1 00:00:00,000 --> 00:00:20,640 ... 2 00:00:21,920 --> 00:00:25,000 Donnez-moi une suite aux rites, je n'en veux pas 3 00:00:25,000 --> 00:00:28,120 Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas 4 00:00:28,120 --> 00:00:31,120 Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi 5 00:00:34,120 --> 00:00:37,120 Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi 6 00:00:37,120 --> 00:00:40,120 Un manoir à Neuchâtel, ce n'est pas pour moi 7 00:00:40,120 --> 00:00:43,120 Offrez-moi la tour Eiffel, j'en ferais quoi 8 00:00:43,120 --> 00:00:53,120 ... 9 00:00:53,120 --> 00:00:55,120 Le recueil 10 00:00:55,120 --> 00:00:59,120 30 minutes de relaxation, musique et surprises 11 00:00:59,120 --> 00:01:02,120 sur Radio Los Castillos, votre radio 12 00:01:02,120 --> 00:01:10,120 ... 13 00:01:10,120 --> 00:01:13,120 Bonjour à tous et bienvenue à Radio Los Castillos 14 00:01:13,120 --> 00:01:16,120 Votre radio, la radio de l'Institut de Liège-Los Castillos 15 00:01:16,120 --> 00:01:19,120 en Alcorcón, en Espagne, en Madrid 16 00:01:19,120 --> 00:01:22,120 Vous savez, le pays libre, Madrid 17 00:01:22,120 --> 00:01:25,120 Aujourd'hui, c'est le 9 novembre 2003 18 00:01:25,120 --> 00:01:28,120 Oups, 2003, où étais-tu en 2003? 19 00:01:28,120 --> 00:01:31,120 Salut Esteban, salut Amélie, comment vas-tu? 20 00:01:31,120 --> 00:01:34,120 Où étais-tu en 2003? 21 00:01:34,120 --> 00:01:36,120 Tu existais en 2003? 22 00:01:36,120 --> 00:01:39,120 Non, je n'existais pas 23 00:01:40,120 --> 00:01:44,120 Alors, en 2003, tu n'étais pas là 24 00:01:44,120 --> 00:01:47,120 J'étais là, j'avais moins de 20 ans 25 00:01:47,120 --> 00:01:49,120 Qu'est-ce que tu veux dire? 26 00:01:49,120 --> 00:01:51,120 On m'écoute un peu fort 27 00:01:51,120 --> 00:01:52,120 On t'écoute un peu fort? 28 00:01:52,120 --> 00:01:53,120 Oui 29 00:01:53,120 --> 00:01:54,120 C'est une solution facile 30 00:01:54,120 --> 00:01:55,120 C'est mieux maintenant? 31 00:01:55,120 --> 00:01:56,120 Oui 32 00:01:56,120 --> 00:01:58,120 D'accord, repartons 33 00:01:58,120 --> 00:02:01,120 C'est le 9 novembre 2023 34 00:02:01,120 --> 00:02:03,120 et nous commençons un nouveau programme 35 00:02:03,120 --> 00:02:05,120 que vous devrez faire vous-même, Adrian 36 00:02:05,120 --> 00:02:07,120 Est-ce que tu es capable? 37 00:02:07,120 --> 00:02:09,120 Je ne sais pas 38 00:02:09,120 --> 00:02:11,120 Adrian, il ne t'écoute pas 39 00:02:11,120 --> 00:02:12,120 Je ne sais pas 40 00:02:12,120 --> 00:02:14,120 Tu n'as qu'à parler au micro 41 00:02:14,120 --> 00:02:16,120 Louis et Raoul vont faire tout 42 00:02:16,120 --> 00:02:18,120 Tu dois parler de choses qui t'intéressent 43 00:02:18,120 --> 00:02:20,120 Comment vas-tu? 44 00:02:20,120 --> 00:02:22,120 Bien, oui 45 00:02:22,120 --> 00:02:24,120 Oui, bien, pourquoi pas? 46 00:02:24,120 --> 00:02:26,120 Nous avons aussi Raoul 47 00:02:26,120 --> 00:02:28,120 Comment vas-tu Raoul? 48 00:02:28,120 --> 00:02:30,120 Bien, je suis en train d'apprendre 49 00:02:30,120 --> 00:02:31,120 les commandes 50 00:02:31,120 --> 00:02:33,120 Nous avons ici un supplémentaire 51 00:02:33,120 --> 00:02:35,120 de grand Louis qui est venu 52 00:02:36,120 --> 00:02:37,120 Comment vas-tu Louis? 53 00:02:37,120 --> 00:02:39,120 Bonjour, je suis très bien 54 00:02:39,120 --> 00:02:41,120 Tu dois appeler les commandes 55 00:02:41,120 --> 00:02:43,120 car je m'en vais 56 00:02:43,120 --> 00:02:45,120 Quelle musique vas-tu appeler? 57 00:02:45,120 --> 00:02:47,120 Je vais appeler les vampires 58 00:02:47,120 --> 00:02:49,120 Que vas-tu appeler Freddy? 59 00:02:49,120 --> 00:02:51,120 Je ne sais pas, donnez-moi des idées 60 00:02:51,120 --> 00:02:54,120 Je vais appeler Cathy Perry 61 00:02:54,120 --> 00:02:56,120 Cathy Perry qui va faire 62 00:02:56,120 --> 00:02:58,120 Comme font les lions 63 00:02:58,120 --> 00:02:59,120 Où sommes-nous? 64 00:02:59,120 --> 00:03:00,120 Sur Radio Los Castillos 65 00:03:00,120 --> 00:03:02,120 Ton radio! 