1 00:00:04,139 --> 00:00:31,739 Australia. Uno de los países más multiculturales del mundo. Una nación de inmigrantes. Pero durante 50.000 años fue exactamente lo contrario. El hogar de un antiguo pueblo aislado del resto de la humanidad. Tan aislado que podrían haberse extinguido. 2 00:00:31,739 --> 00:00:35,979 Pero ¿cómo sobrevivieron a las adversidades y prosperaron? 3 00:00:36,740 --> 00:00:40,119 Los aborígenes australianos son descendientes directos 4 00:00:40,119 --> 00:00:42,700 de los primeros humanos modernos exploradores. 5 00:00:43,259 --> 00:00:45,500 Una vez que los seres humanos llegaron a Australia, 6 00:00:45,799 --> 00:00:47,899 tuvieron muy poco contacto con el resto del mundo. 7 00:00:48,259 --> 00:00:49,759 Estaban completamente solos. 8 00:00:50,619 --> 00:00:55,000 Gracias a la ciencia moderna, puedo descubrir mi pasado ancestral. 9 00:00:55,500 --> 00:00:56,939 Será fantástico averiguarlo. 10 00:00:56,939 --> 00:01:02,200 Los aborígenes australianos tienen el ADN más antiguo del mundo 11 00:01:02,200 --> 00:01:07,739 Y podrían contener la clave de la supervivencia de nuestra especie 12 00:01:07,739 --> 00:01:21,019 Esta es la historia de nuestros antepasados 13 00:01:21,019 --> 00:01:24,840 Y de cómo se extendieron a todos los continentes del mundo 14 00:01:24,840 --> 00:01:29,310 ¿Cuál fue el secreto de su éxito? 15 00:01:30,969 --> 00:01:34,090 Su historia es nuestra historia 16 00:01:34,090 --> 00:01:51,420 Sudeste de Australia 17 00:01:51,420 --> 00:01:54,359 Hace 42.000 años 18 00:01:54,359 --> 00:02:02,590 Un hombre es enterrado en la orilla de un lago 19 00:02:02,590 --> 00:02:06,629 Se trata del jefe de un clan o algo similar 20 00:02:06,629 --> 00:02:12,330 Es lo suficientemente importante como para ser enterrado con una ceremonia 21 00:02:12,330 --> 00:02:18,629 Los arqueólogos lo llaman el hombre de Mungo 22 00:02:18,629 --> 00:02:22,750 Aquí, en los confines de la Tierra, 23 00:02:23,449 --> 00:02:25,250 se encuentra una de las primeras pruebas 24 00:02:25,250 --> 00:02:27,129 de nuestro anhelo de espiritualidad. 25 00:02:29,270 --> 00:02:57,990 El hombre de Mungo fue descubierto en 1974 26 00:02:57,990 --> 00:03:00,469 por el geólogo Jim Bowler. 27 00:03:02,590 --> 00:03:04,770 Hay unas vistas increíbles. 28 00:03:06,289 --> 00:03:08,310 Es maravilloso volver aquí. 29 00:03:12,460 --> 00:03:14,120 Bowler llegó a Nueva Gales del Sur 30 00:03:14,120 --> 00:03:16,759 en busca de pruebas de vida humana prehistórica. 31 00:03:16,759 --> 00:03:24,979 se centró en una serie de formaciones de media luna. 32 00:03:26,900 --> 00:03:30,240 Y se dio cuenta de que eran antiguos lechos lacustres. 33 00:03:32,780 --> 00:03:36,099 Estas cuencas secas son la clave para entender 34 00:03:36,099 --> 00:03:37,780 cómo ha cambiado el paisaje. 35 00:03:39,259 --> 00:03:48,189 Hoy en día es un ambiente desértico, casi sobrenatural. 36 00:03:52,340 --> 00:03:56,800 Pero hace miles de años era húmedo y estaba cubierto de vegetación. 37 00:03:56,800 --> 00:04:01,400 un gran lugar para albergar a hombres prehistóricos 38 00:04:01,400 --> 00:04:06,599 las dunas más grandes marcan los límites 39 00:04:06,599 --> 00:04:09,520 de un gran lago seco conocido como Mungo 40 00:04:09,520 --> 00:04:19,939 un día de verano de 1974 41 00:04:19,939 --> 00:04:22,819 Bowler paseaba en moto por el lago Mungo 42 00:04:22,819 --> 00:04:25,040 cuando vio que algo inusual 43 00:04:25,040 --> 00:04:26,860 sobresalía de la duna 44 00:04:26,860 --> 00:04:33,000 vi una punta de hueso 45 00:04:33,000 --> 00:04:35,839 sobresaliendo de la arena 46 00:04:35,839 --> 00:04:39,639 Estaba cerca de aquí 47 00:04:39,639 --> 00:04:44,100 Era la parte superior del cráneo 48 00:04:44,100 --> 00:04:46,800 que había quedado expuesto por la erosión 49 00:04:46,800 --> 00:04:48,959 y cuando despejé la parte inferior 50 00:04:48,959 --> 00:04:51,439 encontré la mandíbula 51 00:04:51,439 --> 00:04:53,959 De inmediato me di cuenta de que se trataba 52 00:04:53,959 --> 00:04:55,819 del entierro de unos restos humanos 53 00:04:55,819 --> 00:05:02,699 Los huesos tenían 42.000 años de antigüedad 54 00:05:02,699 --> 00:05:04,959 el doble que los restos encontrados 55 00:05:04,959 --> 00:05:06,759 en cualquier otro lugar de Australia 56 00:05:06,759 --> 00:05:11,360 Lo más sorprendente fue que habían sido teñidos 57 00:05:11,360 --> 00:05:12,740 con un pigmento natural 58 00:05:12,740 --> 00:05:14,420 ocre 59 00:05:14,420 --> 00:05:23,439 No hay ocre a menos de 100 kilómetros de aquí 60 00:05:23,439 --> 00:05:25,660 El ocre tuvo que ser traído hasta aquí 61 00:05:25,660 --> 00:05:27,160 y debió de ser preparado 62 00:05:27,160 --> 00:05:33,199 Los preparativos del entierro debieron de durar días 63 00:05:33,199 --> 00:05:41,949 Los humanos llevaban miles de años usando ocre en África 64 00:05:41,949 --> 00:05:45,350 para decorar sus cuerpos y tratar sus pieles. 65 00:05:50,189 --> 00:06:00,060 Pero aquí formaba parte integral de una elaborada ceremonia. 66 00:06:02,759 --> 00:06:09,740 Estaba colocado como yo habría colocado a mi propio padre en su tumba 67 00:06:09,740 --> 00:06:14,519 y estaba lleno de adornos ceremoniales. 68 00:06:17,680 --> 00:06:22,519 No se trataba de una ceremonia de duelo. 69 00:06:22,660 --> 00:06:24,959 Era casi una celebración de la vida. 70 00:06:31,879 --> 00:06:33,660 El hombre de Mungo no es el único cuerpo 71 00:06:33,660 --> 00:06:35,899 que Jim Bowler ha encontrado junto al lago. 72 00:06:39,089 --> 00:06:43,050 A medio kilómetro, descubrió fragmentos de un esqueleto femenino 73 00:06:43,050 --> 00:06:45,269 que se conoce como la Dama de Mungo. 74 00:06:46,430 --> 00:06:48,449 Este es el tipo de paisaje 75 00:06:48,449 --> 00:06:52,910 en el que encontré los huesos de la Dama de Mungo. 76 00:06:52,910 --> 00:07:00,350 La orilla estaba aquí, eso era tierra, y el cuerpo se encontraba aquí. 77 00:07:00,889 --> 00:07:08,889 Los huesos estaban cubiertos por una capa de carbonato de calcio y no parecía un cuerpo. 78 00:07:13,060 --> 00:07:19,959 Cuando los antropólogos reunieron todos los fragmentos de la Dama de Mungo, descubrieron que se trataba de otro ritual fúnebre. 