1 00:00:07,219 --> 00:00:12,320 En este segundo vídeo vamos a transitar por dos paisajes de aprendizaje, el primero diseñado 2 00:00:12,320 --> 00:00:17,160 para presentar diversas áreas relacionadas con propuestas, recursos y actividades útiles 3 00:00:17,160 --> 00:00:22,440 para las lenguas extranjeras. Como fondo presentamos la Bahía de Dublín, que nos sirve de contextualización 4 00:00:22,440 --> 00:00:27,940 para los lugares donde nuestras asignaturas se convierten en elementos vivos. Por supuesto, 5 00:00:28,140 --> 00:00:32,259 cada uno de nosotros puede ir creando sus propios paisajes de aprendizaje, adaptándolos 6 00:00:32,259 --> 00:00:36,939 a nuestros alumnos y creando espacios educativos que sirvan para desarrollar las competencias 7 00:00:36,939 --> 00:00:41,439 de las lenguas. El segundo paisaje está diseñado para afrontar los retos que 8 00:00:41,439 --> 00:00:45,399 presentan las dificultades de aprendizaje y ofrecer estrategias que 9 00:00:45,399 --> 00:00:50,439 nos ayuden a superar esas dificultades. El fondo de paisaje es el aula de inglés 10 00:00:50,439 --> 00:00:54,899 de Lielo Rosales de Móstoles y todos sus componentes que sirven para crear un 11 00:00:54,899 --> 00:00:58,640 ambiente de inmersión. Espero que los disfrutéis y que os puedan servir de 12 00:00:58,640 --> 00:01:02,520 ayuda para vuestro desarrollo profesional. En esta primera parada de 13 00:01:02,520 --> 00:01:06,180 nuestro itinerario por el paisaje de aprendizaje de las lenguas extranjeras 14 00:01:06,180 --> 00:01:10,760 en la vida real nos detenemos en lo que llamamos lengua de supervivencia para inglés, francés y 15 00:01:10,760 --> 00:01:18,019 alemán, que incluye la representación de la vida real a través de role playing simultáneos, por 16 00:01:18,019 --> 00:01:24,379 ejemplo, la comprensión lectora, la capacidad para hablar en público. Aquí tenemos dos ejemplos de 17 00:01:24,379 --> 00:01:29,799 actividades que realizamos para desarrollar un estilo de vida saludable a través de las lenguas 18 00:01:29,799 --> 00:01:35,819 extranjeras, por ejemplo, un role play simultáneo en el que tenemos alumnos que hacen el papel de 19 00:01:35,819 --> 00:01:41,420 médico y el papel de paciente. Y esta actividad de mediación sobre hábitos saludables para la 20 00:01:41,420 --> 00:01:46,540 mañana, que a partir de un vídeo nos permite hacer intelectual a nuestros alumnos en la lengua 21 00:01:46,540 --> 00:01:51,540 extranjera. En nuestra segunda parada nos detenemos en el pensamiento crítico, como uno de los 22 00:01:51,540 --> 00:01:55,959 objetivos generales, por ejemplo, del bachillerato, que podemos trabajar a través de nuestras lenguas 23 00:01:55,959 --> 00:02:01,260 extranjeras. La posverdad, las noticias falsas, la manipulación de la información son temas que 24 00:02:01,260 --> 00:02:06,099 van a interesar mucho a nuestros alumnos. Una de las actividades, recursos que podemos 25 00:02:06,099 --> 00:02:12,819 utilizar con ellos son estas lecciones que podemos crear a través de TED Education utilizando 26 00:02:12,819 --> 00:02:18,520 vídeos que ellos nos proporcionan y centrándonos en este tema. En este segundo recurso nos 27 00:02:18,520 --> 00:02:23,520 encontramos con Fake News, en una actividad de mediación en la que nuestros alumnos pueden 28 00:02:23,520 --> 00:02:28,139 desarrollar las lenguas extranjeras a la vez que trabajan el pensamiento crítico. En nuestra 29 00:02:28,139 --> 00:02:34,520 La tercera parada nos detenemos en las lenguas extranjeras en el ámbito profesional y académico. 