1 00:00:11,150 --> 00:00:14,949 Recordamos que en latín las oraciones compuestas, es decir, con más de un verbo, 2 00:00:15,769 --> 00:00:17,809 pueden ser coordinadas o subordinadas. 3 00:00:19,289 --> 00:00:22,929 Reconocer las oraciones coordinadas es sencillo, pues simplemente hay que 4 00:00:22,929 --> 00:00:25,449 conocer los nexos coordinantes. 5 00:00:25,769 --> 00:00:31,350 Los nexos coordinantes son siempre los nexos que significan i, pero, sino, o... 6 00:00:32,090 --> 00:00:37,350 Y luego las oraciones subordinadas son de tres tipos, adjetivas, sustantivas y adverbiales. 7 00:00:37,350 --> 00:00:41,409 Recordamos que las adjetivas siempre van introducidas por el pronombre relativo 8 00:00:41,409 --> 00:00:44,350 Las sustantivas pueden ser de cuatro tipos 9 00:00:44,350 --> 00:00:47,609 Oraciones de infinitivo, que son las más habituales 10 00:00:47,609 --> 00:00:49,649 Oraciones introducidas por el nexo ut 11 00:00:49,649 --> 00:00:54,229 Oraciones de relativo sustantivadas, es decir, las que no tienen antecedente 12 00:00:54,229 --> 00:00:57,030 Las cuales el relativo no lleva un antecedente 13 00:00:57,030 --> 00:01:00,289 Y en cuarto lugar, las oraciones interrogativas indirectas 14 00:01:00,869 --> 00:01:11,370 Recordamos que las interrogativas indirectas siempre llevan un nexo introductorio que viene a ser un pronombre interrogativo o un adverbio interrogativo. 15 00:01:11,849 --> 00:01:16,349 Son como las directas, pero no llevan el signo de interrogación y siempre van en subjuntivo. 16 00:01:16,609 --> 00:01:23,349 Y finalmente, además de adjetivas y sustantivas, tradicionalmente se ha hablado siempre de oraciones subordinadas adverbiales. 17 00:01:23,349 --> 00:01:30,230 adverbiales. Es cierto que en castellano hablamos de la distinción entre subordinadas adverbiales 18 00:01:30,230 --> 00:01:37,170 propias o impropias o otra serie de distinciones que introduce ahora la nueva gramática. No vamos 19 00:01:37,170 --> 00:01:43,530 a entrar en nada de eso, simplemente en latín lo que no sea una subordinada sustantiva ni adjetiva 20 00:01:43,530 --> 00:01:50,049 será una subordinada adverbial y realizará una función de circunstancial o de adverbio. Hay siete 21 00:01:50,049 --> 00:01:55,870 tipos, tenemos aquí, temporales, modal comparativas, causales, consecutivas, condicionales, concesivas 22 00:01:55,870 --> 00:02:02,170 y finales. Este tipo de oraciones las vamos a distinguir fácilmente por el tipo de nexo 23 00:02:02,170 --> 00:02:07,689 o por el nexo que las introduce. Además, van a ser diferentes en función del modo 24 00:02:07,689 --> 00:02:13,810 verbal de esta oración subordinada, puede ser subjuntivo o indicativo. Normalmente hay 25 00:02:13,810 --> 00:02:19,710 un solo nexo, o mejor dicho, un nexo solo responde a un tipo de subordinada, por ejemplo 26 00:02:19,710 --> 00:02:23,729 pero el nexo DUM va a ser temporal, el nexo CUIA va a ser causal. 27 00:02:24,509 --> 00:02:30,789 Sin embargo, hay algunos nexos que tienen o que responden o introducen tipos de subordinadas distintos. 28 00:02:31,430 --> 00:02:35,050 Esos son los nexos fundamentalmente UD o CUM. 29 00:02:36,009 --> 00:02:42,930 Recordamos que UD puede introducir muchos tipos de subordinada, como vemos, al igual que CUM. 30 00:02:42,930 --> 00:02:49,629 Estos nexos ya los hemos tratado anteriormente y ya sabemos que en función del modo en el que va en la oración, 31 00:02:49,710 --> 00:02:55,830 o de alguna característica que haya en la oración principal, algún correlativo, distinguiremos los tipos de ut o los tipos de kun. 32 00:02:56,569 --> 00:03:01,949 Pero bueno, a lo que vamos fundamentalmente es que, dependiendo del nexo que introduzca la subordinada adverbial, 33 00:03:02,669 --> 00:03:07,050 habrá que ponerle una etiqueta a esta subordinada adverbial determinada, temporal, modal, causal. 34 00:03:08,310 --> 00:03:14,349 Vamos a ver ahora brevemente cuáles son los nexos más habituales y alguna característica de este tipo de subordinadas. 35 00:03:14,349 --> 00:03:28,129 En primer lugar tenemos las subordinadas adverbiales temporales, como la propia etiqueta indica, pues responden o equivalen a circunstanciales o adverbios de tiempo. 36 00:03:28,490 --> 00:03:36,729 Tanto responden a una hipotética pregunta de cuándo, cuando sucede la acción que desempeña, la acción que representa más bien, que nos indica el verbo de la oración principal. 37 00:03:37,810 --> 00:03:45,650 La subordinada suele estar en indicativo, aunque si expresa algún matiz añadido al temporal, pues podría ir en subjuntivo. 