1 00:00:00,240 --> 00:00:08,199 Lo va escuchando después y si no, pues genial, Lea, pues ya se ve el vídeo. 2 00:00:08,380 --> 00:00:20,800 Entonces, lo primero que voy a hacer es compartiros la página del aula virtual para explicaros bien lo que tenemos que hacer con las entregas. 3 00:00:21,140 --> 00:00:24,140 Entonces, bueno, esto es el aula virtual según lo veríais vosotros. 4 00:00:25,399 --> 00:00:26,760 Fundamental, lo de aviso importante. 5 00:00:27,100 --> 00:00:28,640 ¿A qué me refiero con aviso importante? 6 00:00:28,640 --> 00:00:35,100 Si recordáis, la entrega de lo que teníais que hacerme de las ciudades medievales era para el día 5 a las 12. 7 00:00:35,640 --> 00:00:41,079 Yo os dije que no quería mandaros cosas de estudiar para Semana Santa, pero que os daba hasta el 5. 8 00:00:41,539 --> 00:00:48,920 Pero claro, luego lo he pensado. Realmente no son muchos ejercicios y la clase la acabamos el jueves a las 9 de la mañana. 9 00:00:49,520 --> 00:00:54,340 Tenéis tiempo todos los jueves por la tarde y el viernes para hacerlas. Solo las del jueves, ¿a qué me refiero? 10 00:00:54,340 --> 00:00:56,420 nosotros estamos 11 00:00:56,420 --> 00:00:58,939 dando la clase 12 00:00:58,939 --> 00:01:00,320 diariamente, entonces 13 00:01:00,320 --> 00:01:03,039 si hacéis hoy 14 00:01:03,039 --> 00:01:05,120 los ejercicios que están planeados para hoy 15 00:01:05,120 --> 00:01:07,239 ya os lo quitáis 16 00:01:07,239 --> 00:01:09,040 de encima, si hacéis mañana, los de mañana 17 00:01:09,040 --> 00:01:11,099 así sucesivamente, entonces el jueves 18 00:01:11,099 --> 00:01:13,040 solo tendréis que hacer los de los jueves, os da tiempo 19 00:01:13,040 --> 00:01:13,579 de sobra 20 00:01:13,579 --> 00:01:17,099 a poder hacerlo, Pablo, el tema en el que estamos 21 00:01:17,099 --> 00:01:19,079 unidas seis ciudades medievales 22 00:01:19,079 --> 00:01:20,739 ¿vale? entonces 23 00:01:20,739 --> 00:01:22,859 mi idea es que el viernes me entreguéis 24 00:01:22,859 --> 00:01:24,739 los ejercicios. ¿Qué quiere decir? Que el viernes 25 00:01:24,739 --> 00:01:26,680 a las 2, como muy tarde, me podéis entregar 26 00:01:26,680 --> 00:01:28,620 los ejercicios y a partir de ahí sois libres 27 00:01:28,620 --> 00:01:30,519 de no hacer nada de mi asignatura durante 28 00:01:30,519 --> 00:01:31,920 Semana Santa. ¿Vale? 29 00:01:33,340 --> 00:01:34,840 Entonces... Pero Marta, ¿los ejercicios 30 00:01:34,840 --> 00:01:36,359 qué? Dime, Heitor. 31 00:01:37,159 --> 00:01:38,859 ¿Pero qué ejercicios? ¿Los de medieval? 32 00:01:39,500 --> 00:01:40,819 Claro, los de la 33 00:01:40,819 --> 00:01:42,540 tabla naranja, esta tabla, 34 00:01:42,719 --> 00:01:44,420 a ver, esta tabla, que pone aquí 35 00:01:44,420 --> 00:01:46,239 actividades del PowerPoint, actividades del PowerPoint, 36 00:01:46,719 --> 00:01:48,260 actividades, actividades del PowerPoint, 37 00:01:48,500 --> 00:01:50,760 eso es lo que me tienes que enseñar. Pero como os he dicho, 38 00:01:50,760 --> 00:01:52,379 hasta que yo nos ponga el PowerPoint, 39 00:01:52,379 --> 00:01:54,000 no la vais a saber, pues eso diariamente 40 00:01:54,000 --> 00:01:56,280 es decir, el jueves os subirás 41 00:01:56,280 --> 00:01:58,040 actividades que tenéis que hacer la 1 y la 2 42 00:01:58,040 --> 00:01:59,480 porque no me dio tiempo a explicar el resto 43 00:01:59,480 --> 00:02:02,340 hoy os tocará hacer la 3 y la 4 44 00:02:02,340 --> 00:02:04,239 como respondiente al jueves y las de hoy 45 00:02:04,239 --> 00:02:06,239 mañana las del martes 46 00:02:06,239 --> 00:02:08,400 y el jueves directamente solo tendréis que hacer la del jueves 47 00:02:08,400 --> 00:02:09,879 entonces os da tiempo de sobra 48 00:02:09,879 --> 00:02:12,280 para entregármelo incluso el mismo jueves o el viernes 49 00:02:12,280 --> 00:02:13,080 ¿vale? 50 00:02:16,330 --> 00:02:18,789 vale, Carlos, ahora lo vais a ver chicos 51 00:02:18,789 --> 00:02:20,370 no colapséis 52 00:02:20,370 --> 00:02:22,849 vamos a ver 53 00:02:22,849 --> 00:02:25,370 cuando empiece el tema 54 00:02:25,370 --> 00:02:26,569 lo vais a ver bien 55 00:02:26,569 --> 00:02:29,550 lo que quiero que entendáis es que tenéis que 56 00:02:29,550 --> 00:02:31,669 entregar actividades como muy tarde 57 00:02:31,669 --> 00:02:32,770 el 3 de abril a las 2 58 00:02:32,770 --> 00:02:35,569 ¿eso está entendido? que tenéis que entregarme las actividades 59 00:02:35,569 --> 00:02:37,449 de la unidad 6 hasta máximo 60 00:02:37,449 --> 00:02:38,409 el 3 de abril a las 2 61 00:02:38,409 --> 00:02:41,090 con eso me quedo tranquila 62 00:02:41,090 --> 00:02:43,129 eso es lo que necesito que sepáis de momento 63 00:02:43,129 --> 00:02:47,009 lo diré, el que teníamos 64 00:02:47,009 --> 00:02:49,370 del trabajo del románico 65 00:02:49,370 --> 00:02:52,169 se mantiene el día 2 66 00:02:52,169 --> 00:02:52,629 a las 10 67 00:02:52,629 --> 00:03:10,710 Pero lo he dicho, si ya hay gente que lo tiene hecho, subídmelo ya para que no se os estropee el sistema o lo que sea y luego no podéis subirlo. Si lo tenéis hecho, subidlo ya. Y aquí es donde vais a tener que entregar lo de las ciudades medievales, ¿vale? Entonces, lo de las ciudades medievales lo explico aquí muy rápido cómo tenéis que hacerlo. 