1 00:00:21,039 --> 00:00:30,039 Buenas tardes, estamos aquí hoy en la tercera edición de Aquitocostales de las Américas 2 00:00:30,039 --> 00:00:41,039 y bueno, pues vamos a ver canciones, gente aprendiendo, también una ronda de chistes, de ver el México, hay muchas cosas. 3 00:00:41,039 --> 00:00:45,039 Bueno, primero lo que tenemos es el mítico pueblo de las Américas, ¿vale? 4 00:00:45,039 --> 00:00:50,039 En este caso lo voy a presentar a Lidia, y no sé qué canción van a hacer todavía. 5 00:00:50,039 --> 00:01:04,650 Bueno, muchas gracias Pablo. Vamos a ver, vamos a hacer un par de cancioncitas. Sabéis 6 00:01:04,650 --> 00:01:08,489 que esto es el concierto final del coro, que invitamos a todo el que quiera subirse al 7 00:01:08,489 --> 00:01:13,329 escenario a hacer sus excepciones. Y este año se nos ha ido de madre, tenemos mucha 8 00:01:13,329 --> 00:01:18,849 tarde por delante y os invitamos luego a un par de canciones. De momento vamos a empezar 9 00:01:18,849 --> 00:01:21,189 con los cantares de Joan Manuel Sinaloa. 10 00:01:21,310 --> 00:01:22,250 Esperemos que lo veamos bien. 11 00:03:51,919 --> 00:05:15,740 Bueno, y ahora junto a Jormax, que nos va a hacer de acompañamiento a Luque Lely, vamos 12 00:05:15,740 --> 00:05:18,279 con una saca brasileña. 13 00:12:42,070 --> 00:12:46,019 ¡Gracias! 14 00:16:59,679 --> 00:17:07,099 Estamos con menores, las imágenes que tenemos son de las familias, se han podido grabar, pero no, se puede compartir en redes, ¿vale? 15 00:17:07,759 --> 00:17:12,539 Que tienen mucho hambre, pero son menores y no pueden salir en redes, ¿vale? Muchas gracias. 16 00:17:14,380 --> 00:17:45,140 Hola, hola. Bueno, yo voy a hablar de un baile que lanzó, ¿verdad? Primera actuación, primera impresión, increíble. 17 00:17:45,140 --> 00:17:54,220 Bueno, ahora vamos a ir con el grupo Udawin, que van a bailar Scaletti, que está formado por Valentina, Lucía, Faye, Scarlett y Iván. ¡Un fuerte aplauso! 18 00:18:39,369 --> 00:18:41,369 ¡Gracias! 19 00:19:09,369 --> 00:19:11,369 ¡Gracias! 20 00:19:42,980 --> 00:20:12,960 ¡Gracias por ver el video! 21 00:20:12,980 --> 00:20:14,980 ¡Gracias! 22 00:20:57,539 --> 00:22:13,440 Y a Maike, a que no do it, the strikers, a que no do it, the strikers 23 00:22:13,460 --> 00:22:15,460 ¡Gracias! 24 00:23:07,019 --> 00:23:09,019 ¡Suscríbete! 25 00:24:49,299 --> 00:24:58,900 Ahora vamos a dar paso al siguiente grupo que van a ser Eddy y Doncillo Santos del tercero A y van a bailar Pick Up. 26 00:28:21,029 --> 00:28:29,339 ¡Gracias! 27 00:30:20,089 --> 00:30:22,089 Baila que es increíble 28 00:30:25,769 --> 00:30:30,089 Ahora vamos a ver otro baile de Farid Ibn Ibra 29 00:30:30,089 --> 00:30:33,089 que se llama Supernatural de Timothée Chalamet 30 00:30:33,089 --> 00:30:54,339 ¡Un aplauso! 31 00:32:07,180 --> 00:32:24,660 ¡Gracias! 32 00:34:37,659 --> 00:36:12,969 Música 33 00:36:12,969 --> 00:36:16,969 Bueno, ahora vamos a ir con un grupo de tres personas ¿vale? 34 00:36:16,969 --> 00:39:14,030 Por eso, cada dosis están en el segundo D y van a ver... 35 00:39:14,030 --> 00:39:15,869 ...con un papá hermoso, ¿verdad? 36 00:39:15,869 --> 00:39:16,349 ¿Con papás? 37 00:39:16,849 --> 00:39:17,769 ¿Eh? ¿Eso? 38 00:40:05,239 --> 00:40:05,719 ¿Cuál? 39 00:40:06,119 --> 00:40:18,019 Todos ya sabéis cómo me llamo, soy César. 40 00:40:19,480 --> 00:40:21,619 Pero ese no es mi nombre artístico. 41 00:40:22,000 --> 00:40:23,480 ¿Sabéis lo que es un nombre artístico, no? 42 00:40:23,659 --> 00:40:23,920 Sí. 43 00:40:25,719 --> 00:40:29,789 Yo tengo un nombre artístico, ¿queréis saberlo? 44 00:40:30,010 --> 00:40:30,289 No. 45 00:40:30,590 --> 00:40:30,909 ¡Sí! 46 00:40:31,849 --> 00:40:32,909 ¡Claro que sí! 47 00:40:32,909 --> 00:40:36,909 Pues mi nombre artístico es... 48 00:40:37,909 --> 00:40:38,550 ¡César! 49 00:40:39,110 --> 00:40:49,139 Ahora que lo he presentado, vais a ir con el que nunca habéis visto y vuelva a salir, ¿vale? 50 00:40:49,460 --> 00:40:50,719 Y me haréis un o otro aplauso. 