1 00:00:06,169 --> 00:00:13,189 Estoy esperando en el andén del metro. Por culpa del trabajo siempre llego tarde al tren que pasa tan solo un minuto y medio antes de que yo llegue. 2 00:00:13,949 --> 00:00:20,809 Aún le quedan seis minutos al que siempre cojo. Me encuentro muy cansado, por lo cual seis minutos para mí se hacen tres horas. 3 00:00:21,629 --> 00:00:28,230 Hoy fue un día muy duro en el trabajo y encima siempre quedo solo en esta estación, lo cual me provoca escalofríos. 4 00:00:28,769 --> 00:00:32,869 He leído y me han contado cosas muy extrañas de este andén de la estación de Villa de Vallecas, 5 00:00:33,289 --> 00:00:37,369 Pero por suerte, llevo cinco años pasando por aquí y nunca me ha pasado nada. 6 00:00:38,149 --> 00:00:42,390 Espero que siga siendo así, ya que le tengo mucho respeto al más allá y a los espíritus. 7 00:00:42,969 --> 00:00:46,289 Aunque, por cosas del destino, nunca he tenido experiencias paranormales. 8 00:00:47,210 --> 00:00:50,890 Mientras estoy pensando en qué voy a cenar, veo de fondo que viene una persona. 9 00:00:50,890 --> 00:00:56,109 Va de negro completamente y tiene algo extraño en la mano, que no consigo distinguir por la lejanía. 10 00:00:56,649 --> 00:01:02,070 Me aburre bastante esto de estar solo en un andén vacío. Me hace fijarme en las pocas personas que pasan. 11 00:01:02,670 --> 00:01:04,810 Quedan aún cinco minutos para que llegue el metro. 12 00:01:05,569 --> 00:01:07,689 Ahora cruza por delante de mí una chica. 13 00:01:08,269 --> 00:01:12,370 Es curiosa, anda como de puntillas y parece ensimismada en sus pensamientos. 14 00:01:13,409 --> 00:01:17,730 Llevaba yo un tiempo sin entrar en el metro de Vallecas, y no lo voy a negar. 15 00:01:18,069 --> 00:01:20,670 Una parte de mí sigue con ese temor de volver a encontrarte. 16 00:01:21,290 --> 00:01:25,989 Ha pasado bastante tiempo desde aquella última vez, pero aún en mi mente sigue pareciendo que fue ayer. 17 00:01:26,409 --> 00:01:29,310 Siempre había oído aquello de el primer amor nunca se olvida, 18 00:01:29,870 --> 00:01:34,629 Aunque siempre pensé que era una idea más bien sacada de las típicas películas románticas de Hollywood, 19 00:01:35,129 --> 00:01:38,310 que nos intentan vender esa idea de un amor prácticamente perfecto. 20 00:01:38,790 --> 00:01:43,450 Pero supongo que no puedo continuar con ese argumento, ya que resultó que la frase tenía razón. 21 00:01:44,189 --> 00:01:49,609 Yo añadiría algo más, y es que el primer amor nunca funciona, tampoco se olvida, pero siempre aprendes de él. 22 00:01:50,170 --> 00:01:52,129 A mí me llevó un tiempo llegar a esa conclusión. 23 00:01:52,430 --> 00:01:57,750 Tuve que pasar por muchas fases antes de conseguirlo, y aún sigo con la duda de si realmente lo he hecho. 24 00:01:58,549 --> 00:02:06,349 Recuerdo que todo empezó un verano en aquella pequeña plaza, con ambos siendo bastante jóvenes y relativamente inexpertos en estas situaciones, 25 00:02:07,030 --> 00:02:09,150 llenos de inseguridades e ilusiones por igual. 26 00:02:10,150 --> 00:02:15,729 Yo, en ese entonces, era una persona muy diferente, bastante fría y distante con la mayoría de las personas, 27 00:02:16,430 --> 00:02:21,689 mientras tú siempre ibas con esa sonrisa que te caracterizaba y esa actitud tan abierta y amigable. 