1 00:00:00,370 --> 00:00:02,430 Venga, tú díganme. 2 00:00:03,890 --> 00:00:11,910 Ok, no puedo ver la palabra, no puedo ver las instrucciones. 3 00:00:12,150 --> 00:00:20,039 Ok, entonces ahora las ves, ¿verdad? 4 00:00:20,039 --> 00:00:37,640 Ok, pues ahí comienzo esta letra de cobertura. 5 00:00:37,640 --> 00:00:41,079 por ejemplo 6 00:00:41,079 --> 00:00:42,659 Mr. o 7 00:00:42,659 --> 00:00:45,340 Madam, porque no sé el nombre 8 00:00:45,340 --> 00:00:46,679 Ok, muy bien 9 00:00:46,679 --> 00:00:48,740 Muy bien, sí 10 00:00:48,740 --> 00:00:50,520 Puedes poner aquí 11 00:00:50,520 --> 00:00:51,299 Madam, 12 00:00:51,679 --> 00:00:53,320 Manager de contratación 13 00:00:53,320 --> 00:00:55,799 Manager de contratación, disculpe 14 00:00:55,799 --> 00:00:58,119 Team de contratación 15 00:00:58,119 --> 00:01:02,060 Pero Madam 16 00:01:02,060 --> 00:01:04,200 es perfecto 17 00:01:04,200 --> 00:01:05,120 Ok 18 00:01:05,120 --> 00:01:09,319 Estoy escribiendo 19 00:01:09,319 --> 00:01:11,239 I am writing 20 00:01:11,239 --> 00:01:13,299 to express my 21 00:01:13,299 --> 00:01:14,760 interest 22 00:01:14,760 --> 00:01:17,579 in the 23 00:01:17,579 --> 00:01:19,299 position 24 00:01:19,299 --> 00:01:21,879 a ver, espera 25 00:01:21,879 --> 00:01:27,519 position 26 00:01:27,519 --> 00:01:29,620 sales 27 00:01:29,620 --> 00:01:32,640 vendedor, ¿no? Es que no pone nada 28 00:01:32,640 --> 00:01:34,200 entonces me lo tengo que inventar 29 00:01:34,200 --> 00:01:36,700 Sí, inventadela 30 00:01:36,700 --> 00:01:38,780 Ok 31 00:01:38,780 --> 00:01:42,379 In the position of 32 00:01:42,379 --> 00:01:44,099 Sales, for example 33 00:01:44,099 --> 00:01:48,180 Or administration 34 00:01:48,180 --> 00:01:50,060 I don't know now 35 00:01:50,060 --> 00:01:51,659 La que sea 36 00:01:51,659 --> 00:01:53,799 Sales, administration 37 00:01:53,799 --> 00:01:54,640 Yo que sé 38 00:01:54,640 --> 00:01:56,340 Ok 39 00:01:56,340 --> 00:01:59,659 Offered 40 00:01:59,659 --> 00:02:00,700 Offered 41 00:02:00,700 --> 00:02:01,900 In 42 00:02:01,900 --> 00:02:04,540 In the 43 00:02:04,540 --> 00:02:07,159 In your 44 00:02:07,159 --> 00:02:07,840 A ver, espérate 45 00:02:07,840 --> 00:02:09,860 en el adverb 46 00:02:09,860 --> 00:02:19,759 porque no pone tampoco 47 00:02:19,759 --> 00:02:20,539 donde lo he visto 48 00:02:20,539 --> 00:02:22,500 no lo puedes 49 00:02:22,500 --> 00:02:23,400 no lo has visto 50 00:02:23,400 --> 00:02:24,159 pero bueno 51 00:02:24,159 --> 00:02:26,460 yo tampoco me pondría 52 00:02:26,460 --> 00:02:28,280 explícito con si lo has visto el link que vino 53 00:02:28,280 --> 00:02:30,319 en Infojobs o en donde 54 00:02:30,319 --> 00:02:32,020 en Wi-Fi 55 00:02:32,020 --> 00:02:34,500 wait I saw 56 00:02:34,500 --> 00:02:37,280 on internet 57 00:02:37,280 --> 00:02:38,180 Maybe 58 00:02:38,180 --> 00:02:40,740 Which I saw on internet 59 00:02:40,740 --> 00:02:42,840 Which I saw 60 00:02:42,840 --> 00:02:45,400 On internet 61 00:02:45,400 --> 00:02:46,620 On the internet 62 