51 00:40:57,480 --> 00:41:04,960 Señoras y señores, con ustedes, el increíble, maravilloso, fantástico, espectacular, increíble otra vez, 52 00:41:05,880 --> 00:41:06,500 ¡murronista! 53 00:41:07,599 --> 00:41:08,239 ¡César! 54 00:41:22,739 --> 00:41:23,300 Hola. 55 00:41:24,880 --> 00:41:26,239 Te aplauso tan sincero. 56 00:41:26,239 --> 00:41:31,880 Yo soy un preguntón 57 00:41:31,880 --> 00:41:34,960 Me gusta hacerme un montón de preguntas 58 00:41:34,960 --> 00:41:40,019 Soy tan curioso que me vienen conceptos a la mente 59 00:41:40,019 --> 00:41:42,360 Y se me ocurren preguntas, de repente 60 00:41:42,360 --> 00:41:48,880 Por ejemplo, microondas 61 00:41:48,880 --> 00:41:51,619 Sí, microondas 62 00:41:51,619 --> 00:41:56,199 Esas cajas de metal que de una manera u otra calientan la comida 63 00:41:56,199 --> 00:41:59,539 y que tienen un sospechoso parecido con las telis antiguas. 64 00:42:01,400 --> 00:42:06,239 Lo más normal sería preguntar, pues, cómo hace la comida, cómo calienta la comida. 65 00:42:06,940 --> 00:42:10,360 Pero todo el mundo sabe que... 66 00:42:10,360 --> 00:42:11,480 Algo de las pequeñas. 67 00:42:12,719 --> 00:42:13,920 Bueno, lo que sea. 68 00:42:14,360 --> 00:42:17,760 Yo vengo a hacerme otro tipo de preguntas. 69 00:42:18,599 --> 00:42:20,199 Preguntas por el estilo de... 70 00:42:21,000 --> 00:42:23,679 ¿Alguien no usa del microondas más de 5 minutos? 71 00:42:23,679 --> 00:42:26,739 ¿A qué se os fijáis? 72 00:42:28,019 --> 00:42:29,159 En la ruedita del tiempo 73 00:42:29,159 --> 00:42:31,739 Marca hasta media hora 74 00:42:31,739 --> 00:42:34,519 ¿Media hora? 75 00:42:34,820 --> 00:42:36,619 ¿Qué hacéis vosotros con tanto tiempo? 76 00:42:37,019 --> 00:42:38,739 Si es que como se os ocurra meter algo 77 00:42:38,739 --> 00:42:39,820 Lo que sea 78 00:42:39,820 --> 00:42:41,420 Más de cinco minutos 79 00:42:41,420 --> 00:42:43,579 Parece que va a explotar 80 00:42:43,579 --> 00:42:47,829 Y luego estás otra 81 00:42:47,829 --> 00:42:50,110 ¿Por qué? 82 00:42:50,110 --> 00:42:51,869 Porque cuando meto una taza de leche 83 00:42:51,869 --> 00:42:54,409 Se calienta la taza y no la leche 84 00:42:54,409 --> 00:43:01,440 Eso no tiene ningún tipo de lógica 85 00:43:01,440 --> 00:43:03,880 Es como escuchar música dormido 86 00:43:03,880 --> 00:43:07,179 O ducharse con un traje de buceo 87 00:43:07,179 --> 00:43:11,360 A ver, es cierto que no hay ningún tipo de contrato 88 00:43:11,360 --> 00:43:14,840 Por el que el microondas comprometa a calentar solo la comida 89 00:43:14,840 --> 00:43:18,159 Pero vamos a ver, un poco de licencia 90 00:43:18,159 --> 00:43:20,199 Que si te meto una taza de chocolate 91 00:43:20,199 --> 00:43:23,340 Caléntalo todo por igual 92 00:43:23,340 --> 00:43:24,920 Lo que saque la taza 93 00:43:24,920 --> 00:43:26,639 Me abrace la mano 94 00:43:26,639 --> 00:43:29,079 y para enfriarla te han que meter al choclado. 95 00:43:33,719 --> 00:43:37,099 ¿Y por qué no se pueden meter cosas que metan al microondas? 96 00:43:40,530 --> 00:43:45,570 A ver, de las tres dudas microondales, esta es la única que no muestra prueba. 97 00:43:46,550 --> 00:43:52,010 Son cosas que te dicen que no se pueden hacer y que no te saben explicar cómo ni por qué. 98 00:43:54,250 --> 00:43:56,730 Esto es como cuando te dicen que no puedes tomar veneno. 99 00:43:56,730 --> 00:44:07,090 A ver, yo no conozco a nadie que me haya dicho que el veneno malo el puede probar, por si no se había dado cuenta. 100 00:44:07,090 --> 00:44:12,090 Yo soy muy curioso. Me gusta hacerme muchas preguntas. Muchas, muchas, muchas, muchas, muchas. 101 00:44:12,090 --> 00:44:16,090 Como por ejemplo, ¿por qué los datos del móvil consumen más batería? 102 00:44:16,090 --> 00:44:19,090 ¿Madroño viene de Madrid? ¿Juan Madrid viene de Madroño? 103 00:44:19,090 --> 00:44:25,090 ¿Por qué en grupos grandes de personas se forman varias conversaciones pequeñitas en vez de una grande? 104 00:44:25,090 --> 00:44:29,090 ¿Por qué los profesores no me contestan cuando levanto la mano? 105 00:44:29,090 --> 00:44:34,400 Ninguna de las 27 veces. 