68 00:03:10,710 --> 00:03:13,310 Las mismas pautas en PDF o en JPG 69 00:03:13,310 --> 00:03:14,870 Apellidos, nombre y número 70 00:03:14,870 --> 00:03:16,590 Y todas las tareas hechas a la vez 71 00:03:16,590 --> 00:03:18,509 Esta es la clave, todas las tareas hechas a la vez 72 00:03:18,509 --> 00:03:20,349 ¿Por qué? Porque si me subís 73 00:03:20,349 --> 00:03:22,310 Hoy, la tarea de hoy 74 00:03:22,310 --> 00:03:24,150 Mañana, la de mañana me volvéis loca 75 00:03:24,150 --> 00:03:25,810 Entonces prefiero que lo tengáis hecho 76 00:03:25,810 --> 00:03:28,050 Y que ya el jueves o el viernes 77 00:03:28,050 --> 00:03:30,169 Lo subáis todo junto 78 00:03:30,169 --> 00:03:32,389 JPG es el formato foto 79 00:03:32,389 --> 00:03:34,889 Mario, cualquier foto es o JPG 80 00:03:34,889 --> 00:03:36,750 O PNG, ¿vale? Pues admito las dos 81 00:03:36,750 --> 00:03:38,550 Marta 82 00:03:38,550 --> 00:03:39,169 Dime 83 00:03:39,169 --> 00:03:41,189 si lo hacemos en 84 00:03:41,189 --> 00:03:42,389 JPG 85 00:03:42,389 --> 00:03:45,669 tenemos que poner el nombre 86 00:03:45,669 --> 00:03:46,689 o como, también 87 00:03:46,689 --> 00:03:48,849 como lo ponemos, porque 88 00:03:48,849 --> 00:03:51,229 si lo hacemos por el móvil, por ejemplo, le damos 89 00:03:51,229 --> 00:03:53,210 a lo de aula 90 00:03:53,210 --> 00:03:54,710 a lo de entregar, no sé qué 91 00:03:54,710 --> 00:03:57,650 te sale algo de subir archivo, tú le das a fotos 92 00:03:57,650 --> 00:03:59,409 y haces la foto, y luego 93 00:03:59,409 --> 00:04:01,569 ¿dónde está lo de poner 94 00:04:01,569 --> 00:04:02,689 nombre o todo eso? 95 00:04:02,689 --> 00:04:04,550 tienes que hacer, cuando haces la foto 96 00:04:04,550 --> 00:04:06,490 con el móvil, Dani, el otro día 97 00:04:06,490 --> 00:04:08,069 me dijisteis que no os daba la opción 98 00:04:08,069 --> 00:04:10,310 tienes que darle a cambiar nombre 99 00:04:10,310 --> 00:04:11,050 desde el móvil 100 00:04:11,050 --> 00:04:14,469 si por algún casual desde el móvil no te sale la opción 101 00:04:14,469 --> 00:04:16,430 de cambiar nombre, tendrías que meter 102 00:04:16,430 --> 00:04:17,730 las fotos en el ordenador 103 00:04:17,730 --> 00:04:19,430 vale, y si lo hago 104 00:04:19,430 --> 00:04:22,810 pues ya habría que apañárselas 105 00:04:22,810 --> 00:04:23,870 ¿y si lo hago a Word? 106 00:04:24,629 --> 00:04:26,470 no, es que estos ejercicios tienen que estar 107 00:04:26,470 --> 00:04:28,610 a mano en el cuaderno 108 00:04:28,610 --> 00:04:29,709 vale, a mano en el cuaderno 109 00:04:29,709 --> 00:04:31,709 no los podéis hacer a Word 110 00:04:31,709 --> 00:04:34,550 esto es como si estuviéramos haciendo los ejercicios de clase 111 00:04:34,550 --> 00:04:36,189 entonces no puedo pasártelos 112 00:04:36,189 --> 00:04:39,069 O a lo mejor los puedo subir al teléfono y les cambio el nombre o algo 113 00:04:39,069 --> 00:04:39,569 Pero no sé 114 00:04:39,569 --> 00:04:43,069 Es físicamente imposible 115 00:04:43,069 --> 00:04:45,269 Que el móvil no te deje hacer el cambio de nombre 116 00:04:45,269 --> 00:04:46,870 No, no, que no me deja 117 00:04:46,870 --> 00:04:49,389 Si aún así no te deja, no te preocupes 118 00:04:49,389 --> 00:04:51,149 Mándame las fotos, aunque sea sin el nombre 119 00:04:51,149 --> 00:04:52,310 Cambiado y ya está 120 00:04:52,310 --> 00:04:54,050 Vale, gracias 121 00:04:54,050 --> 00:04:56,329 Entonces, a ver 122 00:04:56,329 --> 00:05:01,040 Mario, es que, a ver chicos 123 00:05:01,040 --> 00:05:03,519 Lo del nombre, obviamente, cuando lo subís por el aula 124 00:05:03,519 --> 00:05:04,500 Sé que sois vosotros 125 00:05:04,500 --> 00:05:07,259 Pero lo del nombre es para que las fotos que me mandéis 126 00:05:07,259 --> 00:05:07,980 Vayan en orden 127 00:05:07,980 --> 00:05:10,319 porque si no me mandáis las fotos en orden 128 00:05:10,319 --> 00:05:11,300 me tengo que volver loca 129 00:05:11,300 --> 00:05:14,480 si no me apuntáis el nombre del ejercicio 130 00:05:14,480 --> 00:05:16,040 no sé de qué ejercicio