1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ¿Y el trono? ¿Me vale? Ah, ya, vale, vale. Es que como ya hemos dicho, vamos a ir. 2 00:00:05,900 --> 00:00:11,820 Hay una madera en todos vosotros extraordinaria para ser magníficos comunicadores. 3 00:00:12,679 --> 00:00:18,280 Y sabéis que digo la verdad. Estoy enamorado de mi chica y nunca le pongo los cuernos. 4 00:00:19,420 --> 00:00:21,019 O sea, lo que yo diga es lo que creo. 5 00:00:22,640 --> 00:00:27,219 Lleváis muy poco tiempo, de manera que mayor mérito todavía. 6 00:00:27,219 --> 00:00:33,600 Ahora, ¿hay algo, algunos datos, que no habéis recogido adecuadamente o que os falle? 7 00:00:34,060 --> 00:00:35,960 Vamos a ver, rápidamente, actuad conmigo. 8 00:00:36,460 --> 00:00:37,939 ¿Qué pretendíais al actuar aquí? 9 00:00:38,200 --> 00:00:39,179 ¿Tú qué pretendías? 10 00:00:40,880 --> 00:00:41,619 Rápido, rápido. 11 00:00:42,259 --> 00:00:43,240 O nada, a lo mejor nada. 12 00:00:43,799 --> 00:00:46,119 Bueno, que me hicieran caso... 13 00:00:46,119 --> 00:00:47,700 Ya, vale. ¿Alguno más? Venga. 14 00:00:48,799 --> 00:00:50,039 Disfrutar y hacerlo bien. 15 00:00:50,140 --> 00:00:50,820 Bien, más. 16 00:00:51,000 --> 00:00:51,600 Divertirme. 17 00:00:51,960 --> 00:00:52,579 Bien, más. 18 00:00:52,700 --> 00:00:53,579 Divertiros a todos. 19 00:00:53,659 --> 00:00:54,939 Perfecto, más, más. 20 00:00:54,939 --> 00:00:56,679 Bien, estáis equivocados. 21 00:00:57,219 --> 00:01:06,159 Lo único que deberíais haber pretendido es, decirlo conmigo, con fuerza, comunicar. 22 00:01:06,680 --> 00:01:08,260 ¿Qué teníais que haber pretendido? 23 00:01:08,560 --> 00:01:09,280 Comunicar. 24 00:01:09,700 --> 00:01:10,599 Siempre lo hice. 25 00:01:12,060 --> 00:01:13,120 ¿Comunicar qué? 26 00:01:14,420 --> 00:01:16,200 Contestable, el discurso principal. 27 00:01:16,560 --> 00:01:17,340 ¿Comunicar qué? 28 00:01:17,620 --> 00:01:18,819 El discurso principal. 29 00:01:19,480 --> 00:01:20,840 Aquello que quiero transmitir. 30 00:01:21,980 --> 00:01:24,959 Todo lo que no es discurso principal lo llamamos discurso vampiro. 31 00:01:24,959 --> 00:01:28,879 Todo lo que no es discurso principal lo denominamos discurso vampiro. 32 00:01:29,140 --> 00:01:31,060 ¿Por qué le denomino discurso vampiro? 33 00:01:31,620 --> 00:01:35,319 Porque chupa la sangre, roba la fuerza al discurso principal. 34 00:01:36,299 --> 00:01:38,120 ¿Cuál es el peor discurso vampiro? 35 00:01:38,739 --> 00:01:40,319 Y ahí vais a contestar. 36 00:01:40,719 --> 00:01:42,920 El miedo escénico y su maldita familia. 37 00:01:43,299 --> 00:01:45,099 ¿Cuál es el peor discurso vampiro? 38 00:01:45,340 --> 00:01:47,680 El miedo escénico y su maldita familia. 39 00:01:48,120 --> 00:01:48,659 Más datos. 40 00:01:49,379 --> 00:01:53,599 ¿Quién es el gran maestro de técnicas de comunicación? 41 00:01:53,599 --> 00:01:54,379 Y contestar. 42 00:01:54,959 --> 00:01:56,000 ¿El sentido común? No. 43 00:01:56,939 --> 00:01:59,140 ¿El sentido común? ¿Quién es el gran maestro? 44 00:01:59,480 --> 00:02:00,640 El sentido común. 45 00:02:01,439 --> 00:02:08,099 Y todas las normas que os transmitan los magníficos tutores y profesores que tenéis, 46 00:02:08,099 --> 00:02:14,500 o Ángela Fuentes Lucado, si choca con el sentido común, rechazadlo. 47 00:02:16,219 --> 00:02:18,039 Tiene que ser todo de sentido común. 48 00:02:18,840 --> 00:02:23,759 ¿Y quién es el gran modelo? Una cosa es el maestro, otra cosa es el modelo. 49 00:02:23,759 --> 00:02:31,139 quién es el gran modelo de orador y ahí contestar yo misma yo mismo 50 00:02:31,139 --> 00:02:36,120 quién es el gran maestro de las técnicas de comunicación 51 00:02:36,120 --> 00:02:43,000 vamos a hacer una tontería esto es como un resumen de oro puro 52 00:02:43,000 --> 00:02:47,340 al tomar la palabra que hemos de pretender 53 00:02:47,340 --> 00:02:57,699 A tomar la palabra que hemos de pretender, comunicar, comunicar qué? El discurso principal. Perfecto. Lo que no es el discurso principal es el discurso vampiro. 