106 00:44:34,400 --> 00:44:40,400 Sé que es tan curioso que me pregunto por qué me hago tantas preguntas. 107 00:44:40,400 --> 00:44:43,710 ¿Palomas? 108 00:44:43,710 --> 00:44:45,710 ¡Sí, palomas! 109 00:44:45,710 --> 00:44:51,710 Esos animales tan bonitos y tan bellos que tienen la capacidad de volar 110 00:44:51,710 --> 00:44:54,710 y llenarlo todo de mierda. 111 00:44:54,710 --> 00:45:02,019 Y encima se enorgullece de ellos, que van así con el pecho sacado. 112 00:45:03,019 --> 00:45:11,019 ¿Por qué las palomas olvidan de que pueden volar hasta que te acercas y salen volando? 113 00:45:11,019 --> 00:45:20,719 A ver, lo normal sería decir que es porque están descansando o porque quieren que les de comer. 114 00:45:20,719 --> 00:45:26,719 No. A mí ese tipo de respuestas no me valen, ya lo hemos hablado. 115 00:45:26,719 --> 00:45:31,719 Ah, no, es verdad, sos un monoloco. Se lo hablo yo. 116 00:45:31,719 --> 00:45:33,300 Lo que sea 117 00:45:33,300 --> 00:45:35,480 Yo creo que es porque nos vacilan 118 00:45:35,480 --> 00:45:37,400 Sí, nos vacilan 119 00:45:37,400 --> 00:45:39,719 Que van así, con su pecho sacado 120 00:45:39,719 --> 00:45:41,739 Que no me pillas, ¿eh? 121 00:45:41,780 --> 00:45:42,679 ¡Eh, me saco volando! 122 00:45:46,460 --> 00:45:47,739 ¿Y por qué los pájaros? 123 00:45:48,500 --> 00:45:49,440 Especialmente las palomas 124 00:45:49,440 --> 00:45:51,320 Porque sí, que son las palomas 125 00:45:51,320 --> 00:45:53,679 Se cagan en el coche 126 00:45:53,679 --> 00:45:58,619 Justo cuando lo sacan de la mano 127 00:45:58,619 --> 00:46:01,159 Es que están las palomas ahí, volando 128 00:46:01,159 --> 00:46:03,039 Patrullando la zona 129 00:46:03,039 --> 00:46:05,300 Y te ven 130 00:46:05,300 --> 00:46:07,699 Y van directas como un bombardero 131 00:46:07,699 --> 00:46:10,780 Y sales tú 132 00:46:10,780 --> 00:46:12,920 Pobre ignorante 133 00:46:12,920 --> 00:46:14,739 Con el cochecito 134 00:46:14,739 --> 00:46:16,159 Y el pinto del lavadero 135 00:46:16,159 --> 00:46:19,239 Y las ves 136 00:46:19,239 --> 00:46:22,039 A la paloma 137 00:46:22,039 --> 00:46:24,860 Y a su pegada 138 00:46:24,860 --> 00:46:30,820 Chao 139 00:46:30,820 --> 00:46:33,539 Es que no puede ser 140 00:46:33,539 --> 00:46:35,199 Es demasiada casualidad 141 00:46:35,199 --> 00:46:36,599 Yo creo 142 00:46:36,599 --> 00:46:39,119 Que tienen un calendario para cagar 143 00:46:39,119 --> 00:46:42,460 Sí, un calendario 144 00:46:42,460 --> 00:46:48,210 Un calendario dotado con todos sus horarios 145 00:46:48,210 --> 00:46:49,869 Para que se puedan cagar en todo 146 00:46:49,869 --> 00:46:51,070 Con fundamentos 147 00:46:51,070 --> 00:46:53,690 Es que imaginaros 148 00:46:53,690 --> 00:46:57,550 Seguro que ahora hay dos palomas aquí en el aparcamiento diciendo 149 00:46:57,550 --> 00:47:01,610 Anda mira, Lorenzo acaba de llegar 150 00:47:01,610 --> 00:47:04,840 Sí, es verdad 151 00:47:04,840 --> 00:47:07,099 Hola, mira que limpito tiene el coche aquí 152 00:47:07,099 --> 00:47:10,739 Ya, pero hoy no le toca a ella, le toca a Silvia. 153 00:47:13,420 --> 00:47:15,900 Ya, pero Silvia tiene el coche manchadísimo, no merece la pena. 154 00:47:18,139 --> 00:47:20,260 Bueno, esto obviamente es de traducido. 155 00:47:20,480 --> 00:47:21,360 Las palomas no hablan. 156 00:47:22,159 --> 00:47:24,099 Ellas dirían algo más por el estilo de... 157 00:47:25,159 --> 00:47:30,730 Y hablando de cabalas. 158 00:47:32,849 --> 00:47:36,090 ¿Por qué las palomas están hablando sobre negro y negro sobre negro? 159 00:47:36,090 --> 00:47:42,719 ¿Qué tiene? ¿Un sphincter con trastornos de colores? 160 00:47:45,860 --> 00:47:47,980 Lo que faltaba, que pueda regresar la música. 161 00:48:02,260 --> 00:48:05,460 Si me diría que es un efecto óptico, va a tener un problema en el dormido. 162 00:48:07,300 --> 00:48:09,139 Porque me podrán faltar muchas cosas. 163 00:48:10,920 --> 00:48:11,699 Pero vista no. 164 00:48:19,849 --> 00:48:20,369 Calcetines. 165 00:48:23,230 --> 00:48:26,269 Sí. Calcetines. De los calcetines. 166 00:48:26,269 --> 00:48:31,809 Os podría dar un monólogo entero. O dos. O ocho, si me pagaran. 