79 00:07:21,300 --> 00:07:25,680 De la misma época, hace 42.000 años. 80 00:07:26,339 --> 00:07:35,779 Los huesos de la dama de Mungo habían sido quemados, quizás para que fueran más frágiles. 81 00:07:37,639 --> 00:07:40,740 Y luego los rompieron en trozos pequeños. 82 00:07:53,689 --> 00:07:59,670 Está claro que el lago Mungo era hogar de una comunidad de personas con una cultura compleja y rica. 83 00:08:00,970 --> 00:08:06,889 Pero ¿quiénes eran estas personas que vivían en el fin del mundo? 84 00:08:07,670 --> 00:08:11,689 ¿De dónde venían? 85 00:08:12,470 --> 00:08:13,569 ¿Cuándo llegaron? 86 00:08:13,569 --> 00:08:16,250 ¿Cómo llegaron aquí? 87 00:08:17,189 --> 00:08:30,540 El lago Mungo se encuentra en el sureste del país. 88 00:08:31,800 --> 00:08:35,559 Un rincón aislado del continente más aislado del mundo. 89 00:08:38,580 --> 00:08:41,080 Es un misterio cómo pudo llegar la gente hasta aquí, 90 00:08:41,720 --> 00:08:44,580 porque hay muy pocas pruebas arqueológicas de ese periodo 91 00:08:44,580 --> 00:08:46,460 en cualquier parte de Australia. 92 00:08:47,279 --> 00:08:51,700 Pero el ADN sí contiene pistas. 93 00:08:55,230 --> 00:08:56,490 A principios del siglo XX, 94 00:08:56,490 --> 00:08:59,190 el antropólogo británico Alfred Haddon 95 00:08:59,190 --> 00:09:03,029 viajó a Australia para documentar las costumbres de los indígenas 96 00:09:03,029 --> 00:09:09,879 y recoger muestras de su pelo. 97 00:09:17,159 --> 00:09:19,759 Su colección permaneció en un museo acumulando polvo 98 00:09:19,759 --> 00:09:25,389 hasta que el genetista danés, Eske Willerslef, 99 00:09:25,970 --> 00:09:27,250 analizó las muestras. 100 00:09:29,289 --> 00:09:31,409 Lo interesante del cabello 101 00:09:31,409 --> 00:09:34,929 es que no es poroso como el hueso y los dientes, 102 00:09:34,929 --> 00:09:38,049 lo que significa que la contaminación procedente 103 00:09:38,049 --> 00:09:40,809 de todas las personas que lo han manipulado estos años 104 00:09:40,809 --> 00:09:43,230 permanece en la parte exterior del cabello. 105 00:09:43,809 --> 00:09:46,690 Simplemente metiéndolo en lejía podemos eliminarla 106 00:09:46,690 --> 00:09:50,190 y quedarnos con el ADN del individuo que se encuentra en el interior. 107 00:09:51,090 --> 00:09:53,490 Seguramente, a lo largo de todo este tiempo, 108 00:09:53,990 --> 00:09:57,850 muchos se han preguntado para qué se podría usar esta colección de cabello. 109 00:09:58,250 --> 00:10:03,129 Y 100 años después, ha resultado ser un auténtico filón de oro para los genetistas. 110 00:10:04,669 --> 00:10:10,149 Una de las muestras procedía de un hombre del interior de Australia Occidental. 111 00:10:10,149 --> 00:10:14,889 Una zona apenas visitada por los europeos en ese momento 112 00:10:14,889 --> 00:10:19,149 Así que el ADN era aborigen puro 113 00:10:19,149 --> 00:10:26,370 Era la primera vez que se secuenciaba el genoma aborigen 114 00:10:26,370 --> 00:10:32,070 A partir de esa muestra 115 00:10:32,070 --> 00:10:35,870 Era posible desentrañar la historia antigua de un pueblo 116 00:10:35,870 --> 00:10:41,070 La arqueología nos dice que había humanos en Australia 117 00:10:41,070 --> 00:10:43,129 Hace al menos 40.000 años 118 00:10:43,129 --> 00:10:44,490 La pregunta es 119 00:10:44,490 --> 00:10:46,529 ¿Quiénes eran estas personas? 120 00:10:46,870 --> 00:10:50,210 ¿Cómo estaban relacionados con los actuales aborígenes australianos 121 00:10:50,210 --> 00:10:51,769 o con otros pueblos del mundo? 122 00:10:52,629 --> 00:10:57,210 Y aquí es donde la genética se convierte en una poderosa herramienta. 123 00:10:59,450 --> 00:11:03,210 Podíamos rastrear las tendencias de los aborígenes australianos 124 00:11:03,909 --> 00:11:07,830 y averiguar cuándo se separaron de otros humanos, 125 00:11:08,230 --> 00:11:10,210 cuándo salieron de África. 126 00:11:12,529 --> 00:11:15,710 Podemos vincular biológicamente a estos individuos 127 00:11:15,710 --> 00:11:19,009 con otros seres humanos en el espacio y el tiempo. 128 00:11:23,409 --> 00:11:26,990 Analizar el ADN era como sumergirse en el pasado, 129 00:11:27,769 --> 00:11:31,090 en la primera oleada de humanos que emigraron de África. 130 00:11:34,639 --> 00:11:35,919 En lugar de explorar Asia, 131 00:11:36,860 --> 00:11:39,279 los primeros australianos se dirigieron hacia el sur. 132 00:11:41,080 --> 00:11:45,220 Se separaron del resto de la humanidad hace 60 o 70.000 años. 133 00:11:46,019 --> 00:11:49,240 Y luego siguieron adelante por su cuenta. 134 00:11:57,330 --> 00:11:59,330 Los aborígenes australianos 135 00:11:59,330 --> 00:12:03,750 descienden de las primeras personas que salieron de África 136 00:12:03,750 --> 00:12:05,889 y viajaron a Australia. 137 00:12:09,029 --> 00:12:11,389 Son descendientes directos 138 00:12:11,389 --> 00:12:14,210 de los primeros humanos modernos exploradores. 139 00:12:15,350 --> 00:12:28,360 Estos exploradores debieron de llegar al extremo sur de Asia. 140 00:12:36,580 --> 00:12:38,139 Pero en lugar de retroceder, 141 00:12:38,620 --> 00:12:40,320 se adaptaron a la vida en la costa. 142 00:12:41,139 --> 00:12:50,019 Hugh Barton es arqueólogo 143 00:12:50,019 --> 00:12:54,639 y experto en la vida de los cazadores-recolectores costeros. 144 00:12:58,629 --> 00:13:00,830 Los ambientes costeros como este, 145 00:13:01,169 --> 00:13:03,549 con mar, lagos, pantanos, 146 00:13:04,190 --> 00:13:05,990 posiblemente marismas o manglares, 147 00:13:06,450 --> 00:13:08,710 son perfectos para encontrar comida. 148 00:13:09,809 --> 00:13:10,850 Hay marisco, 149 00:13:12,750 --> 00:13:15,970 pescado, bivalvos, huevos, 150 00:13:17,470 --> 00:13:19,289 gusanos e insectos. 151 00:13:19,289 --> 00:13:22,090 alimentos de alto contenido energético 152 00:13:22,090 --> 00:13:23,970 que la gente podía encontrar fácilmente. 153 00:13:26,240 --> 00:13:29,059 Pero un grupo entre cinco y diez personas 154 00:13:29,059 --> 00:13:34,960 podía limpiar la zona en cuestión de días o semanas. 155 00:13:39,460 --> 00:13:44,340 Así que eso pudo llevarlos a decidir cambiar de ubicación. 