28 00:02:22,370 --> 00:02:27,550 Tuvieron que pasar unos meses y varios intentos de tu parte para al fin conseguir mantener una conversación fuera del 29 00:02:27,550 --> 00:02:29,349 ¡Hey! ¡Hola! conmigo. 30 00:02:29,810 --> 00:02:35,770 Pero lo conseguiste, y de alguna manera, poco a poco, se fue consolidando lo que en un principio sería una amistad. 31 00:02:36,629 --> 00:02:42,710 A veces, no puedo evitar preguntarme cómo habrían sido los hechos si solo nos hubiéramos mantenido como amigos, 32 00:02:43,210 --> 00:02:46,150 aunque obviamente, en una realidad imposible a estas alturas. 33 00:02:47,069 --> 00:02:49,349 Ya en diciembre, la situación era diferente. 34 00:02:49,349 --> 00:02:55,729 Con el invierno había comenzado nuestros sentimientos y al fin, una noche decidimos ser sinceros. 35 00:02:56,289 --> 00:03:06,389 Todo parecía idílico. El sueño de encontrar a alguien con tanto en común y con sentimientos recíprocos se habían hecho realidad para ambos. 36 00:03:06,909 --> 00:03:10,750 Parecía que nada lo había podido arruinar, salvo nosotros mismos. 37 00:03:11,889 --> 00:03:16,729 Un día, tras salir de tu casa, me acompañaste hasta el metro y durante el camino salió de ti la frase. 38 00:03:16,729 --> 00:03:19,650 Esa tonta frase que me destrozó en un segundo 39 00:03:19,650 --> 00:03:21,810 Ya no siento lo mismo, dijiste 40 00:03:21,810 --> 00:03:23,530 Y no supe cómo reaccionar 41 00:03:23,530 --> 00:03:25,110 Me había quedado bloqueada 42 00:03:25,110 --> 00:03:27,370 Y lo máximo que pude hacer fue decir 43 00:03:27,370 --> 00:03:28,750 Vale, no pasa nada 44 00:03:28,750 --> 00:03:31,449 Aunque no era lo que realmente sentía 45 00:03:31,449 --> 00:03:34,310 Entré en el mismo metro donde estoy ahora 46 00:03:34,310 --> 00:03:35,909 Completamente confundida 47 00:03:35,909 --> 00:03:38,009 Y así pasé las siguientes semanas 48 00:03:38,009 --> 00:03:40,449 En mi cabeza todo eran dudas 49 00:03:40,449 --> 00:03:42,789 Y de algún modo siempre acababa culpándome 50 00:03:42,789 --> 00:03:44,689 Lo cual, muy a mi pesar 51 00:03:44,689 --> 00:03:47,229 sigo haciendo bastante menudo de lo que debería. 52 00:03:48,050 --> 00:03:52,310 Habíamos seguido en contacto, lo cual me complicaba aún más el proceso de pasar página, 53 00:03:52,949 --> 00:03:54,389 aunque tú ya lo habías hecho. 54 00:03:55,289 --> 00:03:57,949 Conociste a alguien, pero fuiste incapaz de decírmelo, 55 00:03:58,430 --> 00:04:01,330 y simplemente te alejaste mientras en mi cabeza rondaba un 56 00:04:01,330 --> 00:04:04,530 ¿qué tiene ella que no tenga yo? sin respuesta alguna. 57 00:04:05,310 --> 00:04:10,750 No conseguía entender cómo alguien podía querer, quererte y de repente no sentir nada por ti, 58 00:04:10,909 --> 00:04:14,590 hasta que caí en la cuenta de un detalle que había olvidado hasta ese momento. 59 00:04:14,689 --> 00:04:20,430 Y es que no fue de un momento a otro. Me había cegado. Nunca había sido algo tan perfecto como creía. 