66 00:03:02,120 --> 00:03:04,120 Je vais transmettre 67 00:03:04,120 --> 00:03:06,120 Ok, je mets le micro 68 00:03:06,120 --> 00:03:08,120 En direct 69 00:03:34,120 --> 00:03:37,120 C'est quoi ça? 70 00:04:05,120 --> 00:04:08,120 J'ai l'œil du tigre 71 00:04:08,120 --> 00:04:10,120 Le combattant 72 00:04:10,120 --> 00:04:12,120 Dans le feu 73 00:04:12,120 --> 00:04:15,120 Car je suis le champion 74 00:04:15,120 --> 00:04:17,120 Et tu vas m'entendre 75 00:04:17,120 --> 00:04:20,120 Crier plus fort 76 00:04:20,120 --> 00:04:23,120 Plus fort que les lions 77 00:04:23,120 --> 00:04:26,120 Car je suis le champion 78 00:04:26,120 --> 00:04:28,120 Et tu vas m'entendre 79 00:04:28,120 --> 00:04:30,120 Crier 80 00:04:35,120 --> 00:04:37,120 Oh oh oh oh oh 81 00:04:37,120 --> 00:04:39,120 Tu vas m'entendre 82 00:04:39,120 --> 00:04:41,120 Crier 83 00:04:42,120 --> 00:04:45,120 Maintenant je flotte comme un oiseau 84 00:04:45,120 --> 00:04:47,120 J'étouffe comme un oiseau 85 00:04:47,120 --> 00:04:48,120 J'entends mes étoiles 86 00:04:48,120 --> 00:04:50,120 J'ai passé de zéro 87 00:04:50,120 --> 00:04:53,120 A mon propre héros 88 00:04:53,120 --> 00:04:54,120 Tu m'as soutenu 89 00:04:54,120 --> 00:04:56,120 Mais je me suis réveillée 90 00:04:56,120 --> 00:04:58,120 J'ai déjà brûlé la poussière 91 00:04:58,120 --> 00:04:59,120 Tu entends ma voix 92 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 Tu entends ce son 93 00:05:01,120 --> 00:05:03,120 Comme l'ombre qui va tourner le sol 94 00:05:03,120 --> 00:05:04,120 Tu m'as soutenu 95 00:05:04,120 --> 00:05:06,120 Mais je me suis réveillée 96 00:05:06,120 --> 00:05:08,120 Je suis prête car j'en ai eu assez 97 00:05:08,120 --> 00:05:10,120 Je le vois tout 98 00:05:10,120 --> 00:05:11,120 Je le vois maintenant 99 00:05:11,120 --> 00:05:14,120 J'ai l'œil du tigre 100 00:05:14,120 --> 00:05:16,120 Le combattant 101 00:05:16,120 --> 00:05:18,120 Dans le feu 102 00:05:18,120 --> 00:05:21,120 Car je suis le champion 103 00:05:21,120 --> 00:05:24,120 Et tu vas m'entendre 104 00:05:24,120 --> 00:05:27,120 Crier plus fort 105 00:05:27,120 --> 00:05:29,120 Plus fort que les lions 106 00:05:29,120 --> 00:05:32,120 Car je suis le champion 107 00:05:32,120 --> 00:05:34,120 Et tu vas m'entendre 108 00:05:34,120 --> 00:05:36,120 Crier 109 00:05:43,120 --> 00:05:45,120 Tu vas m'entendre 110 00:05:50,120 --> 00:05:52,120 Tu vas m'entendre 111 00:05:54,120 --> 00:05:56,120 Tu vas m'entendre 112 00:06:02,120 --> 00:06:04,120 Tu vas m'entendre 113 00:06:32,120 --> 00:06:34,120 Tu es là, sur les escaliers, courant 114 00:06:34,120 --> 00:06:36,120 Non, non, mais en plus 115 00:06:36,120 --> 00:06:38,120 J'ai regardé le temps 116 00:06:38,120 --> 00:06:40,120 Et j'ai un examen d'un livre maintenant 117 00:06:40,120 --> 00:06:42,120 C'est un livre que j'ai lu toute la nuit 118 00:06:42,120 --> 00:06:43,120 Et tu ne t'en souviens pas 119 00:06:43,120 --> 00:06:44,120 Je m'en souviens 120 00:06:44,120 --> 00:06:46,120 Mais je l'ai lu la nuit et je n'ai pas dormi 121 00:06:46,120 --> 00:06:47,120 Si ça te sert de consolation 122 00:06:47,120 --> 00:06:49,120 Nous avons la présentation à la dernière heure 123 00:06:49,120 --> 00:06:51,120 Et nous ne l'avons pas fait 124 00:06:51,120 --> 00:06:54,120 Mais ne nous exposes pas comme ça Sandra 125 00:06:54,120 --> 00:06:56,120 C'est la réalité, il ne faut pas mentir 126 00:06:56,120 --> 00:06:57,120 Ça peut se passer 127 00:06:57,120 --> 00:06:59,120 Parce que les gens veulent se lever pour quelque chose 128 00:06:59,120 --> 00:07:00,120 Et puis ils l'oublient 129 00:07:01,120 --> 00:07:03,120 En fait, comme tu l'as dit auparavant 130 00:07:03,120 --> 00:07:05,120 J'ai aussi dormi pour faire la présentation 131 00:07:05,120 --> 00:07:07,120 Qu'est-ce que tu as fait aujourd'hui ? 132 00:07:07,120 --> 00:07:08,120 Dis-nous 133 00:07:08,120 --> 00:07:11,120 Aujourd'hui, je n'ai pas envie de dire ce que j'ai fait 134 00:07:11,120 --> 00:07:15,120 Parce que si ma mère l'entend, ça me tue 135 00:07:15,120 --> 00:07:17,120 C'est vrai, il faut être honnête, les gens 136 00:07:17,120 --> 00:07:18,120 Non, non, non 137 00:07:18,120 --> 00:07:22,120 Si mon professeur d'histoire l'entend, c'est un peu... 138 00:07:22,120 --> 00:07:24,120 Comme ça l'entend Gema, ça me tue 139 00:07:24,120 --> 00:07:26,120 Nous comptons pour qu'il ne l'entende pas 140 00:07:26,120 --> 00:07:28,120 On entend la mégaphone 141 00:07:28,120 --> 00:07:30,120 Oui, c'est ça, c'est quelque chose 142 00:07:30,120 --> 00:07:31,120 Après en expliquant ou quelque chose comme ça 143 00:07:31,120 --> 00:07:33,120 Après en expliquant, je vois que mon professeur d'histoire l'entend 144 00:07:33,120 --> 00:07:35,120 Bon, Gema entend le podcast 145 00:07:35,120 --> 00:07:42,120 Luis, si tu entends ça, ce matin j'avais un médecin, d'accord ? 