54 00:02:57,900 --> 00:03:11,780 ¿Cuál es el peor de los discursos vampiros? El discurso de la familia. ¿Quién es el gran maestro de la oratoria? El señor. ¿Quién es el gran modelo para mí de orador? Yo mismo. 55 00:03:11,780 --> 00:03:13,939 Yo mismo, yo mismo, perfecto, dicho esto. 56 00:03:14,620 --> 00:03:24,240 Vamos, ¿queréis vosotros hoy mismo, no mañana, hoy, salir de aquí siendo unos magníficos comunicadores? 57 00:03:24,780 --> 00:03:25,240 Sí. 58 00:03:25,819 --> 00:03:33,840 Pues solamente tenéis que dominar el silencio. 59 00:03:35,539 --> 00:03:39,639 Quien domina el silencio, domina la palabra. 60 00:03:40,699 --> 00:03:44,199 Y eso es un error en todos vosotros. 61 00:03:44,199 --> 00:03:46,800 No domináis el silencio. 62 00:03:47,360 --> 00:03:49,400 Ven, por favor, un momentín, ven por aquí, ven. 63 00:03:50,560 --> 00:03:53,120 Comiénzame el discurso tuyo, cógelo por donde quieras, venga. 64 00:03:53,580 --> 00:03:55,020 No sé por qué me dedico a esto. 65 00:03:55,580 --> 00:03:58,740 Si lo supiera, probablemente no tendría la necesidad de hacerlo. 66 00:03:59,400 --> 00:04:01,419 Pero lo único que sé, y de eso... 67 00:04:01,419 --> 00:04:01,939 Un momentito. 68 00:04:03,659 --> 00:04:05,379 No sé por qué me dedico a esto. 69 00:04:07,979 --> 00:04:09,419 Probablemente si lo supiera... 70 00:04:10,639 --> 00:04:13,259 Sin embargo, siéntate, gracias. 71 00:04:13,259 --> 00:04:25,079 Atención, la palabra volada es como una fina lluvia que cae sobre el prado de los oyentes. 72 00:04:26,519 --> 00:04:35,100 Hay que dejar tiempo para que esa fina lluvia cale hasta las últimas raíces. 73 00:04:35,100 --> 00:04:45,910 Y os digo algo, aquel que en público se calla, genera una opinión en los oyentes diciendo 74 00:04:45,910 --> 00:04:51,250 ¿Cómo habla este hombre? ¿Cómo habla esta mujer? Justamente cuando te has callado. 75 00:04:52,490 --> 00:05:00,029 El emisor necesita tiempo para organizar ese bullicio de ideas que hay en la cabeza 76 00:05:00,029 --> 00:05:02,649 y para encarnarlas en palabras. 77 00:05:03,310 --> 00:05:04,449 Paso a otro asunto. 78 00:05:05,110 --> 00:05:07,509 Hay que vocalizar y hay que pronunciar mucho mejor. 79 00:05:09,290 --> 00:05:12,009 Yo no te puedo entregar aquí un bombón para que lo comas. 80 00:05:12,250 --> 00:05:12,389 No. 81 00:05:13,110 --> 00:05:17,449 Yo te entrego un papel de plata que rodea el bombón. 82 00:05:18,509 --> 00:05:21,189 Al oyente no le llega el mensaje. 83 00:05:21,949 --> 00:05:23,430 No, le llega el envoltorio. 84 00:05:24,009 --> 00:05:25,389 En este caso, la palabra. 85 00:05:26,389 --> 00:05:31,009 Y no pronunciáis, no vocalizáis adecuadamente todo. 86 00:05:31,009 --> 00:05:38,310 que al crecer en casa frente al espejo, hoy mismo quizás forzando mucho los labios, la lengua y la mandíbula, 87 00:05:38,689 --> 00:05:42,490 he asistido esta mañana en la sede de la UNED de Madrid, así. 88 00:05:42,829 --> 00:05:45,910 Y luego en la vida diaria tenéis que mantener ese propósito. 89 00:05:46,529 --> 00:05:47,769 Añado también lo siguiente. 90 00:05:48,290 --> 00:05:51,569 Cuidado, no bajéis el volumen de voz en el final de la frase. 91 00:05:52,870 --> 00:05:54,990 Es decir, hemos de hablar de esta manera. 92 00:05:55,730 --> 00:05:59,389 Dos y la solfa mi redó. 93 00:05:59,389 --> 00:06:00,870 bajo la nota 94 00:06:00,870 --> 00:06:02,610 no bajo el volumen 95 00:06:02,610 --> 00:06:04,970 ¿qué es lo que hacemos con frecuencia? 96 00:06:05,189 --> 00:06:06,410 no vosotros, todo el mundo 97 00:06:06,410 --> 00:06:08,529 todo el mundo que no ha caído a la cuenta 98 00:06:08,529 --> 00:06:10,430 de estos datos del sentido común 99 00:06:10,430 --> 00:06:11,629 lo que hacemos es 100 00:06:11,629 --> 00:06:13,089 dos y la 101 00:06:13,089 --> 00:06:15,310 no se escucha 102 00:06:15,310 --> 00:06:17,629 no llega el envoltorio 103 00:06:17,629 --> 00:06:19,310 no llega el mensaje