00:02:46,620 --> 00:02:47,159 Ok 63 00:02:47,159 --> 00:02:49,060 Ok 64 00:02:49,060 --> 00:02:52,060 Maybe 65 00:02:52,060 --> 00:02:55,080 Ok 66 00:02:55,080 --> 00:02:58,919 Like it is a covering letter 67 00:02:58,919 --> 00:03:00,680 I continue with 68 00:03:00,680 --> 00:03:02,819 As you can see 69 00:03:02,819 --> 00:03:04,020 From me 70 00:03:04,020 --> 00:03:06,259 That CV 71 00:03:06,259 --> 00:03:16,879 Muy bien. Como podéis ver, el CV está atascado. 72 00:03:16,879 --> 00:03:40,819 He completado un curso en el Instituto Ignacio Yacuria de Comercio Internacional. 73 00:03:40,819 --> 00:03:43,360 Bueno, high school tampoco 74 00:03:43,360 --> 00:03:45,860 Si te soy sincero 75 00:03:45,860 --> 00:03:47,740 No tengo claro si aquí sería institute 76 00:03:47,740 --> 00:03:48,800 High school 77 00:03:48,800 --> 00:03:50,240 Como este es un centro 78 00:03:50,240 --> 00:03:53,280 Bueno, lo dejamos en 79 00:03:53,280 --> 00:03:54,639 En high school, va 80 00:03:54,639 --> 00:03:56,560 Instituto normal es high school 81 00:03:56,560 --> 00:03:58,860 Pero como este es un instituto de formación profesional 82 00:03:58,860 --> 00:04:01,219 Vocational training 83 00:04:01,219 --> 00:04:01,800 High school 84 00:04:01,800 --> 00:04:05,259 Formación profesional es vocational training 85 00:04:05,259 --> 00:04:06,860 Ok 86 00:04:06,860 --> 00:04:08,740 Y en comercio internacional 87 00:04:08,740 --> 00:04:09,759 Por ejemplo 88 00:04:09,759 --> 00:04:22,060 yo creo que trade es más adecuado 89 00:04:22,060 --> 00:04:25,560 vale, perfecto 90 00:04:25,560 --> 00:04:26,579 ok 91 00:04:26,579 --> 00:04:31,439 espérate, en deposición 92 00:04:31,439 --> 00:04:36,180 que conoces sobre la compañía 93 00:04:36,180 --> 00:04:36,740 ok 94 00:04:36,740 --> 00:04:46,660 maybe i can write a people of indescribe me azar 95 00:04:46,660 --> 00:04:56,180 de inercia en el parágrafo de people of indescribe me 96 00:04:56,180 --> 00:05:02,579 no sé 97 00:05:05,579 --> 00:05:10,220 real real 98 00:05:10,220 --> 00:05:12,560 walk-in 99 00:05:18,759 --> 00:05:19,980 walk-in 100 00:05:23,509 --> 00:05:25,110 acepte a ser 101 00:05:25,110 --> 00:05:34,430 a ser dispersa vale los muchos tipos de suele decir en español porque mucha gente tuvo esto 102 00:05:34,430 --> 00:05:42,610 a ver este mini errorcillo en la cabeza que tuvimos como right in evaluable aquí sería 103 00:05:42,610 --> 00:05:50,709 o people often describe me as reliable hardware quien hacer si la gente frecuentemente me describe 104 00:05:50,709 --> 00:06:01,529 como confiable trabajador asertiva si quieres poner persona sería as vale como una persona 105 00:06:01,529 --> 00:06:10,449 confiable vale si no pones lo de personas sería sin el a si pones lo de presión tendrías que 106 00:06:10,449 --> 00:06:11,329 que poner el A, ¿vale? 107 00:06:12,649 --> 00:06:14,269 Se entiende, ¿no? El por qué y tal. 108 00:06:14,550 --> 00:06:15,310 Sí, sí, sí. 109 00:06:17,639 --> 00:06:19,680 Y bueno, aquí si el último adjetivo 110 00:06:19,680 --> 00:06:21,620 es a searcher, pondría hacia land. 111 00:06:22,459 --> 00:06:22,899 Sí. 112 00:06:24,379 --> 00:06:25,620 I think three 113 00:06:25,620 --> 00:06:26,459 is enough. 