167 00:48:34,449 --> 00:48:41,889 Pero en el monólogo de hoy me voy a centrar en una pregunta que me ha estado atormentando durante mucho tiempo. 168 00:48:44,590 --> 00:48:46,650 ¿Por qué los cacicines tienen una vida tan miserable? 169 00:48:48,769 --> 00:48:51,730 Para averiguarlo, he traído un experto. 170 00:48:51,730 --> 00:49:02,699 ¡Señoras y señores! 171 00:49:04,699 --> 00:49:06,699 ¡Con ustedes! 172 00:49:30,610 --> 00:49:32,610 ¡Hola, talla 36! 173 00:49:32,610 --> 00:49:33,610 ¡Hola! 174 00:49:33,610 --> 00:49:34,610 ¡No! 175 00:49:34,610 --> 00:49:41,360 Anda, mira, pero si tenemos la misma voz. 176 00:49:41,360 --> 00:49:45,239 Es que no sabes poner otra distinta. 177 00:49:45,239 --> 00:49:46,239 Bueno. 178 00:49:46,239 --> 00:49:47,239 ¡Hola, talla 36! 179 00:49:47,239 --> 00:49:51,239 Hoy te he traído porque quiero que nos estudies un poco el día a día 180 00:49:51,239 --> 00:49:59,239 día a día para saber cómo es dedicarse a ser cacetín? Pues mira, César, nuestra vida 181 00:49:59,239 --> 00:50:07,820 es muy complicada. Nos obligan a estar en los pies todo el tiempo para que al final 182 00:50:07,820 --> 00:50:22,219 solo nos recompensen con mal olor. Te entiendo, tal vez. ¿Y cómo hacéis para quitaros el 183 00:50:22,219 --> 00:50:33,599 mal olor? Tú nunca has hecho la colada, ¿verdad? Para quitarnos el mal olor, hay dos tipos 184 00:50:33,599 --> 00:50:45,559 de personas. Los que nos meten en una mala, maliciosa y infalda. ¿Te da vueltas? Y nos 185 00:50:45,559 --> 00:50:50,360 echan todo tipo de productos químicos para que sí, se nos vaya el mal olor. O sea, hay 186 00:50:50,360 --> 00:50:56,909 parable, no supieron que tuvo un particular mal que fue lo que hizo algunos. 187 00:50:56,909 --> 00:50:57,909 Y parasecaros 188 00:50:57,909 --> 00:51:00,909 pues, parasecaros, hay dos tipos de personas 189 00:51:00,909 --> 00:51:03,909 los que nos meten en otra máquina 190 00:51:03,909 --> 00:51:06,909 igual de maldita sea que sea, que esta vez lo único que hacen 191 00:51:06,909 --> 00:51:09,909 es dar vueltas y vueltas y vueltas 192 00:51:09,909 --> 00:51:12,909 y vueltas y vueltas y vueltas y vueltas y vueltas 193 00:51:12,909 --> 00:51:19,199 y vueltas y vueltas y vueltas y vueltas y vueltas 194 00:51:19,199 --> 00:51:23,840 ¿Y el otro tipo? El otro tipo 195 00:51:23,840 --> 00:51:28,599 nos cuelga del pescues al sol 196 00:51:28,599 --> 00:51:29,780 Debe ser complicado. 197 00:51:31,980 --> 00:51:41,949 Después de cada ciclo, nos arrugamos para así consolar con los unos a los otros. 198 00:51:43,489 --> 00:51:46,309 Sobre todo, a los que han perdido a su pareja. 199 00:51:47,570 --> 00:51:55,179 Debe ser muy complicado. 200 00:52:00,840 --> 00:52:07,610 Creo que después de todo... 201 00:52:07,610 --> 00:52:08,869 Muchas gracias, talla 36. 202 00:52:09,650 --> 00:52:10,309 De nada. 203 00:52:22,619 --> 00:52:25,039 Antes de acabar, os gustaría deciros una cosa. 204 00:52:25,039 --> 00:52:30,190 Cuando tengáis una duda existencial 205 00:52:30,190 --> 00:52:32,989 Que os quite el sueño por las noches 206 00:52:32,989 --> 00:52:34,889 Quiero que recordéis 207 00:52:34,889 --> 00:52:36,829 Que podría ser mucho peor 208 00:52:36,829 --> 00:52:39,469 Quiero que recordéis 209 00:52:39,469 --> 00:52:41,190 Que podríais ser 210 00:52:41,190 --> 00:52:43,230 Los calcetines de una paloma 211 00:52:43,230 --> 00:53:10,769 La conmuredora 212 00:53:10,769 --> 00:53:13,269 Bueno, ahora va Jorge 213 00:53:13,269 --> 00:53:15,849 Que nos va a llamar un temita un poco conocido 214 00:53:15,849 --> 00:53:17,969 Campanera de Joselito 215 00:53:17,969 --> 00:54:12,820 Fue la pinta o el cojera, la flor del libro real 216 00:54:12,820 --> 00:54:19,760 ¿Por qué tan puesto desea? Ay, campanera, ¿por qué será? 217 00:54:21,519 --> 00:54:28,380 Mira que tú eres el que no sabe, tú eres la clave de la verdad 218 00:54:28,380 --> 00:54:37,619 Dicen que no eres buena y a la azucena te pudieran comparar 219 00:54:37,619 --> 00:54:47,820 Y para esa novia que va rodando, pregonando lo que quiere 220 00:54:47,820 --> 00:54:49,820 ¡Gracias! 