146 00:07:42,120 --> 00:07:44,120 Bien sûr, bien sûr 147 00:07:44,120 --> 00:07:46,120 J'avais un médecin, non, non 148 00:07:46,120 --> 00:07:49,120 Je ne t'ai pas justifié la manque parce que je n'ai pas eu le temps 149 00:07:49,120 --> 00:07:51,120 Parles un peu plus au micro 150 00:07:51,120 --> 00:07:55,120 Si tu t'entends comme ça, tu dois t'entendre même si c'est comme ça 151 00:07:56,120 --> 00:07:58,120 Vraiment, ici, on donne des cours techniques 152 00:08:00,120 --> 00:08:02,120 Bref, les filles, racontez-moi, qu'est-ce d'autre ? 153 00:08:02,120 --> 00:08:04,120 Comment va la vie ? 154 00:08:04,120 --> 00:08:06,120 Hé, cette année, la radio est un peu incommode 155 00:08:06,120 --> 00:08:08,120 Parce qu'on ne s'entend pas dans le corridor 156 00:08:08,120 --> 00:08:09,120 Luis, racontez-moi 157 00:08:09,120 --> 00:08:11,120 Le médecin est en train de manger, alors... 158 00:08:11,120 --> 00:08:12,120 Vraiment 159 00:08:12,120 --> 00:08:14,120 Alors, je crois qu'on ne s'entend pas plus que rien 160 00:08:14,120 --> 00:08:17,120 Ou parce qu'on nous dérange en bas, ou parce qu'on parle beaucoup 161 00:08:17,120 --> 00:08:18,120 Ou parce qu'on nous... 162 00:08:18,120 --> 00:08:19,120 Alors, médecin, parle 163 00:08:19,120 --> 00:08:20,120 Alors, je ne sais pas 164 00:08:20,120 --> 00:08:23,120 Je crois que c'est parce qu'il se passe quelque chose à l'appareil 165 00:08:23,120 --> 00:08:24,120 Je ne sais pas 166 00:08:24,120 --> 00:08:26,120 Ou c'est qu'ils nous l'ont coupé 167 00:08:26,120 --> 00:08:28,120 Mais je ne sais pas 168 00:08:28,120 --> 00:08:30,120 Je crois que c'est parce qu'il se passe quelque chose à l'appareil 169 00:08:30,120 --> 00:08:33,120 Cette année, on n'entend pas la musique, ni la radio 170 00:08:33,120 --> 00:08:35,120 L'autre jour, j'ai vu qu'on l'entendait 171 00:08:35,120 --> 00:08:40,120 Dans le recueil, dans le patio, on ne s'entend pas 172 00:08:40,120 --> 00:08:42,120 Je n'ai jamais entendu ça 173 00:08:42,120 --> 00:08:45,120 Je l'entendais avant, mais maintenant, non 174 00:08:46,120 --> 00:08:49,120 C'est parce qu'ils ont brisé les câbles 175 00:08:49,120 --> 00:08:51,120 qu'on ne l'entend pas 176 00:08:51,120 --> 00:08:53,120 et qu'on ne l'entend pas 177 00:08:53,120 --> 00:08:54,120 C'est un vandalisme 178 00:08:54,120 --> 00:08:57,120 Mais les gars, il faut dire aux gens qu'ils nous entendent 179 00:08:57,120 --> 00:08:59,120 qu'il faut s'entendre 180 00:08:59,120 --> 00:09:01,120 S'entendre, s'entendre 181 00:09:01,120 --> 00:09:04,120 Parce qu'ici, on n'est pas aussi mauvais que dans d'autres radios 182 00:09:04,120 --> 00:09:06,120 Alors, ce n'est pas que c'est mauvais, mais... 183 00:09:06,120 --> 00:09:08,120 Ici, au lieu de mettre des annonces, on met de la musique 184 00:09:08,120 --> 00:09:09,120 Et en plus, vous vous en doutez 185 00:09:09,120 --> 00:09:11,120 Et en plus, la musique que vous pouvez recommander 186 00:09:11,120 --> 00:09:12,120 Si vous l'aimez 187 00:09:13,120 --> 00:09:15,120 Si nous faisons des annonces, oui 188 00:09:15,120 --> 00:09:17,120 Nous fournissons des choses 189 00:09:17,120 --> 00:09:22,120 Si vous ne le dites pas à Luis et aux autres qui fournissent de la musique ici 190 00:09:22,120 --> 00:09:23,120 Oui 191 00:09:23,120 --> 00:09:27,120 Hier, j'ai parlé avec un ami 192 00:09:27,120 --> 00:09:30,120 On avait les mêmes idéaux 193 00:09:30,120 --> 00:09:32,120 Mais lui, il a une batterie 194 00:09:32,120 --> 00:09:34,120 Il a un ami qui sait jouer la guitare 195 00:09:34,120 --> 00:09:36,120 Un autre qui sait jouer le basso 196 00:09:36,120 --> 00:09:37,120 Et moi, je sais chanter 197 00:09:38,120 --> 00:09:40,120 Et probablement, dans peu de temps 198 00:09:40,120 --> 00:09:43,120 Nous finirons en faisant un groupe de rock 199 00:09:44,120 --> 00:09:45,120 Alors... 200 00:09:46,120 --> 00:09:48,120 Je vais voir comment je vous explique 201 00:09:48,120 --> 00:09:49,120 Indépendant 202 00:09:49,120 --> 00:09:50,120 Attention 203 00:09:50,120 --> 00:09:53,120 Si tout va bien, vous allez faire comme Rocio 204 00:09:53,120 --> 00:09:55,120 Vous allez faire la gravation et vous allez faire comme vous 205 00:09:55,120 --> 00:09:57,120 Non, non, et en plus 206 00:09:57,120 --> 00:09:59,120 Javi, qui est le gars avec qui j'ai parlé 207 00:09:59,120 --> 00:10:00,120 Il n'est pas de l'Institut, ni de rien, d'accord ? 