1 00:00:00,560 --> 00:00:08,660 ¿Sí? Muy bien. Bueno, pues muchísimas gracias a la compañera por abrir con el programa de la Audacity, 2 00:00:09,080 --> 00:00:13,839 porque realmente ella tiene razón. No es la herramienta, es como la usas. 3 00:00:14,240 --> 00:00:18,719 Entonces, la Audacity se puede utilizar de mil maneras. Es simplemente un programa de audición. 4 00:00:18,820 --> 00:00:24,219 Es como un lápiz. Entonces, ¿para qué sirve un lápiz? Pues un lápiz sirve o para hacer una obra de arte 5 00:00:24,219 --> 00:00:28,100 o para escribir tonto en una pared. Entonces, no es la herramienta, es como la usas. 6 00:00:28,100 --> 00:00:42,079 Y lo que estamos viendo en las TIC es eso, que hay millones de herramientas, pero en estas jornadas nos permite ver los millones de usos que se les da. ¿Por qué? Porque los maestros a lo mejor no somos grandes informáticos, pero somos grandes creativos. 7 00:00:42,460 --> 00:00:53,820 Entonces, cuando nosotros nos dan una cosa de estas, decimos, hombre, esto para mi niño sí que me vendría bien, tutututututu, pum, idea. Es para eso para que se den estas herramientas, no para ser grandes informáticos. 8 00:00:54,439 --> 00:01:03,280 Entonces, nosotros en el centro CEIP San Sebastián, es un centro peculiar, porque es un centro con cuatro edificios, 9 00:01:03,280 --> 00:01:10,060 con lo cual, separados entre pueblos, con lo cual no somos solo un coordinador TIC, sino que somos dos coordinadores TIC, 10 00:01:10,400 --> 00:01:13,900 más colaboradores que nos ayudan, porque claro, es complicado. 11 00:01:14,519 --> 00:01:22,260 Entonces, la apuesta que hicimos desde un principio es mostrar herramientas a los maestros, mostrárnosla entre nosotros y hacer talleres. 12 00:01:23,819 --> 00:01:27,840 Y de ello surgieron muchos de los proyectos que estamos aquí presentando. 13 00:01:28,299 --> 00:01:31,400 Es decir, en uno de los talleres que dijimos, venga, ¿quién quiere aprender Audacity? 14 00:01:31,560 --> 00:01:38,400 Pues algún profesor dijo, espérate, que esto me va perfecto para mi asignatura, pues voy al taller de sonido para aplicarlo después en mi aula. 15 00:01:40,719 --> 00:01:44,540 Otro decía, pues yo quiero aprender vídeo, pues yo voy al de vídeo y así lo aplico en mi aula. 16 00:01:44,540 --> 00:02:05,519 Y el enfoque que siempre le damos es, no use solo las tecnologías para enseñar, haz que las usen para aprender. Es decir, es que es un giro diferente. Es que, yo sí, mira qué PowerPoint nos he hecho con links y hipervínculos y músicas. Bueno, vale, qué bien lo has hecho, profe, qué bueno eres. 17 00:02:06,159 --> 00:02:15,099 ¿Y ellos? ¿Quién tiene que ser competente digital? ¿Nosotros o ellos? Pues los dos, porque si no lo somos nosotros, ellos no nos van a poder ser. 18 00:02:15,599 --> 00:02:22,120 Entonces, el enfoque que siempre intentamos dar en nuestro centro es que lo hagan ellos, que lo hagan ellos, que lo hagan ellos. 19 00:02:22,120 --> 00:02:24,460 Tenemos que aprender nosotros, pero para que lo hagan ellos. 20 00:02:25,120 --> 00:02:35,000 Entonces, esta experiencia que hizo nuestra compañera Magdalena Custodio en la clase de inglés, que no ha podido asistir, lo lamenta muchísimo, 21 00:02:35,000 --> 00:02:40,340 pero intentaremos, Madalena, hacerlo lo mejor, explicarlo perfectamente, eso se lo dedico a la cámara. 22 00:02:41,340 --> 00:02:48,919 Entonces, ella recogió la idea de la Audacity y dijo, espérate, que esto me va estupendo. 23 00:02:49,060 --> 00:02:51,180 ¿Para qué le iba estupendo a ella la idea de la Audacity? 