1 00:00:00,760 --> 00:00:03,980 Bienvenidos al podcast del Instituto Neil Armstrong de Valdemoro. 2 00:00:04,379 --> 00:00:09,619 El 25 de noviembre conmemoramos el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, 3 00:00:10,199 --> 00:00:16,899 una fecha clave para reflexionar, sensibilizar y alzar la voz contra cualquier forma de violencia de género. 4 00:00:17,239 --> 00:00:20,379 A través de este espacio queremos dar visibilidad a esta lucha 5 00:00:20,379 --> 00:00:23,879 y compartir mensajes que inviten a la concienciación y el cambio. 6 00:00:24,539 --> 00:00:25,100 ¡Acompáñanos! 7 00:00:28,280 --> 00:00:32,179 Conmoción en Chile por la violación y asesinato de una niña de 20 meses. 8 00:00:33,000 --> 00:00:37,340 Este es uno de los miles de casos que se ven a diario, no solo en Chile o en España, 9 00:00:38,439 --> 00:00:44,020 sino que alrededor de todo el mundo, ya sea sobre niñas, jóvenes, adultas o incluso bebés. 10 00:00:44,619 --> 00:00:51,240 A pesar de estar en un mismo puesto de trabajo, las mujeres llegan a cobrar hasta un 23% menos de salario que los hombres 11 00:00:51,240 --> 00:00:55,039 y pasan el triple de horas en casa haciendo labores domésticas. 12 00:00:55,840 --> 00:00:57,020 Y es hora de parar todo este sinsentido. 13 00:00:57,020 --> 00:01:01,520 sentido. Las mujeres seguimos siendo personas. Y a pesar de que se dice que se ha acabado 14 00:01:01,520 --> 00:01:05,840 con el machismo, aún existen muchos hombres que aún imponen su fuerza ante las mujeres. 15 00:01:06,359 --> 00:01:08,980 Pero ya no tenemos miedo. No te calles. Lucha. 16 00:01:11,909 --> 00:01:17,170 Eras una vez un príncipe que vivía en su gran castillo con su mujer, la princesa. El 17 00:01:17,170 --> 00:01:24,049 príncipe era muy buena persona y siempre súper bondadoso. Ellos eran felices en su 18 00:01:24,049 --> 00:01:28,950 gran castillo, pero el único problema es que el príncipe, al tomar alcohol, se volvía 19 00:01:28,950 --> 00:01:34,670 un poco agresivo y él no lo sabía porque nunca lo había probado. Un día el príncipe salió con sus 20 00:01:34,670 --> 00:01:41,989 amigos a un bar a jugar a las cartas. Cuando llega el camarero todos sus amigos piden una copa y como 21 00:01:41,989 --> 00:01:47,829 él no quiere ser menos él pide otra. Así estuvo toda la noche y cuando llegó a casa su esposa le 22 00:01:47,829 --> 00:01:54,390 preguntó que dónde había estado, que él no solía llegar esas horas y el príncipe respondió de malas 23 00:01:54,390 --> 00:02:00,450 maneras la golpeó en la cara y se fue a dormir. Al día siguiente, el príncipe no se acordaba 24 00:02:00,450 --> 00:02:09,289 de lo sucedido del día anterior y cuando llegó a su esposa le preguntó que por qué 25 00:02:09,289 --> 00:02:14,430 le había pasado eso en la cara, pero ella decidió no responder. Ese suceso de la noche 26 00:02:14,430 --> 00:02:20,449 anterior perduró por un tiempo, hasta que la esposa se cansó y se lo comunicó un policía 27 00:02:20,449 --> 00:02:24,250 y desde entonces empezaron a tomar medidas contra la violencia de género. 28 00:02:25,129 --> 00:02:31,129 Con este breve cuento me gustaría transmitir uno de los muchos casos que hay de violencia de género en nuestro país, 29 00:02:31,370 --> 00:02:39,229 pero afortunadamente hoy en día ya no hay tanta como había antes y la igualdad de género ya se está consiguiendo. 