38 00:03:45,650 --> 00:03:56,229 Las principales conjunciones temporales serán cun, uvi y ut. Ya sabemos que cun y ut tendrán otros usos, ¿no? Las tres se traducirían por cuando. 39 00:03:57,689 --> 00:04:13,009 Además tendremos algunas locuciones adverbiales como ut primum, cun primum, uvi primum. Bueno, en cualquier caso, cuando buscamos en el diccionario el adverbio primum, nos aparecen estas locuciones y nos aparece su significado, con lo cual no debería haber problemas. 40 00:04:13,949 --> 00:04:19,610 Hay otras tres conjunciones también habituales que significan mientras, son DUN, DONEC, CUAT. 41 00:04:20,550 --> 00:04:24,629 Bien, es verdad que las tres si van en subjuntivo tendrían más bien el significado de hasta que, 42 00:04:25,389 --> 00:04:28,329 pero bueno, las tres aparecen en el diccionario y tampoco representan problema. 43 00:04:28,949 --> 00:04:33,529 Ni las locuciones SIMULATQUE o SIMULAC con el significado de tan pronto como. 44 00:04:35,149 --> 00:04:40,569 Finalmente, tenemos otras tres nexos, ANTECUAN, PRIUSCUAN, que significan antes de que, 45 00:04:40,569 --> 00:04:42,949 y POSCUAN, que significan después de que. 46 00:04:43,009 --> 00:05:09,430 Por lo que respecta a estas tres últimas, pueden aparecer de diversas maneras, es decir, puede aparecer todo como una sola palabra, ante cuan, o incluso ante a cuan, o bien separado en dos palabras, ante por un lado la como adverbio y cuan como nexo, separado en dos palabras, que pueden ir juntos o incluso pueden ir separadas, ante en la oración principal y cuan introduciendo la oración subordinada. 47 00:05:09,430 --> 00:05:18,069 Aquí tenemos un ejemplo en el que aparece, por un lado, ante cuan como una única palabra, o bien ante por un lado y cuan introduciendo la subordinada. 48 00:05:18,189 --> 00:05:26,610 El significado siempre será el mismo, ¿no? Antes de que. Antes de que Marcos coja la rosa, mejor dicho, Marcos coja la rosa antes de que Julia venga, ¿no? 49 00:05:26,850 --> 00:05:35,730 Siempre ante, aunque vaya separado del nexo cuan, lo vamos a traducir junto al nexo cuan, toda una locución adverbial antes de que. 50 00:05:35,730 --> 00:05:44,910 Da igual que vaya separado o junto. Quiero decir que siempre lo vamos a traducir antes de la subordinada, antes de que se inicie la subordinada, como nexo que introduce esta subordinada. 51 00:05:46,009 --> 00:05:50,209 Como resumen, bueno, nos quedamos con que fundamentalmente vamos a tener kun, uviut y dum. 52 00:05:50,670 --> 00:05:59,050 Son los cuatro nexos principales para introducir una oración temporal, más allá de antes de que, después de que, que se reconocen fácilmente. 53 00:05:59,050 --> 00:06:06,819 En segundo lugar, tenemos las subordinadas adverbiales modal comparativas. 54 00:06:08,279 --> 00:06:12,600 Vamos a hacer una distinción, por un lado entre las modales y por otro lado entre las comparativas. 55 00:06:13,300 --> 00:06:21,660 Las modales suelen ir en indicativo, aunque podrían ir también en subjuntivos y también introducen algún otro matiz además del modal. 56 00:06:22,699 --> 00:06:26,819 Las conjunciones más habituales son ut, sicut y velut. 57 00:06:27,560 --> 00:06:36,800 Estas tres conjunciones podrían, además, a las tres se les puede añadir el morfema I, tendríamos, pues, uti, sicuti y veluti. 58 00:06:37,060 --> 00:06:41,779 Las tres aparecen en el diccionario, por lo tanto, no deberían representar ningún problema. 59 00:06:42,319 --> 00:06:49,300 Y las tres se traducen por como. Hay algún nexo más, ¿no?, que aparece también en el diccionario, así que no nos da problemas. 60 00:06:49,300 --> 00:07:12,519 Como vemos, en las oraciones modales hay una especie de correlación entre la principal y la subordinada. Por ejemplo, aquí tenemos aek, sikut, esposui, ita, gestasun. Dicen la principal aek, el sujeto, estas cosas, verbo en voz pasiva, gestasun, estas cosas fueron hechas, fueron realizadas, ita. 61 00:07:12,519 --> 00:07:34,540 Este es el adverbio que nos da la pista de que estamos adentro de una oración modal, ¿no? Estas cosas fueron hechas así, o de este modo, ¿no? Tal modo, y luego tenemos la subordinada que completa o corresponde al significado del adverbio ita, ¿no? Estas cosas fueron realizadas así, sicut esposui, como espuse. 62 00:07:35,040 --> 00:07:38,279 Vemos cómo el nexo como remite al adverbio. 63 00:07:41,189 --> 00:07:46,189 Fundamentalmente vamos a tener los nexos ut, que hemos hablado, en este tipo de oraciones. 64 00:07:53,180 --> 00:07:57,759 Y en segundo lugar, dentro de las comparativas, podemos hablar de las comparativas de grado. 