1 00:00:05,940 --> 00:00:31,429 Un buen día todo comenzó, la historia no se escribe así, llegaron los reyes magos a anudarte a ti. 2 00:00:31,429 --> 00:00:42,210 Y muchas mujeres han traído con alegría y felicidad 3 00:00:42,210 --> 00:00:51,210 Un premio por ser tan bueno, bueno con tus papás 4 00:00:51,210 --> 00:01:11,290 Él es mejor, él es más mal, el otro va a saltar 5 00:01:11,290 --> 00:01:15,969 Quiero un tren de ciclón, que me diga sí 6 00:01:15,969 --> 00:01:20,849 También una muñeca real, que siempre me diga sí 7 00:01:20,849 --> 00:01:25,849 Tres mil jóvenes casados, el otro va al casado. 8 00:01:26,469 --> 00:01:30,329 Tres mil jóvenes casados, el otro va a salvar. 9 00:01:48,810 --> 00:02:08,789 Sigue así, llegaron los reyes, van a dudar de ti. 10 00:02:08,789 --> 00:02:19,569 Muchos juguetes cantaritos con alegría y felicidad 11 00:02:19,569 --> 00:02:27,949 ¡Ah, bueno! ¡Bueno con tus papás! 12 00:02:27,949 --> 00:02:34,050 El esmechón, el esmejá, que lo probas a la sal 13 00:02:34,050 --> 00:02:39,030 El esmechón, el esmejá, que lo probas a la sal 14 00:02:39,030 --> 00:02:48,669 Él es Melchor, él es Caspar, y el otro va a saltar. 15 00:02:49,330 --> 00:02:53,310 Siempre le sigo, que me diga sí. 16 00:02:53,689 --> 00:02:58,210 También una muñeca ideal, que siempre me diga sí. 17 00:02:58,949 --> 00:03:03,289 Él es Melchor, él es Caspar, y el otro va a saltar. 18 00:03:03,289 --> 00:03:08,169 Él es Melchor, él es Caspar, y el otro va a saltar. 19 00:03:08,169 --> 00:04:02,000 Let's sing the Christmas Tree, Reindeer and Bell song, ok? 20 00:04:04,360 --> 00:04:07,300 Christmas Tree, Reindeer and Bell 21 00:04:07,300 --> 00:04:23,379 ¿Puedes ir un poco más rápido? 22 00:04:37,300 --> 00:04:41,920 ¡Vamos a ir un poco más rápido! 23 00:04:55,920 --> 00:04:58,199 ¡Vamos a ir incluso más rápido! 24 00:05:07,300 --> 00:05:11,779 ¡Eso fue rápido!