30 00:02:39,430 --> 00:02:52,819 La violencia contra las mujeres y las niñas sigue siendo una de las violaciones de los derechos humanos más extendidos 31 00:02:52,819 --> 00:02:59,800 y generalizados del mundo. Se calcula que a nivel global casi una de cada tres mujeres 32 00:02:59,800 --> 00:03:09,199 han sido víctimas de violación física y o sexual, al menos una vez en su vida. 33 00:03:09,740 --> 00:03:18,139 En 2023, alrededor de 51.100 mujeres y niñas de todo el mundo murieron a manos de sus parejas 34 00:03:18,139 --> 00:03:31,139 sus otros miembros de su familia. Es decir, se asesinó a una mujer cada 10 minutos. Se trata de una lacra que se ha intensificado en diferentes entornos, 35 00:03:31,139 --> 00:03:36,639 incluidos en el lugar de trabajo en los espacios en línea. 36 00:03:37,819 --> 00:03:48,360 La solución radica en acabar con la impunidad, adoptar y financiar planes de acción 37 00:03:48,360 --> 00:03:53,219 e invertir en soluciones que proponen movimientos por los derechos de las mujeres. 38 00:03:53,219 --> 00:03:57,800 Esta violación puede ser física, sexual, psicológica e incluye 39 00:03:57,800 --> 00:04:26,019 Violencia por parte de una mujer, maltrato físico, psicológico, violación conyugal, femicidio, violación sexual y acoso, violación actos sexuales forzados, instituciones sexuales no deseadas, abuso sexual infantil, matrimonio forzado, acecho, acoso callejero y cibernético. 40 00:04:26,019 --> 00:04:39,980 Trata de personas, esclavitud, exploración sexual, mutilación genital y matrimonio infantil. 41 00:04:40,339 --> 00:04:54,959 Según la declaración de la UNO en 1993, la violación contra la mujer abarca actos que causan daño o sufrimiento físico, sexual o psicológico. 42 00:04:54,959 --> 00:05:03,560 así como amenazas, coacción o privación de la libertad, tanto en la vida pública como en la vida privada. 43 00:05:04,180 --> 00:05:12,959 La violencia impacta la salud física, sexual y psicológica de las mujeres en todas las etapas de su vida, 44 00:05:13,579 --> 00:05:16,899 afectando su educación, empleo y oportunidades. 45 00:05:16,899 --> 00:05:31,660 Algunas mujeres y niñas, como aquellas en situación de vulnerabilidad o crisis humanitaria, migrantes, indígenas o con discapacidades, se enfrentan a mayor riesgo. 46 00:05:32,300 --> 00:05:45,420 La violencia contra la mujer sigue siendo un obstáculo para la igualdad, el desarrollo y la paz, así como para el respeto de los derechos humanos. 47 00:05:45,420 --> 00:06:01,800 La promesa de los objetivos de desarrollo sostenible. Odese de no dejar que nadie se quede atrás. No podrá cumplirse sin primero poner fin a la violencia contra las mujeres y niñas. 48 00:06:01,800 --> 00:06:31,779 La niña que sabía volar. 49 00:06:31,800 --> 00:06:36,879 en una pista de aterrizaje. La niña, emocionada por la respuesta de su madre, decide pedirle 50 00:06:36,879 --> 00:06:41,300 a su padre ir a una pista de aterrizaje. Un padre, el cual está demasiado ocupado por 51 00:06:41,300 --> 00:06:47,000 su trabajo, pregunta a su hija el motivo por el que quiere ir y al oírle responde diciendo 52 00:06:47,000 --> 00:06:51,300 que su madre está equivocada y que el verdadero motivo por el que no pilota es porque es demasiado 53 00:06:51,300 --> 00:06:55,980 pequeña. Ella crece y a medida que le va diciendo a la gente que de mayor va a volar, 54 00:06:55,980 --> 00:06:59,259 se ríen de ella y le dicen que eso no va a servir para nada. 55 00:07:00,199 --> 00:07:03,259 Se lo dicen una, dos, tres, cuatro veces, 56 00:07:03,540 --> 00:07:06,699 tantas que llega un momento en el que no sabe cuántas veces se lo han repetido. 57 00:07:07,199 --> 00:07:10,879 El único que la apoya es su mejor amigo, pero que es una persona frente a un millón. 