es 131 00:05:16,040 --> 00:05:17,939 entonces me tengo que volver yo loca 132 00:05:17,939 --> 00:05:20,000 interpretando qué ejercicio es 133 00:05:20,000 --> 00:05:21,500 sin embargo, si me lo dais por orden 134 00:05:21,500 --> 00:05:22,720 es decir, 1, 2, 3, 4 135 00:05:22,720 --> 00:05:26,120 yo corrijo en base al orden que me habéis dado 136 00:05:26,120 --> 00:05:27,660 que es el orden que os he dado yo a vosotros 137 00:05:27,660 --> 00:05:30,160 entonces es mucho más sencillo para todos 138 00:05:30,160 --> 00:05:32,060 lo que tenéis que hacer es 139 00:05:32,060 --> 00:05:34,660 hacer los ejercicios en orden 140 00:05:34,660 --> 00:05:36,100 y las fotos en orden 141 00:05:36,100 --> 00:05:40,899 Y esas me las subís nombrándolas 1, 2, 3, 4, ¿vale? 142 00:05:44,170 --> 00:05:52,810 Vale, ahora vamos a ver, vale, otra vez Carlos refresca la página 143 00:05:52,810 --> 00:06:01,410 Vale, vamos a ver, no, Alicia, una foto por hoja del cuaderno, lo que os ocupe la hoja del cuaderno 144 00:06:01,410 --> 00:06:09,660 Vamos a ver chicos, os aconsejo que dejéis de escribir porque me va a dar algo, no me da tiempo a leer, vamos a ver 145 00:06:09,660 --> 00:06:13,100 Se hace una foto a la hoja del cuaderno 146 00:06:13,100 --> 00:06:15,139 Chicos, imaginaos que yo os pido 147 00:06:15,139 --> 00:06:16,699 El cuaderno en clase, pues quiero ver 148 00:06:16,699 --> 00:06:18,980 Vuestro cuaderno, que están las actividades hechas 149 00:06:18,980 --> 00:06:21,000 En el cuaderno, entonces 150 00:06:21,000 --> 00:06:23,220 Lo que tenéis que hacer es 151 00:06:23,220 --> 00:06:25,240 Las fotos a las 152 00:06:25,240 --> 00:06:27,240 Hojas del cuaderno, sean las preguntas que sean 153 00:06:27,240 --> 00:06:28,939 O pille con apuntes de otra cosa, me da igual 154 00:06:28,939 --> 00:06:31,279 Donde tengáis los ejercicios, me mandáis 155 00:06:31,279 --> 00:06:32,500 Fotos, ¿vale? 156 00:06:33,639 --> 00:06:34,160 Entonces 157 00:06:34,160 --> 00:06:41,259 Vale, vamos a ver 158 00:06:41,480 --> 00:06:43,660 lo que tenéis que hacer es 159 00:06:43,660 --> 00:06:45,459 hacer los ejercicios en el cuaderno normal 160 00:06:45,459 --> 00:06:47,660 como siempre hacéis vuestros ejercicios en el cuaderno 161 00:06:47,660 --> 00:06:50,000 y luego le hacéis la foto 162 00:06:50,000 --> 00:06:52,220 al cuaderno, si os salen 5 fotos 163 00:06:52,220 --> 00:06:54,399 pues me subís 5 fotos al aula virtual 164 00:06:54,399 --> 00:06:56,160 numeradas con vuestro nombre 165 00:06:56,160 --> 00:06:57,839 y apellido y el número 166 00:06:57,839 --> 00:06:59,519 que no os da la opción de poner todo 167 00:06:59,519 --> 00:07:02,079 con que me pongáis el número para que yo vaya en orden 168 00:07:02,079 --> 00:07:03,240 es suficiente 169 00:07:03,240 --> 00:07:05,920 y esas las tenéis que subir aquí 170 00:07:05,920 --> 00:07:08,279 con lo de agregar entrega 171 00:07:08,279 --> 00:07:10,420 igual que estáis subiendo la del románico 172 00:07:10,420 --> 00:07:11,560 es lo mismo, ¿vale? 173 00:07:11,620 --> 00:07:13,500 ¿Y te dejan subir dos fotos o no hay más? 174 00:07:13,699 --> 00:07:14,939 Te dejan subir máximo 20 fotos 175 00:07:14,939 --> 00:07:18,120 a la vez, por eso digo que me las mandéis 176 00:07:18,120 --> 00:07:19,939 a la vez, porque el sistema te permite subir 177 00:07:19,939 --> 00:07:21,759 fotos a la vez, entonces 178 00:07:21,759 --> 00:07:24,139 yo a mí un compañero vuestro de cuarto me ha mandado 179 00:07:24,139 --> 00:07:25,879 18 fotos en una entrega, porque 180 00:07:25,879 --> 00:07:27,800 sus tareas le han ocupado 18 181 00:07:27,800 --> 00:07:29,800 páginas de cuaderno 182 00:07:29,800 --> 00:07:31,899 18, o a otro le han ocupado 3 183 00:07:31,899 --> 00:07:33,500 pues 3, lo que os ocupe 184 00:07:33,500 --> 00:07:36,180 ¿vale? Pero me tenéis que subir la foto de vuestro cuaderno 185 00:07:36,180 --> 00:07:38,139 de cada página de vuestro cuaderno que contenga 186 00:07:38,139 --> 00:07:39,120 lo que yo os he pedido 187 00:07:39,120 --> 00:07:42,319 Marta, pero yo te lo puedo pasar 188 00:07:42,319 --> 00:07:44,720 por tipo 1, 2, 3, 4, 5 189 00:07:44,720 --> 00:07:46,379 con un orden, claro 190 00:07:46,379 --> 00:07:48,800 pero a lo mejor no te puedo poner el nombre 191 00:07:48,800 --> 00:07:49,620 pero yo lo intento 192 00:07:49,620 --> 00:07:52,759 con que aparezca el número correlativo me sirve 193 00:07:52,759 --> 00:07:54,300 en plan lo de 1, 2, 3, 4, 5 194 00:07:54,300 --> 00:07:56,680 porque como lo vais a subir a través del aula 195 00:07:56,680 --> 00:07:58,660 yo me descargo directamente 196 00:07:58,660 --> 00:08:00,259 vuestros