65 00:07:57,980 --> 00:08:03,500 Estas son las oraciones, ya sabemos, que indican una comparación de igualdad, superioridad e inferioridad. 66 00:08:03,500 --> 00:08:06,300 Van a ir normalmente en indicativo. 67 00:08:06,300 --> 00:08:14,259 y, bueno, ya sabemos que las más habituales que ya habíamos visto llevan el adverbio tan, magis, minus en la oración principal 68 00:08:14,259 --> 00:08:18,339 en función de que tengamos una comparativa de igualdad, de superioridad, de inferioridad 69 00:08:18,339 --> 00:08:21,860 y luego la subordinada va introducida por el nexo cuam. 70 00:08:22,699 --> 00:08:30,019 Además de estas correlaciones, que serán las más habituales, podemos tener otras como totquot o totinsquotins 71 00:08:30,019 --> 00:08:33,500 el significado de tantos cuantos o tantas veces como 72 00:08:33,500 --> 00:08:37,480 o bien la correlación tantos cuantos, tan grande como 73 00:08:37,480 --> 00:08:42,720 Estas correlaciones se declinarán, así que pueden aparecer en diferentes casos 74 00:08:42,720 --> 00:08:44,000 como la que tenemos en el ejemplo 75 00:08:44,000 --> 00:08:47,659 Cuanto altior es Ascensus, tanto durior de Ascensus es 76 00:08:47,659 --> 00:08:50,539 Sería, aquí irían en ablativo 77 00:08:50,539 --> 00:08:54,740 Digamos, cuanto más alto, vemos aquí altior, el sufijo ior 78 00:08:54,740 --> 00:08:58,220 de comparativo de superioridad, por eso no aparece el sufijo magis 79 00:08:58,940 --> 00:09:02,820 Cuanto más alto es el ascenso, tanto durio el descenso es. 80 00:09:03,500 --> 00:09:07,559 Tanto más duro, vemos otra vez el sufijo ior, de comparativo de superioridad, 81 00:09:07,659 --> 00:09:10,179 por eso utilizamos en la traducción el adverbio más, ¿no? 82 00:09:10,179 --> 00:09:12,860 Tanto más duro es el descenso. 83 00:09:15,409 --> 00:09:19,889 Ya sabemos que normalmente, muchas veces, la subordinada comparativa a veces no lleva verbo, 84 00:09:20,370 --> 00:09:22,309 en este caso, ¿no?, el que está entre paréntesis. 85 00:09:22,830 --> 00:09:26,110 Muchas veces digo no lleva verbo porque el verbo es el mismo de la oración principal. 86 00:09:31,210 --> 00:09:34,250 En tercer lugar están las subordinadas adverbiales causales. 87 00:09:34,490 --> 00:09:43,210 como nos indica la propia etiqueta, causales, que van a indicar la causa por la que se realiza la acción expresada en la oración principal. 88 00:09:44,350 --> 00:09:46,889 Estas oraciones, normalmente, también van a ir en indicativo, 89 00:09:46,889 --> 00:09:53,889 bien es verdad que irán en indicativo cuando la causa es una causa objetiva, una causa real, 90 00:09:54,230 --> 00:09:57,990 cuando es una causa hipotética, irán en subjuntivo. 91 00:09:57,990 --> 00:10:24,570 Ahora, los nexos más habituales, pues QUOT, QUIA, QUONIAN, CUM, estos cuatro que significan puesto que, ya que bien es verdad que mientras que QUIA y QUONIAN solo van a introducir una oración adverbial causal, QUOT ya sabemos que también puede ser el nominativo acusativo neutro del pronombre relativo e introducir una oración adjetiva, incluso si está sustantivada, porque no tenga antecedente, podría ser una oración sustantiva. 92 00:10:25,289 --> 00:10:32,190 Mientras que cun sabemos que puede responder o puede introducir otro tipo de subordinadas adverbiales, no solamente las causales. 93 00:10:34,389 --> 00:10:40,509 Frecuentemente vamos a encontrar un adverbio de causa, como estos de aquí, eo, ideo, itquirco, propteria, 94 00:10:41,409 --> 00:10:45,009 que están en correlación con la conjunción causal, sobre todo cuoz. 95 00:10:45,590 --> 00:10:46,590 Lo vemos en este ejemplo. 96 00:10:47,289 --> 00:10:50,350 Itquirco sum tardior quod non invenio fidel entabelarium. 97 00:10:50,690 --> 00:10:52,830 Por este motivo soy más lento, ¿no? 98 00:10:52,830 --> 00:10:56,750 Idkirko, por esto, suntardio, soy más lento. 99 00:10:56,809 --> 00:11:01,330 Vemos aquí el más lento, el adverbio más lo sacamos del sufijo ior, 100 00:11:01,409 --> 00:11:02,850 tenemos un comparativo de superioridad. 101 00:11:02,970 --> 00:11:03,889 Por esto soy más lento. 102 00:11:04,090 --> 00:11:07,950 Quod, porque, es decir, por esto soy más lento, 103 00:11:08,830 --> 00:11:13,590 porque, vemos como el nexo quod, el porque que introduce la causa, 104 00:11:13,970 --> 00:11:18,649 responde o ha ido introducido ya por la idea del adverbio idkirko, por esto. 105 00:11:19,230 --> 00:11:20,950 Como decía, por este motivo soy más lento. 