156 00:13:47,159 --> 00:13:50,100 Para los cazadores-recolectores que vivían en la costa, 157 00:13:50,100 --> 00:13:53,100 Esa reubicación pudo significar un viaje por mar. 158 00:13:58,190 --> 00:14:01,450 Quizás veían una pequeña isla, no muy lejana, 159 00:14:02,250 --> 00:14:04,990 y decidieron navegar hasta allí para explorarla. 160 00:14:05,690 --> 00:14:07,929 Luego volvieron, comunicaron al resto del grupo 161 00:14:07,929 --> 00:14:10,669 lo que habían encontrado y decidieron trasladarse allí. 162 00:14:11,370 --> 00:14:13,990 Y así pudieron pasar de una isla a otra. 163 00:14:21,610 --> 00:14:24,169 Una vez que la gente empezó a saltar de isla en isla, 164 00:14:24,590 --> 00:14:26,649 Barton piensa que solo fue cuestión de tiempo 165 00:14:26,649 --> 00:14:28,669 que llegasen a Australia. 166 00:14:28,669 --> 00:14:38,139 La mayoría de nosotros miramos al mar 167 00:14:38,139 --> 00:14:41,600 y lo consideramos una barrera a evitar. 168 00:14:43,080 --> 00:14:44,519 Preferimos estar en tierra firme. 169 00:14:46,059 --> 00:14:49,179 Pero si había un grupo de personas con un transporte acuático 170 00:14:49,179 --> 00:14:52,059 con el que salían a pescar, una vez que se marchaban, 171 00:14:52,639 --> 00:14:54,899 es posible que fueran lo suficientemente valientes 172 00:14:54,899 --> 00:14:57,600 como para aventurarse a pasar la noche en el mar. 173 00:15:01,500 --> 00:15:04,419 Y de repente, empezaron a haber indicios 174 00:15:04,419 --> 00:15:06,059 de que había una masa terrestre cerca. 175 00:15:06,860 --> 00:15:11,080 Bien por las nubes, por la presencia de pájaros, madera de deriva. 176 00:15:11,740 --> 00:15:14,879 Y pensaron, a lo mejor merece la pena seguir un poco más. 177 00:15:17,830 --> 00:15:21,210 Tal vez durante 20 o 100 años decidieron no hacerlo. 178 00:15:21,470 --> 00:15:24,450 Pero llegó un momento en el que alguien decidió ir un poco más allá. 179 00:15:24,750 --> 00:15:25,549 Asumió ese riesgo. 180 00:15:26,009 --> 00:15:28,889 Cualesquiera que fueran sus circunstancias, se aventuró más allá. 181 00:15:31,529 --> 00:15:34,330 Y se topó con la costa de Australia. 182 00:15:40,730 --> 00:15:41,870 Y es algo factible. 183 00:15:42,590 --> 00:15:46,269 Es una posibilidad que explica cómo pudo ocurrir ese primer viaje. 184 00:15:48,490 --> 00:15:51,769 Hoy sería un viaje de 560 kilómetros. 185 00:15:53,590 --> 00:15:57,690 Pero en la prehistoria, las costas eran muy diferentes. 186 00:16:03,980 --> 00:16:07,700 Hace 60.000 años, el planeta estaba en plena glaciación. 187 00:16:10,340 --> 00:16:13,840 A medida que las grandes capas de hielo se extendían por el hemisferio norte, 188 00:16:14,360 --> 00:16:16,659 gran parte del agua del mundo estaba congelada. 189 00:16:17,659 --> 00:16:19,840 El nivel del mar bajó 120 metros. 190 00:16:22,480 --> 00:16:26,440 La brecha entre el sudeste asiático y Australia se redujo. 191 00:16:29,799 --> 00:16:31,000 Cuando los humanos cruzaron, 192 00:16:31,379 --> 00:16:34,240 la distancia a cubrir era de unos 95 kilómetros. 193 00:16:40,740 --> 00:16:44,159 Nadie sabe cuántas personas llegaron por primera vez a Australia. 194 00:16:45,879 --> 00:16:50,019 Pudieron ser decenas, cientos o quizá miles. 195 00:16:51,019 --> 00:16:54,419 Pero según la genética, 196 00:16:55,120 --> 00:16:58,379 solo hubo una oleada migratoria y luego se detuvo. 197 00:17:01,809 --> 00:17:04,890 Parece que solo hubo una entrada en Australia, 198 00:17:06,230 --> 00:17:09,930 a partir de la cual la gente se extendió por todo el continente, 199 00:17:10,109 --> 00:17:11,269 ocupándolo por completo. 200 00:17:12,130 --> 00:17:15,529 Y por lo que sabemos, ocurrió una sola vez. 201 00:17:17,609 --> 00:17:21,259 Hace unos 55.000 años, 202 00:17:21,680 --> 00:17:24,500 los humanos comenzaron a explorar Australia. 203 00:17:28,150 --> 00:17:29,910 40.000 años antes, 204 00:17:29,910 --> 00:17:32,349 de que llegaran a Norteamérica. 205 00:17:33,250 --> 00:17:39,839 Aquí estaban realmente solos, 206 00:17:40,980 --> 00:17:42,519 aislados del resto del mundo 207 00:17:42,519 --> 00:17:46,779 en un continente virgen. 208 00:17:58,500 --> 00:18:02,039 A 160 kilómetros del mar, en el noreste de Australia, 209 00:18:02,680 --> 00:18:05,019 hay una prueba impresionante de su existencia. 210 00:18:10,579 --> 00:18:12,220 Nahuarla Gabarman, 211 00:18:12,220 --> 00:18:17,309 un inmenso refugio rocoso formado por el viento, 212 00:18:17,609 --> 00:18:19,890 pero tallado por manos humanas. 213 00:18:24,329 --> 00:18:27,009 Podría ser el monumento más antiguo del mundo. 214 00:18:28,130 --> 00:18:31,210 Diez veces más antiguo que Stonehenge. 215 00:18:33,849 --> 00:18:41,359 Esta tierra ha estado bajo la custodia de Margaret Catherine 216 00:18:41,359 --> 00:18:43,940 y sus antepasados durante generaciones. 217 00:18:49,960 --> 00:18:53,460 Cada vez que la visita, pide permiso para entrar. 218 00:18:53,460 --> 00:19:05,839 mis antepasados vivieron en este lugar 219 00:19:05,839 --> 00:19:09,799 mis tatarabuelos, mi tío abuelo 220 00:19:09,799 --> 00:19:12,400 mis abuelos y mis padres 221 00:19:12,400 --> 00:19:16,380 todos pasaron su vida en Gabarman 222 00:19:16,380 --> 00:19:23,660 las paredes están cubiertas por una capa tras otra de arte 223 00:19:23,660 --> 00:19:28,440 representaciones de animales que cazaban los aborígenes. 224 00:19:33,500 --> 00:19:38,000 Aquí tenemos un gran barramundi. 225 00:19:39,539 --> 00:19:42,960 Encima del barramundi hay un besugo 226 00:19:42,960 --> 00:19:46,359 y un pez mucho más pequeño. 227 00:19:48,220 --> 00:19:50,119 También hay un cocodrilo. 228 00:19:52,059 --> 00:19:55,599 Esto de aquí es un canguro que llega hasta allí. 229 00:19:55,599 --> 00:19:59,019 Se puede ver la cola perfectamente 230 00:19:59,019 --> 00:20:03,220 La cara y las dos orejas 231 00:20:03,220 --> 00:20:11,160 El arte de las paredes es una mezcla de lo moderno y lo muy antiguo 232 00:20:11,160 --> 00:20:15,569 Pero ¿hasta cuándo se remonta a esta tradición? 