1 00:00:06,639 --> 00:00:10,519 carnival time let's wear wigs and earrings 2 00:00:10,519 --> 00:00:20,719 let's wear glasses let's wear masks and funny mustaches it's carnival time 3 00:00:20,719 --> 00:02:58,939 even though the sound of it is something quite atrocious if you say it loud enough you'll always 4 00:02:58,939 --> 00:03:03,120 I'm precocious, supercalifragilisticexpialidocious 5 00:03:03,120 --> 00:03:12,300 Because I was afraid to speak when I was just a lad 6 00:03:12,300 --> 00:03:15,539 Me father gave me nails to tweak and told me I was bad 7 00:03:15,539 --> 00:03:18,759 But then one day I learned a word to save me aching nose 8 00:03:18,759 --> 00:03:21,800 The biggest word you ever heard and this is how it goes 9 00:03:21,800 --> 00:03:25,139 Oh, supercalifragilisticexpialidocious 10 00:03:25,139 --> 00:03:28,080 Even though the sound of it is something quite atrocious 11 00:03:28,080 --> 00:03:31,159 If you'd say it loud enough, you'd always sound precocious 12 00:03:31,159 --> 00:03:34,199 Supercalifragilisticexpialidocious 13 00:03:34,199 --> 00:03:35,719 I'm the little little lumbly lion 14 00:03:35,719 --> 00:03:37,340 I'm the little little lumbly lion 15 00:03:37,340 --> 00:03:38,840 I'm the little little lumbly lion 16 00:03:38,840 --> 00:03:40,180 I'm the little little lumbly lion 17 00:03:40,180 --> 00:03:42,900 He travelled all around the world and everywhere he went 18 00:03:42,900 --> 00:03:45,979 He'd use his word and all would say, there goes a clever gent 19 00:03:45,979 --> 00:03:48,939 When Dukes of Montauk Rogers passed a time of day with me 20 00:03:48,939 --> 00:03:51,879 I'd say me special word and then they'd all spiel to keep 21 00:03:51,879 --> 00:03:55,139 Supercalifragilisticexpialidocious 22 00:03:55,139 --> 00:03:58,099 Even though the sound of it is something quite atrocious 23 00:03:58,099 --> 00:04:01,159 If you say it loud enough, you'll always sound perplexed 24 00:04:01,159 --> 00:04:04,199 Supercalifragilisticexpialidocious 25 00:04:04,199 --> 00:04:07,120 Omdum, dum, dum, dum, dum, dum, dum 26 00:04:07,120 --> 00:04:08,860 You know, you can say it backwards, which is 27 00:04:08,860 --> 00:04:10,960 Docious, aliexpistic, fragicali rupus 28 00:04:10,960 --> 00:04:12,620 But that's going a bit too far, don't you think? 29 00:04:12,699 --> 00:04:13,080 Indubitably 30 00:04:13,080 --> 00:04:15,879 So when the cat has got your tongue, there's no need for dismay 31 00:04:15,879 --> 00:04:16,220 Here we go 32 00:04:16,220 --> 00:04:19,019 Just summon up this word, and then you've got a lot to say 33 00:04:19,019 --> 00:04:22,040 But better use it carefully, or it could change your life 34 00:04:22,040 --> 00:04:22,800 For example? 35 00:04:22,920 --> 00:04:23,339 Yes? 36 00:04:23,339 --> 00:04:27,000 One night I said it to me girl, and now me girl's me wife. 37 00:04:27,420 --> 00:04:30,579 Wow. And a lovely thing she is, too. 38 00:04:32,579 --> 00:04:35,339 She's supercalifragilisticexpialidocious. 39 00:04:36,639 --> 00:04:38,360 Supercalifragilisticexpialidocious. 40 00:04:39,160 --> 00:04:40,339 Supercalifragilisticexpialidocious. 41 00:04:41,720 --> 00:04:43,439 Supercalifragilisticexpialidocious. 42 00:04:44,959 --> 00:05:04,139 God save the queen. 43 00:05:06,100 --> 00:05:06,959 Freshest regime. 44 00:05:15,639 --> 00:05:17,040 God save the queen. 45 00:05:17,980 --> 00:05:58,459 For us all money. 