1 00:00:00,000 --> 00:00:18,680 Buenos días. Bueno, venimos tanto Mercedes como yo directamente 2 00:00:18,680 --> 00:00:26,120 a pie de obra del aula, pero además de esto nos dedicamos pues a generar contenidos para 3 00:00:26,120 --> 00:00:39,680 Internet. La ponencia es lastic en las primeras edades en la enseñanza del inglés. 4 00:00:39,680 --> 00:00:47,320 Una antes de presentaros los materiales quiero hablar y hacer reflexionar sobre el uso educativo 5 00:00:47,320 --> 00:00:52,720 de los materiales de Internet, de Internet en el aula, del programa de Internet en el 6 00:00:52,720 --> 00:01:05,800 aula, del MEC, del Cenice, en los hogares. Si es posible que haya un uso educativo en 7 00:01:05,800 --> 00:01:19,080 los hogares, ¿por qué y cómo? En un informe de Red.es queda bastante claro que Internet 8 00:01:19,080 --> 00:01:27,480 no se está usando con fines educativos en las casas. Se hicieron unas encuestas, un 9 00:01:27,480 --> 00:01:35,360 trabajo serio y no se está usando, esa es la realidad. Yo entiendo o entendemos o deberíamos 10 00:01:35,360 --> 00:01:43,280 entender los docentes que tenemos una corresponsabilidad compartida de familias de escuela sobre el 11 00:01:43,280 --> 00:01:54,000 buen uso de Internet. Y, por otra parte, desde los centros debemos de ser cuidadosos 12 00:01:54,000 --> 00:02:01,080 y debemos de establecer mecanismos para evitar la brecha digital. Bueno, no para evitarla, 13 00:02:01,080 --> 00:02:08,400 sino para no fomentarla o agrandarla desde nuestros centros. 14 00:02:08,720 --> 00:02:18,560 Al final, os hablaré de los materiales y de alguna propuesta didáctica con esos materiales. 15 00:02:18,560 --> 00:02:28,280 La pregunta sería, ¿Internet está dentro del aula, pero también está afuera? Siguiendo 16 00:02:28,280 --> 00:02:34,600 a Vygotsky, partimos de la base de que los procesos psicológicos superiores son un producto 17 00:02:34,640 --> 00:02:43,840 cultural y no biológico. La cultura que está alrededor de nuestro alumnado va a favorecer 18 00:02:43,840 --> 00:02:56,000 esos procesos psicológicos superiores. En esos procesos psicológicos superiores tiene 19 00:02:56,000 --> 00:03:03,600 importancia los mediadores sociales. Los mediadores sociales, para lograr esos procesos 20 00:03:03,600 --> 00:03:09,840 psicológicos superiores, serían el camino a través de otra persona, el camino al que 21 00:03:09,840 --> 00:03:18,200 llega el alumnado y los niños y las niñas al conocimiento. El niño y la niña construyen 22 00:03:18,200 --> 00:03:25,040 su propio aprendizaje ayudados por adultos, ayudados por adultos y también por sus iguales, 23 00:03:25,040 --> 00:03:30,640 y con mediadores físicos. En este caso, tendríamos ordenadores, tendríamos Internet como esos 24 00:03:30,640 --> 00:03:38,520 mediadores físicos, tendríamos al docente, tendríamos a sus iguales y, ¿por qué no?, 25 00:03:38,520 --> 00:03:46,400 a la familia. También partimos de la premisa de que la buena enseñanza se adelanta al 26 00:03:46,400 --> 00:03:57,680 desarrollo. Si enseñamos bien, estaremos desarrollando y no al revés. El proceso biológico 27 00:03:57,680 --> 00:04:05,240 es previo. También tenemos en cuenta que cada uno debe tener su propio reto. No debe 28 00:04:05,240 --> 00:04:12,720 ser ese reto, no debe ser ni muy fácil ni muy difícil y ahí seguimos la teoría de 29 00:04:12,720 --> 00:04:19,440 la zona de desarrollo próxima. Si también damos importancia a la competencia 30 00:04:19,440 --> 00:04:24,480 de aprender, aprender, y en esa competencia no se trata solo de ser autónomo y manejar 31 00:04:24,480 --> 00:04:29,360 el ratón, sino también de ser consciente de cómo aprendemos y poder regular su propio 32 00:04:29,360 --> 00:04:36,240 aprendizaje. También vemos la necesidad de regular el uso de ordenadores e Internet desde 33 