30 00:02:34,520 --> 00:02:38,580 En este sentido podemos utilizar recursos como Europass, que es un recurso real de la 31 00:02:38,580 --> 00:02:44,139 Unión Europea que nos puede conducir a una entrevista de trabajo en francés, en inglés 32 00:02:44,139 --> 00:02:46,219 o en alemán. 33 00:02:46,219 --> 00:02:49,919 Y podemos utilizar estos recursos. 34 00:02:49,919 --> 00:02:55,639 Como veis, Europass se puede cambiar a cualquiera de nuestras lenguas, ahora en alemán, y para 35 00:02:55,639 --> 00:02:59,419 ilustrar la importancia de las lenguas extranjeras en la formación profesional en la Comunidad de 36 00:02:59,419 --> 00:03:05,340 Madrid. Tenemos aquí el plan de estudio de técnico superior en educación infantil y podemos ver en 37 00:03:05,340 --> 00:03:11,539 los módulos 6 y 9 cómo las asignaturas de inglés tienen una gran relevancia. Este es uno de nuestro 38 00:03:11,539 --> 00:03:16,300 futuro. En nuestra última parada en este paisaje de aprendizaje nos acercamos a los lugares donde 39 00:03:16,300 --> 00:03:21,500 las lenguas se hacen realidad, los países donde nuestras lenguas se convierten en elementos reales. 40 00:03:21,500 --> 00:03:26,879 Pero nuestros viajes, nuestras estancias, deben estar apoyadas por un proyecto educativo, 41 00:03:26,979 --> 00:03:29,759 con actividades previas durante el viaje y posteriores al viaje. 42 00:03:30,120 --> 00:03:34,340 En este ejemplo del Instituto de los Rosales, bilingüe de francés de la Comunidad de Madrid, 43 00:03:34,919 --> 00:03:42,139 podemos ver las estancias, los intercambios, las movilidades de alumnado do Comenius o Picasso Movie, como ejemplo. 44 00:03:43,719 --> 00:03:49,719 Aquí tenemos un proyecto de inglés para viajes a Irlanda, publicado por la revista digital de la Comunidad de Madrid. 45 00:03:49,719 --> 00:03:53,319 con su página web para centralizar todos los recursos 46 00:03:53,319 --> 00:03:57,879 y el mío favorito, donde el conocimiento y la pasión se hacen realidad. 47 00:03:58,340 --> 00:04:01,479 Se trata de una Customized Web Quest, una web quest personalizada 48 00:04:01,479 --> 00:04:04,099 que es el viaje digital antes del viaje real. 49 00:04:04,580 --> 00:04:08,259 Aquí podéis ver cómo en el segundo día vamos a pasear por un acantilado 50 00:04:08,259 --> 00:04:10,639 y después vamos a visitar el centro de Dublín. 51 00:04:10,639 --> 00:04:13,939 En este segundo paisaje de aprendizaje podemos observar 52 00:04:13,939 --> 00:04:16,480 un aula de idiomas en el Instituto de los Rosales de Móstoles 53 00:04:16,480 --> 00:04:22,240 con un diseño creado para representar la inmersión en las lenguas extranjeras. 54 00:04:23,639 --> 00:04:28,139 Los espacios educativos pueden ser un recurso y una oportunidad que podemos y debemos aprovechar. 55 00:04:29,300 --> 00:04:34,680 Desde un punto de vista arquitectónico, esta TED Talk de Rosenbosch nos puede ayudar a entender 56 00:04:34,680 --> 00:04:39,480 cómo diseñar un edificio o un aula desde un punto de vista estructural. 57 00:04:40,480 --> 00:04:44,459 Y esta presentación de Peter Barrett de la Universidad de Salford en el Reino Unido 58 00:04:44,459 --> 00:04:51,420 investiga el aspecto educativo de los espacios escolares para poder superar el concepto de 59 00:04:51,420 --> 00:04:56,939 asignatura y aproximarnos más a la realidad de la lengua extranjera en la vida real un mecanismo que 60 00:04:56,939 --> 00:05:02,399 podemos utilizar es la internacionalización es decir por ejemplo el asmus plus nos ofrece 61 00:05:02,399 --> 00:05:08,339 múltiples oportunidades de observaciones cursos y viajes con alumnos jóvenes translatorios es 62 00:05:08,339 --> 00:05:11,720 Es un concurso de la Comunidad Europea para Jóvenes Traductores. 