1 00:00:01,840 --> 00:00:23,719 Hello, children. How are you? I'm fine. Thank you. What day is today? Yeah, today's Friday. It's already Friday. It's Friday, the 22nd of May, 2020. And the weather today, what's the weather like today? 2 00:00:23,719 --> 00:00:32,439 it's sunny it's sunny and hot it's the sunny and hot day of the spring the season we are in 3 00:00:32,439 --> 00:00:39,460 is the spring we're in the springtime and ya llega el viernes it's friday already and we're 4 00:00:39,460 --> 00:00:47,479 going to check our tasks our weekly tasks which are tasks 16 and 17 well in this video i'm going 5 00:00:47,479 --> 00:00:58,679 check task 17 which is English and so we're going to open our English books to page 71 we have to 6 00:00:58,679 --> 00:01:12,280 do pages 71 72 and 73 right here is page 71 let's get to work you had to use your stickers from 7 00:01:12,280 --> 00:01:18,760 from your books from your english books to complete listen and drag the correct place 8 00:01:18,760 --> 00:01:25,400 i have to drag the pictures are you ready let's listen um let's revise a little bit the whole 9 00:01:25,400 --> 00:01:32,760 scene okay this is a road okay in the middle of the road this is a road 10 00:01:34,599 --> 00:01:41,719 and so um we have a cinema over here we don't know what's going to be here we have to listen to 11 00:01:42,280 --> 00:01:49,640 This is the park. This is the library. This is the hospital. You can see the entrance of the emergency. 12 00:01:50,420 --> 00:01:58,920 And these three blanks here form the post office, the police station, the supermarket and the fire station. 13 00:01:59,599 --> 00:02:01,760 Are you ready? Let's listen. 14 00:02:03,500 --> 00:02:05,599 Listen and stick. 15 00:02:06,959 --> 00:02:08,620 Where's the supermarket? 16 00:02:09,400 --> 00:02:11,080 It's opposite the cinema. 17 00:02:12,280 --> 00:02:13,960 Okay, where's the supermarket? 18 00:02:14,319 --> 00:02:16,539 This family here is coming out of the supermarket. 19 00:02:16,699 --> 00:02:17,780 So this is the one we need. 20 00:02:18,340 --> 00:02:22,099 And they say that it's opposite the cinema. 21 00:02:22,520 --> 00:02:24,740 Did it say that it's next to the cinema? 22 00:02:25,800 --> 00:02:26,199 No. 23 00:02:27,340 --> 00:02:30,319 It said that it's opposite the cinema. 24 00:02:30,860 --> 00:02:31,539 A ver, a ver, a ver. 25 00:02:35,620 --> 00:02:35,879 Cling. 26 00:02:36,060 --> 00:02:36,719 No ha sonado cling. 27 00:02:37,159 --> 00:02:38,400 Pensaba yo que iba a sonar cling. 28 00:02:39,180 --> 00:02:40,500 Bueno, pues vamos a ponerle ahí. 29 00:02:41,099 --> 00:02:42,599 Ah, es que le tengo que dar aquí el check. 30 00:02:47,909 --> 00:02:48,750 All right. 31 00:02:48,750 --> 00:02:50,949 You win bronze medal. 32 00:02:51,289 --> 00:02:52,530 Oh, bronze medal, no. 33 00:02:52,830 --> 00:02:54,090 Quiero hacer las demás también. 34 00:02:55,069 --> 00:02:56,430 Bueno, es que... 35 00:02:56,430 --> 00:02:59,189 Listen and drag to the correct place. 36 00:02:59,349 --> 00:02:59,729 Yes. 37 00:03:00,229 --> 00:03:02,009 Listen and stick. 38 00:03:02,330 --> 00:03:03,389 The supermarket... 39 00:03:03,389 --> 00:03:05,009 Where's the supermarket? 40 00:03:05,810 --> 00:03:07,509 It's opposite the cinema. 41 00:03:08,069 --> 00:03:08,629 Ya lo sabíamos. 42 00:03:08,689 --> 00:03:10,210 Where's the fire station? 