114 00:06:30,980 --> 00:06:31,420 Okay. 115 00:06:35,339 --> 00:06:35,819 Therefore, 116 00:06:35,819 --> 00:06:36,720 ¿no? Therefore, 117 00:06:36,839 --> 00:06:40,060 I would be 118 00:06:40,060 --> 00:06:47,100 a good fit for the job 119 00:06:47,100 --> 00:06:54,480 good fit for the job 120 00:06:54,480 --> 00:06:56,420 ok, here I would 121 00:06:56,420 --> 00:06:58,100 add therefore 122 00:06:58,100 --> 00:07:01,019 I really believe 123 00:07:01,019 --> 00:07:02,660 vale 124 00:07:02,660 --> 00:07:04,639 por decirlo así 125 00:07:04,639 --> 00:07:05,660 un poco más 126 00:07:05,660 --> 00:07:08,279 suave, a ver que estaría 127 00:07:08,279 --> 00:07:10,399 perfectamente, I would be a good fit 128 00:07:10,399 --> 00:07:12,680 for the job, pero si dices I believe 129 00:07:12,680 --> 00:07:14,620 queda como un poco 130 00:07:14,620 --> 00:07:15,740 más ahí humilde 131 00:07:15,740 --> 00:07:18,019 más formal básicamente 132 00:07:18,019 --> 00:07:20,420 Sí, ok 133 00:07:20,420 --> 00:07:24,379 I would be a good fit for the job 134 00:07:24,379 --> 00:07:27,480 Vale 135 00:07:27,480 --> 00:07:29,279 Ok 136 00:07:29,279 --> 00:07:34,300 Que tú sabes 137 00:07:34,300 --> 00:07:34,920 Ok 138 00:07:34,920 --> 00:07:36,740 I think 139 00:07:36,740 --> 00:07:38,720 Same paragraph 140 00:07:38,720 --> 00:07:41,500 Third paragraph 141 00:07:41,500 --> 00:07:44,740 I write about the company 142 00:07:44,740 --> 00:07:47,040 Cambio de párrafo, ¿no? 143 00:07:47,040 --> 00:07:49,060 Sí, sí, sí 144 00:07:49,060 --> 00:08:00,959 Vale, que antes no lo he dicho porque estaba diciendo, bueno, igual lo dejo a ver si cambiamos de opinión más adelante, pero aquí yo creo claramente, yo esto lo habría separado aquí yo creo. 145 00:08:01,819 --> 00:08:06,259 Sí, sí, sí, yo también, como lo estoy haciendo así un poco, no tampoco. 146 00:08:06,259 --> 00:08:07,339 Vale, vale, vale. 147 00:08:07,420 --> 00:08:07,560 Sí. 148 00:08:08,180 --> 00:08:08,540 Vale. 149 00:08:08,540 --> 00:08:12,100 pues 150 00:08:12,100 --> 00:08:17,740 one thing that I 151 00:08:17,740 --> 00:08:20,480 say about the company 152 00:08:20,480 --> 00:08:21,620 is 153 00:08:21,620 --> 00:08:22,939 I know 154 00:08:22,939 --> 00:08:26,720 the political of your company 155 00:08:26,720 --> 00:08:29,300 and 156 00:08:29,300 --> 00:08:31,120 I 157 00:08:31,120 --> 00:08:33,940 I am 158 00:08:33,940 --> 00:08:36,379 la política de la empresa 159 00:08:36,379 --> 00:08:38,220 vale, como se diría la política 160 00:08:38,220 --> 00:08:40,700 of your company 161 00:08:40,700 --> 00:08:42,700 the police 162 00:08:42,700 --> 00:08:45,279 to be honest 163 00:08:45,279 --> 00:08:47,639 I'm not sure how to say this 164 00:08:47,639 --> 00:08:49,519 I know 165 00:08:49,519 --> 00:08:50,700 the 166 00:08:50,700 --> 00:08:56,440 maybe 167 00:08:56,440 --> 00:08:59,200 or the way your company 168 00:08:59,200 --> 00:09:00,179 work maybe 169 00:09:00,179 --> 00:09:03,419 because 170 00:09:03,419 --> 00:09:04,820 I would like to 171 00:09:04,820 --> 00:09:06,419 to say 172 00:09:06,419 --> 00:09:13,419 que la compañía mantiene condiciones de buena balanza, 173 00:09:13,720 --> 00:09:15,179 una buena balanza de la vida mundial. 