233 00:20:21,250 --> 00:20:24,470 El arqueólogo Bruno David trabaja aquí desde 2010 234 00:20:24,470 --> 00:20:28,369 Intentando desentrañar la historia de Nahuarla Gabberman 235 00:20:28,369 --> 00:20:35,970 La gente venía hasta aquí y acampaba en el suelo 236 00:20:35,970 --> 00:20:38,390 Así que con el paso de los años 237 00:20:38,390 --> 00:20:42,450 se fueron acumulando diferentes capas de ceniza y arena 238 00:20:42,450 --> 00:20:43,970 como hojas de un libro 239 00:20:43,970 --> 00:20:46,349 Y estas capas de sedimentos 240 00:20:46,349 --> 00:20:50,269 han ido enterrando los materiales arqueológicos en el suelo 241 00:20:50,269 --> 00:20:53,670 Son 27 242 00:20:53,670 --> 00:20:58,680 Empezamos por la superficie 243 00:20:58,680 --> 00:21:02,839 donde se encontraban los materiales de unos 100 o 200 años de antigüedad 244 00:21:02,839 --> 00:21:06,140 y poco a poco fuimos excavando y remontándonos en el tiempo. 245 00:21:06,420 --> 00:21:10,740 En el fondo hay un estrato de entre 48.000 y 50.000 años de antigüedad 246 00:21:10,740 --> 00:21:13,819 donde hallamos las pruebas más antiguas de ocupación humana. 247 00:21:17,109 --> 00:21:19,450 Las fechas se basan en fragmentos de carbón 248 00:21:19,450 --> 00:21:21,950 que dejaron aquí los primeros australianos. 249 00:21:25,869 --> 00:21:28,809 Sugieren que aquí había personas unos 6.000 años antes 250 00:21:28,809 --> 00:21:30,230 que en el lago Mungo. 251 00:21:36,539 --> 00:21:40,240 Los arqueólogos aún no han encontrado huesos humanos en la zona. 252 00:21:40,240 --> 00:21:45,660 pero sí restos artísticos de hace al menos 30.000 años. 253 00:21:48,220 --> 00:21:51,420 Es solo un pequeño fragmento de una superficie pintada 254 00:21:51,420 --> 00:21:55,319 pero podemos apreciar perfectamente una serie de líneas 255 00:21:55,319 --> 00:21:58,380 una línea recta cruzada por una línea curva. 256 00:21:59,279 --> 00:22:01,319 ¿Cómo era la imagen original? ¿Quién sabe? 257 00:22:02,599 --> 00:22:14,190 El pigmento utilizado por estos artistas prehistóricos era ocre 258 00:22:14,190 --> 00:22:20,059 el mismo pigmento utilizado para enterrar al hombre de Mungo. 259 00:22:21,160 --> 00:22:24,700 Al parecer, no tenía ningún valor práctico para ellos. 260 00:22:25,539 --> 00:22:27,839 Su poder era simbólico. 261 00:22:35,970 --> 00:22:40,089 En las paredes hay pinturas de espíritus conocidos como mimis. 262 00:22:42,480 --> 00:22:45,380 Los aborígenes australianos creen que los mimis 263 00:22:45,380 --> 00:22:49,200 enseñaron a sus antepasados a cazar, cocinar y pintar. 264 00:22:50,920 --> 00:22:53,720 Aquí tenemos a una mimi mujer. 265 00:22:54,980 --> 00:22:56,079 Está de pie. 266 00:22:57,619 --> 00:22:58,960 Podemos verla aquí. 267 00:22:59,859 --> 00:23:03,180 Y aquí hay otra Mimi, que va hacia allí. 268 00:23:05,039 --> 00:23:09,720 Y ese de allí, más grande, está solo y es un hombre. 269 00:23:15,069 --> 00:23:19,690 Cuando los llamo, puedo sentir su presencia cerca de mí. 270 00:23:20,569 --> 00:23:25,390 Y me hacen llorar, porque no estoy con ellos. 271 00:23:27,130 --> 00:23:32,029 Estoy aquí viva, pero cuando me haya ido, estaré aquí con ellos. 272 00:23:33,089 --> 00:23:42,589 A 10 kilómetros de Nahualagaberman hay otra roca pintada 273 00:23:42,589 --> 00:23:47,579 Solo tiene un par de pinturas 274 00:23:47,579 --> 00:23:50,400 Pero parecen ser de un animal que ya no existe 275 00:23:50,400 --> 00:23:55,440 El henyornis 276 00:23:55,440 --> 00:23:59,960 Una especie de emú gigante que desapareció hace 40.000 años 277 00:23:59,960 --> 00:24:05,990 Las pinturas son una representación de los animales 278 00:24:05,990 --> 00:24:08,869 que encontraron los primeros australianos a su llegada 279 00:24:08,869 --> 00:24:17,660 Los restos de estos animales todavía existen 280 00:24:17,660 --> 00:24:22,279 en las cuevas de Naracord, 281 00:24:24,900 --> 00:24:28,819 un laberinto de estalagmitas y estalactitas al sur de Australia. 282 00:24:39,289 --> 00:24:42,589 Rod Waltz ha explorado esta cueva desde que era adolescente. 283 00:24:46,089 --> 00:24:50,490 Meterse por algunas de las grietas requiere mucha disciplina mental. 284 00:24:52,150 --> 00:24:55,930 Hay que mantener la calma y la concentración, 285 00:24:56,410 --> 00:24:59,690 relajarse e ir pasando poco a poco. 286 00:24:59,690 --> 00:25:06,799 En 1969 descubrió sus primeros fósiles 287 00:25:06,799 --> 00:25:11,380 Estábamos a punto de rendirnos un domingo por la tarde 288 00:25:11,380 --> 00:25:14,279 cuando notamos una corriente de aire 289 00:25:14,279 --> 00:25:15,740 a través de unas rocas 290 00:25:15,740 --> 00:25:19,380 Eso significaba que había una cámara detrás 291 00:25:19,380 --> 00:25:21,940 posiblemente de gran tamaño 292 00:25:21,940 --> 00:25:25,819 Eso es lo más emocionante de la exploración 293 00:25:25,819 --> 00:25:29,819 Mientras pasaba la lámpara 294 00:25:29,819 --> 00:25:32,500 por la superficie del estrato de sedimentos, 295 00:25:32,940 --> 00:25:34,380 observé algo extraño. 296 00:25:35,660 --> 00:25:40,279 Al principio pensé que eran partes de estalactitas caídas al suelo, 297 00:25:40,420 --> 00:25:43,140 pero luego me di cuenta de que eran dientes. 298 00:25:43,960 --> 00:25:48,759 Al examinarlos más de cerca y ver las sombras que proyectaban, 299 00:25:49,119 --> 00:25:53,119 me di cuenta de que en realidad eran cráneos de animales extintos 300 00:25:53,119 --> 00:25:57,839 y que llevaban allí Dios sabe cuántos miles de años. 301 00:26:01,640 --> 00:26:04,640 En un continente con tan pocos restos arqueológicos, 302 00:26:05,380 --> 00:26:06,880 estos huesos son un tesoro. 303 00:26:11,069 --> 00:26:13,650 Pruebas del extraordinario aislamiento de Australia. 304 00:26:14,910 --> 00:26:19,690 Hace 50 millones de años, 305 00:26:20,130 --> 00:26:21,789 con el cambio de las placas tectónicas, 306 00:26:22,329 --> 00:26:24,329 Australia se separó de la Antártida. 307 00:26:28,609 --> 00:26:31,930 Desde entonces, ha estado aislada de cualquier otra masa terrestre. 308 00:26:33,410 --> 00:26:35,630 Y su fauna evolucionó aislada, 309 00:26:37,390 --> 00:26:39,829 produciendo especies únicas de este continente. 310 00:26:44,250 --> 00:26:48,210 Bestias como el marsupial gigante, el diprotodón. 311 00:26:50,369 --> 00:26:54,450 Para que os hagáis una idea de lo grandes que eran estos animales, 312 00:26:55,029 --> 00:26:59,930 aquí tenemos un fémur, el muslo de un diprotodón. 