43 00:03:10,729 --> 00:03:12,689 It's next to the park. 44 00:03:12,689 --> 00:03:14,590 Okay, the fire station. 45 00:03:14,969 --> 00:03:17,710 That is el parque de bomberos. 46 00:03:17,710 --> 00:03:20,569 And it says that it's opposite the park? 47 00:03:21,729 --> 00:03:22,849 This is the park. 48 00:03:23,289 --> 00:03:24,189 Opposite the park? 49 00:03:24,729 --> 00:03:25,030 No. 50 00:03:25,830 --> 00:03:27,349 Next to the park. 51 00:03:27,969 --> 00:03:31,889 Actually, the fire station is between the park and the cinema. 52 00:03:32,469 --> 00:03:32,930 All right? 53 00:03:33,710 --> 00:03:34,889 And now, let's continue. 54 00:03:36,849 --> 00:03:38,389 Where's the post office? 55 00:03:39,129 --> 00:03:40,090 It's opposite the park. 56 00:03:40,090 --> 00:03:41,349 Oh, the post office. 57 00:03:41,610 --> 00:03:41,909 Sorry. 58 00:03:42,669 --> 00:03:43,830 La oficina de correos. 59 00:03:44,310 --> 00:03:45,750 Opposite the park. 60 00:03:45,750 --> 00:03:47,870 Oh, opposite the park. 61 00:03:48,030 --> 00:03:53,490 So, the post office is opposite the park and it is next to the hospital. 62 00:03:54,370 --> 00:03:54,669 Have you seen? 63 00:03:55,509 --> 00:03:56,090 Do you agree? 64 00:03:56,990 --> 00:03:58,069 Yes, I think so. 65 00:03:58,349 --> 00:03:59,469 And finally, the last one. 66 00:04:00,770 --> 00:04:02,449 Where's the police station? 67 00:04:02,889 --> 00:04:07,370 It's between the supermarket and the post office. 68 00:04:07,569 --> 00:04:08,050 Very good. 69 00:04:08,289 --> 00:04:13,090 So, police station and it's between the supermarket and the post office. 70 00:04:13,090 --> 00:04:15,750 and we can also say that the police station 71 00:04:15,750 --> 00:04:18,449 is opposite the fire station. 72 00:04:19,389 --> 00:04:20,370 ¿Qué tal? 73 00:04:20,449 --> 00:04:22,509 Vamos a ver si me he ganado gold medal. 74 00:04:23,029 --> 00:04:24,350 Antes me he ganado bronze medal, 75 00:04:24,529 --> 00:04:26,129 pero yo quiero ganarme gold medal. 76 00:04:27,230 --> 00:04:27,810 You win. 77 00:04:28,490 --> 00:04:28,750 A ver. 78 00:04:32,120 --> 00:04:33,879 You win gold medal. 79 00:04:33,980 --> 00:04:35,379 Very good. 80 00:04:35,879 --> 00:04:36,699 ¿Y vosotros también? 81 00:04:37,439 --> 00:04:38,899 ¿También habéis ganado la medalla de oro? 82 00:04:39,279 --> 00:04:39,800 Fantastic. 83 00:04:40,319 --> 00:04:40,839 If you did. 84 00:04:41,879 --> 00:04:43,339 Y si os habéis confundido en alguna, 85 00:04:43,459 --> 00:04:44,060 no pasa nada. 86 00:04:44,319 --> 00:04:44,939 Lo revisamos, 87 00:04:44,939 --> 00:04:47,240 lo escuchamos de nuevo con atención, lo corregimos 88 00:04:47,240 --> 00:04:47,740 y listo. 89 00:04:48,660 --> 00:04:51,000 In activity number two, you have to look at 90 00:04:51,000 --> 00:04:52,240 activity one, the pictures, 91 00:04:52,939 --> 00:04:55,079 and circle. Hay que fijarnos 92 00:04:55,079 --> 00:04:57,019 para elegir. Where is the park? 93 00:04:57,500 --> 00:04:59,240 Oh, right, the park is over here, right? 94 00:04:59,959 --> 00:05:01,339 Y nos dice, dos opciones 95 00:05:01,339 --> 00:05:02,839 nos dan. It's 96 00:05:02,839 --> 00:05:04,480 opposite the library 97 00:05:04,480 --> 00:05:07,040 or it's next to 98 00:05:07,040 --> 00:05:08,620 the library. ¿Qué pensáis? 