00:04:36,240 --> 00:04:42,640 las primeras edades. Seguimos con esa corresponsabilidad compartida y, entonces, tenemos que ofrecer 34 00:04:42,640 --> 00:04:48,760 pautas y orientaciones desde el comienzo. No cuando llegan a los doce años, sino desde 35 00:04:48,760 --> 00:04:57,560 el principio. Ver que no solo tiene un sentido lúdico, sino que hay que darle un uso educativo, 36 00:04:57,560 --> 00:05:02,760 ser consciente de los peligros de Internet y orientar a las familias y trabajar con las 37 00:05:02,760 --> 00:05:09,520 familias en ese sentido. Bien, en el contexto en el que trabajamos 38 00:05:09,520 --> 00:05:19,080 en inglés en infantil, sabemos que las familias tienen dificultades para apoyar a todas las 39 00:05:19,080 --> 00:05:23,520 lenguas extranjeras, no solo en infantil, porque no saben, entonces no puedo ayudarle 40 00:05:23,520 --> 00:05:29,200 con los deberes porque no conozco inglés. También vemos la necesidad de que haya un 41 00:05:29,200 --> 00:05:34,160 input correcto. No vale decirle solo la palabra en inglés, sino que, bueno, hay que decírsela 42 00:05:34,160 --> 00:05:39,520 bien. El niño tiene que estar expuesto a una lengua lo más correcta posible. 43 00:05:39,520 --> 00:05:48,160 Trabajamos con ratios elevadas, 25, para enseñar una lengua extranjera. Y en algunos centros, 44 00:05:48,160 --> 00:05:54,520 excepto, bueno, pues estas novedades que tenemos ahora de centros bilingües, currículos integrados, 45 00:05:54,760 --> 00:05:59,960 en mi centro yo cuento con poco tiempo para la lengua extranjera, solo tengo una hora, 46 00:05:59,960 --> 00:06:06,680 dos sesiones de media hora. Bueno, pues con todas estas premisas de las que partimos, 47 00:06:06,680 --> 00:06:13,120 entendemos o entiendo que aplicaciones didácticas como esta que ha sido publicada por el Cenice, 48 00:06:13,120 --> 00:06:18,760 English for Little Children, pueden ser empleadas en los hogares también. 49 00:06:19,040 --> 00:06:27,920 Esta aplicación didáctica fue un premio a materiales curriculares en el año 2005, 50 00:06:27,920 --> 00:06:35,000 está publicado. Y lo mismo que ha comentado Mercedes, se puede utilizar también sin ser 51 00:06:35,000 --> 00:06:42,240 en línea en un CD, ¿no? De este tipo se envía a los centros, se solicita y por lo menos hasta 52 00:06:42,240 --> 00:06:50,680 ahora se envía a los centros. El Cenice está elaborando también nuevos materiales de inglés 53 00:06:50,680 --> 00:06:59,200 para infantil dentro de este programa de internet en el aula. Y lo desarrolla en colaboración con 54 00:06:59,200 --> 00:07:06,880 comunidades autónomas como la de Asturias, que ya ha publicado en CD esta aplicación que se 55 00:07:06,880 --> 00:07:17,360 llama Colors, que más adelante igual nos da tiempo a ver algo. Entonces, mi propuesta sería 56 00:07:17,360 --> 00:07:22,120 emplear estos materiales en los hogares, pero con orientaciones desde el centro. 57 00:07:25,160 --> 00:07:35,880 Pero surge un peligro, y el peligro sería que no todos tienen internet o estamos creando la 58 00:07:35,880 --> 00:07:41,560 necesidad de que tengan internet, o es que los ordenadores son buenos per se y todo el 59 00:07:41,560 --> 00:07:48,720 mundo tiene que tener un ordenador y ya, teniendo el ordenador, ya todo va a ser estupendo. Esa es 60 00:07:48,720 --> 00:07:56,040 la panacea. Y bueno, ya, entonces se conectan a internet y entonces ya estupendo. Pues no, 61 00:07:56,040 --> 00:08:03,000 no es tan estupendo. No sirve solo con tener el ordenador y desde luego a veces puede ser 62 00:08:03,520 --> 00:08:11,040 perjudicial más que beneficioso el poner a un niño delante de internet. Tiene que ser utilizado 63 00:08:13,160 --> 00:08:21,640 con pautas y desde luego yo llevo planteándome esta situación pues desde el 2005 más o menos 64 00:08:21,640 --> 