archivos y os pongo una carpeta 197 00:08:00,259 --> 00:08:02,899 por ejemplo, Dani, y todo lo que tú me mandes lo meto en esa carpeta 198 00:08:02,899 --> 00:08:04,160 entonces sé que es tuyo 199 00:08:04,160 --> 00:08:06,459 pero como lo dejo en la carpeta tengo que saber en qué orden va 200 00:08:06,459 --> 00:08:07,899 y eso ya corresponde a tu tarea 201 00:08:07,899 --> 00:08:09,079 vale, gracias 202 00:08:09,079 --> 00:08:11,420 vale, nada, entendido esta parte chicos 203 00:08:11,420 --> 00:08:13,759 entonces lo tenéis que entregar el día 3 204 00:08:13,759 --> 00:08:15,879 de abril como máximo 205 00:08:15,879 --> 00:08:17,300 a las 2, entonces 206 00:08:17,300 --> 00:08:19,300 si vais haciendo las actividades de manera diaria 207 00:08:19,300 --> 00:08:21,500 el viernes solo tendréis que hacer como mucho 208 00:08:21,500 --> 00:08:23,480 las del jueves, si no las tenéis hechas 209 00:08:23,480 --> 00:08:25,540 ya de antes, vale, entonces ahora os explico 210 00:08:25,540 --> 00:08:27,480 que actividades son las que 211 00:08:27,480 --> 00:08:28,879 me tenéis que mandar 212 00:08:28,879 --> 00:08:30,980 entonces os voy a compartir el pdf 213 00:08:30,980 --> 00:08:33,460 que es el que tenéis vosotros 214 00:08:33,460 --> 00:08:34,899 puesto en 215 00:08:34,899 --> 00:08:38,179 en el aula virtual 216 00:08:39,080 --> 00:08:52,120 Sí, Marcos, lo tuyo como lo has mandado del trabajo del románico está perfecto, un único PDF todo adjuntado, perfecto, con el nombre puesto y todo. Así me tienes que mandar también las actividades de estos ejercicios, ¿vale? 217 00:08:52,960 --> 00:09:00,000 Marta, y entonces las preguntas de What is Trial Rotation, esas no te las tenemos que enviar para nada, ¿no? 218 00:09:00,000 --> 00:09:01,679 Lo que voy a explicar ahora y todo. 219 00:09:05,789 --> 00:09:06,289 Vamos a ver. 220 00:09:07,690 --> 00:09:08,490 Tenemos aquí. 221 00:09:09,990 --> 00:09:10,909 ¿Veis mi pantalla? 222 00:09:11,169 --> 00:09:12,909 ¿Veis lo de Population Growth Underland? 223 00:09:13,049 --> 00:09:13,370 Clearing. 224 00:09:14,009 --> 00:09:14,769 Ya no sé hablar. 225 00:09:14,970 --> 00:09:15,649 Sí, vale, genial. 226 00:09:16,269 --> 00:09:16,970 Vale, vamos a ver. 227 00:09:17,049 --> 00:09:18,970 Entonces, esta es la actividad del que tenéis aquí. 228 00:09:19,710 --> 00:09:19,889 ¿Vale? 229 00:09:20,149 --> 00:09:22,230 Estas van dentro de vuestros apuntes. 230 00:09:22,389 --> 00:09:24,110 A ver, chicos, aquí tenéis que tener en cuenta 231 00:09:24,110 --> 00:09:25,750 que yo os estoy pidiendo estos ejercicios 232 00:09:25,750 --> 00:09:27,889 para comprobar que estéis trabajando de manera diaria. 233 00:09:28,110 --> 00:09:28,289 ¿Vale? 234 00:09:28,950 --> 00:09:32,669 Pero yo luego revisaré los cuadernos. 235 00:09:32,669 --> 00:09:53,870 Entonces, estas en concreto que son preguntas a lo largo del tema no son necesarias en este sentido que me las envíéis ahora porque son como apuntes. Las que tenéis que enviarme sí o sí son las que se llaman activities. Las diapositivas que aparezcan con la palabra activities tenéis que enviarlas. 236 00:09:53,870 --> 00:09:57,149 Entonces, para el otro día eran estas dos, hoy vamos a ver estas. 237 00:09:57,389 --> 00:10:01,710 Entonces, ¿qué actividades tienen que estar entregadas el día 3? 238 00:10:02,110 --> 00:10:05,590 Las que son relativas al día 26, que son estas. 239 00:10:06,049 --> 00:10:09,950 Las que van a ser relativas al día de hoy, que pondrá Activities, Social Groups, 240 00:10:10,370 --> 00:10:14,350 la actividad de mañana y las actividades del jueves, que será Activities, Commercial Expansion. 241 00:10:14,789 --> 00:10:16,090 Esas son las que tenéis que enviar. 242 00:10:19,360 --> 00:10:20,779 Lucas, ¿qué es lo que no entiendes? 243 00:10:20,779 --> 00:10:32,919 para el 3 enviáis 244 00:10:32,919 --> 00:10:34,519 todas las preguntas que yo 245 00:10:34,519 --> 00:10:37,120 que os diga que aparezcan con activities 246 00:10:37,120 --> 00:10:38,639 Alicia, de momento estas 4 247 00:10:38,639 --> 00:10:41,440 hoy serán otras 2, 3 o 4 248 00:10:41,440 --> 00:10:42,659 mañana será 249 00:10:42,659 --> 00:10:44,580 otra ficha que os he preparado 250 00:10:44,580 --> 00:10:47,120 el jueves serán 251 00:10:47,120 --> 00:10:49,100 otras 3 o 4, esas son las que me 252 00:10:49,100 --> 00:10:51,120 tenéis que enviar, imaginaos que son actividades del 253 00:10:51,120 --> 00:10:53,200 libro, en lugar de que sean actividades 254 00:10:53,200 --> 00:10:55,100 tal, actividades página 130 255 00:10:55,100 --> 00:10:57,000 pues yo os digo, me tenéis que mandar la 130 256 00:10:57,000 --> 00:10:59,159 a la 1, la 2, la 3 y la 4, pues son 257 00:10:59,159 --> 00:11:01,159 estas. La ficha ya la 258 00:11:01,159 --> 00:11:02,799 explico yo mañana, Dani, que todavía no 259 00:11:02,799 --> 00:11:04,580 nos interesa la ficha ahora. 