99 00:05:09,560 --> 00:05:10,879 Bueno, pues yo diría, ok, 100 00:05:11,300 --> 00:05:12,720 it's next to the library 101 00:05:12,720 --> 00:05:17,800 Porque si estuviera opposite, estaría el parque al otro lado de la carretera, ¿verdad? 102 00:05:17,939 --> 00:05:19,819 Estaría aquí donde está el hospital. 103 00:05:20,480 --> 00:05:22,019 The hospital is opposite the library. 104 00:05:22,600 --> 00:05:25,279 But the park is next to the library. 105 00:05:25,680 --> 00:05:25,939 ¿No que sí? 106 00:05:26,779 --> 00:05:28,100 Pues entonces rodeamos. 107 00:05:28,319 --> 00:05:31,500 Uy, a ver si me va a salir un poquito estricto, pero bueno, no pasa nada. 108 00:05:31,920 --> 00:05:33,019 Ok, rodeamos el parque. 109 00:05:33,540 --> 00:05:34,839 Now, the next one, number two. 110 00:05:35,839 --> 00:05:36,800 Where's the cinema? 111 00:05:37,819 --> 00:05:40,680 It's between the supermarket. 112 00:05:40,680 --> 00:05:43,439 Ahí nos falta algo, ¿no? 113 00:05:43,759 --> 00:05:47,839 Si decimos between, tenemos que decir, ya sabéis, between, dos sitios. 114 00:05:48,180 --> 00:05:49,699 Y ahí solo nos dicen the supermarket. 115 00:05:49,959 --> 00:05:51,199 O sea, between dos sitios. 116 00:05:51,699 --> 00:05:53,680 It's opposite the supermarket. 117 00:05:54,519 --> 00:05:55,019 Very good. 118 00:05:55,339 --> 00:05:59,040 Sí, lo sabemos porque aquí está el cinema and here is the supermarket. 119 00:05:59,220 --> 00:06:01,980 So, the cinema is opposite the supermarket. 120 00:06:02,839 --> 00:06:03,500 Very good. 121 00:06:03,620 --> 00:06:05,860 Pues rodeamos, circle, opposite. 122 00:06:08,399 --> 00:06:09,600 And finally, number three. 123 00:06:09,920 --> 00:06:11,399 Where is the fire station? 124 00:06:11,399 --> 00:06:12,420 The fire station. 125 00:06:12,439 --> 00:06:15,120 The fire station is over here, okay? 126 00:06:15,459 --> 00:06:20,680 Y ahora sí que vamos a decir, it's opposite the cinema and the park. 127 00:06:20,939 --> 00:06:22,759 The cinema and the park. 128 00:06:22,920 --> 00:06:23,879 No, it's not opposite. 129 00:06:24,180 --> 00:06:27,079 It's between the cinema and the park. 130 00:06:27,480 --> 00:06:27,680 ¿Ok? 131 00:06:27,680 --> 00:06:27,839 ¿Sí? 132 00:06:28,399 --> 00:06:31,519 It's between the cinema and the park. 133 00:06:31,839 --> 00:06:33,100 So, it's there, close between. 134 00:06:33,920 --> 00:06:37,259 And activity two is done, uncompleted. 135 00:06:37,819 --> 00:06:38,480 Very good. 136 00:06:38,800 --> 00:06:40,079 Seguro que también nos habéis ganado. 137 00:06:40,319 --> 00:06:41,079 Go, my dog! 138 00:06:42,439 --> 00:06:45,220 let's look at number three 139 00:06:45,220 --> 00:06:48,040 tenemos el mismo plano de nuevo 140 00:06:48,040 --> 00:06:48,579 de la ciudad 141 00:06:48,579 --> 00:06:51,459 and we have to read and answer 142 00:06:51,459 --> 00:06:52,339 alright 143 00:06:52,339 --> 00:06:54,860 voy a darle las respuestas 144 00:06:54,860 --> 00:06:58,139 escribir se hace muy mal con el ápice 145 00:06:58,139 --> 00:06:59,639 así que vamos a ver directamente 146 00:06:59,639 --> 00:07:00,879 las respuestas escritas 147 00:07:00,879 --> 00:07:02,360 y las vamos leyendo y revisando 148 00:07:02,360 --> 00:07:03,980 number one 149 00:07:03,980 --> 00:07:06,319 it's opposite the library 150 00:07:06,319 --> 00:07:09,220 it's next to the post office 151 00:07:09,220 --> 00:07:12,540 It's the hospital 152 00:07:12,540 --> 00:07:14,920 Very good 153 00:07:14,920 --> 00:07:18,019 ¿Os habéis acordado de escribir todas estas palabras? 