1 00:00:00,880 --> 00:00:06,400 Buenas tardes y bienvenidos al segundo trimestre, segunda evaluación. 2 00:00:07,540 --> 00:00:12,480 Espero la gente que haya aprobado que siga y continúe trabajando 3 00:00:12,480 --> 00:00:17,059 y la gente que se ha incorporado nueva o no se haya podido examinar de la primera evaluación 4 00:00:17,059 --> 00:00:22,660 os animo a que no lo dejéis y os presentéis en la segunda o tercera 5 00:00:22,660 --> 00:00:25,440 y se pueda recuperar una evaluación. 6 00:00:25,960 --> 00:00:28,899 Para la sesión de hoy voy a hacer tres vídeos. 7 00:00:28,899 --> 00:00:35,859 El primero con la unidad 15, tanto la teoría como la práctica, los ejercicios 8 00:00:35,859 --> 00:00:37,960 Luego la 16 y 17 9 00:00:37,960 --> 00:00:44,619 De las tres que tenemos para hoy, esta primera es un poco la más sencilla 10 00:00:44,619 --> 00:00:49,780 Puesto que simplemente, bueno, tenemos aquí la teoría, la hoja de teoría 11 00:00:49,780 --> 00:00:58,000 En ella se trabaja básicamente preguntas muy básicas para recoger información de otras personas 12 00:00:58,000 --> 00:01:15,000 Tenemos aquí una conversación en la que la gente necesita saber información sobre José y le pregunta, en la presentación le dice, 13 00:01:15,000 --> 00:01:17,319 Can I take a few details first? 14 00:01:18,140 --> 00:01:18,799 Ay, perdón 15 00:01:18,799 --> 00:01:22,159 No sé por qué 16 00:01:22,159 --> 00:01:25,659 No sé 17 00:01:25,659 --> 00:01:27,780 Le pide permiso, ¿no? 18 00:01:27,799 --> 00:01:30,519 Para empezar con las preguntas 19 00:01:30,519 --> 00:01:32,879 Y la primera que le hace 20 00:01:32,879 --> 00:01:34,260 What's your surname? 21 00:01:34,739 --> 00:01:37,019 Que esta primera pregunta ya la conocemos 22 00:01:37,019 --> 00:01:38,480 De unidades anteriores 23 00:01:38,480 --> 00:01:41,379 El contesta 24 00:01:41,379 --> 00:01:42,340 It's Ferreira 25 00:01:42,340 --> 00:01:43,739 Next question 26 00:01:43,739 --> 00:01:44,980 How do you spell that? 27 00:01:45,000 --> 00:01:57,159 Esta pregunta también la hemos visto previamente, que ya dijimos que en el inglés, como no se lee tal cual se escribe, pues recurren mucho al deletrear, ¿no? A deletrear las palabras. 28 00:01:58,519 --> 00:02:04,060 La siguiente pregunta, what's your first name? Igual, él le pregunta por su nombre. 29 00:02:05,819 --> 00:02:12,159 La siguiente pregunta sería, where are you from? Que también salió en unidades anteriores cuando hablamos de las nacionalidades. 30 00:02:12,159 --> 00:02:15,379 José contesta, I'm from Brazil 31 00:02:15,379 --> 00:02:17,180 How old are you? 32 00:02:17,439 --> 00:02:19,879 Cuando queremos preguntar por la edad 33 00:02:19,879 --> 00:02:21,340 ¿Vale? How old are you? 34 00:02:21,419 --> 00:02:23,479 Es como de viejo eres tú 35 00:02:23,479 --> 00:02:26,240 Sería la traducción exacta al español 36 00:02:26,240 --> 00:02:29,180 ¿Vale? No preguntan cuántos años tienes 37 00:02:29,180 --> 00:02:30,800 No preguntan con el verbo tener 38 00:02:30,800 --> 00:02:32,840 Sino con el verbo ser 39 00:02:32,840 --> 00:02:36,439 ¿Vale? Eso es importante porque es un error muy común 40 00:02:36,439 --> 00:02:39,039 Y la respuesta sería I am 41 00:02:39,039 --> 00:02:44,300 Yo soy y el número de años que se tienen 42 00:02:44,300 --> 00:02:47,740 I am 27, I am 40, I am 30 43 00:02:47,740 --> 00:02:51,060 La siguiente pregunta que le hace es 44 00:02:51,060 --> 00:02:53,219 Are you married? ¿Estás casado? 45 00:02:54,080 --> 00:02:55,159 Y José responde 46 00:02:55,159 --> 00:02:56,979 No, I am not, I am single 47 00:02:56,979 --> 00:02:59,219 Estoy soltero, I am single 48 00:02:59,219 --> 00:03:02,740 Y por último, otra pregunta que ya conocemos 49 00:03:02,740 --> 00:03:05,319 What's your telephone number? 50 00:03:05,900 --> 00:03:07,979 ¿Vale? Para preguntar por el teléfono 51 00:03:07,979 --> 00:03:12,879 hoy en día no preguntamos tanto por el teléfono, sino por el mobile, ¿vale? 52 00:03:12,979 --> 00:03:16,340 What's your mobile phone number or your mobile number? 