60 00:04:20,930 --> 00:04:27,769 No solo había idealizado toda la relación de forma inconsciente, sino que además me había enfocado tanto en comprender mis propios errores 61 00:04:27,769 --> 00:04:33,329 que no me había fijado en los tuyos. La mala comunicación combinada con una falta de sinceridad de tu parte 62 00:04:33,329 --> 00:04:39,790 había causado una brecha imposible de rezanar. Y al enterarme de tu nueva relación me sentía dolida y engañada. 63 00:04:39,790 --> 00:04:42,430 Pero sobre todo, decepcionada 64 00:04:42,430 --> 00:04:46,750 Porque no había sido capaz de mantener una conversación conmigo para aclarar todo esto 65 00:04:46,750 --> 00:04:51,110 Ese fue el momento en el que decidí por fin alejarme de ti 66 00:04:51,110 --> 00:04:54,529 Con el paso de los meses conseguí perdonarme poco a poco 67 00:04:54,529 --> 00:04:57,149 Aunque perdonarte se hizo mucho más complicado 68 00:04:57,149 --> 00:05:00,589 Ya que nunca llegué a conseguir aquella conversación que tanto anhelaba 69 00:05:00,589 --> 00:05:05,089 Para al fin comprender en su totalidad y cerrar ese ciclo 70 00:05:05,089 --> 00:05:08,569 Pero aquí estás otra vez, en el mismo lugar de siempre 71 00:05:08,569 --> 00:05:17,990 Han tenido que pasar siete años y muchas experiencias de por medio para volver a encontrarnos, esta vez más duros y siendo perfectamente conscientes de nuestros actos. 72 00:05:18,689 --> 00:05:24,129 Aún sigues con esa sonrisa que te caracteriza y esa actitud tan abierta y amigable, pero esta vez no. 73 00:05:25,610 --> 00:05:29,930 La chica, ensimismada, que anda como de puntillas, parece murmurar algo. 74 00:05:29,930 --> 00:05:56,589 Creo que ha dicho, esta vez no, pero no estoy seguro. Bueno, aunque hablan alto, aparentemente parece más normal que la persona que está de negro completamente. Así que eso me alivia un poco, porque no me sentía del todo seguro. Además de la persona de negro y la chica, ahora entra un hombre de mediana edad con gafas de pasta. Claramente, es Ned Flanders. Al menos de momento esta vez en la otra punta del andén, haciendo cosas muy antinaturales con las manos. 75 00:05:56,589 --> 00:06:05,129 Me llama mi madre. Siempre me llama a estas horas, aunque yo le digo que no se preocupe, que se duerma, ya que es tarde. 76 00:06:05,629 --> 00:06:09,930 Pero así son las madres. Por mucho que le diga que no hace falta, que me llame, ella lo seguirá haciendo. 77 00:06:10,750 --> 00:06:15,189 Al menos con sus llamadas me siento acompañado en una espera eterna para llegar a casa. 78 00:06:15,189 --> 00:06:20,089 Cuando estoy a punto de colgar a mi madre, veo como el de negro empieza a apuñalar a Ned Flanders. 79 00:06:20,089 --> 00:06:38,990 Del susto se me cayó el móvil a las vías del tren. Estoy en shock, la respiración aumentado y mi corazón va a mil. No sé cómo actuar ni qué hacer mientras el de negro viene directamente hacia mí con el cuchillo sangretado. Quedan cuatro minutos para que llegue el tren. Se oyen sonidos de fondo. Hijo, ¿estás bien? No te escucho. 