00:08:28,480 llevo planteándome la idea de yo no intervengo, que también es una postura, no intervengo, 65 00:08:29,040 --> 00:08:33,880 no oriento a las familias sobre que este programa existe, que está en internet, 66 00:08:33,880 --> 00:08:43,280 como no quiero pues generar desigualdades no lo comento. Era una postura, era mi postura, 67 00:08:43,280 --> 00:08:49,840 la postura era no intervenir, no fomentar ese uso en los hogares, sino que yo lo utilizo en el centro 68 00:08:49,840 --> 00:08:59,560 y ya pues es suficiente. Pero la opción, repito, la opción de no hacer nada y de no intervenir es 69 00:08:59,560 --> 00:09:07,000 una opción. Es intervenir también, es intervenir para no intervenir. Yo entiendo que debemos de 70 00:09:07,000 --> 00:09:12,640 intervenir. O sea, me he dado cuenta cuando hice una sencilla encuesta de cuántos niños utilizan, 71 00:09:12,640 --> 00:09:20,560 cuántos niños o niñas, cuántos de vosotros utilizáis este programa en casa y levanta la 72 00:09:20,560 --> 00:09:34,120 mano más de la mitad de la clase. Y me doy cuenta y observo que coincide con buenos resultados y a 73 00:09:34,120 --> 00:09:39,240 partir de ahí, esto fue hace poco tiempo, este planteamiento y esta reflexión a mí me llegó 74 00:09:39,240 --> 00:09:48,360 después de un tiempo. Y la idea es, ¿es mejor que se esté utilizando, bueno, por los que se enteran, 75 00:09:48,360 --> 00:09:57,640 por los que lo saben, o es mejor que yo dé unas orientaciones, unas pautas que trabajemos a la par 76 00:09:57,640 --> 00:10:05,720 y que los que no lo conocen lo dé a conocer, que explique las formas, las maneras y que además 77 00:10:05,720 --> 00:10:13,280 cree mecanismos organizativos dentro de mi centro para que esos efectos perversos, el que no lo 78 00:10:13,280 --> 00:10:22,000 tiene, el que no puede tenerlo o no desea tener un ordenador o no tiene capacidad económica, 79 00:10:22,000 --> 00:10:27,400 para minimizar esos efectos perversos, que es verdad que los hay, las desigualdades que genera 80 00:10:27,640 --> 00:10:40,800 el que unos tienen muchos recursos y otros no los tienen, pero ¿vamos a frenar por abajo para crear 81 00:10:40,800 --> 00:10:47,640 igualdad solamente por abajo o deberíamos de intervenir y buscar esos mecanismos? Porque el 82 00:10:47,640 --> 00:10:52,840 centro los tiene, tenemos aulas, podemos hacer préstamos, no hace falta estar conectado a internet, 83 00:10:53,800 --> 00:10:59,760 aparte de que hay otros recursos, yo no hablo solo de los recursos de contenidos digitales, 84 00:10:59,760 --> 00:11:08,600 hay también CDs de audio, hay películas en DVD que se pueden utilizar y considero que la lengua 85 00:11:08,600 --> 00:11:18,680 extranjera, desde el principio, estar sometido a una exposición, cuanto mayor sea, mejores resultados 86 00:11:18,680 --> 00:11:26,520 tendremos. Nuestros malos resultados, yo siempre digo que menos mal que en PISA no evalúan los 87 00:11:26,520 --> 00:11:33,080 conocimientos de lengua extranjera, porque entonces no sé cómo quedaríamos. Entonces, necesitamos 88 00:11:33,080 --> 00:11:41,840 cambiar, necesitamos cambiar la forma de enseñar y aprender las lenguas extranjeras. Internet tiene 89 00:11:41,840 --> 00:11:52,880 muchos recursos, cuando yo era un estudiante, conseguir un folleto inglés, que te lo traían 90 00:11:52,880 --> 00:11:59,480 así como si fuera un tesoro, tener programas en inglés, que es lo que pasa ahora, hay muchos 91 00:11:59,480 --> 00:12:04,320 recursos y se pueden utilizar y pienso que se deben utilizar desde el principio. 