1 00:00:02,609 --> 00:00:12,210 ¿Qué quieres de mí? ¿Qué quieres de mí? ¿Qué estás preguntando? ¿Qué sabes? ¿Por qué estás asustado? 2 00:00:14,310 --> 00:00:18,910 ¡Hola! Mi nombre es... ¿Qué? Mi nombre es... ¿Quién? Mi nombre es... 3 00:00:18,910 --> 00:00:22,109 Te acostumbraste a llamarme en mi teléfono 4 00:00:22,109 --> 00:00:25,750 Chicos, nos toca, ya mismo. 5 00:00:25,949 --> 00:00:26,289 ¿Qué? 6 00:00:26,289 --> 00:00:26,449 ¿Qué? 7 00:00:28,850 --> 00:00:31,890 ¡Basta! ¡Ten ideas! ¡Grandes espectáculos! 8 00:00:32,609 --> 00:00:35,770 ¡Hey! Yo tengo una muy grande, con Claire Calloway. 9 00:00:36,649 --> 00:00:37,969 ¿Conoces a Calloway? 10 00:00:38,049 --> 00:00:41,049 Es inermitáneo, nadie la ha visto en 15 años. 11 00:00:41,530 --> 00:00:44,329 Te doy tres semanas para poner este show en marcha. 12 00:00:44,350 --> 00:00:45,270 No te fallaré, señor. 13 00:00:45,770 --> 00:00:48,189 Más te bailo, te tiro por la azotea. 14 00:00:54,460 --> 00:00:57,659 Sueño con cantar en Resort City desde que era una niña. 15 00:00:58,560 --> 00:01:02,259 Esto es Resort City, no el terrucho de tu barrio. 16 00:01:03,060 --> 00:01:04,140 Me está gubiando. 17 00:01:04,500 --> 00:01:05,060 Perfecto. 18 00:01:06,780 --> 00:01:10,219 Puntas, puntas, no veo tus puntas. 19 00:01:10,239 --> 00:01:13,000 Esta es mi hija, Portia. Quiero conocer a Callowell. 20 00:01:13,040 --> 00:01:15,079 Mi ayudante está yendo a por él ahora mismo. 21 00:01:15,640 --> 00:01:16,560 Wake up, wake up. 22 00:01:20,069 --> 00:01:23,450 Su destino está a la derecha. 23 00:01:23,769 --> 00:01:24,989 ¿A la derecha? Vale. 24 00:01:29,189 --> 00:01:32,670 Si me dieses una clase de baile, me salvarías la vida. 25 00:01:32,670 --> 00:01:35,870 ¿Cómo sé que no eres un pirado? ¿Cómo sé que eres legal? 26 00:01:48,810 --> 00:01:50,269 Sabía que eras un pirado. 27 00:01:50,870 --> 00:01:51,390 ¿Playback? 28 00:01:51,829 --> 00:01:52,129 Vale. 29 00:01:54,810 --> 00:01:57,510 Y aquí está la estrella de nuestro show, Rosita. 30 00:01:58,510 --> 00:01:59,310 ¡Ay, mi madre! 31 00:02:00,090 --> 00:02:01,230 ¿Puedo probar yo? 32 00:02:01,730 --> 00:02:02,489 No, no, no, no. 33 00:02:02,489 --> 00:02:07,519 Tiene miedo, jamás podrá hacer el papel 34 00:02:07,519 --> 00:02:10,840 Tal vez sea lo mejor, te escribiré otro papel, Rosita 35 00:02:10,840 --> 00:02:18,439 Ahí está, Kate Calloway 36 00:02:18,439 --> 00:02:19,180 ¡Largo! 37 00:02:20,840 --> 00:02:23,939 No echas de menos la música, solo tienes que volver a tocar 38 00:02:23,939 --> 00:02:29,979 ¡No puedo! ¡No he oído ninguna de mis canciones en más de 15 años! 39 00:02:29,979 --> 00:02:31,659 ¡Y tengo mis razones! 40 00:02:42,189 --> 00:02:47,729 La mayor montaña que he corrido 41 00:02:47,729 --> 00:02:50,310 Por el campo 42 00:02:50,310 --> 00:02:55,710 Pero aún no he encontrado 43 00:02:55,710 --> 00:02:58,909 Lo que estoy buscando 44 00:02:58,909 --> 00:03:01,030 Ya solo puedes ir en una dirección 45 00:03:01,030 --> 00:03:02,610 Y es arriba 46 00:03:02,610 --> 00:03:08,110 Sueña a lo grande 47 00:03:08,110 --> 00:03:10,689 Eso es lo que siempre digo 48 00:03:12,189 --> 00:03:19,889 Siempre hay otra opción, pero nunca he tenido el valor de elegir la buena