221 00:55:27,739 --> 00:55:45,949 Porque se va a ver a la gente, la mala me va a pasar 222 00:55:45,949 --> 00:55:53,349 Porque en la alondra valiente, calza la frente y el chacata 223 00:55:54,969 --> 00:56:02,610 Dicen que si un perseguido que anda escondido la viene a ver 224 00:56:02,610 --> 00:56:11,030 Cuentan que amante espera la campanera, la ronda de las tres 225 00:56:11,030 --> 00:56:20,389 Corre a colonia de verdad, con fe de pelo, de desvelo, de amor 226 00:56:20,389 --> 00:56:31,480 Corre a colonia de verdad, con fe de pelo, de amor 227 00:56:31,480 --> 00:56:33,480 ¡Gracias! 228 00:58:30,469 --> 00:58:32,469 ¡Gracias! 229 00:59:05,719 --> 00:59:09,340 Que nadie se entere de lo que nos contamos 230 00:59:09,340 --> 00:59:15,000 Quiere que me beses, que nadie se entere de lo que nos amamos 231 00:59:15,000 --> 00:59:21,019 Que me beses, que me llames de amor, de que te amo 232 00:59:21,019 --> 00:59:50,530 Que nadie se entere de lo que nos contamos 233 00:59:50,530 --> 00:59:54,389 Un angelito y un angelito que no son 234 00:59:54,389 --> 00:59:57,929 Ni maldad ni malo, lo que puedo y te daré 235 00:59:57,929 --> 01:00:00,809 La luz de luna que tu corazón busca 236 01:00:00,809 --> 01:00:10,929 Y quiero ser, que brille tu mirada, un reflejo de tu alma, 237 01:00:11,750 --> 01:00:20,889 de que una cosa no te da bien, la fe que mueve, un talento, un sentimiento tan puro. 238 01:00:21,389 --> 01:00:27,349 Quiero ser, quiero que me merezcas, que te amo, 239 01:00:27,349 --> 01:02:43,659 Háblame David, que nadie se entere, pero por favor, quiero que me beses, que nadie se entere, pero por favor, quiero que me beses, que nadie se entere, pero por favor, quiero que me beses, que nadie se entere, pero por favor, quiero que me beses, que nadie se entere, pero por favor, quiero que me beses, que nadie se entere, pero por favor, quiero que me beses, que nadie se entere, pero por favor, quiero que me beses, que nadie se entere, pero por favor, quiero que me beses, que nadie se entere, pero por favor, quiero que me beses, que nadie se entere, pero por favor, quiero que me beses, que nadie se entere. 240 01:02:43,679 --> 01:02:59,460 Que en la noche que me olvida, en la brisa de la gente, a la vuelta de la esquina y tú te escapas 241 01:02:59,460 --> 01:03:23,000 Como el pez de las orillas, como el día de una noche, siempre cerca y no se mira, nunca se mira. 242 01:03:23,000 --> 01:03:35,250 La mañana me despierta 243 01:03:35,250 --> 01:03:42,090 Y desayuno un nuevo día 244 01:03:42,090 --> 01:03:48,369 Lo pinto de colores 245 01:03:48,369 --> 01:03:54,369 Por si vuelves vida mía 246 01:03:57,449 --> 01:04:06,489 Y me disfrazo de poeta, de juzgar de Andalucía. 247 01:04:09,489 --> 01:04:18,219 Y te busco por las calles, mi vida. 248 01:04:18,219 --> 01:04:33,849 Te acerco por historias, aventuras y malicias. 249 01:04:34,929 --> 01:05:29,719 Y me lo llevo de partida. 250 01:05:29,719 --> 01:06:01,139 Bueno, bueno, bueno, qué voz, qué outfit, todo, todo. 251 01:06:01,139 --> 01:06:16,079 Ahora voy a llamar a Edurán para tomar unas piezas de piano y ¿queréis un fuerte abrazo? 252 01:06:16,079 --> 01:06:25,079 Sé que no les preparan las piezas bien y que si me equivoco o algo así, por favor que aplaudáis. 253 01:06:25,079 --> 01:06:27,079 No te preocupéis. 254 01:06:27,079 --> 01:06:29,079 No hagas eso. 255 01:06:29,079 --> 01:06:31,079 ¡Gracias! 256 01:10:04,649 --> 01:10:06,649 el pequeño con su piano 257 01:10:06,649 --> 01:10:08,649 que era bueno, vamos a dar una flota 258 01:10:08,649 --> 01:10:10,649 tira, el primero de la ESO 259 01:10:10,649 --> 01:10:12,649 que va a cantarnos la canción 260 01:10:12,649 --> 01:10:14,649 Terrible de B.I.D. 261 01:10:14,649 --> 01:10:16,649 un fuerte aplauso 262 01:11:26,329 --> 01:11:28,329 ¡Gracias! 263 01:11:58,029 --> 01:12:01,979 ¡Gracias! 264 01:12:33,850 --> 01:12:35,850 ¡Gracias! 265 01:13:09,130 --> 01:13:12,760 ¡Bravo! 266 01:13:46,750 --> 01:14:16,729 ¡Gracias por ver el video! 