154 00:07:18,560 --> 00:07:20,279 It's, que en realidad es it is 155 00:07:20,279 --> 00:07:22,579 Son dos juntas, pero bueno, hacen como una 156 00:07:22,579 --> 00:07:24,600 The, y luego el lugar 157 00:07:24,600 --> 00:07:26,980 El lugar a veces es con una palabra 158 00:07:26,980 --> 00:07:27,980 Y a veces es con dos 159 00:07:27,980 --> 00:07:30,379 Hospital es solo una, pero police station 160 00:07:30,379 --> 00:07:31,259 Fire station 161 00:07:31,259 --> 00:07:34,819 O sea, a ver si lo habéis escrito todo 162 00:07:34,819 --> 00:07:36,500 Number two 163 00:07:36,500 --> 00:07:42,800 It's next to the post office, but it is in the hospital. 164 00:07:42,800 --> 00:07:46,740 A ver, está al lado de la oficina de correos, pero no es el hospital. 165 00:07:47,060 --> 00:07:47,779 Entonces, ¿qué será? 166 00:07:48,160 --> 00:07:50,519 Pues, it's the police station. 167 00:07:51,180 --> 00:07:51,899 All right? 168 00:07:52,660 --> 00:07:53,300 Very good. 169 00:07:53,639 --> 00:08:00,579 Y no os olvidéis al final de little dot, little dot, little dot, little dot, revisadlo en vuestro libro a ver si lo habéis puesto. 170 00:08:01,639 --> 00:08:02,100 ¿Lo habéis puesto? 171 00:08:03,139 --> 00:08:03,660 Great. 172 00:08:04,740 --> 00:08:05,259 Number three. 173 00:08:05,259 --> 00:08:08,779 It's between the cinema and the library 174 00:08:08,779 --> 00:08:12,319 It's opposite the police station 175 00:08:12,319 --> 00:08:13,920 Wow, there are a lot of clues 176 00:08:13,920 --> 00:08:17,040 What is between the cinema and the library? 177 00:08:17,500 --> 00:08:20,459 And that it's right in front of the police station 178 00:08:20,459 --> 00:08:23,240 It's the fire station 179 00:08:23,240 --> 00:08:24,819 Very good 180 00:08:24,819 --> 00:08:27,259 And number four 181 00:08:27,259 --> 00:08:30,459 It's next to the police station 182 00:08:30,459 --> 00:08:32,639 And it's opposite the park 183 00:08:32,639 --> 00:08:34,399 Well, that's the post office 184 00:08:34,399 --> 00:08:47,299 is their post office all right very good so far activity number 3 and page 71 did 185 00:08:47,299 --> 00:08:54,320 you watch the video welcome to Dublin Augusta I want to make a visit just see 186 00:08:54,320 --> 00:09:06,700 now let's move on to the next page and here we find these are the map in which 187 00:09:06,700 --> 00:09:13,659 we're going to give directions. ¿Os acordáis? Para dar indicaciones, we use the word 188 00:09:13,659 --> 00:09:22,000 directions. Read, then look and complete the directions. Okay, so we have three 189 00:09:22,000 --> 00:09:28,700 streets. Tenemos muchos edificios in this town. We have three. Here is the start, 190 00:09:28,700 --> 00:09:30,940 Pine Street to the end 191 00:09:30,940 --> 00:09:33,960 Wilkins Street and Oak Street 192 00:09:33,960 --> 00:09:34,940 Okay 193 00:09:34,940 --> 00:09:37,399 In number one 194 00:09:37,399 --> 00:09:38,620 Nos preguntan 195 00:09:38,620 --> 00:09:39,779 Where is the cinema? 196 00:09:40,480 --> 00:09:42,480 Voy a mostrar la respuesta 197 00:09:42,480 --> 00:09:44,500 Así la hacemos fritas 198 00:09:44,500 --> 00:09:45,700 Y ya lo vais revisando 199 00:09:45,700 --> 00:09:48,419 Nos dicen 200 00:09:48,419 --> 00:09:49,559 Where is the cinema? 