58 00:07:11,360 --> 00:07:15,720 Por eso, cuando se gradúa y tiene que elegir cuál va a ser su siguiente paso en la vida, 59 00:07:16,079 --> 00:07:19,879 decide hacer magisterio, ya que es una carrera muy amplia y que no está nada mal. 60 00:07:21,199 --> 00:07:23,660 Años después, se graduó y comenzó a trabajar. 61 00:07:23,660 --> 00:07:30,459 Un día estaban hablando sobre las profesiones, así que ella preguntó a varios niños en qué querían trabajar en un futuro. 62 00:07:30,980 --> 00:07:35,860 Algunos la contestaron cocineros, fotógrafos, cantantes, hasta que una niña la preguntó. 63 00:07:36,399 --> 00:07:42,660 Profe, ¿tú qué querías ser de mayor? Pues yo quería ser piloto, contestó intentando ocultar la desilusión de su voz. 64 00:07:43,120 --> 00:07:49,860 ¿Por qué no lo eres? contestó su alumna. Pues porque finalmente no merecía la pena, contestó ella mientras buscaba la próxima actividad. 65 00:07:50,360 --> 00:07:53,360 Pero profe, tú siempre nos dices que todo lo bueno vale la pena. 66 00:07:53,720 --> 00:07:57,600 Si el piloto no era suficiente, bueno, preguntó la niña con algo de decepción. 67 00:07:58,120 --> 00:08:00,019 No, claro que lo era, se apresuró a decir. 68 00:08:00,500 --> 00:08:04,379 Lo que pasa es que me rendí muy rápido, continuó ella y con eso dio el tema por cerrado. 69 00:08:05,259 --> 00:08:08,740 Esa misma tarde, aquella ilusión de cuando era pequeña volvió a su cuerpo, 70 00:08:09,139 --> 00:08:12,699 así que hizo una llamada, una llamada que sabía que le cambiaría la vida. 71 00:08:14,199 --> 00:08:18,720 Después de una hora hablando con su viejo mejor amigo, llegó a la conclusión de que quería ser piloto. 72 00:08:18,720 --> 00:08:26,399 Bueno, que iba a ser piloto. Su amigo le contó que él al final sí consiguió ser piloto y que no es tan malo como decían, solo hace falta un poco de empeño. 73 00:08:26,920 --> 00:08:33,460 A la mañana siguiente tomó la decisión de apuntarse a la carrera, aún sabiendo todo lo que convendría, y cuatro años después se graduó. 74 00:08:34,019 --> 00:08:42,399 Al poco tiempo de repartir currículums, una empresa la llamó para contratarla, así que allí se encontraba, 20 años después, preparada para hacer lo que quería. 75 00:08:42,899 --> 00:08:47,059 Así que sí, ese fue el momento en el que se convirtió en la niña que sabía volar. 76 00:08:47,059 --> 00:09:06,190 El 25 de noviembre de 1960, en la República Dominicana, fueron asesinadas las tres hermanas Mirabal, Patria Mirabal, Minerva Mirabal y María Teresa Mirabal, activistas políticas por órdenes del dictador Rafael Leonidas Trujillo. 77 00:09:06,190 --> 00:09:22,590 En 1981 se celebró en Bogotá, Colombia, el primer encuentro feminista latinoamericano y el Caribe, donde se decidió marcar el 25 de noviembre como Día Internacional de la Violencia contra las Mujeres, en memoria de las hermanas Mirabal. 78 00:09:22,590 --> 00:09:44,090 En 1991 se inició la campaña de los 16 días de activismo contra la violencia de género en el Centro para el Liberazgo Global de Mujeres proponiendo actividades para la irradiación de la violencia de género desde el 25 de noviembre hasta el 10 de diciembre, Día de los Derechos Humanos. 79 00:09:44,090 --> 00:09:52,190 En 1993, la Asamblea General de Naciones Unidas aprobó la Declaración sobre la Eliminación de la Violencia contra la Mujer. 