208 00:10:00,120 --> 00:10:02,120 En fait, il vit à Parla 209 00:10:02,120 --> 00:10:04,120 Il n'est pas loin, c'est une demi-heure à l'auto 210 00:10:04,120 --> 00:10:06,120 Et trois en transport 211 00:10:06,120 --> 00:10:10,120 Vous avez entendu comment il parle ? 212 00:10:10,120 --> 00:10:12,120 C'est la même chose 213 00:10:12,120 --> 00:10:13,120 Oui, alors... 214 00:10:13,120 --> 00:10:15,120 Pour moi, il n'est pas si loin 215 00:10:15,120 --> 00:10:17,120 Au final, je vais beaucoup là-bas 216 00:10:19,120 --> 00:10:21,120 Et j'ai vu les lettres que faisait Javi 217 00:10:21,120 --> 00:10:23,120 Parce qu'il m'en a envoyé hier soir 218 00:10:23,120 --> 00:10:24,120 Et elles sont assez bonnes 219 00:10:24,120 --> 00:10:26,120 Ce qui se passe, c'est que peut-être 220 00:10:26,120 --> 00:10:28,120 Ils nous accusent un peu de terrorisme 221 00:10:28,120 --> 00:10:29,120 C'est vrai 222 00:10:29,120 --> 00:10:30,120 Pardon, pardon 223 00:10:30,120 --> 00:10:33,120 On ne serait pas les premiers à être accusés de terrorisme 224 00:10:34,120 --> 00:10:36,120 Ou d'essai de coup d'état 225 00:10:36,120 --> 00:10:38,120 Seulement pour ce genre de choses 226 00:10:39,120 --> 00:10:43,120 Parce que ce sont des lettres contre le gouvernement 227 00:10:43,120 --> 00:10:45,120 Mais au final, c'est l'expression 228 00:10:45,120 --> 00:10:47,120 Tant que vous ne vous mettez pas dans un collectif 229 00:10:47,120 --> 00:10:48,120 Non, ça non 230 00:10:48,120 --> 00:10:49,120 Seulement avec le gouvernement 231 00:10:49,120 --> 00:10:51,120 Mais ça, ça le fait tout le monde 232 00:10:51,120 --> 00:10:52,120 En réalité 233 00:10:52,120 --> 00:10:54,120 En réalité, ça le fait tout le monde 234 00:10:54,120 --> 00:10:56,120 Tant que j'envoie des métaphores 235 00:10:56,120 --> 00:10:58,120 Nous ne vous demandons pas de le faire, mais 236 00:10:58,120 --> 00:10:59,120 Mais 237 00:10:59,120 --> 00:11:01,120 Il existe des ressources littéraires 238 00:11:01,120 --> 00:11:03,120 Des ressources pour les chansons de ce thème 239 00:11:05,120 --> 00:11:06,120 Tu peux 240 00:11:06,120 --> 00:11:07,120 Je peux 241 00:11:09,120 --> 00:11:11,120 Oh mon Dieu, qu'est-ce que vous racontez, les gars? 242 00:11:11,120 --> 00:11:13,120 Je peux vous raconter une histoire amusante 243 00:11:13,120 --> 00:11:15,120 On suppose qu'on s'est rendu aujourd'hui 244 00:11:15,120 --> 00:11:16,120 Au recueil 245 00:11:16,120 --> 00:11:18,120 Parce que, comme vous le savez, en Madrid, c'est une fête 246 00:11:18,120 --> 00:11:19,120 C'est la Modena 247 00:11:20,120 --> 00:11:22,120 Alors, on s'est rendu ici 248 00:11:22,120 --> 00:11:24,120 Parce qu'il allait venir un ex-élève 249 00:11:24,120 --> 00:11:25,120 Et ex-membre de la radio 250 00:11:25,120 --> 00:11:27,120 Pour qu'il vienne nous voir, mais 251 00:11:27,120 --> 00:11:29,120 Elle n'est pas communiquée 252 00:11:29,120 --> 00:11:30,120 Vous la connaissez, non? 253 00:11:30,120 --> 00:11:31,120 Vous savez qui est Rocío, non? 254 00:11:31,120 --> 00:11:34,120 Elle n'est pas communiquée et elle ne veut pas venir vous voir 255 00:11:34,120 --> 00:11:36,120 Nous sommes très déçus 256 00:11:37,120 --> 00:11:39,120 C'est que, en regardant comment elle est 257 00:11:39,120 --> 00:11:40,120 Elle m'appelle en ce moment 258 00:11:40,120 --> 00:11:42,120 En regardant comment elle est, je pense qu'elle a dormi 259 00:11:42,120 --> 00:11:44,120 Ou elle est en bas, en attendant 260 00:11:44,120 --> 00:11:45,120 Allons voir 261 00:11:46,120 --> 00:11:47,120 Bon, alors 262 00:11:47,120 --> 00:11:49,120 Pendant que vous pensez que je mette un peu de musique 263 00:11:51,120 --> 00:11:53,120 Mettez-la, mettez-la, mettez-la 264 00:11:53,120 --> 00:11:56,120 Louis, je crois qu'on ne t'a pas entendu 265 00:11:56,120 --> 00:11:57,120 Mettez-la 266 00:11:57,120 --> 00:11:58,120 D'accord 267 00:11:58,120 --> 00:11:59,120 Mais, allons voir 268 00:11:59,120 --> 00:12:01,120 Je vais mettre Never Be Alone de Shadow 269 00:12:01,120 --> 00:12:03,120 Et où est-ce qu'on est, les gens? 270 00:12:03,120 --> 00:12:04,120 Sur Radio Los Castillos 271 00:12:04,120 --> 00:12:05,120 Votre radio 272 00:12:05,120 --> 00:12:06,120 Retransmettant en 273 00:12:06,120 --> 00:12:07,120 Direct 274 00:12:07,120 --> 00:12:08,120 Directe 275 00:12:08,120 --> 00:12:09,120 Directe d'Alcorcon 276 00:12:09,120 --> 00:12:10,120 Et Part d'Universo 277 00:12:27,120 --> 00:12:29,120 Vous vous dites que vous allez bien 278 00:12:30,120 --> 00:12:33,120 C'est trop mal, vos portes ne peuvent pas être fermées 279 00:12:34,120 --> 00:12:36,120 Pour garder les monstres à l'étranger 280 00:12:37,120 --> 00:12:39,120 Vous vérifiez derrière la porte 281 00:12:39,120 --> 00:12:41,120 Il n'y a plus rien 282 00:12:41,120 --> 00:12:43,120 Vous devriez avoir resté au lit 283 00:12:44,120 --> 00:12:46,120 Vous avez entendu ce bruit avant 284 00:12:46,120 --> 00:12:48,120 Vous êtes tombé sur le sol 285 00:12:48,120 --> 00:12:50,120 Essayez de ne pas perdre la tête 286 00:12:51,120 --> 00:12:52,120 Préparez-vous pour les horreurs 287 00:12:52,120 --> 00:12:54,120 Cette nuit va continuer à repartir 288 00:12:54,120 --> 00:12:56,120 Encore et encore et encore 289 00:12:56,120 --> 00:12:58,120 Jusqu'à ce que vous le fassiez 290 00:12:58,120 --> 00:12:59,120 Ils se cachent autour des coins 291 00:12:59,120 --> 00:13:01,120 Il vaut mieux sentir vos yeux 292 00:13:01,120 --> 00:13:02,120 Et continuer à regarder 293 00:13:02,120 --> 00:13:03,120 Vos portes fermées 294 00:13:03,120 --> 00:13:05,120 Vous n'allez plus jamais être seul 295 00:13:19,120 --> 00:13:20,120 Il y en avait un 296 00:13:20,120 --> 00:13:22,120 Mais maintenant il y en a peut-être trois 297 00:13:22,120 --> 00:13:24,120 Vous vous tournez juste en temps 298 00:13:25,120 --> 00:13:26,120 Vous entendez un rire 299 00:13:26,120 --> 00:13:28,120 Et vous vous retournez et voyez 300 00:13:29,120 --> 00:13:31,120 Les portes fermées sont ouvertes 301 00:13:32,120 --> 00:13:34,120 Vous regardez autour de l'espace 302 00:13:34,120 --> 00:13:35,120 Et voyez un visage étrange 303 00:13:35,120 --> 00:13:38,120 Il apparaît que c'est juste un jouet 304 00:13:39,120 --> 00:13:41,120 Mais il n'a pas l'air d'être en place 305 00:13:41,120 --> 00:13:42,120 Vous le laissez juste en cas 306 00:13:42,120 --> 00:13:45,120 Il pourrait être un décollage 307 00:13:46,120 --> 00:13:47,120 Préparez-vous pour les horreurs 308 00:13:47,120 --> 00:13:49,120 Cette nuit va continuer à repartir 309 00:13:49,120 --> 00:13:51,120 Encore et encore et encore 310 00:13:51,120 --> 00:13:53,120 Jusqu'à ce que vous le fassiez 311 00:13:53,120 --> 00:13:54,120 Ils se cachent autour des coins 312 00:13:54,120 --> 00:13:55,120 Il vaut mieux sentir vos yeux 313 00:13:55,120 --> 00:13:56,120 Et continuer à regarder 314 00:13:56,120 --> 00:13:57,120 Vos portes fermées 315 00:13:57,120 --> 00:13:59,120 Vous n'allez plus jamais être seul 316 00:14:23,120 --> 00:14:24,120 Préparez-vous pour les horreurs 317 00:14:24,120 --> 00:14:25,120 Cette nuit va continuer 318 00:14:25,120 --> 00:14:26,120 Encore et encore et encore 319 00:14:26,120 --> 00:14:27,120 Jusqu'à ce que vous le fassiez 320 00:14:27,120 --> 00:14:28,120 Ils se cachent autour des coins 321 00:14:28,120 --> 00:14:29,120 Il vaut mieux sentir vos yeux 322 00:14:29,120 --> 00:14:30,120 Et continuer à regarder 323 00:14:30,120 --> 00:14:31,120 Vos portes fermées 324 00:14:31,120 --> 00:14:33,120 Vous n'allez plus jamais être seul 325 00:14:33,740 --> 00:14:34,520 Préparez-vous pour les horreurs 326 00:14:34,520 --> 00:14:35,620 Cette nuit va continuer 327 00:14:35,620 --> 00:14:37,620 Encore et encore et encore 328 00:14:37,620 --> 00:14:39,620 Jusqu'à ce que vous le fassiez 329 00:14:39,620 --> 00:14:40,620 Ils se cachent autour des coins 330 00:14:40,620 --> 00:14:41,620 Il vaut mieux sentir vos yeux 331 00:14:41,620 --> 00:14:42,620 Et continuer à regarder 332 00:14:42,620 --> 00:14:43,620 Vos portes fermées 333 00:14:43,620 --> 00:14:45,620 Vous n'allez plus jamais être seul 334 00:14:46,620 --> 00:14:47,620 Préparez-vous pour les horreurs 335 00:14:47,620 --> 00:14:48,620 Cette nuit va continuer 336 00:14:48,620 --> 00:14:49,940 Encore et encore et encore 337 00:14:49,940 --> 00:14:51,940 Jusqu'à ce que vous le fassiez 338 00:14:51,940 --> 00:14:52,940 Ils se cachent autour des coins 339 