1 00:00:00,050 --> 00:00:11,210 Daniela empezó a observar el pesado arcón de los tesoros 2 00:00:11,210 --> 00:00:15,830 y comenzó a flexionar las piernas. 3 00:00:17,250 --> 00:00:25,629 Las piratas los observaban estupefactos. 4 00:00:25,629 --> 00:00:46,450 Una, dos, diez pesadillas, centadillas, veinte, cincuenta, cien, centadillas. 5 00:00:48,270 --> 00:00:56,820 La tercera frase pirata es la velocidad para hacer el cuerno. 6 00:00:57,000 --> 00:01:18,939 Niña, ¿tú eres rápida? Daniela, corrió como una flecha por la cubierta. A los pocos segundos se detuvo. Antes, los asombrados piratas. 7 00:01:18,939 --> 00:01:29,540 Mira, te traigo tu pache de tuerto 8 00:01:29,540 --> 00:01:35,069 Una pluma de lodo y una moneda de oro 9 00:01:35,069 --> 00:01:38,609 Fue más rápido que nadie se da cuenta 10 00:01:38,609 --> 00:01:40,670 La moneda de la moneda 11 00:01:40,670 --> 00:01:46,609 Se molestó la oreja cortada 12 00:01:46,609 --> 00:02:01,370 La cuarta prueba para ser pirata hay que ser sigiloso como las serpientes. 13 00:02:02,430 --> 00:02:04,430 Niña, ¿tú eres silenciosa? 14 00:02:05,590 --> 00:02:08,509 Daniela partió con su veneno. 15 00:02:09,449 --> 00:02:13,849 A la mañana siguiente apareció sorriente. 16 00:02:13,849 --> 00:02:18,069 Con un manojo leperos entre los dedos. 17 00:02:18,370 --> 00:02:22,009 Los piratas soportaron los ojos. 18 00:02:22,270 --> 00:02:23,270 Incrédulos. 19 00:02:24,349 --> 00:02:26,370 Un mechón y oriré oso. 20 00:02:28,150 --> 00:02:28,370 ¿Ya? 21 00:02:28,689 --> 00:02:30,469 Que está adivinando su cueva. 22 00:02:31,189 --> 00:02:35,710 Se ha tratado sin tratarlo. 23 00:02:36,189 --> 00:02:37,289 Déjame ver. 24 00:02:37,590 --> 00:02:38,370 ¿Hoy sabe, no? 25 00:02:39,509 --> 00:02:40,810 Oreja cortada. 26 00:02:41,289 --> 00:02:42,169 Atornito. 27 00:02:42,770 --> 00:02:46,370 La quinta piola para ser pirata. 28 00:02:46,370 --> 00:02:48,789 Es temostiar 29 00:02:48,789 --> 00:02:51,349 No tener miedo a nada 30 00:02:51,349 --> 00:02:54,030 Niña, ¿tú eres valiente? 31 00:02:55,129 --> 00:02:59,030 Daniela se tiró a la fosa de los cocodrilos 32 00:02:59,030 --> 00:03:02,870 Retires se quedaron paralizados 33 00:03:02,870 --> 00:03:07,129 Piratas se quedaron sorprendidos 34 00:03:07,129 --> 00:03:13,219 La llave oxidada 35 00:03:13,219 --> 00:03:20,879 y en el fondo de la fosa. 36 00:03:22,039 --> 00:03:26,800 Seguro que llevaba meses esperando que la recuperaran. 37 00:03:29,580 --> 00:03:31,599 La media llave 38 00:03:31,599 --> 00:03:35,620 la quitó el capitán desesperado. 39 00:03:39,080 --> 00:03:42,340 La sexta prueba para ser pirata es 40 00:03:44,340 --> 00:03:46,780 preparar una buena sopa. 41 00:03:47,599 --> 00:03:51,080 Niña, ¿tú sabes cocinar? 42 00:03:52,659 --> 00:03:57,180 Daniel ha cogido los ingredientes ricos. 43 00:03:58,139 --> 00:04:00,060 Tela de araña. 44 00:04:03,060 --> 00:04:05,539 Escopitajo de rana. 45 00:04:11,439 --> 00:04:14,199 Lágrimas de cocodrilo. 46 00:04:16,750 --> 00:04:18,310 Un coco pocho. 47 00:04:19,610 --> 00:04:22,470 Cocina una riquísima sopa. 48 00:04:22,470 --> 00:04:29,629 La sopa más asquerosa de los siete mares, ¡blah! 49 00:04:32,720 --> 00:04:39,600 Hijo añela, ¡blah! Maravillosamente repugnante. 50 00:04:41,019 --> 00:04:44,360 Hijo, oreja cortada. 51 00:04:47,639 --> 00:04:50,160 Pero la prueba más importante es... 52 00:04:51,980 --> 00:04:55,300 Encontrar tesoros perdidos. 53 00:04:55,300 --> 00:05:05,689 Niña, ¿tú sabes leer este mapa? 54 00:05:06,689 --> 00:05:11,310 Daniela miró bien el mapa del tesoro 55 00:05:11,310 --> 00:05:15,470 que los piratas llevaban meses buscando 56 00:05:15,470 --> 00:05:20,790 y se repugnó a bordo en la araña saltarina. 57 00:05:22,050 --> 00:05:23,670 Tres días después 58 00:05:23,670 --> 00:05:27,209 quesó con el botín 59 00:05:27,209 --> 00:05:32,870 Se trataba de un gran cofre 60 00:05:32,870 --> 00:05:37,089 Con muchas joyas y monedas de oro 61 00:05:37,089 --> 00:05:44,069 Los piratas no creían lo que veían sus ojos 62 00:05:44,069 --> 00:05:54,220 Estaban tan contentos que cargaban a Daniela sobre sus hombros mientras vitoreaban 63 00:05:54,220 --> 00:05:58,939 ¡Daniela! ¡Daniela!