, que significa Dios. Genitivo, genitivo, genitivo absoluto. 515 00:44:17,940 --> 00:44:44,219 Entonces, nosotros venceremos a los enemigos queriéndolo los dioses. Traducimos el genitivo primero al participio y después el sustantivo. ¿Cómo se analiza? Ponemos aquí que es genitivo absoluto, el sujeto es el sustantivo y el participio es el núcleo del predicado verbal. 516 00:44:44,219 --> 00:45:05,239 Por tanto, aquí, volviendo a la oración, vemos que está marcado en color diferente, en marrón, la estructura del participio del genitivo absoluto, vemos aquí cómo lo podemos traducir al español, justamente debajo tenemos otro ejemplo para verlo, 517 00:45:05,239 --> 00:45:14,219 ¿Cuál es el genitivo absoluto? 518 00:45:14,460 --> 00:45:17,000 Pues esto, la que viene aquí al principio de la oración 519 00:45:17,000 --> 00:45:19,300 separado por comas del resto 520 00:45:19,300 --> 00:45:22,179 ontos es un participio del verbo eimi 521 00:45:22,179 --> 00:45:24,760 participio de presente, está en genitivo singular 522 00:45:24,760 --> 00:45:28,039 concuerda con tu earos 523 00:45:28,039 --> 00:45:30,599 que también está en genitivo singular masculino 524 00:45:30,599 --> 00:45:31,980 aquí está la concordancia 525 00:45:31,980 --> 00:45:35,960 el participio es el núcleo del predicado nominal 526 00:45:35,960 --> 00:45:39,300 y tu earos sería el sujeto 527 00:45:39,300 --> 00:45:42,500 y lo que sigue es una oración simple 528 00:45:42,500 --> 00:45:46,000 que tiene como sujeto pantata ance 529 00:45:46,000 --> 00:45:47,900 todas las flores 530 00:45:47,900 --> 00:45:50,500 y el verbo akmatze 531 00:45:50,500 --> 00:45:53,440 en presente florecen 532 00:45:53,440 --> 00:45:57,059 al traducir vemos que quedaría así 533 00:45:57,059 --> 00:45:59,760 siendo primavera 534 00:45:59,760 --> 00:46:01,940 o estando la primavera 535 00:46:01,940 --> 00:46:05,900 ¿Vemos? Todas las flores florecen. 536 00:46:06,920 --> 00:46:12,599 Aquí os recuerdo que aunque este verbo está en singular y el sujeto está en plural, 537 00:46:13,320 --> 00:46:16,360 os recuerdo que esto es posible en griego, que el verbo esté en singular, 538 00:46:16,619 --> 00:46:20,480 siempre y cuando el sujeto sea una palabra neutra plural. 539 00:46:20,480 --> 00:46:25,739 Es una regla de concordancia especial que tiene el griego, que no tiene el español, 540 00:46:26,380 --> 00:46:29,320 y que por eso en español al traducir tenemos que traducir el verbo en plural, 541 00:46:29,320 --> 00:46:32,219 aunque en griego, repito, esté en singular 542 00:46:32,219 --> 00:46:36,579 esa sería la traducción de este tipo de estructuras 543 00:46:36,579 --> 00:46:40,019 así que os recuerdo ya para finalizar 544 00:46:40,019 --> 00:46:43,079 que siempre que veamos oraciones con participios 545 00:46:43,079 --> 00:46:44,659 es conveniente seguir estos pasos 546 00:46:44,659 --> 00:46:47,480 primero analizar morfológicamente el participio 547 00:46:47,480 --> 00:46:50,340 buscar la concordancia con el sustantivo 548 00:46:50,340 --> 00:46:52,519 en género, número y caso 549 00:46:52,519 --> 00:46:54,780 si las dos palabras están en genitivo 550 00:46:54,780 --> 00:46:56,320 pues sería un genitivo absoluto 551 00:46:56,320 --> 00:46:59,659 si no lo están, pues nada, no pasa nada 552 00:46:59,659 --> 00:47:02,739 después buscamos los complementos del participio 553 00:47:02,739 --> 00:47:05,639 si es que los tiene, delimitamos esa oración 554 00:47:05,639 --> 00:47:08,900 esa oración de participio 555 00:47:08,900 --> 00:47:11,860 de esos complementos y ponemos 556 00:47:11,860 --> 00:47:14,079 la función sintáctica que desempeñen 557 00:47:14,079 --> 00:47:18,360 que puede ser, si es genitivo absoluto, pues genitivo absoluto 558 00:47:18,360 --> 00:47:21,079 si el participio no está 559 00:47:21,079 --> 00:47:24,039 no está concertado con ningún sustantivo 560 00:47:24,039 --> 00:47:26,380 sería sujeto complemento directo 561 00:47:26,380 --> 00:47:28,059 en el caso de que vaya solo 562 00:47:28,059 --> 00:47:30,300 complemento predicativo 563 00:47:30,300 --> 00:47:32,280 si ese participio 564 00:47:32,280 --> 00:47:34,199 es concertado pero no lleva adelante 565 00:47:34,199 --> 00:47:35,440 ningún artículo 566 00:47:35,440 --> 00:47:37,780 y complemento del nombre 567 00:47:37,780 --> 00:47:39,820 si es un participio concertado 568 00:47:39,820 --> 00:47:41,980 y si lleva el artículo delante 569 00:47:41,980 --> 00:47:44,239 esta sería la función, repito, la más frecuente 570 00:47:44,239 --> 00:47:44,940 y la más habitual 571 00:47:44,940 --> 00:47:47,760 una vez visto esto 572 00:47:47,760 --> 00:47:49,719 las funciones del participio 573 00:47:49,719 --> 00:47:51,000 terminaríamos esta unidad