24 00:02:51,580 --> 00:02:55,060 A ella le iba estupendo porque nuestro centro es bilingüe, trabaja con CLIL, 25 00:02:55,439 --> 00:02:59,180 y en el CLIL se aprende inglés hablando en inglés. 26 00:02:59,819 --> 00:03:02,979 La idea del CLIL es esa, usando el inglés yo aprendo inglés. 27 00:03:02,979 --> 00:03:22,360 Entonces se usa el inglés para aprender science y hay una unidad de science que se llama The Sound. Entonces explicar algo tan complejo, tan abstracto como el sonido en inglés a alumnos de segundo o de primaria, pues es un reto, por no decir muchos más nombres, pero es un reto y es complejo. 28 00:03:22,360 --> 00:03:37,419 Pero entonces esa profesora vio en esta herramienta la solución. Y entonces dijimos, pues contar cuentos enseña lengua al que los cuenta. ¿Qué quiere decir eso? Que cuando yo enseño un cuento a alguien, el que aprende la lengua soy yo. 29 00:03:38,360 --> 00:03:52,020 Y cuando quiero aprender algo, lo que tengo que hacer es contar yo cosas. Entonces mezclando esas dos cosas, utilizando el clear, tenemos que aprender el sonido y tenemos que aprender en inglés y además vamos a usar las tics, pues lo tenemos perfecto. ¿Por qué? ¿Cómo hicimos? 30 00:03:52,360 --> 00:04:07,840 Pues lo que hicimos es, vamos a aprender el sonido. ¿Y qué se hizo en el aula? En el aula simplemente nos explicó, vamos a explicar todos el sonido. Ah, venga, el sonido es y tiene unos tonos. No, en el aula se presentó el programa Audacity. 31 00:04:08,280 --> 00:04:11,300 ¿Cuál es la gracia del programa Audacity? Que es muy visual, es muy gráfico. 32 00:04:11,479 --> 00:04:15,699 Entonces, a un niño le pones un micrófono y le dices, mira, esto es un cazador de sonidos. 33 00:04:16,360 --> 00:04:19,860 Esto lo caza y te lo pone ahí en una imagen. 34 00:04:20,699 --> 00:04:27,259 Y entonces, claro, los niños comprenden perfectamente en inglés, da igual, es tan gráfico que lo comprenden perfectamente. 35 00:04:27,439 --> 00:04:33,860 Entonces, ellos aprenden que si tú hablas a un micrófono, ese sonido se va por el cable, se va al ordenador 36 00:04:33,860 --> 00:04:38,220 y sale su representación gráfica en la pizarra digital o en el ordenado. 37 00:04:38,980 --> 00:04:40,100 Entonces, ellos aprendieron eso. 38 00:04:40,379 --> 00:04:42,060 ¿Qué más trabajaban en el sonido en inglés? 39 00:04:42,399 --> 00:04:44,199 El tono, el volumen. 40 00:04:45,000 --> 00:04:46,120 ¿Qué más se trabaja en el sonido? 41 00:04:46,639 --> 00:04:47,180 Los músicos. 42 00:04:47,920 --> 00:04:48,939 El timbre. 43 00:04:49,420 --> 00:04:50,800 Y entonces, ¿qué hicieron con eso? 44 00:04:51,240 --> 00:04:54,240 Como el Audacity te permite hacer esas variaciones, 45 00:04:54,660 --> 00:04:55,959 ellos jugaban con su voz. 46 00:04:56,300 --> 00:04:59,639 Entonces, ellos grababan y entonces ahí les decían, 47 00:04:59,720 --> 00:05:01,600 venga, variamos el timbre, variamos el volumen. 48 00:05:01,600 --> 00:05:16,100 Y ellos, profe, profe, mira, mira, ha cambiado el dibujo, ha cambiado la estructura, con lo cual comprendo qué quiere decir esa palabra, comprendo lo que quiere decir timbre, comprendo lo que quiere decir volumen, y no solo lo comprendo en inglés, sino que además veo su representación gráfica. 49 00:05:16,100 --> 00:05:26,100 con lo cual ya tenían el primer paso hecho, que era aprender lo que es el sonido, pero después íbamos al segundo paso, que es, vamos a contarnos otros cuentos. 