267 01:14:16,750 --> 01:14:21,649 Maybe I, maybe I, maybe I'm the brother 268 01:14:21,649 --> 01:14:28,250 Maybe I, maybe I, maybe I'm the brother 269 01:14:28,250 --> 01:14:34,630 Maybe I, maybe I, maybe I'm the brother 270 01:14:34,630 --> 01:14:41,069 Maybe I, maybe I, maybe I'm the brother 271 01:14:41,069 --> 01:14:47,680 Maybe I, maybe I'm the brother 272 01:14:47,680 --> 01:14:49,680 ¡Gracias! 273 01:15:19,369 --> 01:15:21,930 Que me ande yo por ti 274 01:15:21,930 --> 01:15:49,439 ¡Fuerzísimo aplauso a Rocío Rosado y Edri Garciano! 275 01:16:00,060 --> 01:16:08,119 ¿Qué está ahí? 276 01:16:08,119 --> 01:16:08,199 ¿Qué está ahí? 277 01:16:39,119 --> 01:17:13,289 Y tras la esquina, después del momento 278 01:17:13,289 --> 01:17:16,710 El que no me mira y me pone dentro 279 01:17:16,710 --> 01:17:28,399 Era mío, un rostro que me bañó 280 01:17:28,399 --> 01:17:51,579 Yo me preguntaba, yo me preguntaba 281 01:17:51,579 --> 01:18:02,119 ¿Qué pasa? ¿Quién es conmigo? 282 01:18:03,380 --> 01:18:07,720 Un rostro tan transparente y amplio 283 01:18:07,720 --> 01:18:11,760 Y volando a la gente que está conmigo 284 01:18:11,760 --> 01:18:13,760 ¡Gracias! 285 01:19:16,680 --> 01:21:06,460 No hay ninguna sola luz, el color es lo que yo me preocupaba, yo me encantaba, ahora ya no podré comer, no hay ninguna sola luz, el color es lo que yo me preocupaba, yo me encantaba, ahora ya no podré comer. 286 01:21:06,479 --> 01:21:12,199 Y así se ha vuelto a vivir el primer vacío de un bebé para cantar para el tele. 287 01:21:12,539 --> 01:21:13,180 ¡Una cancha! 288 01:23:16,680 --> 01:23:18,680 ¡Gracias! 289 01:26:07,189 --> 01:26:07,750 Bueno 290 01:26:58,689 --> 01:27:00,689 ¡Gracias! 291 01:27:33,199 --> 01:27:35,199 ¡Gracias! 292 01:28:22,720 --> 01:28:24,720 ¡Gracias! 293 01:29:08,979 --> 01:29:10,979 ¡Gracias! 294 01:30:33,279 --> 01:30:54,520 ¡Gracias! 295 01:31:32,760 --> 01:31:37,109 de las partes y van a cantar 296 01:31:37,109 --> 01:31:37,649 No Flip 297 01:31:37,649 --> 01:31:38,689 ¡Vamos! 298 01:32:52,039 --> 01:32:54,039 ¡Gracias! 299 01:33:22,039 --> 01:33:24,039 ¡Gracias! 300 01:33:55,140 --> 01:34:25,119 ¡Gracias por ver el video! 301 01:34:25,140 --> 01:34:27,140 ¡Gracias! 302 01:34:56,960 --> 01:34:58,960 ¡Gracias! 303 01:37:11,760 --> 01:37:13,760 ¡Gracias! 304 01:37:58,689 --> 01:37:59,689 Amén. 305 01:38:30,710 --> 01:38:34,149 ¡Gracias! 306 01:39:07,010 --> 01:39:27,260 Es un total, un chao, ¿no? 307 01:39:27,800 --> 01:39:35,739 Con esas canciones clásicas, para sufrir Isabel y Jorge, 308 01:39:35,939 --> 01:39:38,960 al cantar sketches, Saúl Méndez. 309 01:39:39,479 --> 01:39:40,880 No se la niña, perdón, no se lo digas. 310 01:39:42,000 --> 01:39:43,760 No se lo digas, lo que sea, venga, señorita. 311 01:39:43,899 --> 01:39:44,460 ¡Un fuerte aplauso! 312 01:39:53,739 --> 01:39:54,220 ¡Guapo! 313 01:40:20,689 --> 01:40:25,220 ¡Gracias! 314 01:40:58,180 --> 01:41:00,180 ¡Gracias! 315 01:41:43,670 --> 01:41:45,670 ¡Gracias! 316 01:42:30,239 --> 01:42:32,239 ¡Gracias! 317 01:43:05,109 --> 01:43:08,479 ¡Gracias! 318 01:44:25,090 --> 01:44:28,090 No sé, precisamente porque no me gusta, de verdad. 319 01:44:28,090 --> 01:44:32,090 De hecho, hoy día no me gusta nada, es una tremenda estupidez para mí. 320 01:44:32,090 --> 01:44:38,920 La única razón por la que estoy aquí es porque me han prometido nada con ustedes, los veo mañanes. 321 01:44:38,920 --> 01:44:42,920 Bueno, en fin, que hoy he venido arreglado. 322 01:44:42,920 --> 01:44:45,920 Me he puesto los tornitos, que estamos enfermos. 323 01:44:45,920 --> 01:44:47,920 A ti le gusta los zapatos y el traje. 324 01:44:47,920 --> 01:44:50,920 Tienes ahí los pies que parecen una lata de sardinas. 325 01:44:50,920 --> 01:44:52,920 Pero bueno, ¿qué le voy a decir? 326 01:44:52,920 --> 01:45:02,890 Cuando veo a Tito juntos, solo vienen dos pensamientos de barán. 327 01:45:04,890 --> 01:45:07,890 Y el otro, la estupidez humana. 328 01:45:07,890 --> 01:45:11,890 Porque es que hay veces que la gente hace actos de poca capacidad intelectual. 