201 00:09:50,700 --> 00:09:52,000 Y la respuesta es 202 00:09:52,000 --> 00:09:53,879 Go straight on 203 00:09:53,879 --> 00:09:54,299 ¿De acuerdo? 204 00:09:54,940 --> 00:09:55,600 Do you remember? 205 00:09:55,899 --> 00:09:56,940 Straight on 206 00:09:56,940 --> 00:09:58,419 Go straight on 207 00:09:58,419 --> 00:09:59,399 Cross 208 00:09:59,399 --> 00:10:18,960 Oak Street, yes, hay que cruzar esta calle, Oak Street, it's on Pine Street, and the cinema is on Pine Street, it's at the end of Pine Street, and next to the Art Museum, very good, here's the cinema, well done. 209 00:10:18,960 --> 00:10:26,799 And now, in number two, we are going to be asked for the fire station. 210 00:10:27,220 --> 00:10:28,500 Where's the fire station? 211 00:10:28,820 --> 00:10:34,759 Again, nos situamos al principio, in the start, and we say, go straight on. 212 00:10:35,399 --> 00:10:37,019 Go straight on. 213 00:10:38,320 --> 00:10:39,299 Turn right. 214 00:10:39,559 --> 00:10:42,919 Aquí no llegamos a cruzar como antes que decíamos, cross Oak Street. 215 00:10:43,259 --> 00:10:46,440 No, aquí no cruzamos la calle, sino que we turn right. 216 00:10:46,440 --> 00:10:47,720 nos tiramos a la derecha 217 00:10:47,720 --> 00:10:49,799 and then we turn left 218 00:10:49,799 --> 00:10:52,080 ok, on Wilkins Street 219 00:10:52,080 --> 00:10:54,320 en la calle cuando llegamos a Wilkins Street 220 00:10:54,320 --> 00:10:55,419 tiramos a la izquierda 221 00:10:55,419 --> 00:10:58,639 and it's next 222 00:10:58,639 --> 00:11:00,539 to the pet shop, here it is 223 00:11:00,539 --> 00:11:02,460 here's the pet shop and here's the 224 00:11:02,460 --> 00:11:03,500 fire station 225 00:11:03,500 --> 00:11:06,860 ok, very good children 226 00:11:06,860 --> 00:11:08,519 esto es un poquito más difícil porque 227 00:11:08,519 --> 00:11:10,019 no lo hemos practicado casi, vale 228 00:11:10,019 --> 00:11:12,200 de dar indicaciones, así que 229 00:11:12,200 --> 00:11:13,559 si lo habéis hecho bien 230 00:11:13,559 --> 00:11:16,419 fantastic, sois unos campeones 231 00:11:16,440 --> 00:11:18,200 y unas campeonas 232 00:11:18,200 --> 00:11:20,820 y si os ha salido 233 00:11:20,820 --> 00:11:22,980 regulinchi, pues no pasa nada 234 00:11:22,980 --> 00:11:24,679 porque esta era un poquito difícil, ¿vale? 235 00:11:25,019 --> 00:11:26,600 Así que yo la hice, bueno 236 00:11:26,600 --> 00:11:28,399 la hice bastante 237 00:11:28,399 --> 00:11:30,559 os escribí muchas, muchas pistas 238 00:11:30,559 --> 00:11:32,860 en el vídeo y espero que 239 00:11:32,860 --> 00:11:34,879 hayáis podido resolverla, pero si os ha parecido 240 00:11:34,879 --> 00:11:36,519 difícil, no pasa nada, ¿vale? 241 00:11:37,580 --> 00:11:38,679 Ok, make it count 242 00:11:38,679 --> 00:11:40,039 estas decimos que no las hacíamos 243 00:11:40,039 --> 00:11:42,159 así que pasamos a la página 244 00:11:42,159 --> 00:11:43,240 73 245 00:11:43,240 --> 00:11:50,940 in which we have to listen and complete jobs. 246 00:11:51,240 --> 00:11:53,039 We have professions or jobs. 247 00:11:53,039 --> 00:11:54,820 Se llaman así los trabajos de la gente 248 00:11:54,820 --> 00:11:59,720 que trabajan en algunos de los distintos edificios 249 00:11:59,720 --> 00:12:01,039 que podemos encontrar en la ciudad 250 00:12:01,039 --> 00:12:04,340 y que nos ayudan con las cosas que necesitamos en esos edificios. 