92 00:12:04,320 --> 00:12:14,840 Bien, pues el cómo sería orientando en el uso, dando variedad de recursos, creando soluciones 93 00:12:14,840 --> 00:12:26,000 organizativas que permitan el acceso al que no lo tiene. Yo, cuando me hago este planteamiento de 94 00:12:26,000 --> 00:12:39,360 cara al curso que viene, me veo en un optimismo pedagógico, pero relativo. Fernando Sabater dice 95 00:12:39,360 --> 00:12:48,400 que para ser docente debemos de ser optimistas, optimistas pero realistas al mismo tiempo, pero 96 00:12:48,400 --> 00:12:54,760 desde luego pesimistas no. Si pensamos que no se puede cambiar nada, él opina que mejor se deja 97 00:12:54,760 --> 00:13:02,800 la docencia. Yo creo que también debemos pensar que algo podemos hacer. No creo que con mis 98 00:13:02,800 --> 00:13:08,600 orientaciones vaya a cambiar al 100% de la clase y que todas las familias, a partir de lo que yo 99 00:13:08,600 --> 00:13:15,280 diga, van a usar internet estupendamente, pero hay un porcentaje. Yo creo que el trabajo con las 100 00:13:15,280 --> 00:13:26,160 familias es positivo. Mi experiencia es que es muy buena y ellos desean nuestras orientaciones y creo 101 00:13:26,160 --> 00:13:36,040 que debemos de dárselas. Voy a hablar ahora del programa de English for Little Children, el cómo 102 00:13:36,040 --> 00:13:45,760 nació y por qué. En el 2004, cuando yo llegué a inglés en infantil, primero había sido profesora 103 00:13:45,760 --> 00:13:53,920 de inglés de edades superiores, después fui solo profesora de infantil y en un momento determinado 104 00:13:53,920 --> 00:14:02,040 se crearon unas plazas que juntaban los dos perfiles. Entonces llegué y vi cómo en castellano 105 00:14:02,040 --> 00:14:09,200 y en español se utilizaban juegos, contenidos digitales y en inglés no había nada, absolutamente 106 00:14:09,200 --> 00:14:19,240 nada. Y por más que buscaba, pues no lo encontraba. Entonces a mí me pareció que podía ser un buen 107 00:14:19,240 --> 00:14:35,240 recurso. ¿Cómo nació esa situación laboral? En el curso 2004-2005, esa ausencia de materiales. Los grupos 108 00:14:35,240 --> 00:14:42,040 eran muy numerosos, eran 25 en cada aula. Había dotaciones en los centros, había ordenadores, pero 109 00:14:42,040 --> 00:14:51,720 claro, no tenía nada para usarlo en el área de inglés. Yo buscaba, me parecía que el aspecto 110 00:14:51,720 --> 00:15:01,800 lúdico sería muy positivo y le daría además, los niños pequeños necesitan ayudas visuales para 111 00:15:01,800 --> 00:15:08,320 comprender el inglés. Afortunadamente me dieron una licencia de estudios y encontré un equipo de 112 00:15:08,320 --> 00:15:19,720 trabajo que creyó en lo que yo les pedía, una dibujante y un informático. Bien, este programa 113 00:15:19,720 --> 00:15:26,040 tiene diez temas repartidos en dos niveles de dificultad. Los temas coinciden con los de la 114 00:15:26,040 --> 00:15:32,840 educación infantil, con los centros de interés de la educación infantil, el colegio, el cuerpo, la ropa, 115 00:15:32,840 --> 00:15:43,640 la familia. Además se incorporan los diez colores y los diez números. Hay dos niveles que gradúan la 116 00:15:43,640 --> 00:15:55,680 dificultad, tanto del vocabulario como de la dificultad de los juegos. Hay secuenciación en cada, yo siempre 117 00:15:55,840 --> 00:16:02,800 digo que, bueno, nos adelantamos un poco al planteamiento que hay desde internet en el aula, 118 00:16:02,800 --> 00:16:09,160 el tema de secuencia didáctica y de objeto digital. Cada uno de los temas tiene una estructura similar 119 00:16:09,160 --> 00:16:16,040 con una presentación del vocabulario activo, seguida de cinco juegos más que están graduados en orden 120 00:16:16,040 --> 00:16:23,240 de dificultad de menor a mayor, excepto el último que es una especie de premio, pues vamos a, en 121 00:16:23,240 --> 00:16:34,080 lugar de matar marcianos, pues estallan estrellas, ¿no? Lo trabajamos con este, al principio lo 122 00:16:34,080 --> 00:16:38,880 hacíamos pues en gran grupo, o sea, sólo había un ordenador en el aula y entonces los ricos del 123 