63 00:05:13,439 --> 00:05:19,379 Los exámenes internacionales de Trinity College, Cambridge University, DELF o DAF 64 00:05:19,379 --> 00:05:23,939 nos pueden ayudar a darle una dimensión más internacional a los estudios de nuestros alumnos. 65 00:05:24,920 --> 00:05:28,759 Y eTwinning es la plataforma de centros escolares y educativos 66 00:05:28,759 --> 00:05:32,680 donde podemos encontrar socios en Europa para poder realizar nuestros proyectos. 67 00:05:32,680 --> 00:05:36,680 Para conseguir que nuestros alumnos adquieran un acento natural en las lenguas extranjeras, 68 00:05:36,680 --> 00:05:41,360 extranjeras. Podemos crear un ambiente de inversión en el aula con los altavoces y 69 00:05:41,360 --> 00:05:46,500 equipo de sonido, amplificador, la tabla de fonemas como podemos ver aquí en esta zona 70 00:05:46,500 --> 00:05:52,379 del aula. Utilizar los auxiliares de conversación como un gran recurso para crear ese ambiente 71 00:05:52,379 --> 00:05:56,879 de inversión y además un desafío que se puede transformar en una gran oportunidad 72 00:05:56,879 --> 00:06:01,379 son nuestros alumnos nativos y bilingües que cada vez con más frecuencia tenemos en 73 00:06:01,379 --> 00:06:05,339 la Comunidad de Madrid. Tenemos que intentar ayudarles a desarrollar sus grandes competencias 74 00:06:05,339 --> 00:06:10,279 y que al mismo tiempo puedan ayudar a sus compañeros a crear ese ambiente de inmersión. 75 00:06:10,779 --> 00:06:15,360 Y para conseguir que nuestros alumnos sean activos, podemos utilizar metodologías activas. 76 00:06:15,860 --> 00:06:20,180 El aprendizaje basado en proyectos es una de las herramientas que mejor se adapta 77 00:06:20,180 --> 00:06:22,759 al desarrollo competencial de las lenguas extranjeras. 78 00:06:23,680 --> 00:06:28,800 Aquí tenemos un ejemplo de desarrollo mediante un proyecto del pensamiento crítico. 79 00:06:29,279 --> 00:06:33,899 Estas son actividades que los alumnos pueden desarrollar incluso con alternativas para elegir. 80 00:06:33,899 --> 00:06:39,240 Y aquí tenemos un ejemplo de cómo trabajar el pensamiento crítico con la taxonomía de Bloom. 81 00:06:39,860 --> 00:06:45,480 Uno, recordar. Dos, comprender. Tres, aplicar. Cuatro, analizar. Cinco, evaluar. Seis, crear. 82 00:06:45,879 --> 00:06:52,040 Y por último, la evaluación significativa y productiva, es decir, la evaluación alejada de la evaluación misteriosa. 83 00:06:52,779 --> 00:06:57,879 Y con esto nos referimos a insertar la evaluación dentro del proceso de enseñanza y aprendizaje 84 00:06:57,879 --> 00:07:01,459 para utilizarla como un mecanismo más de aprendizaje 85 00:07:01,459 --> 00:07:05,480 y no como algo misterioso que los alumnos siempre desconocen qué va a ser. 86 00:07:06,160 --> 00:07:12,160 En este sentido, la rúbrica es la herramienta que mejor se adapta a la evaluación por destreza de las lenguas extranjeras. 87 00:07:13,040 --> 00:07:18,500 Y aquí podemos ver una página web que nos ayuda a desarrollar plantillas para crear rúbricas. 88 00:07:18,839 --> 00:07:23,180 Como decía al comienzo del primer vídeo, es para mí un honor haber podido participar en esta actividad 89 00:07:23,180 --> 00:07:26,160 diseñada para daros la bienvenida a la carrera profesional docente. 90 00:07:26,519 --> 00:07:31,220 Os deseo lo mejor para el futuro y sobre todo que vuestra ilusión y vuestra pasión por la enseñanza 91 00:07:31,220 --> 00:07:34,180 perduren e inspiren al alumnado de la Comunidad de Madrid.