313 00:27:02,430 --> 00:27:06,109 Se trataba de un animal de 1,8 metros de altura. 314 00:27:07,009 --> 00:27:10,529 Su masa corporal era similar a la de un rinoceronte negro. 315 00:27:11,190 --> 00:27:13,970 Por lo tanto, pesaban entre una tonelada y media 316 00:27:13,970 --> 00:27:15,430 y dos toneladas y media. 317 00:27:17,269 --> 00:27:20,369 Incluso entre los canguros vemos ejemplos de gigantes. 318 00:27:22,029 --> 00:27:23,890 Este es el cráneo y la mandíbula 319 00:27:23,890 --> 00:27:26,509 de un canguro gris oriental moderno. 320 00:27:28,170 --> 00:27:30,410 Y este es el cráneo y la mandíbula 321 00:27:30,410 --> 00:27:31,970 de un canguro extinto. 322 00:27:35,170 --> 00:27:37,569 Hay una gran diferencia de tamaño. 323 00:27:38,910 --> 00:27:40,210 Era un megacanguro. 324 00:27:40,529 --> 00:27:53,259 Los primeros australianos habían descubierto un paraíso 325 00:27:53,259 --> 00:27:57,140 Una tierra verde llena de animales para cazar 326 00:27:57,140 --> 00:27:59,160 y alimentos para recolectar 327 00:27:59,160 --> 00:28:02,960 Y con tan pocas personas 328 00:28:02,960 --> 00:28:06,160 había poca o ninguna competencia por los recursos 329 00:28:06,160 --> 00:28:13,390 Pero ninguna zona parecía ser mejor para vivir 330 00:28:13,390 --> 00:28:14,750 que el lago Mungo 331 00:28:14,750 --> 00:28:20,569 La abundancia de peces y fauna marina 332 00:28:20,569 --> 00:28:24,170 mantuvo una próspera comunidad durante miles de años. 333 00:28:26,509 --> 00:28:49,119 La guarda forestal aborigen, Tanya Charles, 334 00:28:49,500 --> 00:28:50,460 trabaja en Mungo 335 00:28:50,460 --> 00:28:53,599 y encuentra pruebas del pasado por todas partes, 336 00:28:55,900 --> 00:28:58,119 esparcidas entre antiguas fogatas. 337 00:29:01,380 --> 00:29:03,700 En esta fogata de aquí, 338 00:29:04,279 --> 00:29:06,680 comieron un huevo de emu, 339 00:29:07,859 --> 00:29:09,680 pero también pescado. 340 00:29:09,680 --> 00:29:14,319 Tenemos algunas herramientas de piedra 341 00:29:14,319 --> 00:29:17,819 que probablemente emplearon para raspar las escamas 342 00:29:17,819 --> 00:29:19,680 y cortar el pescado 343 00:29:19,680 --> 00:29:27,640 Esto de aquí es de un bacalao murray 344 00:29:27,640 --> 00:29:31,079 Lo cocinaron hace más de 40.000 años 345 00:29:31,079 --> 00:29:33,740 y todavía podemos verlo 346 00:29:33,740 --> 00:29:34,880 Es asombroso 347 00:29:34,880 --> 00:29:39,900 Realmente sobrecogedor 348 00:29:39,900 --> 00:29:49,200 pero no solo podemos ver estos restos 349 00:29:49,200 --> 00:29:52,359 también podemos sentir a los antepasados 350 00:29:52,359 --> 00:29:54,960 es un lugar muy espiritual 351 00:29:54,960 --> 00:30:12,339 el esqueleto del hombre de Mungo 352 00:30:12,339 --> 00:30:13,859 nos permite hacernos una idea 353 00:30:13,859 --> 00:30:16,099 de cómo era la vida a la orilla del lago 354 00:30:16,099 --> 00:30:22,720 Mike Westaway es uno de los pocos científicos 355 00:30:22,720 --> 00:30:24,740 autorizados para examinar los huesos 356 00:30:24,740 --> 00:30:31,079 podemos recuperar mucha información 357 00:30:31,079 --> 00:30:33,920 este fósil nos revela mucho 358 00:30:33,920 --> 00:30:35,539 sobre la vida del hombre de Mungo. 359 00:30:36,440 --> 00:30:38,420 Está claro que es un hombre adulto, 360 00:30:38,500 --> 00:30:40,460 de unos 40 años, quizá mayor. 361 00:30:41,339 --> 00:30:43,779 Era un hombre de constitución ligera, 362 00:30:43,900 --> 00:30:44,740 pero bastante alto, 363 00:30:44,900 --> 00:30:47,720 de 1,80 metros de altura aproximadamente. 364 00:30:49,859 --> 00:30:56,519 Cada parte del esqueleto tiene una historia que contar. 365 00:31:00,750 --> 00:31:03,450 Pero nada es más revelador que sus dientes. 366 00:31:07,250 --> 00:31:10,009 Hay un patrón de desgaste extraordinario 367 00:31:10,009 --> 00:31:11,369 en sus dientes molares 368 00:31:11,369 --> 00:31:21,430 Y este ángulo de desgaste probablemente se relaciona con algo que hacía repetidamente, como masticar fibras para fabricar redes. 369 00:31:23,869 --> 00:31:33,690 El otro factor intrigante de la mandíbula del hombre de Mungo es el colmillo, en la parte delantera, porque parece sacado de forma intencional. 370 00:31:33,690 --> 00:31:37,509 puede que ocurriera por accidente 371 00:31:37,509 --> 00:31:39,250 pero sabemos que por tradición 372 00:31:39,250 --> 00:31:42,910 los aborígenes arrancaban un incisivo o un colmillo 373 00:31:42,910 --> 00:31:45,910 de los chicos jóvenes cuando alcanzaban la madurez 374 00:31:45,910 --> 00:31:48,150 así que es una posible prueba 375 00:31:48,150 --> 00:31:51,289 de que se le hizo la extracción ritual de un diente frontal 376 00:31:51,289 --> 00:31:53,450 hace 42.000 años 377 00:31:53,450 --> 00:32:02,039 aquí en el lago Mungo 378 00:32:02,039 --> 00:32:04,160 a medio mundo de su patria africana 379 00:32:04,160 --> 00:32:07,660 estas personas hicieron mucho más que alimentarse 380 00:32:07,660 --> 00:32:15,160 crearon una cultura tan avanzada 381 00:32:15,160 --> 00:32:17,359 como cualquiera de las que conocemos. 382 00:32:19,400 --> 00:32:25,180 Con rituales que todavía permanecen entre los aborígenes de hoy. 383 00:32:33,539 --> 00:32:37,099 Pero su mundo estaba a punto de convertirse en polvo. 384 00:32:44,609 --> 00:32:48,269 En ese momento, la glaciación era cada vez más intensa. 385 00:32:51,289 --> 00:32:53,650 Había tanta agua atrapada en el hielo 386 00:32:53,650 --> 00:32:56,349 que la humedad de la atmósfera disminuyó. 387 00:32:56,349 --> 00:32:59,890 y había menos nubes y menos lluvia. 388 00:33:01,250 --> 00:33:04,730 El paraíso se convirtió en un infierno. 389 00:33:08,039 --> 00:33:11,079 Cuando los ríos se secaron, los bosques desaparecieron 390 00:33:11,079 --> 00:33:14,359 y los pastizales se convirtieron en desiertos. 391 00:33:15,059 --> 00:33:17,880 Las grandes bestias australianas se extinguieron. 392 00:33:24,809 --> 00:33:28,950 Los seres humanos también se convirtieron en una especie en peligro de extinción. 393 00:33:29,690 --> 00:33:38,900 Según la genética, el 60% de la población australiana 394 00:33:38,900 --> 00:33:41,440 murió durante la glaciación. 395 00:33:42,099 --> 00:33:46,400 La comida y el agua escaseaban. 