50 00:05:26,740 --> 00:05:40,639 Entonces, sí, sí, sí, sí, ese es un, utilizamos, bueno, y luego, así, esa anécdota es interesante porque la profesora Magdalena lo que hizo es aprovechar los micrófonos que dan en el Colacao, 51 00:05:40,639 --> 00:05:43,300 porque a falta de gran presupuesto 52 00:05:43,300 --> 00:05:45,199 grandes soluciones, a grandes problemas 53 00:05:45,199 --> 00:05:47,160 grandes soluciones, entonces el Colacao 54 00:05:47,160 --> 00:05:49,139 da como unos micrófonos 55 00:05:49,139 --> 00:05:51,300 y entonces lo que hacía, pues nada, con esos 56 00:05:51,300 --> 00:05:53,000 estupendamente conectado al ordenador 57 00:05:53,000 --> 00:05:55,060 el programa de The City is Free, pues ya tenemos 58 00:05:55,060 --> 00:05:57,480 una estación de radio, ya la tenemos 59 00:05:57,480 --> 00:05:59,319 y entonces ahí aprendieron 60 00:05:59,319 --> 00:06:01,199 cómo funcionaba el programa, aprendieron 61 00:06:01,199 --> 00:06:02,879 a mejorar los tonos, los volúmenes 62 00:06:02,879 --> 00:06:05,259 y además luego hicieron 63 00:06:05,259 --> 00:06:07,560 como roles, uno era el periodista 64 00:06:07,560 --> 00:06:09,759 y el otro era el sound engineer 65 00:06:09,759 --> 00:06:17,019 teníamos ingenieros de sonido y entonces claro el periodista le preguntaba al ingeniero que le 66 00:06:17,019 --> 00:06:23,160 hablara sobre el sonido y entonces se creó se creó en el aula como entre todos hicieron con 67 00:06:23,160 --> 00:06:27,100 la guía del profesor con el guía profesor que estamos hablando de segundo de primaria entonces 68 00:06:27,100 --> 00:06:32,319 se hizo como una entrevista donde unos niños hacían de rol con lo cual eso también es interesante cada 69 00:06:32,319 --> 00:06:38,620 uno cogía un rol de rol de periodista y el otro cogía el rol de ingeniero y entonces uno le hacía 70 00:06:38,620 --> 00:06:43,339 a la entrevista al otro y le preguntaba lo que había aprendido el sonido, cómo se trabajaba 71 00:06:43,339 --> 00:06:47,199 el sonido y el otro contestaba, con lo cual, ¿qué estamos trabajando? Primero, hemos 72 00:06:47,199 --> 00:06:51,000 aprendido lo que es el sonido, no solo lo hemos aprendido, sino que lo hemos visto y 73 00:06:51,000 --> 00:06:56,160 además en inglés y además ahora lo estamos poniendo en práctica en forma de entrevista 74 00:06:56,160 --> 00:07:04,670 y después, ¿qué hacemos con eso? Hombre, una cosa tan bonita no se va a quedar ahí 75 00:07:04,670 --> 00:07:09,050 para nosotros, ¿qué hay que hacer con eso? Eso hay que darle publicidad, ¿a quién? 76 00:07:09,050 --> 00:07:11,509 a los más importantes para ellos que son sus familias 77 00:07:11,509 --> 00:07:13,449 entonces en segundo 78 00:07:13,449 --> 00:07:14,389 hay un blog 79 00:07:14,389 --> 00:07:17,230 en el centro tenemos blogs por nivel 80 00:07:17,230 --> 00:07:19,209 entonces es una forma interesante 81 00:07:19,209 --> 00:07:20,750 de que cada nivel tenga un blog 82 00:07:20,750 --> 00:07:23,509 y ahí les damos voz y presencia 83 00:07:23,509 --> 00:07:25,250 porque muchas veces los niños 84 00:07:25,250 --> 00:07:27,310 pasan por todo el centro 85 00:07:27,310 --> 00:07:29,209 por toda la etapa escolar y casi parece 86 00:07:29,209 --> 00:07:31,269 que no hayan pasado, nadie les 87 00:07:31,269 --> 00:07:33,050 conoce, niños que no llaman mucho la atención 88 00:07:33,050 --> 00:07:35,269 a lo mejor, pero con los blogs conseguimos 89 00:07:35,269 --> 00:07:37,689 darle, conseguimos que existan 90 00:07:37,689 --> 00:07:58,670 Conseguimos darles voz y en este caso les dimos voz. Y entonces me gustaría que vierais el resultado final de nuestros periodistas. Esta profesora trabaja con las cuatro clases y entonces, pues no sé, a ver, vamos a coger este por ejemplo. 