260 00:11:05,399 --> 00:11:07,039 ¿Vale? Entonces, imaginaos que aquí fuera 261 00:11:07,039 --> 00:11:08,100 actividad de página 130. 262 00:11:09,139 --> 00:11:10,740 Pues tenéis que hacer las 4 de la 130. 263 00:11:11,059 --> 00:11:13,159 Mañana, las 3 de la 132. 264 00:11:14,039 --> 00:11:15,179 Cosas así. ¿Vale? 265 00:11:16,500 --> 00:11:16,980 Entonces, 266 00:11:17,320 --> 00:11:19,379 y lo de la población, 267 00:11:19,379 --> 00:11:20,899 Lucas, estas preguntas 268 00:11:20,899 --> 00:11:23,360 son para 269 00:11:23,360 --> 00:11:25,279 que entendamos la teoría. 270 00:11:25,580 --> 00:11:27,240 ¿Vale? Entonces, estas 271 00:11:27,240 --> 00:11:29,340 no las voy a pedir como tal de ejercicios 272 00:11:29,340 --> 00:11:30,860 del día, como estas 273 00:11:30,860 --> 00:11:33,419 pero que si las queréis incluir, perfecto 274 00:11:33,419 --> 00:11:35,419 también, si estáis tomando 275 00:11:35,419 --> 00:11:37,019 apuntes y me hacéis las preguntas 276 00:11:37,019 --> 00:11:39,379 que yo os he mandado a continuación de los apuntes 277 00:11:39,379 --> 00:11:41,100 pues me hacéis fotos a todo el cuaderno 278 00:11:41,100 --> 00:11:43,419 y yo ya veo los apuntes también, entonces vería estas preguntas 279 00:11:43,419 --> 00:11:44,419 ¿vale? 280 00:11:48,620 --> 00:11:50,600 nada importante Carlos, estoy intentando explicar 281 00:11:50,600 --> 00:11:51,279 lo que hay que hacer 282 00:11:51,279 --> 00:11:54,059 presentación 283 00:11:54,059 --> 00:11:56,480 jueves 26 y 284 00:11:56,480 --> 00:11:58,759 lunes 30, son los dos powerpoints 285 00:11:58,759 --> 00:12:00,120 que yo tengo a día de hoy 286 00:12:00,120 --> 00:12:06,929 Vale, eso que no entiendas el contenido de la pregunta es otra cosa Lucas, ahora lo vamos a ver 287 00:12:06,929 --> 00:12:13,190 Vale, entonces, Sara lo voy a ir explicando a lo largo de la clase pero es que si no, no empiezo y se nos va el tiempo 288 00:12:13,190 --> 00:12:16,990 Luego si tienes cualquier duda al final de la clase me preguntas 289 00:12:16,990 --> 00:12:22,690 Entonces vamos a ver chicos, lo que vamos a hacer ahora es continuar por donde nos quedamos el otro día 290 00:12:22,690 --> 00:12:28,269 El otro día, ¿veis el powerpoint este de las ciudades en Europa? 291 00:12:28,269 --> 00:12:42,669 Sí, ¿verdad? Vale, el otro día estuvimos viendo lo que vamos a ver en esta unidad, qué causas hacían que las ciudades crecieran, ¿vale? La descienda de las invasiones, el crecimiento agrícola, la población y la revitalización del comercio. 292 00:12:43,029 --> 00:13:02,559 Entonces, estuvimos viendo las invasiones, lo de la agricultura, todo esto y nos quedamos aquí en la población. Esto es donde voy a empezar yo hoy, ¿vale? Y ahora vamos a ver las preguntas estas. ¿Entendido hasta aquí? Vale, ok. 293 00:13:02,720 --> 00:13:20,039 Así que ahora vamos a empezar la explotación, por favor, todos con sus libros abiertos en la página 112 y 113, al menos en mi libro, no sé en tus libros, ¿vale? 294 00:13:20,039 --> 00:13:22,980 is the first point of 295 00:13:22,980 --> 00:13:24,399 unit 6 296 00:13:24,399 --> 00:13:27,100 what cause cities to grow 297 00:13:27,100 --> 00:13:28,539 ok, this is the point 298 00:13:28,539 --> 00:13:31,340 population growth and land clearing 299 00:13:31,340 --> 00:13:33,039 108, ok, perfecto 300 00:13:33,039 --> 00:13:34,899 lea, unos libros 301 00:13:34,899 --> 00:13:36,940 es la 108 y en otros libros es la 302 00:13:36,940 --> 00:13:38,279 112, 103, vale 303 00:13:38,279 --> 00:13:40,279 ahí es donde estoy 304 00:13:40,279 --> 00:13:43,159 ok, so in this point we have 305 00:13:43,159 --> 00:13:43,779 why 306 00:13:43,779 --> 00:13:47,039 yes 307 00:13:47,039 --> 00:13:48,940 why did the population grow 308 00:13:48,940 --> 00:13:57,379 Tienes que saber o recordar las causas que permiten el mejoramiento de la población, ¿vale? 309 00:13:57,539 --> 00:14:03,120 Así que la primera respuesta o la primera pregunta, tienes que pensar. 310 00:14:03,120 --> 00:14:16,240 En la primera línea, en el punto 3 de esta página, tenemos que el aumento en las producciones también significa un mejoramiento en la dieta y la salud, lo que causó el crecimiento de la población. 311 00:14:16,240 --> 00:14:36,600 Entonces, ¿por qué creció la población? Porque el aumento de la producción y el mejoramiento en la dieta y la salud. Esa es la respuesta. No te preocupes, voy a escribir aquí la respuesta más tarde y tendrás este slide con las respuestas. 