396 00:33:50,039 --> 00:33:52,240 A medida que el clima empieza a cambiar 397 00:33:52,240 --> 00:33:55,059 y el centro de Australia se vuelve más árido, 398 00:33:55,279 --> 00:33:57,160 la búsqueda de recursos se complica. 399 00:33:57,740 --> 00:34:01,440 Se necesitan más conocimientos para encontrar los recursos disponibles. 400 00:34:02,839 --> 00:34:10,030 En el lago Mungo, hay pruebas arqueológicas 401 00:34:10,030 --> 00:34:12,289 del ingenio de la Australia de la glaciación. 402 00:34:16,250 --> 00:34:18,769 Aquí tenemos una piedra de moler. 403 00:34:20,369 --> 00:34:24,110 Se usaba para moler semillas y hacer harina. 404 00:34:25,789 --> 00:34:29,190 Cuando sabían que se acercaba una época de sequía, 405 00:34:30,070 --> 00:34:33,050 salían a recolectar todas las semillas posibles. 406 00:34:34,590 --> 00:34:39,570 Algunas debían meterlas en agua para quitarle las toxinas, 407 00:34:40,329 --> 00:34:44,250 así que debían preparar la conciencia antes de darle uso. 408 00:34:45,369 --> 00:35:05,139 A medida que la gente se alejaba más en búsqueda de alimentos, la población se dividía en grupos más pequeños, separados del resto de la humanidad y unos de otros. 409 00:35:14,409 --> 00:35:16,469 Australia era un entorno desafiante. 410 00:35:17,949 --> 00:35:22,650 Los humanos tuvieron que hacer uso de toda su capacidad adaptativa para sobrevivir. 411 00:35:22,650 --> 00:35:26,650 Pero también planteaba otro desafío, al que no pudieron adaptarse. 412 00:35:26,650 --> 00:35:34,230 adaptarse. Su absoluto aislamiento. Tuvieron muy poco contacto con el resto del mundo. 413 00:35:35,869 --> 00:35:42,849 Estaban completamente solos. La población demasiado aislada se enfrenta a la extinción. 414 00:35:45,750 --> 00:35:55,980 Sin nuevos genes, el acervo genético disminuye. La población se vuelve propensa a los peligros 415 00:35:55,980 --> 00:36:09,309 de la endogamia. Y finalmente desaparece. Hoy en día, uno de los animales más conocidos 416 00:36:09,309 --> 00:36:18,739 de Australia se encuentra en una situación similar. Cuidado al meterte en el agua. El 417 00:36:18,739 --> 00:36:24,760 ecologista Josh Griffiths está intentando cazar un ornitorrinco para tomarle una muestra 418 00:36:24,760 --> 00:36:36,889 de ADN. Los ornitorrincos solo se encuentran en los ríos del este de Australia. Pero 419 00:36:36,889 --> 00:36:41,289 ahora, su existencia está amenazada por una serie de presas construidas a lo largo del 420 00:36:41,289 --> 00:36:52,599 sistema fluvial. Si pensamos en el río como en un camino, es como poner una barrera que 421 00:36:52,599 --> 00:36:57,800 no permite pasar a los animales. Fragmenta la población por debajo y por encima de la 422 00:36:57,800 --> 00:37:05,019 presa. Impide la migración y el flujo de genes entre las poblaciones. Acabarán perdiendo 423 00:37:05,019 --> 00:37:18,190 la diversidad genética y eso afectará a su adaptación en el futuro. Los ornitorrincos 424 00:37:18,190 --> 00:37:25,340 salen de noche para alimentarse de insectos. Este es el mejor momento para coger uno y 425 00:37:25,340 --> 00:37:43,559 hacerle una prueba genética. Se mueve, tenemos algo. Ahí está. Aquí está, una de las 426 00:37:43,559 --> 00:37:49,000 criaturas más asombrosas del planeta, el ornitorrinco. Se ve perfectamente el pico 427 00:37:49,000 --> 00:37:56,820 de pato por el que son tan conocidos. Vamos a pesarlo y a medirlo y tomaremos una pequeña 428 00:37:56,820 --> 00:38:08,260 muestra de ADN para nuestra investigación. Ahora voy a registrarte en la base de datos. 429 00:38:10,739 --> 00:38:16,019 Para que los ornitorrincos prosperen, su grupo genético tiene que ser lo más variado posible, 430 00:38:16,980 --> 00:38:27,179 como sucede con los humanos. Aislados unos de otros tienen problemas. En lugar de una 431 00:38:27,179 --> 00:38:32,139 gran población de ornitorrincos, terminamos con estos pequeños grupos aislados. No 432 00:38:32,139 --> 00:38:35,400 Así, son más vulnerables a la extinción 433 00:38:35,400 --> 00:38:37,960 y pueden desarrollar problemas genéticos. 434 00:38:38,579 --> 00:38:41,739 Puede haber problemas porque se aparearían con individuos 435 00:38:41,739 --> 00:38:42,960 con los que están emparentados. 436 00:38:44,619 --> 00:38:49,800 Un pequeño trozo de piel es todo lo que necesita 437 00:38:49,800 --> 00:38:51,760 para analizar el ADN de este animal 438 00:38:51,760 --> 00:38:56,199 y compararlo con el de otros orritorrincos de la zona. 439 00:38:57,920 --> 00:39:00,119 Listo, vamos a liberarlo. 440 00:39:00,960 --> 00:39:05,969 Si la diversidad se está agotando, 441 00:39:05,969 --> 00:39:10,110 Griffiths y su equipo introducirán nuevos ornitorrincos de otro grupo 442 00:39:10,110 --> 00:39:12,590 para darle al río un impulso genético. 443 00:39:13,389 --> 00:39:23,960 Pero, ¿qué pasó con los primeros australianos? 444 00:39:24,920 --> 00:39:27,340 ¿Cómo superaron los riesgos de su aislamiento? 445 00:39:33,110 --> 00:39:36,809 El secreto de su éxito fue el contacto. 446 00:39:45,280 --> 00:39:46,500 A lo largo de la glaciación, 447 00:39:46,500 --> 00:39:51,780 los diferentes grupos de humanos intercambiaban cuentas, herramientas y ocre 448 00:39:51,780 --> 00:39:53,820 a lo largo de cientos de kilómetros. 449 00:39:53,820 --> 00:39:58,480 Estas redes comerciales eran una línea de vida genética 450 00:39:58,480 --> 00:40:05,539 A medida que las personas se dividían en grupos pequeños 451 00:40:05,539 --> 00:40:08,659 cada uno se volvía genéticamente diferente del resto 452 00:40:08,659 --> 00:40:13,869 Eso crea diversidad 453 00:40:13,869 --> 00:40:18,369 Pero para que esa diversidad sobreviva 454 00:40:18,369 --> 00:40:20,510 debe transmitirse de un grupo a otro 455 00:40:20,510 --> 00:40:23,510 y para ello es necesario un contacto 456 00:40:23,510 --> 00:40:27,449 Estas redes comerciales 457 00:40:27,449 --> 00:40:30,369 también eran importantes redes de apareamiento 458 00:40:30,369 --> 00:40:44,170 Lo que hicieron fue dispersarse en grupos más pequeños 459 00:40:44,170 --> 00:40:47,309 que sobrevivían aislados unos de otros 460 00:40:47,309 --> 00:40:50,989 pero que no perdían del todo el contacto 461 00:40:50,989 --> 00:40:54,389 Existía un intercambio genético entre ellos 462 00:40:54,389 --> 00:40:59,690 Se aseguraban de introducir sangre nueva en sus poblaciones 463 00:41:01,570 --> 00:41:04,590 Y esa fue la receta del éxito genético 464 00:41:04,590 --> 00:41:07,130 durante un largo periodo de aislamiento. 