00:14:52,940 --> 00:14:53,940 Vous n'allez plus jamais être seul 340 00:14:53,940 --> 00:14:55,940 Encore et encore et encore 341 00:14:55,940 --> 00:14:57,940 Jusqu'à ce que vous le fassiez 342 00:14:57,940 --> 00:14:59,940 Ils se cachent autour des coins 343 00:14:59,940 --> 00:15:01,940 Vous n'allez plus jamais être seul 344 00:15:01,940 --> 00:15:03,940 Encore et encore et encore 345 00:15:19,940 --> 00:15:21,940 C'est ce que je voulais dire l'année passée 346 00:15:21,940 --> 00:15:23,940 J'ai porté tout ça dans les châteaux 347 00:15:23,940 --> 00:15:25,940 Mais j'y suis allée 348 00:15:25,940 --> 00:15:27,940 Et je suis venue saluer les gens 349 00:15:27,940 --> 00:15:29,940 Quelle émotion, vraiment 350 00:15:29,940 --> 00:15:31,940 Est-ce qu'on peut continuer d'applaudir ? 351 00:15:31,940 --> 00:15:33,940 J'aime l'applaudissements 352 00:15:33,940 --> 00:15:35,940 Oui, c'est possible 353 00:15:36,940 --> 00:15:38,940 Allons-y 354 00:15:43,940 --> 00:15:45,940 Est-ce que c'est pour ça ? 355 00:15:45,940 --> 00:15:46,940 Oui 356 00:15:46,940 --> 00:15:48,940 On revient à l'ancienne 357 00:15:48,940 --> 00:15:50,940 Aux anciens programmes de la radio de l'année passée 358 00:15:50,940 --> 00:15:52,940 Quelle émotion ! 359 00:15:52,940 --> 00:15:54,940 On va faire une petite interview 360 00:15:54,940 --> 00:15:56,940 Pour que tu puisses connaitre ce que c'est le BROFEST 361 00:15:56,940 --> 00:15:58,940 Je veux le voir 362 00:15:58,940 --> 00:16:00,940 J'ai vu Eugénie et Raquel 363 00:16:00,940 --> 00:16:02,940 Je ne sais pas si tu m'entends mais je veux 364 00:16:02,940 --> 00:16:04,940 On va te dire 365 00:16:04,940 --> 00:16:06,940 Qu'est-ce que tu fais maintenant ? 366 00:16:06,940 --> 00:16:08,940 Quelle est la vie dans les Madrides ? 367 00:16:08,940 --> 00:16:10,940 Très bien, très bien 368 00:16:10,940 --> 00:16:12,940 Je fais le bachillerat d'arts scéniques 369 00:16:12,940 --> 00:16:14,940 Et la vérité c'est que c'est super bien 370 00:16:14,940 --> 00:16:16,940 Est-ce que c'est pareil de travailler dans l'art 371 00:16:16,940 --> 00:16:18,940 que de travailler ici ? 372 00:16:18,940 --> 00:16:20,940 Non 373 00:16:20,940 --> 00:16:22,940 Parce que 374 00:16:22,940 --> 00:16:24,940 dans les groupes d'arts 375 00:16:24,940 --> 00:16:26,940 peut-être que c'est mon impression 376 00:16:26,940 --> 00:16:28,940 mais je sens qu'il y a un ambiance 377 00:16:28,940 --> 00:16:30,940 et un respect qu'il n'y a pas dans les autres classes 378 00:16:30,940 --> 00:16:32,940 tu vois les élèves 379 00:16:32,940 --> 00:16:34,940 d'autres bachillerats de mon institut et je le sens 380 00:16:34,940 --> 00:16:36,940 parce qu'au final c'est comme 381 00:16:36,940 --> 00:16:38,940 toute la personne d'arts 382 00:16:38,940 --> 00:16:40,940 il y a comme ça 383 00:16:40,940 --> 00:16:42,940 que j'aimerais être 384 00:16:42,940 --> 00:16:44,940 tu sais, c'est pas comme 385 00:16:44,940 --> 00:16:46,940 étudier d'autres cours 386 00:16:46,940 --> 00:16:48,940 donc il y a une autre illusion 387 00:16:48,940 --> 00:16:50,940 et ça crée un ambiance de respect 388 00:16:50,940 --> 00:16:52,940 et de travail super bien 389 00:16:52,940 --> 00:16:54,940 et moi, depuis une semaine 390 00:16:54,940 --> 00:16:56,940 avec ces gens que je n'avais pas vu dans ma vie 391 00:16:56,940 --> 00:16:58,940 qui viennent de toutes les parties de Madrid 392 00:16:58,940 --> 00:17:00,940 même de l'extérieur 393 00:17:00,940 --> 00:17:02,940 c'est comme si nous nous connaissions 394 00:17:02,940 --> 00:17:04,940 de toute la vie 395 00:17:04,940 --> 00:17:06,940 Qu'est-ce qui t'a motivé à changer ? 396 00:17:06,940 --> 00:17:08,940 Qu'est-ce qui t'a motivé à dire 397 00:17:08,940 --> 00:17:10,940 je vais changer d'ici et aller dans les arts ? 398 00:17:10,940 --> 00:17:12,940 C'est comme ça 399 00:17:12,940 --> 00:17:14,940 pour moi, c'est toujours le show 400 00:17:14,940 --> 00:17:16,940 d'une certaine manière 401 00:17:16,940 --> 00:17:18,940 j'ai eu l'opportunité 402 00:17:18,940 --> 00:17:20,940 d'étudier 403 00:17:20,940 --> 00:17:22,940 mes parents ne m'ont pas dit 404 00:17:22,940 --> 00:17:24,940 et c'est eux qui m'ont aidé 405 00:17:24,940 --> 00:17:26,940 donc je me suis dit, pourquoi pas 406 00:17:26,940 --> 00:17:28,940 on va essayer 407 00:17:28,940 --> 00:17:30,940 et si c'est, c'est parfait 408 00:17:30,940 --> 00:17:32,940 et si c'est pas, c'est pas 409 00:17:32,940 --> 00:17:34,940 et si je l'avais fait ? 