00:16:38,880 --> 00:16:47,360 ordenador iban de forma individual, en parejas y también en gran grupo. Después ya tuvimos un aula 124 00:16:47,360 --> 00:16:53,520 de ordenadores, ellos podían trabajar de forma autónoma, la atención a la diversidad era mayor 125 00:16:53,520 --> 00:16:59,720 porque el que sabía mucho pues avanzaba y el que sabía poco se dedicaba al juego que iba pudiendo 126 00:16:59,720 --> 00:17:07,120 resolver, ¿no? Bueno, decir que en este programa hay un control de los aciertos y los errores, tú lo vas 127 00:17:07,120 --> 00:17:11,760 viendo en la pantalla, si se está equivocando mucho, estás paseando por el aula y ellos también se dan 128 00:17:11,760 --> 00:17:17,480 cuenta. Es necesario, digo, el uso de cascos porque, claro, no van a estar veinticinco niños escuchando 129 00:17:17,480 --> 00:17:27,560 inglés, es un programa que sólo trabaja el inglés de forma oral. Cuando ya llegó la pizarra interactiva 130 00:17:29,560 --> 00:17:37,120 lo que vimos es que, claro, se trabajaba mucho mejor con la mitad del grupo, pero bueno, de momento 131 00:17:37,120 --> 00:17:42,800 tenemos que trabajar con el grupo completo. Utilizamos poco la pizarra porque poco la pizarra 132 00:17:42,800 --> 00:17:50,880 en el sentido de tocarla, lo utilizamos pero poco, le hacemos un uso más expositivo de respuesta 133 00:17:50,880 --> 00:17:57,080 física porque entiendo que veinticinco niños a ver turnándose para tocar en la pizarra es un poco 134 00:17:57,080 --> 00:18:03,320 tedioso. Por eso vemos que la pizarra sí está bien, pero siempre y cuando el grupo sea menor 135 00:18:03,320 --> 00:18:11,400 de veinticinco que haya pues la mitad. Cuando busquemos una solución organizativa 136 00:18:11,400 --> 00:18:16,520 en el centro para que eso sea posible pues tocaremos más la pantalla. Bueno, también vimos que la 137 00:18:16,520 --> 00:18:24,320 pantalla interactiva, la pizarra interactiva es más difícil, las tareas de arrastrar resultan más 138 00:18:24,320 --> 00:18:30,520 complicadas. De todas formas, los niños y niñas, por no prescindir del juego, buscan la solución 139 00:18:30,520 --> 00:18:36,560 rápidamente y me dicen no te preocupes que ya vamos a la, que lo hacemos con el ratón. Cuando ven que 140 00:18:36,560 --> 00:18:41,680 hay alguna dificultad, que bueno, se hace, pero es más difícil arrastrar en la pizarra o por lo menos 141 00:18:41,680 --> 00:18:47,400 en este, en esta pizarra que tenemos nosotros. Creo que hay alguna que es mejor. Bueno, esta 142 00:18:47,400 --> 00:18:54,960 aplicación la utilizamos para un proyecto de twinning europeo y lo que hicimos fue evaluarlo 143 00:18:54,960 --> 00:19:01,280 porque cuando creé el programa, bueno, pues a mí me parecía estupendo, pero yo no sabía y le dieron 144 00:19:01,280 --> 00:19:09,480 un premio, pero bueno, luego en el aula funcionaba o no funcionaba. Y lo que hicimos fue con un 145 00:19:09,480 --> 00:19:15,880 programa de twinning con Polonia, evaluarlo, evaluar el uso y hacer propuestas didácticas alrededor 146 00:19:15,880 --> 00:19:22,600 de este programa. En Polonia se mostraron muy entusiastas con que hubiese este programa, ellos 147 00:19:22,600 --> 00:19:29,400 los venía muy bien. Lo único, la guía en español que no les gustaba, pero bueno, se tradujo al inglés y al 148 00:19:29,400 --> 00:19:37,800 polaco y quedaron encantados. Y nos dieron el primer premio, bueno, en este programa de la 149 00:19:37,800 --> 00:19:44,520 Unión Europea nos dieron un primer premio, con lo cual los reconocimientos siempre, bueno, pues te 150 00:19:44,560 --> 00:19:49,560 apoyan en el sentido de decir, pues voy a continuar o te alientan a continuar, ¿no? 151 00:19:52,840 --> 00:20:00,280 Entonces, seguimos insistiendo en que la propuesta que damos es evitar la brecha 152 00:20:00,280 --> 00:20:05,520 digital, dando posibilidades en el centro, accesos y tiempos para las aplicaciones 153 00:20:05,520 --> 00:20:11,120 recomendadas, ya sea fuera del horario lectivo, para que puedan los que no lo tienen usarlo. 