80 00:06:38,990 --> 00:06:43,709 Cuando le quedan pocos metros para que llegue a mí, mi cuerpo empieza a responder a mi cerebro 81 00:06:43,709 --> 00:06:45,069 Mis piernas empiezan a correr 82 00:06:45,069 --> 00:06:49,850 Así que me meto por el túnel y al lado izquierdo veo un hueco, parece que hay una puerta 83 00:06:49,850 --> 00:06:54,310 He cogido bastante ventaja a la persona de negro y espero que haya dejado de seguirme 84 00:06:54,310 --> 00:06:57,149 No he llegado a despedirme de mi madre y eso sería lo peor 85 00:06:57,149 --> 00:06:59,269 Así que esta noche no voy a morir 86 00:06:59,269 --> 00:07:01,610 Entro por la puerta que había 87 00:07:01,610 --> 00:07:05,370 Me extraña que estuviera abierta, pero mejor, eso me ha salvado de momento 88 00:07:05,370 --> 00:07:08,910 Detrás de la puerta hay un largo pasillo, voy corriendo a toda mecha 89 00:07:08,910 --> 00:07:12,470 Veo a la derecha un cartel gigante de un hombre que mira por la ventana 90 00:07:12,470 --> 00:07:16,209 Me ha parecido un anuncio publicitario, pero no estoy seguro 91 00:07:16,209 --> 00:07:18,750 Y no puedo parar de correr para verlo 92 00:07:18,750 --> 00:07:22,430 Pero inmediatamente esa imagen lleva a mi mente a un relato sobre un hombre ucraniano 93 00:07:22,430 --> 00:07:24,490 Que leía hace algo menos de un mes en internet 94 00:07:24,490 --> 00:07:26,490 ¿Qué le habrá pasado a ese hombre? 95 00:07:27,069 --> 00:07:30,490 Me pregunto mientras acelero más y más la marcha 96 00:07:30,490 --> 00:07:36,089 Lejos de Madrid, exactamente a 3.632 kilómetros, en Kiev 97 00:07:36,089 --> 00:07:38,069 Un hombre mira por la ventana 98 00:07:38,069 --> 00:07:46,709 Mirando por la ventana, veía los copos de nieve caer majestuosamente sobre la calzada. Mis ojos 99 00:07:46,709 --> 00:07:50,829 se deleitaban con la gracia de sus ligeros movimientos mientras se colocaban unos encima 100 00:07:50,829 --> 00:07:55,730 de otros formando una fina capa que cubría el suelo. Todos los inviernos por la mañana, 101 00:07:56,189 --> 00:08:00,410 me sentaba al lado de esa ventana y observaba a la gente caminar dejando huellas sobre aquella 102 00:08:00,410 --> 00:08:06,689 fina capa, al igual que hacía mi padre. Siempre lo observaba ensimismado mientras se tomaba su 103 00:08:06,689 --> 00:08:10,709 taza de café y me acercaba a él para que me sentase en su regazo y me contase historias de 104 00:08:10,709 --> 00:08:16,089 cuando era pequeño. Ahora era mi hija la que me miraba y era yo el que la sentaba sobre mi regazo 105 00:08:16,089 --> 00:08:21,670 tomando mi taza de café. Le contaba historias de cuando era un niño y ella escuchaba con curiosidad 106 00:08:21,670 --> 00:08:28,250 preguntándome por cada pequeño detalle, al igual que hacía yo con mi padre. Esos pequeños momentos 107 00:08:28,250 --> 00:08:34,350 del día eran los más sencillos, pero también los que más felicidad me causaban. Me veía a mí mismo 108 00:08:34,350 --> 00:08:40,809 en ella, sus pequeños cabellos rubios y rizados, sus preciosos ojos azules y esa sonrisa de oreja 109 00:08:40,809 --> 00:08:47,009 a oreja que me daba fuerzas para continuar. Era en ese diminuto instante en el que sentía que todo 110 00:08:47,009 --> 00:08:52,429 mi trabajo y todo mi esfuerzo merecían la pena sólo para volver a ver otro amanecer, mirando por 111 00:08:52,429 --> 00:08:58,509 aquella ventana y observando a mi hija, ansiosa porque le