410 00:17:34,940 --> 00:17:36,940 donc tu recommandes à des gens 411 00:17:36,940 --> 00:17:38,940 qui veulent faire de l'art ? 412 00:17:38,940 --> 00:17:40,940 je le sens pour l'expression 413 00:17:40,940 --> 00:17:42,940 mais je recommande à des gens 414 00:17:42,940 --> 00:17:44,940 qui disent que c'est très difficile 415 00:17:44,940 --> 00:17:46,940 et que tu l'essayes 416 00:17:46,940 --> 00:17:48,940 si c'est parfait 417 00:17:48,940 --> 00:17:50,940 et si c'est pas, l'expérience que tu as 418 00:17:50,940 --> 00:17:52,940 ce n'est pas peu 419 00:17:52,940 --> 00:17:54,940 je fais des théâtres 420 00:17:54,940 --> 00:17:56,940 en fait, en été 421 00:17:56,940 --> 00:17:58,940 j'ai fait un théâtre 422 00:17:58,940 --> 00:18:00,940 mes parents m'ont vu actuer 423 00:18:00,940 --> 00:18:02,940 et ils m'ont dit 424 00:18:02,940 --> 00:18:04,940 si tu nous fais des bonnes notes 425 00:18:04,940 --> 00:18:06,940 en troisième 426 00:18:06,940 --> 00:18:08,940 c'est beau 427 00:18:08,940 --> 00:18:10,940 bien sûr, écoute-moi 428 00:18:10,940 --> 00:18:12,940 mais il faut aussi étudier 429 00:18:12,940 --> 00:18:14,940 je me suis fait tuer 430 00:18:14,940 --> 00:18:16,940 ils m'ont dit qu'il y avait 431 00:18:16,940 --> 00:18:18,940 un examen de chorégraphie 432 00:18:18,940 --> 00:18:20,940 c'est biologie pure et dure 433 00:18:20,940 --> 00:18:22,940 il faut étudier 434 00:18:22,940 --> 00:18:24,940 ce qui n'est pas étudié dans l'art 435 00:18:24,940 --> 00:18:26,940 c'est un mythe très mal dit 436 00:18:26,940 --> 00:18:28,940 c'est un mythe 437 00:18:28,940 --> 00:18:30,940 que dans l'art 438 00:18:30,940 --> 00:18:32,940 on touche un peu 439 00:18:32,940 --> 00:18:34,940 les oeufs 440 00:18:34,940 --> 00:18:36,940 et les gens pensent 441 00:18:36,940 --> 00:18:38,940 qu'ils dorment 442 00:18:38,940 --> 00:18:40,940 et qu'ils peintrent comme des enfants 443 00:18:40,940 --> 00:18:42,940 c'est un mythe 444 00:18:42,940 --> 00:18:44,940 il y a des gens qui ont des raisons 445 00:18:44,940 --> 00:18:46,940 de dire qu'ils vont dans l'art 446 00:18:46,940 --> 00:18:48,940 pour suivre leur rêve 447 00:18:48,940 --> 00:18:50,940 la personne qui veut aller dans l'art 448 00:18:50,940 --> 00:18:52,940 c'est pas parce qu'il y a 449 00:18:52,940 --> 00:18:54,940 un examen de chorégraphie 450 00:18:54,940 --> 00:18:56,940 qu'il y a moins d'études 451 00:18:56,940 --> 00:18:58,940 non, c'est parce qu'il l'aime 452 00:18:58,940 --> 00:19:00,940 qu'il va devoir le faire 453 00:19:00,940 --> 00:19:02,940 il va devoir le faire 454 00:19:02,940 --> 00:19:04,940 il n'a pas besoin d'aller sous un pont 455 00:19:04,940 --> 00:19:06,940 comme tout le monde le sait 456 00:19:06,940 --> 00:19:08,940 je le dis toujours 457 00:19:08,940 --> 00:19:10,940 si j'arrive sous un pont 458 00:19:10,940 --> 00:19:12,940 c'est bon 459 00:19:40,940 --> 00:19:42,940 c'est un mythe très drôle 460 00:19:42,940 --> 00:19:44,940 vous savez que les gens internationaux 461 00:19:44,940 --> 00:19:46,940 doivent payer 100 euros 462 00:19:46,940 --> 00:19:48,940 pour une calculatrice 463 00:19:48,940 --> 00:19:50,940 plus la matricule 464 00:19:50,940 --> 00:19:52,940 je ne sais pas 465 00:19:52,940 --> 00:19:54,940 je ne comprends pas 466 00:19:54,940 --> 00:19:56,940 je suis de l'art 467 00:19:56,940 --> 00:19:58,940 c'est une bonne excuse 468 00:19:58,940 --> 00:20:00,940 c'est un mythe 469 00:20:00,940 --> 00:20:02,940 c'est un mythe 470 00:20:02,940 --> 00:20:04,940 c'est un mythe 471 00:20:04,940 --> 00:20:06,940 c'est un mythe 472 00:20:06,940 --> 00:20:08,940 c'est un mythe 473 00:20:08,940 --> 00:20:10,940 on va parler aux gens 474 00:20:10,940 --> 00:20:12,940 et donc, votre expérience 475 00:20:12,940 --> 00:20:14,940 vous la recommande, non ? 