251 00:12:04,659 --> 00:12:08,539 Por ejemplo, el doctor helps us at the hospital. 252 00:12:08,539 --> 00:12:18,299 A firefighter works at a fire station and helps us in case of fire and also other emergencies, ¿verdad? 253 00:12:18,399 --> 00:12:24,620 Los bomberos apagan fuegos, desde luego que sí, y también nos ayudan en otras situaciones de emergencia, ¿vale? 254 00:12:26,399 --> 00:12:31,019 Postman, el cartero, nos trae los paquetes y las cartas a casa, ¿ok? 255 00:12:31,299 --> 00:12:36,700 He's the one that comes to your door, siempre llama a tu, viene a tu puerta, ¿eh? 256 00:12:36,700 --> 00:12:38,440 A veces llama y te lo entrega en la mano 257 00:12:38,440 --> 00:12:39,559 y a veces lo deja en el botón, 258 00:12:39,700 --> 00:12:41,200 pero he comes to your door. 259 00:12:41,299 --> 00:12:42,080 He's the postman. 260 00:12:46,809 --> 00:12:48,090 The shop assistant 261 00:12:48,090 --> 00:12:50,610 es la persona que te ayuda en las tiendas. 262 00:12:50,870 --> 00:12:52,149 Okay, the shop assistant. 263 00:12:53,070 --> 00:12:53,769 Very good, children. 264 00:12:54,070 --> 00:12:54,950 Let's listen to the song 265 00:12:54,950 --> 00:12:58,090 and then we'll complete with the different words. 266 00:12:58,090 --> 00:13:00,450 Listen and complete. 267 00:13:01,690 --> 00:13:03,289 Working people. 268 00:13:08,210 --> 00:13:16,929 Working people are all around 269 00:13:16,929 --> 00:13:21,389 Working people are in your town 270 00:13:21,389 --> 00:13:25,370 A doctor works at a hospital 271 00:13:25,370 --> 00:13:30,190 A shop assistant works at a shop 272 00:13:30,190 --> 00:13:35,450 A firefighter works at a fire station 273 00:13:35,450 --> 00:13:40,769 And a postman comes to your door 274 00:13:40,769 --> 00:13:53,490 Let's look at the answer. 275 00:13:54,289 --> 00:13:55,830 The answer is working people. 276 00:13:56,070 --> 00:13:57,929 Working people are all around. 277 00:13:58,429 --> 00:14:00,330 Working people are in your town. 278 00:14:01,090 --> 00:14:03,190 A doctor works at a hospital. 279 00:14:03,190 --> 00:14:11,610 A shop assistant works at a shop, a firefighter works at a fire station, and a postman comes to your door. 280 00:14:12,029 --> 00:14:13,509 Okay, fantastic. 281 00:14:14,309 --> 00:14:15,070 Did you get them? 282 00:14:15,769 --> 00:14:15,929 Yeah? 283 00:14:16,929 --> 00:14:17,649 Were you right? 284 00:14:18,210 --> 00:14:19,570 Okay, well done, children. 285 00:14:21,429 --> 00:14:28,490 Now, in activity number three, we continue looking at professions, at jobs, and places where they work. 286 00:14:28,490 --> 00:14:33,330 Okay, so a hospital, a library, a police station, and a restaurant. 287 00:14:33,549 --> 00:14:34,350 Let's look at the picture. 288 00:14:35,090 --> 00:14:38,870 This is probably a chef that works at a restaurant, right? 289 00:14:39,529 --> 00:14:43,149 And number two, we have a doctor that works at a hospital. 290 00:14:43,750 --> 00:14:47,429 Number three is a librarian that works at a library. 291 00:14:48,029 --> 00:14:52,070 And number four is a police officer that works at a police station. 292 00:14:52,570 --> 00:14:55,289 Vamos a ver la respuesta y las leemos juntos. 293 00:14:56,750 --> 00:14:57,789 Here we are. 294 00:14:58,490 --> 00:15:00,190 Where does a chef work? 295 00:15:00,690 --> 00:15:02,830 A chef works at a restaurant. 