465 00:41:11,590 --> 00:41:19,889 Sin darse cuenta, estos primeros australianos 466 00:41:19,889 --> 00:41:23,969 encontraron un equilibrio entre el aislamiento y el contacto. 467 00:41:25,349 --> 00:41:29,329 Y eso les ayudó a superar la amenaza de la extinción. 468 00:41:47,199 --> 00:41:50,820 Este sentimiento de conexión aún se mantiene en la cultura aborigen. 469 00:41:50,820 --> 00:42:00,590 Gali Jol Karoway es un anciano del pueblo Jongu 470 00:42:00,590 --> 00:42:05,289 y es el guardián de su conocimiento ceremonial 471 00:42:05,289 --> 00:42:14,010 utiliza el ocre para prepararse para la llegada del espíritu Barnumbir 472 00:42:14,010 --> 00:42:19,019 de acuerdo con la tradición Jongu 473 00:42:19,019 --> 00:42:21,800 ella condujo a los primeros hombres a Australia 474 00:42:21,800 --> 00:42:25,320 volando a través de la tierra 475 00:42:25,320 --> 00:42:27,579 cantando su canción 476 00:42:27,579 --> 00:42:37,099 A Barnumbir también se la conoce como la estrella de la mañana 477 00:42:37,099 --> 00:42:41,099 El planeta Venus 478 00:42:41,099 --> 00:42:48,199 Cuando hago la danza de la estrella de la mañana 479 00:42:48,199 --> 00:42:49,719 Veo a mi padre 480 00:42:49,719 --> 00:42:52,760 Que fue quien me la enseñó 481 00:42:52,760 --> 00:42:57,480 Y me dijo que nunca perdiera mi historia cultural 482 00:42:57,480 --> 00:43:01,159 Baila la danza de la estrella de la mañana 483 00:43:01,159 --> 00:43:02,679 Me dijo 484 00:43:02,679 --> 00:43:16,719 Gali bailará toda la noche hasta que Venus se alce 485 00:43:16,719 --> 00:43:19,099 justo antes del amanecer 486 00:43:19,099 --> 00:43:28,679 Para los yongu, esta danza es una especie de mapa 487 00:43:28,679 --> 00:43:35,230 que contiene información sobre los mejores sitios para cazar 488 00:43:35,230 --> 00:43:36,989 y las fuentes de agua 489 00:43:36,989 --> 00:43:41,570 Pero esta canción no pertenece solo a los yongu 490 00:43:41,570 --> 00:43:46,750 Se cantan variaciones de ella por toda Australia 491 00:43:46,750 --> 00:43:52,510 Conectando diversas tribus en una cultura compartida 492 00:43:52,510 --> 00:44:00,050 Los Gaimil, los Daitiu, los Murungun, los Galpu 493 00:44:00,050 --> 00:44:04,809 Todos los clanes estamos unidos 494 00:44:04,809 --> 00:44:11,449 Rituales como este ayudaron a los grupos aborígenes 495 00:44:11,449 --> 00:44:13,449 a superar el impacto del aislamiento 496 00:44:13,449 --> 00:44:19,409 Y ese aislamiento ha contribuido a la supervivencia del ritual 497 00:44:19,409 --> 00:44:24,590 Sin un flujo de personas diferentes, con ideas diferentes 498 00:44:24,590 --> 00:44:27,369 hay menos presión para que una cultura cambie 499 00:44:27,369 --> 00:44:33,570 Así que los mismos rituales se transmiten a través de generaciones 500 00:44:33,570 --> 00:44:43,960 intactos e inalterados estas conexiones entre los grupos aborígenes se conocen como líneas 501 00:44:43,960 --> 00:44:50,599 de canciones nadie sabe cuántos años tienen pero podrían remontarse a las redes comerciales 502 00:44:50,599 --> 00:45:02,280 originales que ayudaron a las personas a sobrevivir a la glaciación durante miles de 503 00:45:02,280 --> 00:45:11,559 años la cultura aborigen floreció y la población creció hasta llegar a un millón de personas 504 00:45:11,559 --> 00:45:27,679 repartidas en 300 grupos lingüísticos diferentes pero en 1606 llegaron los europeos la colonización 505 00:45:27,679 --> 00:45:36,639 fue un desastre para los aborígenes les arrebataron sus tierras separaron a las familias y la conexión 506 00:45:36,639 --> 00:45:47,889 con sus antepasados, tan fundamental para su supervivencia, quedó cortada. Pero ahora la 507 00:45:47,889 --> 00:45:59,840 ciencia podría ayudarlos a reconectarse. En 2013 se halló un antiguo esqueleto aquí, en la misma 508 00:45:59,840 --> 00:46:13,130 playa a la que llegaron los europeos hace 400 años. El hallazgo fue tan impactante que la tribu local 509 00:46:13,130 --> 00:46:22,010 llamó a Mike Westaway para que analizase los huesos. En el pasado, muchos grupos aborígenes 510 00:46:22,010 --> 00:46:29,929 no estaban de acuerdo con este tipo de investigaciones. Muchos restos fueron tomados sin su consentimiento. 511 00:46:30,929 --> 00:46:36,489 Pero las cosas están cambiando y la comunidad aborigen quería saber más acerca de estos 512 00:46:36,489 --> 00:46:42,070 restos. Querían saber la edad que tenía esta persona, cuándo vivió, de qué sexo 513 00:46:42,070 --> 00:46:51,130 era y cualquier dato que pudiésemos averiguar. La excavación del esqueleto coincidió con la 514 00:46:51,130 --> 00:46:59,829 llegada de un ciclón al norte de Australia. Westaway y su equipo tuvieron que luchar contra 515 00:46:59,829 --> 00:47:11,780 los elementos y rescatar los huesos cuanto antes. El hallazgo más importante fue el cráneo. El 516 00:47:11,780 --> 00:47:19,059 descubrimiento inicial de los restos reveló un individuo bastante completo y el cráneo estaba 517 00:47:19,059 --> 00:47:25,699 en buen estado. La cresta órbito nasal no era demasiado protuberante y la anatomía 518 00:47:25,699 --> 00:47:35,409 general del cráneo indicaba que los restos eran de una mujer de unos 30 años. La datación 519 00:47:35,409 --> 00:47:40,889 por radiocarbono de unas conchas halladas en el estrato de sedimento les permitió calcular 520 00:47:40,889 --> 00:47:52,510 la edad del esqueleto. Tenía 3.500 años de antigüedad. Esta tierra es propiedad de 521 00:47:52,510 --> 00:48:02,230 la familia de Thomas Wales. Es como un bloque de hormigón, Thomas. Sí. Ha estado muy involucrado 522 00:48:02,230 --> 00:48:09,250 en los trabajos de excavación desde que comenzaron. Tuvimos suerte porque una semana después 523 00:48:09,250 --> 00:48:17,309 de excavar los restos, llegó un ciclón que arrasó toda la costa. Habríamos perdido 524 00:48:17,309 --> 00:48:27,869 el esqueleto. Habríamos perdido a esta persona. Lo sacamos justo a tiempo y ahora está en 525 00:48:27,869 --> 00:48:38,000 un lugar mucho más seguro, detrás de mí, en los arbustos. Los huesos fueron enterrados 526 00:48:38,000 --> 00:48:45,519 según la costumbre tribal, pero antes extrajeron algunos fragmentos para someterlos a pruebas 527 00:48:45,519 --> 00:48:53,599 genéticas. Estamos intentando obtener ADN de las raíces de los dientes. Los primeros 528 00:48:53,599 --> 00:48:58,320 indicios son bastante positivos. Recuperar parte del genoma o el genoma completo nos 529 00:48:58,320 --> 00:49:02,619 dará una mayor comprensión de la historia de la población en esta parte de Australia. 