106 00:11:20,950 --> 00:11:30,230 con non in venio fidel en tabelarium, porque no encuentro el verbo in venio y el complemento directo, un criado fiel, tabelarium fidele. 107 00:11:34,970 --> 00:11:41,169 Dentro de las oraciones causales vamos a mencionar o a hacer un breve apunte sobre el cun histórico. 108 00:11:42,049 --> 00:11:48,789 El cun histórico viene de verdad que no solamente podría estar insertado dentro de las oraciones causales, 109 00:11:48,789 --> 00:11:54,570 sino que realmente el cun histórico presenta matices temporales, modales y causales de los tres tipos. 110 00:11:54,950 --> 00:12:02,570 Es muy habitual en las narraciones históricas y, como claro, en las traducciones muchas veces tenemos textos históricos, 111 00:12:02,669 --> 00:12:08,870 pues nos va a aparecer muchas veces la... De hecho, cada vez que aparece algún, lo más habitual es que sea el cun histórico o la preposición. 112 00:12:10,190 --> 00:12:14,870 Recordamos que cun, además de cun histórico y la preposición, puede introducir una oración concesiva, 113 00:12:14,870 --> 00:12:19,389 cuando aparece también en la principal, o puede introducir una oración temporal cuando el verbo va en indicativo. 114 00:12:19,870 --> 00:12:23,990 Bueno, ¿cómo traducimos el cun histórico? Hay varias formas de traducirlo. 115 00:12:23,990 --> 00:12:33,990 En primer lugar, tenemos que establecer una diferencia cuando el verbo de la oración subordinada va con imperfecto y cuando va con pluscuamperfecto. 116 00:12:34,590 --> 00:12:45,769 Si va con imperfecto, podemos, bueno, en primer lugar, para intentar traducir estas oraciones, el primer modo es mantener el modo de la oración subordinada y el tiempo. 117 00:12:46,190 --> 00:12:50,190 Y entonces vamos a traducir el cun como el nexo como. 118 00:12:51,009 --> 00:12:54,190 Cuando va con imperfecto de subjuntivo, pues traduciremos como imperfecto de subjuntivo. 119 00:12:54,710 --> 00:12:56,389 Como los enemigos vinieran, por ejemplo, ¿no? 120 00:12:56,429 --> 00:12:57,250 Cunostes veniren. 121 00:12:58,590 --> 00:13:03,909 Si va en pluscuamperfecto de subjuntivo, mantenemos el pluscuamperfecto de subjuntivo como los enemigos hubieran venido. 122 00:13:04,809 --> 00:13:10,149 Es decir, la primera manera de traducir las oraciones de cun histórico es traduciendo cun por como 123 00:13:10,149 --> 00:13:13,529 y manteniendo el tiempo y el modo del verbo de la subordinada. 124 00:13:13,529 --> 00:13:29,049 Una segunda forma es traducir cum como cuando, pero el verbo traducirlo en indicativo. Es decir, si está en imperfecto, en imperfecto de indicativo, cuando los enemigos venían, y si está en pluscuamperfecto, en pluscuamperfecto de indicativo, cuando los enemigos habían venido. 125 00:13:29,049 --> 00:13:33,169 Tercera forma de traducir el cune histórico es como un gerundio 126 00:13:33,169 --> 00:13:40,590 Si el verbo de la subordinada va en imperfecto, pues lo traducimos como gerundio simple, viniendo los enemigos 127 00:13:40,590 --> 00:13:45,990 Si el verbo de la subordinada está en pluscuamperfecto, como gerundio compuesto, habiendo venido los enemigos 128 00:13:45,990 --> 00:13:53,950 Estas tres son las tres traducciones que nos da el diccionario con respecto a las relaciones de cune histórico 129 00:13:53,950 --> 00:13:59,870 Las tres formas que tenéis que, o tenéis o debéis, de subrayar en el diccionario. 130 00:14:00,190 --> 00:14:08,149 Hay una cuarta forma que probablemente quizás sea, a día de hoy, quizás la más correcta o la más sencilla, 131 00:14:08,230 --> 00:14:13,669 o la que más nos da un poco la traducción temporal, modal, causal del cuno histórico, 132 00:14:13,830 --> 00:14:20,250 que es traducir las oraciones con imperfecto con la preposición a más infinitivo, ¿no? 133 00:14:21,149 --> 00:14:22,710 Mejor dicho, al más infinitivo. 134 00:14:23,950 --> 00:14:28,549 es decir, a la preposicionada más el artículo más el infinitivo, al venir los enemigos, 135 00:14:28,950 --> 00:14:33,389 y cuando tengamos el verbo en pluscuamperfecto, con infinitivo compuesto, al haber venido los enemigos. 136 00:14:34,029 --> 00:14:39,230 Bueno, podéis escoger cualquiera de las cuatro traducciones, probablemente ya digo la de al más infinitivo, 137 00:14:39,350 --> 00:14:44,470 o infinitivo compuesto cuando el verbo está en pluscuamperfecto, bueno, yo es la que prefiero, 138 00:14:45,210 --> 00:14:50,029 pero podéis también traducirlo por como, y respetáis el modo y el tiempo del verbo, 139 00:14:50,029 --> 00:14:51,889 y quizás sea más fácil de recordar. 