296 00:15:05,100 --> 00:15:05,860 Number two. 297 00:15:06,179 --> 00:15:07,779 Where does a doctor work? 298 00:15:08,740 --> 00:15:12,159 A doctor works at a hospital. 299 00:15:13,159 --> 00:15:13,639 ¿Ok? 300 00:15:14,960 --> 00:15:18,000 Fijaros que tenéis que ir completando con estas palabras de arriba, ¿vale? 301 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 No vale poner doctor hospital, porque eso no significa nada. 302 00:15:21,080 --> 00:15:21,779 Un doctor hospital. 303 00:15:22,360 --> 00:15:23,120 No, hay que decir. 304 00:15:24,580 --> 00:15:26,659 Un doctor trabaja en un hospital. 305 00:15:26,659 --> 00:15:29,679 A doctor works at a hospital. 306 00:15:29,799 --> 00:15:33,340 Si lo habíais hecho cortito, por favor, borrad y corregidlo, ¿vale? 307 00:15:33,519 --> 00:15:35,639 Tenemos que escribir las frases enteras, que se entienda bien. 308 00:15:36,940 --> 00:15:38,960 Si no, hablamos como Tarzán. 309 00:15:39,159 --> 00:15:39,960 Doctor, ¿qué tal? 310 00:15:40,720 --> 00:15:42,279 No, no somos Tarzán. 311 00:15:42,580 --> 00:15:43,159 Number three. 312 00:15:43,879 --> 00:15:45,580 Where does a librarian work? 313 00:15:46,159 --> 00:15:49,019 A librarian works at a library. 314 00:15:49,639 --> 00:15:50,679 Mira, aquí hay un error. 315 00:15:50,960 --> 00:15:51,240 Fijaros. 316 00:15:51,940 --> 00:15:53,960 No pone at the library. 317 00:15:54,360 --> 00:15:54,980 Tiene que poner... 318 00:15:54,980 --> 00:15:56,379 Esto es un poquito Tarzán también, ¿vale? 319 00:15:56,379 --> 00:15:58,379 Lo pone en el libro, pero es que están equivocados. 320 00:15:58,820 --> 00:15:59,460 Tenemos que poner... 321 00:15:59,799 --> 00:16:05,460 Fijaros en la primera. Mirad la flechita del puntero del ratón. 322 00:16:05,759 --> 00:16:09,620 At a restaurant. At a hospital. 323 00:16:10,279 --> 00:16:13,320 Bueno, pues aquí nos falta at a library. 324 00:16:13,779 --> 00:16:15,899 ¿Ok? Vosotros escribidlo bien. 325 00:16:16,779 --> 00:16:19,379 Los libros para que veáis que también se cometen errores. 326 00:16:19,860 --> 00:16:22,820 Number four. Where does a police officer work? 327 00:16:22,820 --> 00:16:27,519 A police officer works at a police station. 328 00:16:27,519 --> 00:16:32,620 Ok, here it does not matter that you put dots because it already puts them at the end of the line, okay? 329 00:16:33,019 --> 00:16:35,960 So, little dot, little dot, little dot, and little dot 330 00:16:35,960 --> 00:16:38,379 Ok, fantastic children 331 00:16:38,379 --> 00:16:42,279 Well, up to here the 17th task, already reviewed 332 00:16:42,279 --> 00:16:47,879 I also send you a document so that you can see it on the screen 333 00:16:47,879 --> 00:16:51,360 If you want to have to see the video to see the answers 334 00:16:51,360 --> 00:16:54,580 And nothing, I send you a huge kiss 335 00:16:54,580 --> 00:16:57,740 ya casi casi estamos de fin de semana 336 00:16:57,740 --> 00:16:59,700 así que que disfrutéis 337 00:16:59,700 --> 00:17:01,639 mucho de estos días 338 00:17:01,639 --> 00:17:03,580 sábado y domingo y el martes 339 00:17:03,580 --> 00:17:05,640 vuelvo con más tareitas para vosotros 340 00:17:05,640 --> 00:17:06,359 ok 341 00:17:06,359 --> 00:17:08,339 un beso muy grande 342 00:17:08,339 --> 00:17:10,819 have a great weekend, have a good time, have fun 343 00:17:10,819 --> 00:17:11,779 bye bye