174 00:09:15,179 --> 00:09:16,019 ¿Vale? 175 00:09:16,019 --> 00:09:17,779 Una buena balanza de la vida mundial. 176 00:09:23,879 --> 00:09:26,480 ¿Qué es el modelo de tu compañía de trabajo? 177 00:09:27,879 --> 00:09:29,279 ¿Estás feliz? 178 00:09:29,840 --> 00:09:32,080 ¿Estás feliz con...? 179 00:09:32,080 --> 00:09:32,659 ¿Sí? 180 00:09:33,960 --> 00:09:35,179 ¿Estás feliz con...? 181 00:09:35,179 --> 00:09:57,649 con un balance de vida laboral y la compañía hace esfuerzos para entrenar a sus trabajadores 182 00:09:57,649 --> 00:10:03,309 Me perdí. 183 00:10:03,309 --> 00:10:06,669 Dos ideas. 184 00:10:06,669 --> 00:10:12,669 Primero, estoy feliz con la balanza de la vida. 185 00:10:12,669 --> 00:10:18,669 Entonces, aquí pondrías una puntada y luego, primero de todo... 186 00:10:18,669 --> 00:10:20,669 Sí. 187 00:10:20,669 --> 00:10:22,669 Vale. 188 00:10:22,669 --> 00:10:27,230 on the other hand 189 00:10:27,230 --> 00:10:28,429 vale 190 00:10:28,429 --> 00:10:30,909 yo completaría aquí 191 00:10:30,909 --> 00:10:33,070 first of all I am happy with the work-life 192 00:10:33,070 --> 00:10:34,509 work-life balance 193 00:10:34,509 --> 00:10:36,110 your company 194 00:10:36,110 --> 00:10:37,870 bueno aquí hayas puesto your company 195 00:10:37,870 --> 00:10:39,009 you provide 196 00:10:39,009 --> 00:10:41,450 to your workers 197 00:10:41,450 --> 00:10:43,389 to your employees 198 00:10:43,389 --> 00:10:47,649 vale y ahora 199 00:10:47,649 --> 00:10:50,629 on the other hand 200 00:10:50,629 --> 00:10:50,970 vale 201 00:10:50,970 --> 00:11:06,990 company make a course the course the course is the course the training course training course 202 00:11:06,990 --> 00:11:09,370 Vale, aquí cuidado, the company sería 203 00:11:09,370 --> 00:11:09,929 DAS 204 00:11:09,929 --> 00:11:13,110 The company DAS, training course 205 00:11:13,110 --> 00:11:14,809 Y yo lo pondría mejor que arte 206 00:11:14,809 --> 00:11:16,350 Offers, vale 207 00:11:16,350 --> 00:11:18,169 Offers, ok 208 00:11:18,169 --> 00:11:20,529 No sería incorrecto, vale 209 00:11:20,529 --> 00:11:21,929 Simplemente 210 00:11:21,929 --> 00:11:25,029 Bueno, es más, sale más natural 211 00:11:25,029 --> 00:11:25,610 El office 212 00:11:25,610 --> 00:11:31,190 The company offers training course 213 00:11:31,190 --> 00:11:33,190 To improve skills 214 00:11:33,190 --> 00:11:35,269 De co-workers 215 00:11:35,269 --> 00:11:36,309 Vale 216 00:11:36,309 --> 00:11:38,970 bueno de workers 217 00:11:38,970 --> 00:11:40,009 no co-workers 218 00:11:40,009 --> 00:11:52,799 esto sería lo mismo que 219 00:11:52,799 --> 00:11:54,259 the skills of the workers 220 00:11:54,259 --> 00:11:59,379 ok 221 00:11:59,379 --> 00:12:02,919 maybe 222 00:12:02,919 --> 00:12:05,379 I conclude 223 00:12:05,379 --> 00:12:06,059 no, maybe 224 00:12:06,059 --> 00:12:09,559 let's see how many words 225 00:12:09,559 --> 00:12:13,679 113 226 00:12:13,679 --> 00:12:15,500 yes, you can conclude 227 00:12:15,500 --> 00:12:17,019 ok 228 00:12:17,019 --> 00:12:24,220 me indesee ford el before because i am available for an interview to act any time 229 00:12:31,409 --> 00:12:35,169 please don't hesitate to contact me for further details 230 00:12:42,210 --> 00:12:46,210 para formar las abreviaturas 231 00:12:46,210 --> 00:12:49,350 esta sí porque esto no es 232 00:12:49,350 --> 00:12:51,529 abrigatura, es el apóstrofe 233 00:12:51,529 --> 00:12:53,169 ese de la 234 00:12:53,169 --> 00:12:54,289 propiedad definitiva 235 00:12:54,289 --> 00:12:57,690 please do not hesitate to contact 236 00:12:57,690 --> 00:12:58,629 me 237 00:12:58,629 --> 00:13:01,730 for further details 238 00:13:01,730 --> 00:13:03,529 on more 239 00:13:03,529 --> 00:13:04,269 information 240 00:13:04,269 --> 00:13:11,850 use faithfully 241 00:13:12,950 --> 00:13:13,850 perfecto 242 00:13:19,220 --> 00:13:20,919 like this right? 243 00:13:21,120 --> 00:13:22,000 I think 244 00:13:22,000 --> 00:13:23,179 130 245 00:13:23,179 --> 00:13:27,179 vale, quitando alguna de estas que hemos puesto 246 00:13:27,179 --> 00:13:28,580 pues sí, serían las 120 247 00:13:28,580 --> 00:13:30,379 y 248 00:13:30,379 --> 00:13:32,080 sí, sí 249 00:13:32,080 --> 00:13:34,940 estaría perfecto también 250 00:13:34,940 --> 00:13:37,220 si acaso 251 00:13:37,220 --> 00:13:39,100 mira, porque te sirva 252 00:13:39,100 --> 00:13:40,980 también de consejo 253 00:13:40,980 --> 00:13:43,480 yo habría alguna parte en la que añadiría 254 00:13:43,480 --> 00:13:44,120 alguna cosilla 255 00:13:44,120 --> 00:13:51,120 vale, aquí 256 00:13:51,120 --> 00:13:54,840 Y pondría, completé un curso de gimnasia y acuría, tal, International Trade, 257 00:13:55,740 --> 00:14:11,590 so I have the knowledge, the theoretical knowledge required for the position. 258 00:14:13,429 --> 00:14:18,590 ¿Vale? O sea, habría añadido algo ahí al... 259 00:14:18,590 --> 00:14:21,110 He completado un curso en el Ministerio de la Curia 260 00:14:21,110 --> 00:14:22,610 A ver, que se da por hecho 261 00:14:22,610 --> 00:14:25,110 Ellos saben la posición que están ofertando 262 00:14:25,110 --> 00:14:27,330 Pero creo que eso completa mejor 263 00:14:27,330 --> 00:14:28,529 Esa parte 264 00:14:28,529 --> 00:14:31,690 Tengo los conocimientos 265 00:14:31,690 --> 00:14:33,250 Que requerí para la oposición 266 00:14:33,250 --> 00:14:33,529 Y tal 267 00:14:33,529 --> 00:14:44,950 Habría puesto también a lo mejor 268 00:14:44,950 --> 00:14:46,990 In my previous job 269 00:14:46,990 --> 00:14:50,570 I was responsible 270 00:14:50,570 --> 00:14:51,490 for 271 00:14:51,490 --> 00:14:53,990 sales department 272 00:14:53,990 --> 00:14:55,330 eso estaría muy bien 273 