312 00:14:36,600 --> 00:14:49,059 Pero quiero que entiendas, ¿entiendes que la población crece gracias a la mejora o el aumento de la producción y también la mejora de la dieta y la salud? 313 00:14:50,059 --> 00:15:05,129 No, ok, Sara, sí, al final de las grandes invasiones, pero especialmente necesitamos entender la mejora del campo agroecológico, ¿ok? 314 00:15:05,129 --> 00:15:26,490 Ok, Sara, imagina, antes de este incremento, ok, con la rotación y la plaga y la comida, antes de esta innovación, la dieta de la gente era todo o cada vez lo mismo, solo húmedo, ok. 315 00:15:26,490 --> 00:15:32,990 Ellos no comían frutas o otro tipo de producción que es caro. 316 00:15:33,330 --> 00:15:40,809 ¿Por qué? Porque fue muy difícil producir esta fruta. 317 00:15:41,169 --> 00:15:47,230 Imagínense, aquí tenemos la rotación bienial antes de la trienial. 318 00:15:47,590 --> 00:15:49,230 Aquí solo tenemos hueso. 319 00:15:50,110 --> 00:15:53,730 Así que la mayoría de las personas solo se alimentan de hueso. 320 00:15:53,730 --> 00:16:03,889 ¿Por qué? Porque no pueden acceder a otra planta, pero si tenemos aquí la rotación de la planta trienial, 321 00:16:05,730 --> 00:16:14,450 pueden comer otra cosa que es húmeda, así que pueden tener una dieta de variedad y esa es la clave. 322 00:16:14,450 --> 00:16:22,529 Porque de la variedad de la dieta, la población puede crecer, porque pueden comer cosas diferentes. 323 00:16:22,529 --> 00:16:31,350 Entonces, si puedes comer diferentes cosas, tu dieta es más completa, así que tu salud será mejor. 324 00:16:34,179 --> 00:16:35,620 ¿Lo entiendes ahora, Sara? 325 00:16:36,320 --> 00:16:40,120 Bien, entonces, ¿por qué la población creció? 326 00:16:40,240 --> 00:16:45,919 Porque del aumento de la producción y el mejoramiento en la dieta y la salud. 327 00:16:46,279 --> 00:16:48,639 Bien, ¿por qué lo hicieron? 328 00:16:48,820 --> 00:16:49,940 Eso significa la población. 329 00:16:50,480 --> 00:16:52,240 Sobre la necesidad de nueva tierra. 330 00:16:52,240 --> 00:16:59,179 That means, ok, we are more people now, we need new land, so, what can we do? 331 00:16:59,740 --> 00:17:00,940 That is the clue, ok? 332 00:17:01,419 --> 00:17:14,039 They decide to resettle in all abandoned fields, that means, reasentarse o rehabitar campos de cultivos que ya habían sido abandonados, 333 00:17:14,259 --> 00:17:16,980 or even create new ones. 334 00:17:17,160 --> 00:17:19,000 How they can create new ones? 335 00:17:19,000 --> 00:17:23,500 They can create new 336 00:17:23,500 --> 00:17:25,039 Lands 337 00:17:25,039 --> 00:17:26,400 For cultivating 338 00:17:26,400 --> 00:17:27,380 With 339 00:17:27,380 --> 00:17:30,720 Se me ha ido la palabra en inglés para talar 340 00:17:30,720 --> 00:17:32,940 Talando el bosque 341 00:17:32,940 --> 00:17:35,019 Es decir, eliminando el bosque 342 00:17:35,019 --> 00:17:35,839 ¿Vale? Voy a 343 00:17:35,839 --> 00:17:38,880 Se me ha ido la palabra talar, voy a buscarla 344 00:17:38,880 --> 00:17:40,960 ¿Vale? Entonces, ¿cómo ellos 345 00:17:40,960 --> 00:17:42,960 Consiguen satisfacer 346 00:17:42,960 --> 00:17:44,339 Su necesidad de nueva tierra? 347 00:17:45,759 --> 00:17:47,240 Cut down, thank you 348 00:17:47,240 --> 00:17:52,480 lo diré, rehabilitando tierras de cultivo 349 00:17:52,480 --> 00:17:55,039 antiguas que ya estaban abandonadas 350 00:17:55,039 --> 00:17:56,500 o talando el bosque 351 00:17:56,500 --> 00:17:59,259 creando nuevas tierras de cultivo 352 00:17:59,259 --> 00:18:00,839 ¿vale? eso es lo que hacen 353 00:18:00,839 --> 00:18:02,460 ok 354 00:18:02,460 --> 00:18:04,079 we can use 355 00:18:04,079 --> 00:18:06,460 both ideas 356 00:18:06,460 --> 00:18:06,819 ok 357 00:18:06,819 --> 00:18:11,380 the research in old abandoned lands 358 00:18:11,380 --> 00:18:12,819 and the 359 00:18:12,819 --> 00:18:14,779 land clearing 360 00:18:14,779 --> 00:18:17,019 with the cut down of the forest 361 00:18:17,019 --> 00:18:22,970 What can I say in English? 