530 00:49:03,679 --> 00:49:17,699 El trabajo es supervisado por Eske Billerslev, la genetista danés que secuenció el primer 531 00:49:17,699 --> 00:49:25,840 genoma aborigen a partir de una muestra de pelo. El ADN de Divken Point tiene más de 532 00:49:25,840 --> 00:49:32,900 3.000 años de antigüedad y es mucho más difícil de leer. Pero debido a su antigüedad 533 00:49:32,900 --> 00:49:37,219 puede proporcionar más detalles sobre la interconexión de los primeros australianos. 534 00:49:38,300 --> 00:49:45,800 Queremos construir una imagen mucho más completa de cómo se pobló Australia. Con qué rapidez 535 00:49:45,800 --> 00:49:47,760 se propagaron a través del continente 536 00:49:47,760 --> 00:49:49,579 y con qué frecuencia se reunían, 537 00:49:49,820 --> 00:49:52,300 cuánta movilidad tenían, cuántas personas llegaron. 538 00:49:53,440 --> 00:49:56,659 Todas estas preguntas siguen sin respuesta. 539 00:50:04,039 --> 00:50:07,440 La mayoría de los aborígenes de Australia 540 00:50:07,440 --> 00:50:11,059 nos hemos desconectado de nuestros antepasados 541 00:50:11,059 --> 00:50:12,900 por culpa de la colonización. 542 00:50:13,300 --> 00:50:17,940 Y algunos de nosotros hemos perdido el camino. 543 00:50:17,940 --> 00:50:21,940 Ahora, gracias a la ciencia moderna, 544 00:50:22,880 --> 00:50:25,800 podemos saber un poco más sobre esa persona 545 00:50:25,800 --> 00:50:28,980 cuyo esqueleto hemos hallado 546 00:50:28,980 --> 00:50:30,940 y si estamos emparentados. 547 00:50:33,179 --> 00:50:34,940 Será fantástico averiguarlo. 548 00:50:38,730 --> 00:50:40,489 Si los aborígenes quieren saber 549 00:50:40,489 --> 00:50:43,550 si tienen alguna relación con la mujer hallada de la playa, 550 00:50:44,130 --> 00:50:45,869 deben entregar una muestra de ADN. 551 00:50:46,889 --> 00:50:49,849 Necesito que escupas en este tubo y lo cierres. 552 00:50:50,090 --> 00:50:51,210 Me lo llevaré de muestra. 553 00:50:54,139 --> 00:50:57,039 Hasta hace poco, la mayoría de ellos se negaban a hacerlo 554 00:50:57,039 --> 00:50:59,780 porque no confiaban en los científicos. 555 00:51:02,059 --> 00:51:04,119 ¿Es suficiente o más? 556 00:51:04,539 --> 00:51:06,980 Pero recientemente han cambiado de idea 557 00:51:06,980 --> 00:51:10,099 con respecto a la secuenciación del primer genoma aborigen. 558 00:51:11,539 --> 00:51:13,340 Muchas de estas comunidades 559 00:51:13,340 --> 00:51:16,460 han perdido gran parte de su cultura e información 560 00:51:16,460 --> 00:51:19,340 sobre su origen. 561 00:51:19,340 --> 00:51:23,539 Y les interesa conocer más información de su pasado. 562 00:51:24,539 --> 00:51:27,900 Una de las formas de recuperar parte de esta información 563 00:51:27,900 --> 00:51:31,300 es a través de la ciencia y el trabajo genético. 564 00:51:37,329 --> 00:51:39,909 Todas las muestras de ADN acaban aquí, 565 00:51:40,690 --> 00:51:42,869 en una nevera, en Dinamarca. 566 00:51:46,119 --> 00:51:49,340 Estos son muestras de los aborígenes australianos, 567 00:51:49,739 --> 00:51:50,639 muestras de saliva. 568 00:51:50,639 --> 00:51:53,659 también tenemos la muestra de Thomas 569 00:51:53,659 --> 00:51:57,280 y es muy útil tener muestras modernas 570 00:51:57,280 --> 00:51:59,800 porque si las comparamos con las antiguas 571 00:51:59,800 --> 00:52:01,139 podemos hacernos una idea 572 00:52:01,139 --> 00:52:04,000 de cómo se han movido los humanos a través del tiempo 573 00:52:04,000 --> 00:52:07,500 y también hasta qué punto estaban aislados 574 00:52:07,500 --> 00:52:10,760 si comparamos el ADN de Thomas 575 00:52:10,760 --> 00:52:12,559 con el esqueleto hallado en la zona 576 00:52:12,559 --> 00:52:15,199 de 3000 años de antigüedad 577 00:52:15,199 --> 00:52:17,659 podemos determinar si un mismo pueblo 578 00:52:17,659 --> 00:52:19,059 ha permanecido en la zona 579 00:52:19,059 --> 00:52:20,719 durante ese lapso de tiempo. 580 00:52:22,139 --> 00:52:26,139 Será la combinación de los genomas modernos y antiguos 581 00:52:26,139 --> 00:52:30,179 lo que nos permita descubrir el pasado. 582 00:52:31,800 --> 00:52:37,539 La historia genética de Australia acaba de empezar a revelarse. 583 00:52:38,199 --> 00:52:42,039 Una vez que se termine el trabajo, 584 00:52:42,519 --> 00:52:45,440 los australianos aborígenes sabrán lo estrechamente relacionados 585 00:52:45,440 --> 00:52:47,000 que están con sus antepasados. 586 00:52:47,699 --> 00:52:52,769 Pero ya está claro que su ADN es único. 587 00:52:52,769 --> 00:52:58,139 Antiguo y puro 588 00:52:58,139 --> 00:53:05,530 Mientras que el resto de la humanidad se dedicaba a mezclar genes 589 00:53:05,530 --> 00:53:08,809 Los australianos permanecieron en un espléndido aislamiento 590 00:53:08,809 --> 00:53:16,070 En teoría, deberían de haberse extinguido 591 00:53:16,070 --> 00:53:20,110 Era una migración humana que llegó a un callejón sin salida 592 00:53:20,110 --> 00:53:28,869 Su supervivencia no se debió a ninguna tecnología especial 593 00:53:28,869 --> 00:53:37,280 Sino a su capacidad para conectarse con otras poblaciones a lo largo del continente 594 00:53:37,280 --> 00:53:46,719 lo que sucedía entonces 595 00:53:46,719 --> 00:53:48,719 también sucede ahora 596 00:53:48,719 --> 00:53:50,920 somos seres sociales 597 00:53:50,920 --> 00:53:53,679 buscamos a otros como nosotros 598 00:53:53,679 --> 00:53:56,159 y encontramos una causa común 599 00:53:56,159 --> 00:53:59,139 es lo que nos hace humanos 600 00:53:59,139 --> 00:54:02,840 y lo que nos ha llevado tan lejos