contase otra historia. Ha pasado un mes 112 00:08:58,509 --> 00:09:03,289 desde la última vez que vi esos pequeños ojos curiosos mirándome. Ella se había ido junto con 113 00:09:03,289 --> 00:09:07,470 la familia de su madre a otro país. Ahora lo único que me daba fuerzas para seguir 114 00:09:07,470 --> 00:09:11,830 era la esperanza de volver a verla y volver a contarle aquellas historias, mirando por 115 00:09:11,830 --> 00:09:15,970 nuestra ventana. Mi esperanza se desvanecía al mismo tiempo 116 00:09:15,970 --> 00:09:20,409 que mis ojos entrecerrados se observaban por aquella ventana de la tienda de campaña a 117 00:09:20,409 --> 00:09:25,289 la cual me habían arrastrado. Los copos de nieve que caían del cielo pasaron a ser cenizas 118 00:09:25,289 --> 00:09:30,450 que salían de los edificios en llamas. El pitido de mis oídos atenuaba los gritos de 119 00:09:30,450 --> 00:09:35,450 dolor de mis compañeros tumbados en las camillas de mi alrededor. Aquella hermosa ciudad llena de 120 00:09:35,450 --> 00:09:39,970 vida pasó a ser una ciudad fantasma, donde la gente perdía la vida defendiendo aquello a lo 121 00:09:39,970 --> 00:09:46,169 que amaba. La misma ciudad que me vio nacer y crecer ahora me veía morir, mientras que mi mente 122 00:09:46,169 --> 00:09:52,669 proyectaba una y otra vez la misma imagen. Sentía en mis mejillas las lágrimas que salían de mis 123 00:09:52,669 --> 00:09:58,610 ojos enrojecidos. Mi vista se tornó borrosa, pero seguía viendo aquella imagen nítida y claramente, 124 00:09:58,610 --> 00:10:02,470 mientras mis sentidos se embotaban y la sensibilidad de mi cuerpo desaparecía. 125 00:10:03,929 --> 00:10:08,450 Los gritos cesaron. Las cenizas volvieron a ser copos de nieve. 126 00:10:09,129 --> 00:10:14,610 La ventana de la tienda de campaña pasó a ser mi ventana, y ahí estaba ella, mi esperanza, 127 00:10:15,389 --> 00:10:17,429 mirándome como si nada hubiese cambiado. 128 00:10:18,210 --> 00:10:23,429 Mi mente vuelve de golpe a la situación de pánico. Sigo por el pasillo recto durante unos minutos. 129 00:10:23,429 --> 00:10:43,710 Veo la salida a pocos metros. La salida del pasillo lleva a más vías de tren y otros andenes que no había visto en mi vida. Miro por todos lados para ver si hay alguna salida, algún escondite, pero no hay nada. Me pregunto, ¿cómo no hay salida alguna? Si en todas hay salida. ¿Dónde me he metido? ¿En qué estación estoy? No hay nada. Solo los dos túneles correspondientes con sus andenes. 130 00:10:43,710 --> 00:10:47,389 Me fijo que hay un letrero donde pone que el metro llega en un minuto 131 00:10:47,389 --> 00:10:49,730 Subo al andén y voy a coger este metro 132 00:10:49,730 --> 00:10:53,070 Por la desesperación de que una persona con un cuchillo me está siguiendo 133 00:10:53,070 --> 00:10:55,750 Ya está, llegando, lo escucho 134 00:10:55,750 --> 00:10:57,970 Veo como asoman las luces atravesando el túnel 135 00:10:57,970 --> 00:11:00,330 Por fin está aquí, por fin estoy a salvo 136 00:11:00,330 --> 00:11:03,529 Me subo al tren, levanto la mirada y no puede ser 137 00:11:03,529 --> 00:11:07,370 Todos los pasajeros de este tren están completamente de negro con un cuchillo