362 00:18:25,359 --> 00:18:27,180 Ok, chicos, de esto no os preocupéis 363 00:18:27,180 --> 00:18:29,299 Que luego la voy a subir y necesito avanzar 364 00:18:29,299 --> 00:18:30,880 Lo que quiero es que me lo entendáis 365 00:18:30,880 --> 00:18:32,759 No que la copiéis, ¿vale? 366 00:18:32,960 --> 00:18:35,279 La repito, pero lo que me interesa es que lo entendáis 367 00:18:35,279 --> 00:18:37,440 The population grows because 368 00:18:37,440 --> 00:18:39,059 The increase of the production 369 00:18:39,059 --> 00:18:41,259 That means we have more products 370 00:18:41,259 --> 00:18:43,000 If we have more products 371 00:18:43,000 --> 00:18:45,440 We can eat different things 372 00:18:45,440 --> 00:18:47,700 So our diet will be better 373 00:18:47,700 --> 00:18:49,700 And our health also 374 00:18:49,700 --> 00:18:51,579 Ok, that is the answer 375 00:18:51,579 --> 00:18:58,779 of the first one the second one we are more people now so we need new land for cultivating 376 00:18:58,779 --> 00:19:09,119 our products so what can we do first we resettle in old abandoned places and also we create new 377 00:19:09,119 --> 00:19:18,559 land how cutting down the trees from the forest or of the forest okay so the last question 378 00:19:18,559 --> 00:19:21,359 what effect 379 00:19:21,359 --> 00:19:23,480 did increase in production have 380 00:19:23,480 --> 00:19:25,140 what do you think 381 00:19:25,140 --> 00:19:38,799 more people, ok 382 00:19:38,799 --> 00:19:40,819 if we have more people and more 383 00:19:40,819 --> 00:19:42,900 production, we will have more 384 00:19:42,900 --> 00:19:46,799 yes 385 00:19:46,799 --> 00:19:49,400 eso hizo que la gente fuera más fuerte 386 00:19:49,400 --> 00:19:51,619 eso es, more money or more 387 00:19:51,619 --> 00:19:53,000 trade, also, thanks 388 00:19:53,000 --> 00:19:55,559 if we have more people and more land 389 00:19:55,559 --> 00:19:57,619 we have more money and we can 390 00:19:57,619 --> 00:19:59,819 trade more, for this reason 391 00:19:59,819 --> 00:20:01,299 we have a commercial expansion 392 00:20:01,299 --> 00:20:02,140 ok 393 00:20:02,140 --> 00:20:15,200 Ok, así que ese es el clave. No, no te preocupes, escribiré más adelante las respuestas de las tres preguntas y tendrás este slide en tu presentación más tarde, ¿ok? 394 00:20:15,200 --> 00:20:21,119 Pero quiero que entiendas esta idea. ¿Has entendido el crecimiento de la población? 395 00:20:21,119 --> 00:20:25,750 Ok, perfecto 396 00:20:25,750 --> 00:20:38,609 Aquí tenemos que pensar 397 00:20:38,609 --> 00:20:41,609 ¿Qué efecto tuvo que aumentar a la población? 398 00:20:42,170 --> 00:20:43,269 Si aumenta la población 399 00:20:43,269 --> 00:20:44,869 Quiere decir que hay más alimento 400 00:20:44,869 --> 00:20:46,109 Si hay más alimento 401 00:20:46,109 --> 00:20:49,210 Quiere decir que se pueden cultivar más productos 402 00:20:49,210 --> 00:20:49,990 Y venderlos 403 00:20:49,990 --> 00:20:51,650 Entonces si vendo esos productos 404 00:20:51,650 --> 00:20:52,869 Gano dinero 405 00:20:52,869 --> 00:20:55,029 Y si gano dinero, incremento el comercio 406 00:20:55,029 --> 00:20:56,289 ¿Vale? Esa es la idea 407 00:20:56,289 --> 00:20:58,730 ¿Qué es lo que vamos a ver ahora? 408 00:20:59,170 --> 00:21:00,490 The revival of trade 409 00:21:00,490 --> 00:21:01,950 Here we have 410 00:21:01,950 --> 00:21:05,789 The sequence of facts 411 00:21:05,789 --> 00:21:07,190 That allow us 412 00:21:07,190 --> 00:21:08,509 Half a urban growth 413 00:21:08,509 --> 00:21:11,109 First, agricultural expansion 414 00:21:11,109 --> 00:21:12,690 Thanks to the plug 415 00:21:12,690 --> 00:21:14,490 To the crop rotation 416 00:21:14,490 --> 00:21:15,869 And to the meals 417 00:21:15,869 --> 00:21:19,049 Later we have agricultural surplus 418 00:21:19,049 --> 00:21:20,710 Esto es un excedente 419 00:21:20,710 --> 00:21:23,029 Es decir, sobra producto agrícola 420 00:21:23,029 --> 00:21:23,410 ¿Vale? 421 00:21:23,529 --> 00:21:25,730 Surplus, excedente en español 422 00:21:25,730 --> 00:21:28,230 Es que sobra producto agrícola 423 00:21:28,230 --> 00:21:29,730 Por lo tanto, lo podemos vender 424 00:21:29,730 --> 00:21:32,210 That means economic prosperity 425 00:21:32,210 --> 00:21:34,690 And trade 426 00:21:34,690 --> 00:21:37,529 If we have products to sell 427 00:21:37,529 --> 00:21:39,170 We can trade 428 00:21:39,170 --> 00:21:41,289 And if we can trade 429 00:21:41,289 --> 00:21:44,289 People go to live in the cities 430 00:21:44,289 --> 00:21:46,609 So the cities start to grow 431 00:21:46,609 --> 00:21:48,490 ¿Yes? 432 00:21:52,920 --> 00:21:53,880 Ok, so 433 00:21:53,880 --> 00:22:04,799 So, this picture that you have here, it's a image that showing us that how was a house of a craftsman. 434 00:22:05,019 --> 00:22:07,619 We will see better in another slide, ok? 435 00:22:07,680 --> 00:22:18,099 Don't worry, but you can see that it's the same building, the house and the different businesses, ok? 436 00:22:18,099 --> 00:22:24,640 Ok, surplus es excedente, vale la punta aquí. 437 00:22:24,640 --> 00:22:43,440 Y excedente es cuando algo sobra. Es decir, tú produces productos agrícolas cuando eres autosuficiente, lo justo para cubrir tus necesidades. Pero cuando ya ganas más de lo que necesitas, lo puedes vender y eso que vendes es el excedente. 