140 00:14:52,309 --> 00:14:55,269 En cualquier caso, ya digo, las tres primeras aparecen en el diccionario. 141 00:14:59,179 --> 00:15:02,220 El siguiente tipo de subordinadas adverbiales son las consecutivas. 142 00:15:03,340 --> 00:15:10,519 Como indica su etiqueta, expresan la consecuencia de lo presentado en la oración principal. 143 00:15:11,840 --> 00:15:17,379 Normalmente van a ir en subjuntivo, aunque en latín lo traduzcamos, mejor dicho, en castellano, 144 00:15:17,519 --> 00:15:19,179 lo traduzcamos por indicativo. 145 00:15:20,120 --> 00:15:22,340 Bueno, esto siempre podemos tenerlo como regla, ¿no? 146 00:15:22,340 --> 00:15:30,299 Bueno, las oraciones subordinadas en latín, dependiendo del tipo de subordinadas adverbiales, van a ir indicativo o subjuntivo. 147 00:15:30,480 --> 00:15:34,580 Pero a medida que avanza la latinidad, el subjuntivo se convertirá en el modo de la subordinación. 148 00:15:35,100 --> 00:15:38,700 Por lo tanto, a veces, simplemente nos va a indicar que es una oración subordinada. 149 00:15:39,600 --> 00:15:44,340 En resumen, nosotros traducimos la oración en subjuntivo, si es que el verbo está en subjuntivo. 150 00:15:45,059 --> 00:15:50,460 Si vemos que la oración nos queda muy forzada o no queda bien, lo traducimos en indicativo, respetando eso sí al mismo tiempo. 151 00:15:50,460 --> 00:15:52,940 que está el verbo en imperfecto de subjuntivo 152 00:15:52,940 --> 00:15:55,100 lo podemos traducir en imperfecto de indicativo 153 00:15:55,100 --> 00:15:57,059 las principales 154 00:15:57,059 --> 00:15:57,840 conjunciones 155 00:15:57,840 --> 00:16:00,419 que indican la consecuencia 156 00:16:00,419 --> 00:16:02,580 que introducen una consecutiva van a ser ut 157 00:16:02,580 --> 00:16:04,600 de nuevo, ya hemos visto que aparecen 158 00:16:04,600 --> 00:16:07,039 muchos tipos, y la conjunción 159 00:16:07,039 --> 00:16:09,059 queen, queen es negativa 160 00:16:09,059 --> 00:16:10,820 mientras que ut vamos a traducirlo por 161 00:16:10,820 --> 00:16:12,799 de modo que, o que simplemente 162 00:16:12,799 --> 00:16:14,960 queen vamos a traducirlo por que no 163 00:16:14,960 --> 00:16:17,559 esta oración 164 00:16:17,559 --> 00:16:19,100 o este nexo queen, mejor dicho 165 00:16:19,100 --> 00:16:23,100 va a aparecer fundamentalmente cuando la oración principal sea negativa. 166 00:16:24,360 --> 00:16:29,559 Bueno, como expresan una consecuencia, o indican una consecuencia de lo expresado en la oración principal, 167 00:16:30,559 --> 00:16:37,460 en la oración principal vamos a tener un adverbio que nos va a presentar o anunciar la oración subordinada. 168 00:16:38,460 --> 00:16:43,620 Normalmente estos adverbios van a ser si, quita, adeo, tan, tantus, talis. 169 00:16:44,519 --> 00:16:45,700 Vamos a ver algún ejemplo ahora. 170 00:16:49,139 --> 00:16:53,860 Aquí tenemos dos oraciones consecutivas, una introducida por ut, otra introducida por quim. 171 00:16:55,539 --> 00:17:00,120 A partir del nexo está la oración subordinada, subordinada adverbial consecutiva. 172 00:17:00,120 --> 00:17:04,539 Y vemos que los dos nexos van introducidos, van presentados con un adverbio. 173 00:17:04,619 --> 00:17:07,220 En primer lugar, tantus, y en la segunda oración, tam. 174 00:17:07,680 --> 00:17:14,759 En primer lugar, tantus, recordamos que tantus lo podemos traducir también por tan grande, no solamente por tanto. 175 00:17:14,759 --> 00:17:24,559 En este caso el significado sería tan grande fuid ardor animorum, es decir, tan grande fue el ardor de los ánimos, de los espíritus, ut. 176 00:17:25,819 --> 00:17:40,960 El ardor de los espíritus, de los ánimos fue tan grande, ut, que, y empieza la subordinada terrial, que nemo pugnantium terrae motum senseri, que ninguno de los compatientes sintió el terremoto, motum terrae, el movimiento de la tierra. 177 00:17:40,960 --> 00:18:05,519 Y en la segunda oración tenemos, nemo estam fortis, ¿no? Nadie es tan fuerte. Vemos que el nexo ton, mejor dicho, el adverbio tan, ya nos presenta o nos obliga a completarlo con algo, ¿no? Nadie es tan fuerte, nos hace falta algo y es la oración consecutiva. Nadie es tan fuerte que no sea trastornado por la novedad de un hecho. Re in novitati perturbetur, ¿no? Que no sea trastornado por la novedad del hecho. 178 00:18:05,519 --> 00:18:08,400 vemos que la primera oración es negativa, nadie. 179 00:18:09,099 --> 00:18:13,640 En estas oraciones negativas, como os he dicho, es cuando se utilizará fundamentalmente el nexo quim. 180 00:18:17,849 --> 00:18:20,430 En quinto lugar tenemos las adverbiales concesivas 181 00:18:20,430 --> 00:18:26,529 que expresan la objeción, una objeción de cuyo cumplimiento depende 182 00:18:26,529 --> 00:18:28,329 el que se cumpla la oración principal. 