80 00:09:52,789 --> 00:09:58,769 En dicha asamblea se reconoció que era necesaria una clara declaración de los derechos que se deben aplicar 81 00:09:58,769 --> 00:10:04,590 para asegurar la eliminación de toda violencia contra la mujer en todas sus formas, 82 00:10:05,009 --> 00:10:11,330 y un compromiso de los Estados y de la comunidad internacional en general para eliminar la violencia contra la mujer. 83 00:10:11,330 --> 00:10:16,649 Vale, pues hará otro texto de la misma alumna, pero en inglés. 84 00:10:43,350 --> 00:10:54,870 Ha sido un problema estructural. Se ha dirigido hacia las mujeres con el objetivo de mantener o aumentar su subordinación al género masculino. 85 00:10:54,870 --> 00:11:06,850 Es origen en la fundación de la falta de igualdad en las relaciones entre hombres y mujeres en diferentes áreas y en la discriminación contra las mujeres. 86 00:11:06,850 --> 00:11:21,409 It is a social problem present both in the domestic and public circles, in different aspects, physical, sexual, psychological, economic, cultural and others, and affects women from birth to old age. 87 00:11:21,889 --> 00:11:31,649 It is not confined to a specific culture region or country, nor to specific groups of women in society. 88 00:11:31,649 --> 00:11:42,210 El 17 de diciembre de 1999, la Asamblea General de las Naciones Unidas designó el 25 de noviembre 89 00:11:42,210 --> 00:11:46,029 como el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer. 90 00:11:46,389 --> 00:11:53,830 La ONU invitó a gobiernos, organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales 91 00:11:53,830 --> 00:12:00,370 a llevar a cabo actividades dirigidas a sensibilizar al público respecto del problema en este día, 92 00:12:00,370 --> 00:12:02,629 como una celebración internacional. 93 00:12:03,950 --> 00:12:08,529 A partir de esta invitación, distintos países como Chile y Argentina 94 00:12:08,529 --> 00:12:11,330 han añadido este día sus calendarios oficiales. 95 00:12:12,110 --> 00:12:17,990 En octubre del 2006 se presentó el estudio a fondo sobre todas las formas de violencia contra la mujer 96 00:12:17,990 --> 00:12:22,830 que demuestra que existen obligaciones concretas de los estados para prevenir la violencia, 97 00:12:23,009 --> 00:12:27,830 para tratar sus causas, la desigualdad histórica y la discriminación generalizada, 98 00:12:27,830 --> 00:12:33,330 así como para investigar, enjuiciar y castigar a los agresores. 99 00:12:34,710 --> 00:12:42,190 En febrero del 2008, el secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, lanzó la campaña global 100 00:12:42,190 --> 00:12:48,450 Únete para poner fin a la violencia contra las mujeres, sumándose a la campaña inicial en 1991 101 00:12:48,450 --> 00:12:55,889 por el Centro para el Liderazgo Global de Mujeres de la campaña de los 16 días de activismo contra la violencia de género. 102 00:12:55,889 --> 00:13:13,490 En 2020, dentro de esta misma campaña activista, la Corporación Municipal de Rivas Bacia Madrid incluye un mes de actividades lúdico-formativas para concienciar ante formas sutiles de violencia, como la invisibilización de la mujer. 103 00:13:13,490 --> 00:13:34,139 El lucho contra la violencia de género tiene una dimensión política importante, según especialistas de diferentes áreas. Entre los casos de lucho contra la violencia de género y la prevención de violencia de género son la educación y la respuesta adecuada a la justicia que evita la impunidad. 104 00:13:34,139 --> 00:13:49,000 Achivar la igualdad de género necesariamente envuelve transformar los objetivos sociales y los roles que subordinan a la mujer, de acuerdo con el director de la Unión Europea para las Américas en la Caribe. 