91 00:07:58,670 --> 00:08:02,209 y cada clase tenía 92 00:08:02,209 --> 00:08:25,379 bueno, está en inglés 93 00:08:25,379 --> 00:08:27,600 entonces uno dice, bueno, estoy investigando sobre el sonido 94 00:08:27,600 --> 00:08:29,399 hombre, qué casualidad, yo estoy ahora 95 00:08:29,399 --> 00:08:31,360 ahora que lo dices 96 00:08:31,360 --> 00:08:33,639 qué tema más interesante, yo estoy trabajando sobre el sonido 97 00:08:33,639 --> 00:08:35,240 entonces te voy a explicar 98 00:08:35,240 --> 00:09:07,759 Bueno 99 00:09:07,759 --> 00:09:14,759 Entonces, eso fue una experiencia preciosa 100 00:09:14,759 --> 00:09:16,779 para todos, por ellos, porque ellos ya sabían 101 00:09:16,779 --> 00:09:17,580 de qué estaban hablando 102 00:09:17,580 --> 00:09:20,340 Ah, bueno, eso es que están todos 103 00:09:20,340 --> 00:09:22,580 No hace falta, ¿verdad? 104 00:09:22,620 --> 00:09:23,679 Ya nos hemos quedado con la idea 105 00:09:23,679 --> 00:09:26,460 Entonces, es que era terriblemente interesante 106 00:09:26,460 --> 00:09:36,519 Y no solo eso, ¿qué tenemos con eso? Que cuando yo llego a casa no solo le enseño a mi familia lo que he hecho y lo bien que lo he hecho, sino que mi familia se lo va a enseñar a sus padres, a sus tíos, a los vecinos. 107 00:09:36,620 --> 00:09:45,799 Con lo cual, ¿qué tenemos? Que ese niño va a escuchar esas interviews 50 veces sin cansarse. ¿Qué conseguimos? Que quedaran súper interiorizadas. 108 00:09:45,799 --> 00:10:06,480 No solo el trabajo del sonido, sino el trabajo en inglés, sino el interview y el sentirse como competente, el sentirse realmente protagonista de su conocimiento en ese caso, porque realmente han investigado, lo han conseguido, se han hecho un interview, unos han sido ingenieros, los otros han sido, o sea, ha sido una cosa muy completita y luego además proyección en casa. 109 00:10:06,480 --> 00:10:16,759 Y no solo escucho el mío, escucho el de los amigos, que eso sí que me gusta a mí. Escuchar el de los otros amigos. Entonces, lo hicieron una vez en el aula y todos escucharon los de todos y además lo pueden escuchar en casa. 110 00:10:17,460 --> 00:10:27,320 Y bueno, fue muy bien aceptado por todos los niños, fue muy bien aceptado por todas las familias, además que todos los niños ya querían grabar, pero claro, querían grabar en inglés, porque claro, ya sabían que el interview se tenía que hacer así. 111 00:10:27,320 --> 00:10:49,240 Entonces, consideramos que la experiencia ha sido más que positiva porque hemos aprendido todo. 112 00:10:49,399 --> 00:10:52,320 Entonces, claro, lo podían hacer en el ordenador o también en la pizarra digital. 113 00:10:54,419 --> 00:10:58,039 Y ahí se ve como la gráfica, todo lo que hacían. 114 00:10:58,440 --> 00:11:00,220 Entonces, eso es todo lo que han aprendido. 115 00:11:00,220 --> 00:11:23,120 El resultado final o la conclusión final que la profesora marcaba es que cuando trabajamos con CLIL, el CLIL lo que nos dice es que aprendemos inglés, pero no el inglés de viaje, de pues ahora un restaurante, vamos a aprender lo que se dice en un restaurante, que los niños no van a restaurantes, pero vamos a aprender science, vamos a aprender algo en inglés. 116 00:11:23,120 --> 00:11:31,419 Y entonces sí que uso el inglés, aprendo el inglés porque lo uso en algo práctico y en este caso más, porque además lo uso en algo que estoy además haciendo. 117 00:11:32,120 --> 00:11:41,720 Entonces, nada, esta es nuestra experiencia con los alumnos de segundo, que estaban muy contentos y espero que os haya gustado tanto como nos gustó a nosotros y muchas gracias por escucharnos.