183 00:18:30,410 --> 00:18:33,430 Las principales conjunciones van a ser cuan, cuan 184 00:18:33,430 --> 00:18:37,029 y que va a ir con indicativo, yut y cum. 185 00:18:37,029 --> 00:18:42,710 Además tenemos otras como Etsy, Etiansy, Tametsy, Quambis, Liket... 186 00:18:42,710 --> 00:18:45,549 Como vemos, unas van con indicativo o subjuntivo habitualmente. 187 00:18:46,349 --> 00:18:54,269 Lo normal es que estas oraciones, independientemente del nexo que introduzcan, puedan ir con indicativo o con subjuntivo. 188 00:18:56,049 --> 00:19:04,450 Irán en indicativo a la subordinada cuando la objeción que hacemos a la oración principal se considere real y en subjuntivo cuando no sea así. 189 00:19:04,950 --> 00:19:06,710 Como vemos, esto ya es habitual. 190 00:19:07,029 --> 00:19:11,690 El subjuntivo sería el modo un poco de la ficción y el indicativo sería un modo de la realidad. 191 00:19:12,349 --> 00:19:18,910 Además, el subjuntivo se utilizará cuando las adverbiales tengan algún matiz añadido más. 192 00:19:20,069 --> 00:19:27,829 Aquí tenemos dos ejemplos, un indicativo y otro subjuntivo, en el que podemos ver un poco la diferencia entre el uso de concesivas con estos dos modos. 193 00:19:27,829 --> 00:19:30,990 Dice etsi, esquio, takeo, tamen 194 00:19:30,990 --> 00:19:35,250 Aunque, etsi, no, aunque, esquio, el verbo en primera persona 195 00:19:35,250 --> 00:19:37,250 Aunque lo sé, takeo, tamen 196 00:19:37,250 --> 00:19:39,589 Sin embargo, callo, sin embargo, me callo 197 00:19:39,589 --> 00:19:43,950 Vemos que el verbo está en indicativo, el verbo de la subordinada 198 00:19:43,950 --> 00:19:45,970 En primera persona, en el singular, en el presente, indicativo 199 00:19:45,970 --> 00:19:47,609 Aunque lo sé, sin embargo, me callo 200 00:19:47,609 --> 00:19:53,470 Se supone que la objeción, el hecho de que lo sé, es una objeción real 201 00:19:53,470 --> 00:19:57,670 Mientras que en la oración de abajo, etsi, esquivisen, takuisen 202 00:19:57,670 --> 00:20:00,549 vemos que en la oración subordinada 203 00:20:00,549 --> 00:20:02,410 esquivisen, tenemos un 204 00:20:02,410 --> 00:20:03,609 buscan recto de subjuntivo 205 00:20:03,609 --> 00:20:06,349 entonces la traducción sería, aunque lo hubiera sabido 206 00:20:06,349 --> 00:20:08,509 me habría callado, manteniendo 207 00:20:08,509 --> 00:20:09,650 el buscan recto de subjuntivo 208 00:20:09,650 --> 00:20:12,089 vemos que aquí la objeción 209 00:20:12,089 --> 00:20:14,490 no es real, es aunque lo hubiera 210 00:20:14,490 --> 00:20:16,329 sabido, no está diciendo que lo 211 00:20:16,329 --> 00:20:18,130 sepa, sino que podría haberlo sabido 212 00:20:18,130 --> 00:20:20,390 y en el caso de haberlo sabido, también se habría 213 00:20:20,390 --> 00:20:21,049 callado 214 00:20:21,049 --> 00:20:24,390 esta es la distinción entre el uso de indicativo y subjuntivo 215 00:20:24,390 --> 00:20:26,210 en concesivas, que nos da un poco igual 216 00:20:26,210 --> 00:20:31,630 porque si va en subjuntivo lo traducimos en subjuntivo y si va en indicativo lo traducimos en indicativo, pero este es el hecho, ¿no? 217 00:20:31,630 --> 00:20:38,549 Cuando va en indicativo la objeción es real, se ha producido, mientras que cuando va en subjuntivo es imaginaria, ¿no? Aunque lo hubiera sabido. 218 00:20:42,309 --> 00:20:49,569 En sexto lugar tenemos las subordinadas adverbiales condicionales, que más bien, al igual que en las oraciones concesivas anteriores, 219 00:20:50,230 --> 00:20:57,650 no podemos hablar seguramente en propiedad de una oración subordinada y otra principal, más bien las dos oraciones forman un todo. 220 00:20:57,650 --> 00:21:07,690 De hecho, la unión de la subordinada y la principal, cuando se trata de condicionales, reciben el nombre de periodo hipotético, formando un todo. 221 00:21:07,809 --> 00:21:12,549 Pero bueno, como hemos dicho, no vamos a hacer distinciones entre las oraciones subordinadas adverbiales, 222 00:21:12,630 --> 00:21:20,710 vamos a respetar la tradicional nomenclatura y para nosotros todas son subordinadas adverbiales, que funcionan como un adverbio o como un circunstancial. 223 00:21:22,849 --> 00:21:27,029 La subordinada recibirá el nombre de prótasis y la principal el de apódosis. 224 00:21:27,650 --> 00:21:34,190 Vemos que ya al recibir nombres diferentes ya nos están diciendo que no es exactamente principal y subordinada, 225 00:21:34,309 --> 00:21:39,150 sino que son más bien dos oraciones que están interrelacionadas fuertemente. 