53 00:03:17,740 --> 00:03:26,780 Y bueno, eso sería un poco toda la teoría de esta unidad, este tipo de preguntas que la mayoría ya las hemos visto previamente. 54 00:03:26,780 --> 00:03:43,199 Y aquí tenemos como una tarjeta, en este caso es una tarjeta para recoger información, para entrar en un hotel, para registrarse en un hotel. 55 00:03:44,879 --> 00:03:55,580 Tenéis ahí un ejemplo de tarjeta y este ejercicio era para trabajar en parejas, lo podéis rellenar con vuestros propios datos. 56 00:03:56,780 --> 00:04:15,240 Voy a la página de ejercicios de esta misma unidad 15, en la que se trabajan esas preguntas. 57 00:04:15,240 --> 00:04:30,240 El primer ejercicio es elegir la respuesta correcta. En este trimestre habréis visto que os he colgado las respuestas de todas las unidades que vamos a ver en esta segunda evaluación. 58 00:04:30,240 --> 00:04:34,639 evaluación era por no estar recortando el documento que es un trabajo que al 59 00:04:34,639 --> 00:04:38,579 final no sirve para nada porque da igual que tengáis todas las respuestas en una 60 00:04:38,579 --> 00:04:43,379 hoja que la vayáis teniendo una a una entonces os he colgado las respuestas de 61 00:04:43,379 --> 00:04:49,339 esta unidad 15 16 y 17 en la misma hoja y habréis visto si habéis hecho el 62 00:04:49,339 --> 00:04:52,339 ejercicio y luego habéis corregido pues que para este primer ejercicio 63 00:04:52,339 --> 00:04:58,300 choose the correct words la primera sería how old are you precisamente porque 64 00:04:58,300 --> 00:05:02,339 el a pregunta, como he dicho antes, no se pregunta exactamente igual que en español 65 00:05:02,339 --> 00:05:06,560 no preguntamos por la edad, sino por cómo de mayor eres 66 00:05:06,560 --> 00:05:11,100 en la b, what's your first name? 67 00:05:11,100 --> 00:05:14,819 para preguntar por el nombre, como tal, no por los apellidos 68 00:05:14,819 --> 00:05:17,620 se pregunta por el first name 69 00:05:17,620 --> 00:05:22,420 where are you from? de dónde eres? para preguntar nacionalidad 70 00:05:22,420 --> 00:05:27,000 what's your phone number? are you married? 71 00:05:27,000 --> 00:05:32,279 y por último, what's your surname, cuál es tu apellido 72 00:05:32,279 --> 00:05:36,980 en el ejercicio 2, completar la conversación 73 00:05:36,980 --> 00:05:42,899 simplemente para practicar un poco cómo se escriben esas preguntas 74 00:05:42,899 --> 00:05:48,120 what's your surname, can you spell it, how do you spell it 75 00:05:48,120 --> 00:05:53,879 where are you from, how old are you, are you married 76 00:05:53,879 --> 00:05:55,019 And number five 77 00:05:55,019 --> 00:05:56,980 And finally number six 78 00:05:56,980 --> 00:05:58,779 What's your phone number 79 00:05:58,779 --> 00:06:00,740 Or what's your mobile phone number 80 00:06:00,740 --> 00:06:02,079 Ok 81 00:06:02,079 --> 00:06:05,040 Y en el ejercicio tres 82 00:06:05,040 --> 00:06:07,839 Match the questions in exercise one 83 00:06:07,839 --> 00:06:10,920 With the correct parts of the personal information form 84 00:06:10,920 --> 00:06:13,060 Vale, simplemente ir completando 85 00:06:13,060 --> 00:06:15,660 La información sobre Anita 86 00:06:15,660 --> 00:06:17,779 Que es la conversación del ejercicio dos 87 00:06:17,779 --> 00:06:19,560 Y donde pone you 88 00:06:19,560 --> 00:06:22,600 Pues con vuestros datos personales 89 00:06:22,600 --> 00:06:30,139 Surname, el apellido, el nombre, la nacionalidad, la edad, si estáis casados o no y el número de teléfono 90 00:06:30,139 --> 00:06:34,860 Son ejercicios para practicar todo el rato lo mismo, ¿vale? 91 00:06:34,879 --> 00:06:39,759 Por eso digo que esta primera unidad 15 nos recoge mucha teoría nueva 92 00:06:39,759 --> 00:06:47,819 Y por último, en el ejercicio 5, pues es hacer una conversación con vuestros datos personales, ¿vale? 93 00:06:48,259 --> 00:06:51,300 Podéis seguir el modelo del ejercicio 3, ¿vale? 94 00:06:51,300 --> 00:06:56,439 Es todo el rato el mismo tipo de preguntas para recoger toda la información. 95 00:06:58,879 --> 00:07:06,660 Corto aquí para hacer un vídeo nuevo con la unidad 16, que ese sí va a ser un poquito más larguito, puesto que se va a dar la hora.