105 00:13:49,679 --> 00:13:56,820 La revolución de la mujer y el movimiento internacional contra la violencia obstruyente asignan una dedicación adicional al día. 106 00:13:57,360 --> 00:14:02,179 La mujer afectada trae a los hospitales a las cárceles para denunciar su práctica violenta. 107 00:14:02,179 --> 00:14:07,899 La revolución de la ruta es apoyada por la comunidad nacional alemana de la UNED. 108 00:14:33,750 --> 00:14:39,190 tareas antes de que él haga algo? Miles de preguntas asaltaban mi cabeza, pero una sola 109 00:14:39,190 --> 00:14:45,649 cosa sobresalía entre todas ellas. Tal vez no lo vuelva a hacer como me dijo ayer. Tal vez hoy no 110 00:14:45,649 --> 00:14:52,710 haya pasado nada malo para que termine mal. Entré a casa con el corazón en la mano y los pulmones 111 00:14:52,710 --> 00:14:57,649 sobresaliendo de mi pecho. Entré, me quité mis zapatos, caminé hasta el final del pasillo, pasé 112 00:14:57,649 --> 00:15:02,889 por la cocina y por el salón y finalmente llegué a mi habitación. Dejé mi mochila en una esquina de 113 00:15:02,889 --> 00:15:07,889 mi habitación y rápidamente atranqué la puerta con una silla. Bajé las persianas, corrí las cortinas 114 00:15:07,889 --> 00:15:13,309 y me escondí en mi armario. Ahí fue cuando lo escuché. Un ensordecedor golpe en la puerta de 115 00:15:13,309 --> 00:15:18,990 mi habitación. Sé que estás ahí dentro, mi amor. Sal de ahí, imbécil. Comencé a llorar con la mano 116 00:15:18,990 --> 00:15:26,190 tapando mi boca para que no me escuchara. Como no abras la puerta, ahora mismo vas a ver 117 00:15:26,190 --> 00:15:31,529 lo que te va a pasar. Mi cuerpo temblaba sin parar. Lágrimas no paraban de brotar de mi cara, 118 00:15:31,529 --> 00:15:36,090 llena de heridas y moratones. Mi cuerpo estaba dolorido por los golpes diarios que él me daba 119 00:15:36,090 --> 00:15:44,690 diciendo que era por mi bien y porque me amaba. Ahí fue cuando la puerta cedió. Él entró y con 120 00:15:44,690 --> 00:15:49,049 la habitación a oscuras comenzó a buscarme. Me buscó en mi cama, debajo de la mesa, detrás de 121 00:15:49,049 --> 00:15:54,889 los muebles, hasta que se dio cuenta de mi respiración agitada. Te encontré. Fue lo último 122 00:15:54,889 --> 00:15:59,649 que escuché antes de que el terrible dolor, la agonía, el horror llegara a mí. Al despertar al 123 00:15:59,649 --> 00:16:04,049 Al día siguiente, aparecí en una camilla de hospital con muchas vendas y puntos en mi cuerpo, 124 00:16:04,629 --> 00:16:07,490 con enfermeros tomándome la presión y escuchando a mi padre decir, 125 00:16:07,669 --> 00:16:11,710 solo se cayó por las escaleras, es muy torpe, no teníamos escaleras en casa. 126 00:16:16,039 --> 00:16:17,960 Se dijo el 25 de... no. 127 00:16:19,419 --> 00:16:28,500 ...memorar el violento asesinato de las hermanas Mirabals, Patricia Minerva y Miriam, 128 00:16:28,500 --> 00:16:43,399 Tres activistas políticas asesinadas el 25 de noviembre de 1960 en las manos del policía secreto del didactador Rafael Tejillón en una república dominicana. 129 00:16:58,500 --> 00:17:24,900 Y cuando las mujeres se quedaron con el rojo, y cuando se enloquecieron en la fábrica, se creía que alguien había encendido la fábrica. Y desde que el tercero era rojo, el rojo se salió y es por eso que el color para las mujeres es rojo y es también por eso que se celebra este día, el 25 de noviembre. 130 00:17:28,500 --> 00:17:36,700 En noviembre de 1925, se elegió conmemorar el asesinato violento de la hermana padre y hermana de Miral, Minerva María Teresa. 