226 00:21:39,930 --> 00:21:44,970 Bueno, las conjunciones son muy sencillas. Fundamentalmente la conjunción condicional por antonomasia va a ser sí, 227 00:21:44,970 --> 00:21:47,930 las negativas sí, no, con el adverbio de negación. 228 00:21:48,609 --> 00:21:53,210 O incluso se pueden utilizar las formas ni sí y ni, que sean menos habituales. 229 00:21:54,250 --> 00:21:56,789 Hay tres tipos de condicionales que vamos a ver a continuación. 230 00:22:00,180 --> 00:22:05,759 Dentro de estas condiciones tenemos, como hemos dicho, tres tipos, ¿no? Reales, potenciales e irreales. 231 00:22:06,720 --> 00:22:12,140 Las reales van a ir en indicativo o en su defecto en imperativo. 232 00:22:12,819 --> 00:22:18,059 Las reales indican que si se cumple la condición, se cumplirá lo expresado en la oración principal. 233 00:22:18,400 --> 00:22:21,559 Por ejemplo, si a mí con A veo Félix Sun, ¿no? La condición. 234 00:22:21,759 --> 00:22:26,599 Si tengo un amigo, en el caso de que tenga un amigo, ¿no? Félix Sun, soy feliz, ¿no? 235 00:22:26,599 --> 00:22:33,240 Siempre que tengo un amigo, soy feliz. Se cumple lo expresado en la condición, en la condicional, se cumple la principal. 236 00:22:34,079 --> 00:22:39,740 Ya hemos dicho que el indicativo es el modo de la realidad, así que es normal que estas oraciones se expresen en el indicativo. 237 00:22:40,819 --> 00:22:46,900 En segundo lugar, tenemos las potenciales. El verbo de las potenciales varía en presente o perfecto de subjuntivo. 238 00:22:46,900 --> 00:22:55,579 Siempre ya en subjuntivo. Por ejemplo, si a mi cuna vean, félix sim. Vemos que avean y sim son presentes de subjuntivo. 239 00:22:55,579 --> 00:23:11,259 Sin embargo, no vamos a traducirlos por presentes de subjuntivo, sino que vamos a traducir el verbo de la condicional en imperfecto de subjuntivo y el verbo de la principal vamos a traducirlo en condicional, condicional simple. 240 00:23:11,980 --> 00:23:16,059 Por ejemplo, si a mí cuna vean, no lo traducimos por si tenga un amigo, sino si tuviera un amigo. 241 00:23:16,839 --> 00:23:20,000 Félix sin, lo traducimos por sea feliz, sino sería feliz. 242 00:23:20,140 --> 00:23:21,420 Si tuviera un amigo, sería feliz. 243 00:23:21,920 --> 00:23:29,420 Incluso sería mejor, para indicar este matiz potencial, añadir el verbo poder en condicional. 244 00:23:29,759 --> 00:23:31,680 Si tuviera un amigo, podría ser feliz. 245 00:23:32,380 --> 00:23:37,519 Vemos que las potenciales lo que indican es que si se cumple la condición, si tuviera un amigo, 246 00:23:37,519 --> 00:23:42,299 digo, si se cumple la condición, puede que se cumple a lo expresado en la principal o no. 247 00:23:42,519 --> 00:23:46,180 Bueno, podría ser feliz o no ser feliz. 248 00:23:47,460 --> 00:23:50,660 Y finalmente tenemos las irreales. 249 00:23:50,960 --> 00:23:54,119 Las irreales lo que nos indican es que como la condición ya no se cumple, 250 00:23:54,440 --> 00:23:58,000 pues es irreal la consecución de lo expresado en la principal. 251 00:23:58,299 --> 00:24:00,819 No se va a cumplir de ningún modo porque no se cumple ya la condición. 252 00:24:01,319 --> 00:24:03,680 Hay dos tipos de condicional, de presente o de pasado. 253 00:24:03,680 --> 00:24:06,279 Las de presente van a ir en imperfecto de subjuntivo 254 00:24:06,279 --> 00:24:08,640 y las de pasada en plus con recto de subjuntivo. 255 00:24:08,720 --> 00:24:13,859 Es decir, si la oración condicional va en indicativo o en imperativo, es real. 256 00:24:14,460 --> 00:24:16,720 Si va en presente o en perfecto de subjuntivo, es potencial. 257 00:24:17,559 --> 00:24:21,559 Y si va en imperfecto o en plus con recto de subjuntivo, es irreal. 258 00:24:22,980 --> 00:24:25,000 Esto no hay que indicarlo cuando nos hablen. 259 00:24:25,359 --> 00:24:28,059 ¿Qué tipo de oración es la introducida por sí? 260 00:24:28,059 --> 00:24:30,200 Pues, por ejemplo, oración subordinada alverbial condicional. 261 00:24:30,539 --> 00:24:30,920 Y ya está. 262 00:24:31,299 --> 00:24:34,039 Bueno, si lo sabemos, pues ya indicamos si es real, potencial o irreal. 263 00:24:34,240 --> 00:24:35,380 Pero si no, no haría falta. 264 00:24:36,279 --> 00:24:41,220 Decía, las irreales de presente, con imperfecto de subjuntivo, como el ejemplo que tenemos. 265 00:24:41,220 --> 00:24:47,539 Si a mí cunaveren felices, si tuviera un amigo, pues claro, son irreales, ya la condición no se cumple. 