329 01:45:11,890 --> 01:45:15,970 O que podríamos decir... 330 01:45:15,970 --> 01:45:20,970 Para que lo entendáis, son hechos incomprensibles que no tienen por dónde cogerse. 331 01:45:20,970 --> 01:45:23,970 Vale, la primera es tu palabra, Pablo. Tú la haces. 332 01:45:23,970 --> 01:45:25,970 Bueno, por fin, le mando un tren a mi tío. 333 01:45:25,970 --> 01:45:28,970 O sea, una aquí presente, lo siento mucho. 334 01:45:28,970 --> 01:45:31,970 Eh, no sé qué mandáis. 335 01:45:31,970 --> 01:45:33,970 Medio collaborate. 336 01:45:33,970 --> 01:45:36,970 Y encima tenéis la carácter de decir... 337 01:45:36,970 --> 01:45:39,970 No, no, si es para que no se ocurra el sarcasmo. 338 01:45:40,970 --> 01:45:45,970 Mira, no tengo yo mejor cosa que hacer que fundirme en el CEO de un juego con gente 339 01:45:45,970 --> 01:45:47,970 lo que hemos inaugurado. ¡Madre mía! 340 01:45:47,970 --> 01:45:54,970 El libro se llama Collaborate, pero en gas no solo es en nuestra casa. 341 01:45:54,970 --> 01:46:01,970 ¿Vosotros no creéis que lo habéis mirado? 342 01:46:01,970 --> 01:46:08,970 He estado por los estudiantes. La gente se pinta cosas en los brazos, en las piernas. 343 01:46:08,970 --> 01:46:12,970 Pasas ahí, en los últimos cinco minutitos, en clase en clase, 344 01:46:12,970 --> 01:46:15,569 En clase, se parece a un saludo del profe de la cárcel. 345 01:46:19,189 --> 01:46:26,340 Si soy un poco de género, no soy un conejito, no soy un conejito, 346 01:46:26,640 --> 01:46:27,619 en todo caso, no soy un conejito. 347 01:46:30,930 --> 01:46:36,649 Y ahora que ya volvemos a nuestra casa, con toda la carrera de nuestros profes en la mochila, 348 01:46:37,130 --> 01:46:40,829 y con los brazos tan pintados que parece como un pasado por el estreno de un calamar, 349 01:46:40,829 --> 01:46:48,829 Y nuestro padre, a base de conejones, nos manda a bañarnos. 350 01:46:48,829 --> 01:46:51,829 ¡Hijo de papá! Pero si solo es un conejito. 351 01:46:51,829 --> 01:46:57,829 Llegamos a la bañera y aquí viene otra cosilla que me pone nerviosa. 352 01:46:57,829 --> 01:47:06,829 La gente me dice, ay no, pero es que a mí me gusta ver las gotitas caer por el cristal. 353 01:47:06,829 --> 01:47:08,829 ¿Dónde están? 354 01:47:08,829 --> 01:47:10,829 Al señor te pones a ver 355 01:47:10,829 --> 01:47:12,829 unas calientes gotas en la mampara 356 01:47:12,829 --> 01:47:14,829 mientras te pongo un jaras en pelotas 357 01:47:14,829 --> 01:47:16,829 ¿Qué? 358 01:47:20,829 --> 01:47:22,829 Ahí está 359 01:47:22,829 --> 01:47:24,829 Ahora vamos a hablar 360 01:47:24,829 --> 01:47:26,829 a mí, pero los insultos 361 01:47:26,829 --> 01:47:28,829 La gente que dice 362 01:47:28,829 --> 01:47:30,829 como tú 363 01:47:30,829 --> 01:47:32,829 los pavo rengel 364 01:47:32,829 --> 01:47:34,829 dicen sus colores 365 01:47:34,829 --> 01:47:36,829 ¿No hay muchos libros? 366 01:47:36,829 --> 01:47:38,829 O la gente que dice... 367 01:47:38,829 --> 01:47:40,829 ¡La gente como tú! 368 01:47:40,829 --> 01:47:42,829 ¡El champú es lo suficientes! 369 01:47:42,829 --> 01:47:44,829 Pues mira, tú ves que las lees 370 01:47:44,829 --> 01:47:46,829 cuando la cosa va para largo 371 01:47:46,829 --> 01:47:48,829 y no tienes móvil. 372 01:47:50,829 --> 01:47:52,829 Ahora vamos con lo que ya está casi, 373 01:47:52,829 --> 01:47:54,829 ya está casi por fin. 374 01:47:54,829 --> 01:47:56,829 No vamos de vacaciones. 375 01:47:56,829 --> 01:47:58,829 Vamos al hotel... 376 01:47:58,829 --> 01:48:00,829 ¿Qué hacen dos personas? 377 01:48:00,829 --> 01:48:02,829 ¡Solas! 378 01:48:02,829 --> 01:48:06,689 ¿Qué pasa? ¿Qué mentiría? 379 01:48:06,750 --> 01:48:08,390 ¿Qué llevan? ¿Qué estoy pensando? 380 01:48:09,289 --> 01:48:10,649 ¿Albornoz? ¿A la maleta? 381 01:48:10,770 --> 01:48:12,430 ¿Toalla? ¿A la maleta? 382 01:48:13,329 --> 01:48:14,750 ¿Apientador? ¿A la maleta? 383 01:48:15,010 --> 01:48:15,670 ¿Mándole a tele? 384 01:48:15,670 --> 01:48:15,729 ¿A la maleta? 385 01:48:16,770 --> 01:48:17,750 No sé, no sé. 386 01:48:18,449 --> 01:48:20,529 Esto tiene que tener ciertos delimitos. 