154 00:20:11,440 --> 00:20:19,600 En fin, yo tengo una serie de ideas que intentaré poner en práctica y ya os contaré. También 155 00:20:19,600 --> 00:20:28,680 quiero alertar del papel de las familias en el uso de los ordenadores regulando su uso, ¿no? 156 00:20:28,680 --> 00:20:35,080 Tenemos que, conociendo que hay peligros, estableciendo la mediación necesaria desde el 157 00:20:35,080 --> 00:20:43,360 comienzo y marcando esas pautas y esos tiempos. Deciros que en la página de CENICE podéis encontrar 158 00:20:43,360 --> 00:20:53,560 este programa, aquí lo veis, en la zona de contenidos, lenguas, en el apartado de lenguas. 159 00:20:53,560 --> 00:21:09,160 Sí, además hay la versión en español. Bueno, en el material nuevo que se está haciendo hay cinco 160 00:21:09,160 --> 00:21:14,320 juegos también en el programa, en el marco del programa de Internet en el Aula, el que se ha 161 00:21:14,320 --> 00:21:19,800 hecho desde Asturias con una empresa. Es decir, Internet en el Aula hace lo mismo que hicimos 162 00:21:19,920 --> 00:21:29,760 nosotros, pero de forma ya mucho más ambiciosa. Ya no son tres personas trabajando, sino que hay 163 00:21:29,760 --> 00:21:38,720 empresas, hay comunidades autónomas trabajando y, si me da tiempo, os enseño un poco del programa 164 00:21:38,720 --> 00:21:45,080 y ya terminamos y nos vamos a comer. Lo que sí me parece más interesante, o vais pensando si 165 00:21:45,080 --> 00:21:51,920 os parece alguna pregunta, a mí me gustaría que alguien me diese la razón o me la quitase 166 00:21:51,920 --> 00:22:02,160 respecto a colaborar con las familias en el uso de Internet de forma educativa, en el uso educativo 167 00:22:02,160 --> 00:22:20,160 desde los hogares. ¿Alguien tiene algo que decir en eso? ¿Dejamos que siga el messenger solamente? 168 00:22:32,160 --> 00:22:53,160 Bueno, hay una guía didáctica. El sonido debería estar por algún sitio. 169 00:23:03,160 --> 00:23:07,160 ¿Se oye? 170 00:23:20,160 --> 00:23:28,160 Bueno, para los niños es fácil usarlo de forma autónoma, a pocas nociones que se le dé, incluso sin dárselas. 171 00:23:32,160 --> 00:23:52,160 Escoge aquí los temas. Este es el nivel uno. Esta es la parte de la presentación. 172 00:23:52,160 --> 00:24:10,160 Lo tienen simplemente que escuchar. Intentamos conectar con los gustos. Sabemos que les resulta 173 00:24:10,160 --> 00:24:19,160 agradable. Lo de sacar la lengua les resulta agradable. Y lo hace el mono. Bueno, pasamos al 174 00:24:19,160 --> 00:24:25,160 juego siguiente. Ellos ya tienen que hacer algo. No tienen que entender aún. Estamos reforzando 175 00:24:25,160 --> 00:24:32,160 el conocimiento que tienen. Lo están escuchando. Este sería un ejercicio muy fácil para cualquier 176 00:24:33,160 --> 00:24:48,160 niño. En el siguiente tampoco tienen que tener conocimientos. Están expuestos a la lengua. 177 00:24:49,160 --> 00:24:57,160 Aquí ya tienen que saber. Presenta la lengua en un contexto comunicativo. 178 00:24:57,160 --> 00:25:25,160 Aquí es una actividad ya más complicada en todos los sentidos. Tienen que arrastrar y seguir. 179 00:25:25,160 --> 00:25:42,160 Aquí es la parte lúdico festiva. Bueno, intentas una concesión al público que es matar, pero sin matar a nadie. 180 00:25:42,160 --> 00:26:06,160 El hacer clic. Y les va contando los acertos. Luego para volver a elegir utilizan todos estos botones. 181 00:26:12,160 --> 00:26:30,160 Cuando fallan mucho les dice que tienen que volver a hacerlo. Si me gustaría que, si tenéis alguna pregunta que hacer respecto a los materiales o a la reflexión sobre el uso educativo, la hagáis.