266 00:24:47,619 --> 00:24:54,279 Si tuviera un amigo, no lo tengo, pues la oración expresada en la principal sería feliz, no se va a cumplir. 267 00:24:54,460 --> 00:24:56,140 Como no tengo un amigo, no soy feliz. 268 00:24:56,900 --> 00:25:01,400 Vemos que se traducen, o podemos traducirlas prácticamente igual que las potenciales. 269 00:25:01,480 --> 00:25:06,000 Por eso es mejor las potenciales añadirle o introducir el verbo poder. 270 00:25:06,279 --> 00:25:09,380 para diferenciarlas, claramente, ¿no? 271 00:25:09,380 --> 00:25:12,799 Y luego tenemos las irreales de pasado, que siempre van en plus con recto de subjuntivo, ¿no? 272 00:25:12,920 --> 00:25:15,240 Si a mí, Kun, a Wisen, Félix, Fuisen. 273 00:25:15,920 --> 00:25:17,880 Se llaman irreales de pasado porque ya están diciendo, 274 00:25:18,200 --> 00:25:20,960 ya están diciendo que la condición no se ha cumplido en el pasado, ¿no? 275 00:25:21,319 --> 00:25:23,980 Si hubiera tenido un amigo, si a mí, Kun, a Wisen, ¿no? 276 00:25:24,019 --> 00:25:25,940 Si hubiera tenido un amigo, no lo tengo, ¿no? 277 00:25:26,400 --> 00:25:31,319 Ya ha pasado el tiempo, así que el tiempo en el que lo precisaba, pues se supone, ¿no? 278 00:25:31,319 --> 00:25:34,059 Si hubiera tenido un amigo, Félix, Fuisen, habría sido feliz. 279 00:25:34,059 --> 00:25:51,579 Vemos que traducimos, mantenemos el pluscuampereto de subjuntivo en la condicional, en la oración introducida por sí, vamos, en la condición, y lo expresado en la principal, Félix Fuisen habría sido feliz, lo traducimos con el condicional compuesto, habría sido feliz. 280 00:25:51,579 --> 00:26:01,039 y ya para terminar, en séptimo lugar 281 00:26:01,039 --> 00:26:03,019 tenemos las oraciones subordinadas 282 00:26:03,019 --> 00:26:04,200 adverbiales finales 283 00:26:04,200 --> 00:26:06,900 las finales pues claramente indican 284 00:26:06,900 --> 00:26:09,460 la finalidad de la oración principal 285 00:26:09,460 --> 00:26:11,400 en las finales 286 00:26:11,400 --> 00:26:13,099 siempre vamos a tener un verbo en subjuntivo 287 00:26:13,099 --> 00:26:15,339 bien es verdad que a la hora de traducir 288 00:26:15,339 --> 00:26:17,059 este verbo en subjuntivo podemos bien 289 00:26:17,059 --> 00:26:19,259 mantenerlo o bien optar 290 00:26:19,259 --> 00:26:20,200 por traducirlo con 291 00:26:20,200 --> 00:26:22,920 la preposición para más infinitivo 292 00:26:22,920 --> 00:26:25,160 para que viniera 293 00:26:25,160 --> 00:26:25,880 o para venir 294 00:26:26,799 --> 00:26:30,880 Los nexos más usuales son tres, ut, ne y quo. 295 00:26:31,599 --> 00:26:36,500 Ut y quo, vamos a decir, en forma positiva, ¿no? 296 00:26:36,500 --> 00:26:38,700 ¿Para qué? O para más infinitivo, ¿no? 297 00:26:39,400 --> 00:26:43,059 Y ne se utilizaría en oraciones negativas, ¿para qué no? 298 00:26:43,660 --> 00:26:45,640 O bien, para no, más infinitivo, ¿no? 299 00:26:45,640 --> 00:26:46,519 O sea, en las traducciones. 300 00:26:47,079 --> 00:26:49,539 Aquí tenemos un ejemplo de cada donde lo vamos a ver mejor. 301 00:26:50,599 --> 00:26:54,200 Vemos la oración introducida por ut, la oración introducida por ne 302 00:26:54,200 --> 00:26:59,240 y la oración introducida por quo. La diferencia cuando tenemos una oración introducida por quo final 303 00:26:59,240 --> 00:27:03,980 es que las oraciones de quo son, o quo se va a utilizar simplemente para oraciones finales 304 00:27:03,980 --> 00:27:08,140 en las que hay un comparativo, como vemos aquí, faquilius, ¿no? Es más fácilmente. 305 00:27:09,900 --> 00:27:14,019 Las tres oraciones son prácticamente, bueno, son idénticas, solo hemos cambiado el nexo 306 00:27:14,019 --> 00:27:16,240 para que veamos cómo habría que traducir cada uno de ellos, ¿no? 307 00:27:16,240 --> 00:27:20,539 Dicen, la primera oración de ut, tenemos pontem fecit ut copia transire, ¿no? 308 00:27:20,539 --> 00:27:22,680 Hizo un puente para que cruzaran las tropas. 309 00:27:22,900 --> 00:27:26,019 Vemos que hemos mantenido el subjuntivo cruzaran. 310 00:27:26,299 --> 00:27:27,599 Podríamos traducirlo con infinitivo. 311 00:27:27,779 --> 00:27:30,819 Hizo un puente para cruzar, para cruzar las tropas. 312 00:27:31,720 --> 00:27:35,359 En el caso que tuviéramos el nexoné, se trataría de una oración negativa. 313 00:27:35,799 --> 00:27:37,599 Hizo un puente para que no cruzaran las tropas. 314 00:27:39,019 --> 00:27:43,339 Finalmente, cuo, como hemos dicho, lo utilizaríamos siempre que tuviéramos un comparativo. 315 00:27:43,880 --> 00:27:48,440 Hizo el puente para que más fácilmente las tropas cruzaran.