46 00:05:58,459 --> 00:06:37,180 It's carnival time 47 00:06:37,180 --> 00:06:39,879 Let's wear wigs and earrings 48 00:06:39,879 --> 00:06:43,879 Let's, let's 49 00:06:43,879 --> 00:06:45,259 Love the thought 50 00:06:45,259 --> 00:07:06,430 Driving down this road 51 00:07:06,430 --> 00:07:09,870 Taking friends on 52 00:07:09,870 --> 00:07:12,589 Moving the load 53 00:07:12,589 --> 00:07:17,370 Pleasure at the fairground 54 00:07:17,370 --> 00:07:19,110 On the way 55 00:07:19,110 --> 00:07:25,649 It's always friends that feel so good 56 00:07:25,649 --> 00:07:31,509 Let's make amends like all good men should 57 00:07:31,509 --> 00:07:37,610 Leisure at the fairground on the way 58 00:07:37,610 --> 00:07:44,449 Walk around and be free and you own 59 00:07:44,449 --> 00:09:59,860 Your boys and girls 60 00:09:59,860 --> 00:10:10,200 We can't stop this thing 61 00:10:10,200 --> 00:10:16,710 Oh, many a tear we shed 62 00:10:16,710 --> 00:10:18,250 Because we know 63 00:10:18,250 --> 00:10:19,490 They'll cease to grow 64 00:10:19,490 --> 00:10:22,389 In fact, they'll soon be dead 65 00:10:22,389 --> 00:10:27,750 And yet we go ahead, painting the roses red 66 00:10:27,750 --> 00:10:34,600 Painting the roses red, we're painting the roses red 67 00:10:34,600 --> 00:10:38,919 Oh, pardon me, but Mr. Three, why must you paint them red? 68 00:10:39,000 --> 00:10:39,259 Huh? 69 00:10:39,860 --> 00:10:40,340 Oh! 70 00:10:41,919 --> 00:10:47,019 Well, the fact is, miss, we planted the white roses by mistake 71 00:10:47,019 --> 00:10:48,980 And... 72 00:10:48,980 --> 00:10:52,200 The queen, she likes them red, if she saw white instead 73 00:10:52,200 --> 00:10:56,200 She'd raise a fuss, and each of us would quickly lose his head. 74 00:10:56,200 --> 00:10:57,200 Goodness! 75 00:10:57,200 --> 00:11:01,200 Since this is a thought, we dread. 76 00:11:01,200 --> 00:11:03,200 We're painting the roses red. 77 00:11:03,200 --> 00:11:06,200 Oh dear, then let me help you. 78 00:11:06,200 --> 00:11:08,200 Painting the roses red. 79 00:11:08,200 --> 00:11:10,200 We're painting the roses red. 80 00:11:10,200 --> 00:11:14,200 Don't tell the Queen what you have seen, or say that's what we said. 81 00:11:14,200 --> 00:11:16,200 But we're painting the roses red. 82 00:11:16,200 --> 00:11:18,200 Yes, painting the roses red. 83 00:11:18,200 --> 00:11:19,200 Not pink. 84 00:11:19,200 --> 00:11:20,200 Not green. 85 00:11:20,200 --> 00:11:21,200 Not aquamarine. 86 00:11:21,200 --> 00:11:23,960 Painting the roses red 87 00:11:23,960 --> 00:11:51,309 Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you 88 00:11:51,309 --> 00:11:56,809 By now you should have somehow realized what you gotta do 89 00:11:56,809 --> 00:12:04,009 I don't believe that anybody feels the way I do about you now 90 00:12:04,009 --> 00:12:34,870 Empty spaces, what are we looking for? 91 00:12:34,870 --> 00:12:40,870 Abandoned places, I guess we know the score 92 00:12:40,870 --> 00:12:48,870 All in all, does anybody know what we are looking for? 93 00:12:48,870 --> 00:12:54,870 Another hero, another mindless crime 94 00:12:54,870 --> 00:13:00,870 Behind the curtain, in the pantomime 95 00:13:00,870 --> 00:13:07,850 Hold the line, does anybody want to take it anymore? 96 00:13:08,850 --> 00:13:16,059 Show my scar, show my scar 97 00:13:16,059 --> 00:13:26,220 Inside my heart is breaking, my makeup may be flaking 98 00:13:26,220 --> 00:13:31,220 But my smile still stays on 99 00:13:31,220 --> 00:13:40,149 Whatever happened was a chance 100 00:13:40,149 --> 00:13:46,509 Another heart, a failed romance 101 00:13:46,509 --> 00:13:53,769 Oh, does anybody know what we are living for? 102 00:13:54,769 --> 00:13:56,250 I guess I'm learning 103 00:13:56,250 --> 00:13:59,850 I must be warmer now 104 00:13:59,850 --> 00:14:01,850 I'll soon be turning 105 00:14:01,850 --> 00:14:05,049 Round the corner 106 00:14:05,049 --> 00:14:08,899 Outside the door is breaking 107 00:14:08,899 --> 00:14:13,940 But inside in the dark I'll make it to be free 108 00:14:13,940 --> 00:14:19,740 The show must go on 109 00:14:19,740 --> 00:14:25,309 The show must go on