00:14:55,330 --> 00:15:00,330 y aquí te traería muy bien un besides 274 00:15:00,330 --> 00:15:02,250 tengo los 275 00:15:02,250 --> 00:15:04,590 conocimientos teóricos y además 276 00:15:04,590 --> 00:15:06,409 tengo también los conocimientos 277 00:15:06,409 --> 00:15:07,049 prácticos 278 00:15:07,049 --> 00:15:10,350 in my previous job 279 00:15:10,350 --> 00:15:14,309 I was responsible 280 00:15:14,309 --> 00:15:17,750 ojo 281 00:15:17,750 --> 00:15:19,590 responsible con i en inglés 282 00:15:19,590 --> 00:15:32,179 el default lo hemos puesto por ahí 283 00:15:32,179 --> 00:15:33,820 entonces el show lo hemos puesto ahí 284 00:15:33,820 --> 00:15:36,440 that is 285 00:15:36,440 --> 00:15:36,960 why 286 00:15:36,960 --> 00:15:40,419 for that 287 00:15:40,419 --> 00:15:41,200 reason 288 00:15:41,200 --> 00:15:43,399 I also 289 00:15:43,399 --> 00:15:46,379 have the practical 290 00:15:46,379 --> 00:15:48,100 aquí ya te estás 291 00:15:48,100 --> 00:15:49,500 enrollando un poco pero bueno 292 00:15:49,500 --> 00:15:54,179 The practical experience 293 00:15:54,179 --> 00:15:58,019 For the position 294 00:15:58,019 --> 00:15:59,460 For the position 295 00:15:59,460 --> 00:16:01,279 The practical experience 296 00:16:01,279 --> 00:16:02,820 You are looking for 297 00:16:02,820 --> 00:16:05,059 Vale 298 00:16:05,059 --> 00:16:08,440 Vale, así que perfecto 299 00:16:08,440 --> 00:16:09,080 A lo mejor aquí 300 00:16:09,080 --> 00:16:11,059 I know the way your company works 301 00:16:11,059 --> 00:16:13,480 Just a phone 302 00:16:13,480 --> 00:16:15,980 Es verdad que yo había mejorado las políticas 303 00:16:15,980 --> 00:16:18,200 Es que yo creo que es policies 304 00:16:18,200 --> 00:16:19,039 Mira, lo voy a buscar 305 00:16:19,039 --> 00:16:21,840 Polis, polis, yo creo que es polis 306 00:16:21,840 --> 00:16:22,879 Yo creo que es polis, sí 307 00:16:22,879 --> 00:16:23,500 Es polis 308 00:16:23,500 --> 00:16:25,000 I know 309 00:16:25,000 --> 00:16:29,159 Your company 310 00:16:29,159 --> 00:16:32,090 Polices 311 00:16:32,090 --> 00:16:36,450 I know your company policies 312 00:16:36,450 --> 00:16:42,100 Vale, first of all I have to 313 00:16:42,100 --> 00:16:45,340 Aquí, a ver 314 00:16:45,340 --> 00:16:47,019 I know your company policies 315 00:16:47,019 --> 00:16:49,000 And I 316 00:16:49,000 --> 00:16:55,870 Y yo creo que aquí pondría 317 00:16:55,870 --> 00:16:57,870 And my values 318 00:16:57,870 --> 00:17:00,549 Align with them 319 00:17:00,549 --> 00:17:03,889 porque me quedaba un poco corta esa frase 320 00:17:03,889 --> 00:17:05,650 el solo I know your company's policies 321 00:17:05,650 --> 00:17:07,769 que lo he dicho, que esto en el examen 322 00:17:07,769 --> 00:17:09,789 estaría perfecto, solo que 323 00:17:09,789 --> 00:17:11,910 ya que estamos aquí yendo al 324 00:17:11,910 --> 00:17:12,869 detalle pues 325 00:17:12,869 --> 00:17:14,369 aprovechamos 326 00:17:14,369 --> 00:17:23,869 ah claro y aquí 327 00:17:23,869 --> 00:17:24,490 también tendrías 328 