476 00:20:14,940 --> 00:20:16,940 beaucoup, mais comme je l'ai déjà dit 477 00:20:16,940 --> 00:20:18,940 les gens doivent vraiment s'y mettre 478 00:20:18,940 --> 00:20:20,940 ils m'ont dit ça l'autre jour 479 00:20:20,940 --> 00:20:22,940 et c'est complètement vrai 480 00:20:22,940 --> 00:20:24,940 la bachillerat de l'art 481 00:20:24,940 --> 00:20:26,940 c'est la bachillerat qui demande 482 00:20:26,940 --> 00:20:28,940 le plus de discipline et du respect 483 00:20:28,940 --> 00:20:30,940 il faut être prudent 484 00:20:30,940 --> 00:20:32,940 si vous chantez au directeur 485 00:20:32,940 --> 00:20:34,940 si vous enseignez au prof 486 00:20:34,940 --> 00:20:36,940 si vous faites tout ce que vous devez 487 00:20:36,940 --> 00:20:38,940 c'est compliqué parfois 488 00:20:38,940 --> 00:20:40,940 il faut être prudent 489 00:20:40,940 --> 00:20:42,940 merci beaucoup 490 00:20:42,940 --> 00:20:44,940 à vous 491 00:20:44,940 --> 00:20:46,940 on va faire une chose 492 00:20:46,940 --> 00:20:48,940 vous recommandez une chanson 493 00:20:48,940 --> 00:20:50,940 et on vous accompagne 494 00:20:50,940 --> 00:20:52,940 à l'entraînement 495 00:20:52,940 --> 00:20:54,940 quelle est votre chanson ? 496 00:20:54,940 --> 00:20:56,940 non, non, non 497 00:20:56,940 --> 00:20:58,940 je l'ai déjà écoutée l'année passée 498 00:20:58,940 --> 00:21:00,940 quelle est votre chanson que vous écoutez sur Spotify ? 499 00:21:00,940 --> 00:21:02,940 si vous venez en bus, je vais écouter une chanson 500 00:21:02,940 --> 00:21:04,940 je n'en écoutais pas 501 00:21:04,940 --> 00:21:06,940 je vais écouter une de Marlon 502 00:21:06,940 --> 00:21:08,940 ah non, je vais écouter 503 00:21:08,940 --> 00:21:10,940 l'électricité de Méridia Itana 504 00:21:10,940 --> 00:21:12,940 cherchez-la 505 00:21:12,940 --> 00:21:14,940 en représentant 506 00:21:14,940 --> 00:21:16,940 je vais mettre 507 00:21:16,940 --> 00:21:18,940 l'électricité de Méridia Itana 508 00:21:18,940 --> 00:21:20,940 où est-ce qu'on est ? 509 00:21:20,940 --> 00:21:22,940 en Radio Los Castillos 510 00:21:22,940 --> 00:21:24,940 votre radio 511 00:21:24,940 --> 00:21:26,940 en retransmettant en direct 512 00:21:26,940 --> 00:21:28,940 d'Alcorcon 513 00:21:28,940 --> 00:21:30,940 et de n'importe où dans l'univers 514 00:21:34,940 --> 00:21:36,940 en disant 515 00:21:36,940 --> 00:21:38,940 que vous êtes à 516 00:21:38,940 --> 00:21:40,940 l'intérieur 517 00:21:40,940 --> 00:21:42,940 de l'univers 518 00:21:42,940 --> 00:21:44,940 de la nature 519 00:21:44,940 --> 00:21:46,940 de la nature 520 00:21:46,940 --> 00:21:48,940 de l'esprit 521 00:21:48,940 --> 00:21:50,940 de l'esprit 522 00:21:50,940 --> 00:21:52,940 de l'esprit 523 00:21:52,940 --> 00:21:54,940 de l'esprit 524 00:21:54,940 --> 00:21:56,940 de l'esprit 525 00:21:56,940 --> 00:21:58,940 de l'esprit 526 00:21:58,940 --> 00:22:00,940 de l'esprit 527 00:22:00,940 --> 00:22:02,940 de l'esprit 528 00:22:02,940 --> 00:22:04,940 pourquoi mentir ? 529 00:22:04,940 --> 00:22:06,940 pourquoi mentir ? 530 00:22:06,940 --> 00:22:08,940 je n'ai pas acheté le futur 531 00:22:10,940 --> 00:22:12,940 si tu décides d'en choisir 532 00:22:12,940 --> 00:22:14,940 je peux t'assurer 533 00:22:14,940 --> 00:22:16,940 qu'il n'y aura rien de sûr 534 00:22:16,940 --> 00:22:18,940 il n'y aura rien 535 00:22:18,940 --> 00:22:20,940 qui m'amène à toi 536 00:22:20,940 --> 00:22:22,940 il n'y aura jamais 537 00:22:22,940 --> 00:22:24,940 rien suffisant pour toi 538 00:22:24,940 --> 00:22:26,940 il n'y aura rien 539 00:22:26,940 --> 00:22:28,940 bon les gens 540 00:22:28,940 --> 00:22:30,940 ce programme s'est terminé 541 00:22:30,940 --> 00:22:32,940 il ne me reste plus qu'à dire 542 00:22:32,940 --> 00:22:34,940 à demain 543 00:22:34,940 --> 00:22:36,940 ciao les gens 544 00:22:36,940 --> 00:22:38,940 au revoir 545 00:22:38,940 --> 00:22:40,940 ça a été très 546 00:22:40,940 --> 00:22:42,940 ça m'a presque cassé les oreilles 547 00:22:42,940 --> 00:22:44,940 mais bon, c'est déjà résolu 548 00:22:44,940 --> 00:22:46,940 on répète de nouveau 549 00:22:46,940 --> 00:22:48,940 les gens, il ne me reste plus qu'à dire 550 00:22:48,940 --> 00:22:50,940 que vous le passez très bien 551 00:22:50,940 --> 00:22:52,940 et on verra si demain arrive 552 00:22:52,940 --> 00:22:54,940 ce que vous souhaitez 553 00:22:54,940 --> 00:22:56,940 c'est dimanche, demain 554 00:22:56,940 --> 00:22:58,940 au revoir les gens 555 00:22:58,940 --> 00:23:00,940 et on se dit au revoir 556 00:23:00,940 --> 00:23:02,940 ici Louis le technique 557 00:23:02,940 --> 00:23:04,940 et ciao 558 00:23:28,940 --> 00:23:31,940 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org