387 01:48:21,789 --> 01:48:23,310 ¿Mándole a la maleta? Por supuesto. 388 01:48:24,810 --> 01:48:25,149 Muy bien. 389 01:48:25,609 --> 01:48:26,890 Y aquí ya, 390 01:48:27,289 --> 01:48:28,029 un año de tiempo, 391 01:48:28,430 --> 01:48:30,189 bajo el tiempo, 392 01:48:30,890 --> 01:48:31,750 vamos a la oficina, ¿no? 393 01:48:31,750 --> 01:48:40,689 Bueno, ponemos nuestras toallas robadas, nos tumbamos, nos desplazamos, nos quitamos el quema solar, que ya no somos un niño, somos una productora abusada. 394 01:48:42,869 --> 01:48:49,510 Y no muy lejos está la manía de ver a mí, la manía de las manías, las duchas de pocas. 395 01:48:50,569 --> 01:48:54,289 Que hay gente, ¿no?, que pasa con más tensión que cuando llega hasta la primera. 396 01:48:54,289 --> 01:49:04,670 Y encima se excusan con lo que, ay no, no, no, pero es que el agua de las duchas está muy fría, ¿verdad? Está muy fría, está muy fría. 397 01:49:07,729 --> 01:49:14,510 Y, joder, ¿cómo te crees que va a estar el agua de la piscina? Que no tiene sentido. Es que no puedo más ni con lo del concurso de la risa. 398 01:49:14,810 --> 01:49:22,909 No puedo con las notas, cada vez que he sacado. No puedo con nada, con esto del codo. Es que me cago en la... 399 01:49:22,909 --> 01:49:24,909 ¡Sí, sí! Aquí tiene algo ahí, ¿verdad? 400 01:49:24,909 --> 01:49:26,909 Ahí va a ponerse el bolígrafo. 401 01:49:28,909 --> 01:49:50,140 Y sale demasiado, ¿eh? 402 01:49:50,140 --> 01:49:52,140 Sabe demasiado. 403 01:49:52,140 --> 01:49:54,140 Bueno, ahora vamos a... 404 01:49:54,140 --> 01:49:56,140 una canción que han cantado 405 01:49:56,140 --> 01:49:58,140 Marta y Sergio 406 01:49:58,140 --> 01:50:00,140 que se llama Embrujada. 407 01:50:00,140 --> 01:50:02,140 ¡Aplausos! 408 01:50:02,140 --> 01:50:04,140 ¡Aplausos! 409 01:50:07,649 --> 01:50:09,649 ¡Eso! 410 01:50:09,649 --> 01:50:11,649 ¡Eso! 411 01:50:11,649 --> 01:50:13,649 ¡Eso! 412 01:50:13,649 --> 01:50:15,649 ¡Gracias! 413 01:52:32,670 --> 01:52:41,479 Y tú dices, cuenta que la estrella quedó al lado de ella 414 01:52:41,479 --> 01:52:49,069 Y hasta hacerla enloquecer está pillada 415 01:52:49,069 --> 01:52:54,289 Estrella invitada, víctima del desamor 416 01:52:54,289 --> 01:52:58,989 Sube a la noche, reina de la noche 417 01:52:58,989 --> 01:53:01,949 Olvida tu mal humor 418 01:53:07,470 --> 01:53:09,470 ¡Gracias! 419 01:53:48,770 --> 01:53:52,850 ¡Gracias! 420 01:55:05,100 --> 01:55:07,100 ¡Gracias! 421 01:59:41,380 --> 01:59:58,770 ¡Gracias! 422 02:04:32,819 --> 02:05:27,090 Bueno, vamos a hacer una canción muy especial para... 423 02:05:27,090 --> 02:05:32,479 Lo siento, después de todo este subidón, ahora nos vamos a bajar. 424 02:05:33,960 --> 02:05:41,340 Entonces, después de este subidón, vamos a terminar con una canción a cappella, 425 02:05:41,340 --> 02:05:43,199 pero antes vamos a hacer este 426 02:05:43,199 --> 02:05:45,539 que es un deseo especial de Orsa y Marvel 427 02:05:45,539 --> 02:05:47,479 nos desea que mucho tiempo, que vamos todo el año 428 02:05:47,479 --> 02:05:49,560 intentando hacerlo y por muchas 429 02:05:49,560 --> 02:05:51,420 circunstancias nunca lo hemos conseguido 430 02:05:51,420 --> 02:05:53,460 así que vamos a ver que tal nos sale 431 02:06:49,390 --> 02:06:51,390 ¡Gracias! 432 02:07:21,659 --> 02:07:44,810 ¡Gracias! 433 02:08:24,170 --> 02:08:26,170 ¡Gracias! 434 02:09:12,119 --> 02:09:14,119 ¡Gracias! 435 02:09:44,909 --> 02:09:51,159 ¡Gracias! 436 02:11:37,149 --> 02:11:39,149 ¡Gracias! 437 02:12:44,140 --> 02:12:49,140 Nos vamos a hacer el babayetú, que pertenece a un videojuego y os gusta que es un padre nuestro. 438 02:12:49,140 --> 02:12:55,140 En su afilí, con esto terminamos y os pedimos que nos desearéis muchísima suerte 439 02:12:55,140 --> 02:13:00,140 porque nos vamos el lunes con estas canciones a acercarnos a todos los escolares de la Comunidad Madrileña. 440 02:13:00,140 --> 02:13:31,039 ¡Gracias! 441 02:14:36,409 --> 02:14:38,409 ¡Gracias! 442 02:15:29,159 --> 02:15:31,159 ¡Gracias! 443 02:16:03,680 --> 02:16:05,539 ¡Con cariño, con cariño!