00:17:24,490 --> 00:17:26,349 on the other hand the company offers 329 00:17:26,349 --> 00:17:28,569 training courses to improve their work skills 330 00:17:28,569 --> 00:17:31,490 y esto yo lo valoro 331 00:17:31,490 --> 00:17:33,230 mucho o cualquier cosa, ¿vale? 332 00:17:33,230 --> 00:17:34,470 porque si no se queda un poco cojo 333 00:17:34,470 --> 00:17:37,630 la compañía ofrece cursos 334 00:17:37,630 --> 00:17:37,950 para 335 00:17:37,950 --> 00:17:41,589 vale, a ver, que ya has dicho aquí 336 00:17:41,589 --> 00:17:43,470 que tus valores tal, pero bueno 337 00:17:43,470 --> 00:17:44,309 ya aquí añadiría 338 00:17:44,309 --> 00:17:47,890 and that is 339 00:17:47,890 --> 00:17:48,549 something 340 00:17:48,549 --> 00:17:50,230 I 341 00:17:50,230 --> 00:17:54,019 value a lot 342 00:17:54,019 --> 00:17:56,660 y aquí ponemos 343 00:17:56,660 --> 00:17:59,480 and my 344 00:17:59,480 --> 00:18:06,940 Yo que sé 345 00:18:06,940 --> 00:18:08,299 My personality 346 00:18:08,299 --> 00:18:12,859 Aligns with them 347 00:18:12,859 --> 00:18:17,299 No, oh, I align 348 00:18:17,299 --> 00:18:19,279 And I align with them 349 00:18:19,279 --> 00:18:25,279 Vale, nada, eso, por rizar el rizo 350 00:18:25,279 --> 00:18:27,140 Pero estaba bien de primeras igual 351 00:18:27,140 --> 00:18:29,200 I am a little fun interview at any time 352 00:18:29,200 --> 00:18:30,759 Que también podrías poner 353 00:18:30,759 --> 00:18:33,180 At your convenience 354 00:18:33,180 --> 00:18:35,380 At any time, está perfecto 355 00:18:35,380 --> 00:18:37,119 Please do not hesitate to contact me 356 00:18:37,119 --> 00:18:43,799 no se puede poner nada más 357 00:18:43,799 --> 00:18:46,839 está perfecto 358 00:18:46,839 --> 00:18:49,720 contigo es 359 00:18:49,720 --> 00:18:50,240 sí sí 360 00:18:50,240 --> 00:18:53,880 no, pero tú lo has hecho tú mismo 361 00:18:53,880 --> 00:18:55,579 este y el otro 362 00:18:55,579 --> 00:18:57,779 yo solo he hecho 363 00:18:57,779 --> 00:19:00,079 algunos pequeños ajustes 364 00:19:00,079 --> 00:19:02,700 muy pocos ajustes 365 00:19:02,700 --> 00:19:04,279 esto sería 366 00:19:04,279 --> 00:19:06,160 lo que hiciste sería 367 00:19:06,160 --> 00:19:08,500 creo que 368 00:19:08,500 --> 00:19:09,500 desde el topo de mi cabeza 369 00:19:09,500 --> 00:19:11,099 como un 8 370 00:19:11,099 --> 00:19:12,240 tal vez 371 00:19:12,240 --> 00:19:16,099 un 8 más o menos 372 00:19:16,099 --> 00:19:16,500 creo 373 00:19:16,500 --> 00:19:19,859 y ten en cuenta que lo has hecho 374 00:19:19,859 --> 00:19:22,720 sobre la marcha 375 00:19:22,720 --> 00:19:23,579 oral 376 00:19:23,579 --> 00:19:25,039 de verdad 377 00:19:25,039 --> 00:19:27,720 pienso que lo has hecho muy bien 378 00:19:27,720 --> 00:19:30,759 y nada pues esto sería un poco 379 00:19:30,759 --> 00:19:31,680 todo 380 00:19:31,680 --> 00:19:33,920 email formal 381 00:19:33,920 --> 00:19:35,019 la cover letter 382 00:19:35,019 --> 00:19:40,339 por ahí van los tiros en el examen 383 00:19:40,339 --> 00:19:42,339 si si se agradece