131 00:17:36,700 --> 00:17:53,539 Tres activistas políticos se asesinaron en noviembre de 1925, en la mano de la policía secreta del dictador Rafael Trujillo, en la República Dominicana. 132 00:17:53,539 --> 00:18:02,440 Republic. Dominican activist Minerva Miral responded to tweets from dictator Rafael Trujillo 133 00:18:02,440 --> 00:18:14,400 together with her sister Patria and Maria Teresa. They were as the butterflies. His 134 00:18:14,400 --> 00:18:53,430 Ahora esta frase la voy a leer en alemán. 135 00:18:58,250 --> 00:19:02,950 Y esta frase significa, no a la violencia contra las mujeres, por un mundo en libertad e igualdad. 136 00:19:06,289 --> 00:19:12,710 Frauenrechte sind Messenrechte. Y ahora en español, los derechos de las mujeres también son derechos humanos. 137 00:19:14,670 --> 00:19:19,710 Eine Stärke, die sich schafft, las keine Gewalt zu. Que significa, una sociedad fuerte no tolera la violencia. 138 00:19:22,980 --> 00:19:24,579 Ahora esta frase en alemán. 139 00:19:25,380 --> 00:19:31,160 Für eine gerecht, kommst du mit Frauen. Por un mundo justo con las mujeres. 140 00:19:31,160 --> 00:19:37,680 Las uns eine Zukunft ohne Gewalt schaffen, que significa construyamos un futuro sin violencia. 141 00:19:38,660 --> 00:19:40,440 Ne pas femme, on le devient. 142 00:19:41,279 --> 00:19:46,099 Il n'y a aucune limite à ce que nous pouvons accomplir en tant que femmes. 143 00:19:46,319 --> 00:19:51,160 Le féminisme n'a jamais tué personne, le machisme tout tout la vie. 144 00:19:51,160 --> 00:19:56,579 La femme est capable de tous les exercices de l'homme, sauf de faire pipi de vous contre un homme. 145 00:19:57,200 --> 00:20:01,059 Ma reivindication en tant que femme, c'est que ma diferencia soit prise en compte. 146 00:20:01,160 --> 00:20:04,160 que no me atreva a adaptarme al modelo masculino. 147 00:20:06,059 --> 00:20:08,859 En esta Día Internacional de las Mujeres, 148 00:20:09,299 --> 00:20:12,779 honramos a las mujeres y a las hijas del mundo entero 149 00:20:12,779 --> 00:20:18,779 y nos ofrecemos todos los resultados que obtuvieron en la lucha por la igualdad. 150 00:20:19,420 --> 00:20:21,880 Las motivaciones y aspiraciones que las mujeres han tenido. 151 00:20:22,660 --> 00:20:26,700 Altruismo. Las mujeres son 14% más altruistas que los hombres. 152 00:20:27,200 --> 00:20:30,799 Flexibilidad. Las mujeres son más flexibles que los hombres. 153 00:20:30,799 --> 00:20:49,240 Pues ahora voy a leer un poema que se titula No hay sombra en las calles y va a empezar. 154 00:20:49,559 --> 00:20:53,240 Se alzan entre días que dolieron, escombros de promesas traicionadas. 155 00:20:53,900 --> 00:20:57,420 Son llamas que renacen apagadas, raíces que los años nos rompieron. 156 00:20:58,299 --> 00:21:02,240 Han roto mil cadenas con sus pasos, construyen puentes donde hubo vacío. 157 00:21:03,359 --> 00:21:07,059 El mundo quiso hundirlas en sus lazos y ahora son torrente contra el río. 158 00:21:08,220 --> 00:21:12,359 No buscan ser estatuas ni banderas, tan solo que sus vidas sean sus días. 159 00:21:13,299 --> 00:21:16,720 Tanto resistir las primaveras, hoy florecen sus manos sin espina. 160 00:21:17,640 --> 00:21:22,279 Si callan no es derrota, es resistencia. Si gritan no es venganza, es por amor. 161 00:21:23,119 --> 00:21:26,619 Son el pulso que rompe la violencia, la fuerza que da vida al corazón. 162 00:21:27,859 --> 00:21:31,279 No hay sombra que las calles no condena, su paso deja huella en el camino. 163 00:21:32,059 --> 00:21:36,279 Son fuerza, son la vida que resuena, el canto que se alza, su destino.