438 00:22:43,440 --> 00:22:46,220 voy a repetir Alicia, no te preocupes 439 00:22:46,220 --> 00:22:47,480 vamos a ver, tenemos aquí 440 00:22:47,480 --> 00:22:50,140 esto es como conseguimos 441 00:22:50,140 --> 00:22:52,259 el objetivo o la consecuencia es el crecimiento 442 00:22:52,259 --> 00:22:54,240 de las ciudades y estas van a ser las 443 00:22:54,240 --> 00:22:56,140 causas, que son las cuatro que hemos visto 444 00:22:56,140 --> 00:22:57,539 la primera causa 445 00:22:57,539 --> 00:23:00,240 va a ser la expansión 446 00:23:00,240 --> 00:23:02,160 de la agricultura, junto con el fin 447 00:23:02,160 --> 00:23:03,759 de las invasiones y de las guerras 448 00:23:03,759 --> 00:23:06,119 y con la innovación en el arado 449 00:23:06,119 --> 00:23:07,960 en la rotación 450 00:23:07,960 --> 00:23:10,059 y en el molino, tenemos 451 00:23:10,059 --> 00:23:11,980 una expansión agrícola 452 00:23:11,980 --> 00:23:29,119 Es decir, hay más cultivos, hay más productos. ¿Qué ocurre si hay más productos? Imagínate una familia de cinco miembros, pues antes cuando eran autosuficientes, con lo que producían esos cinco miembros se abastecían y ya está, no sobraba nada. 453 00:23:29,119 --> 00:23:31,819 pero ahora con las innovaciones 454 00:23:31,819 --> 00:23:33,460 en la agricultura te permite 455 00:23:33,460 --> 00:23:35,380 tener más producción 456 00:23:35,380 --> 00:23:37,500 esa producción que te sobra 457 00:23:37,500 --> 00:23:39,539 es el excedente, este es 458 00:23:39,539 --> 00:23:40,539 surplus, ¿vale? 459 00:23:41,339 --> 00:23:46,190 ¿hasta ahí sí? vale, genial Alicia 460 00:23:46,190 --> 00:23:48,049 entonces, si nos sobra 461 00:23:48,049 --> 00:23:49,910 producto que no vamos a consumir 462 00:23:49,910 --> 00:23:51,509 porque ya no lo necesitamos 463 00:23:51,509 --> 00:23:53,849 lo vendemos, entonces nos va a dar 464 00:23:53,849 --> 00:23:55,589 prosperidad económica 465 00:23:55,589 --> 00:23:57,329 que quiere decir que vamos a ganar dinero 466 00:23:57,329 --> 00:24:00,049 es decir, aparte de alimentarnos, vamos a ganar dinero 467 00:24:00,049 --> 00:24:01,130 eso está muy bien 468 00:24:01,130 --> 00:24:03,170 ¿Cómo? Con el comercio 469 00:24:03,170 --> 00:24:09,529 Por lo tanto, el comercio va a revitalizarse, va a revivir, por así decir 470 00:24:09,529 --> 00:24:11,430 Porque antes estaba muy, muy adormecido 471 00:24:11,430 --> 00:24:16,369 Entonces, la gente que vive en el campo iba a vender sus productos 472 00:24:16,369 --> 00:24:18,630 ¿A dónde se va? A las ciudades 473 00:24:18,630 --> 00:24:21,710 ¿Por qué? Porque en las ciudades vive más gente que le puede comprar 474 00:24:21,710 --> 00:24:24,990 Nosotros aquí en la ciudad no tenemos tierras de cultivo 475 00:24:24,990 --> 00:24:26,109 En un pueblo sí 476 00:24:26,109 --> 00:24:30,130 Entonces, si nosotros queremos comprar productos agrícolas, vamos al supermercado 477 00:24:30,130 --> 00:24:32,309 pues en las ciudades en este momento ocurre lo mismo 478 00:24:32,309 --> 00:24:35,309 la gente que vive en las ciudades no se va a ir al campo por las verduras 479 00:24:35,309 --> 00:24:38,670 se va al mercado que se abastece de las verduras del campo 480 00:24:38,670 --> 00:24:41,150 entonces ¿qué ocurre? que gracias al comercio 481 00:24:41,150 --> 00:24:45,509 la gente acude a las ciudades a por los productos 482 00:24:45,509 --> 00:24:47,789 que no puede acoger de otra manera 483 00:24:47,789 --> 00:24:51,170 entonces las ciudades cada vez se van haciendo más grandes 484 00:24:51,170 --> 00:24:52,890 porque cada vez hay más mercados 485 00:24:52,890 --> 00:24:56,309 porque cada vez hay gente que decide abandonar el campo 486 00:24:56,309 --> 00:24:57,490 e irse a vivir a la ciudad 487 00:24:57,490 --> 00:24:59,190 y por lo tanto las ciudades van creciendo 488 00:24:59,190 --> 00:25:00,990 porque cada vez van albergando 489 00:25:00,990 --> 00:25:05,400 más población, Mario igual que 490 00:25:05,400 --> 00:25:09,220 ahora, tú trabajas 491 00:25:09,220 --> 00:25:10,519 ganas dinero y aparte comes 492 00:25:10,519 --> 00:25:13,240 en esta época no era fácil vivir, ya te lo digo 493 00:25:13,240 --> 00:25:16,880 eso es Alicia, al terminar 494 00:25:16,880 --> 00:25:19,039 las guerras, hay más tierras de cultivo 495 00:25:19,039 --> 00:25:21,119 y encima si la tierra de cultivo 496 00:25:21,119 --> 00:25:23,180 la sabes aprovechar bien con la rotación 497 00:25:23,180 --> 00:25:24,779 ganas, o sea 498 00:25:24,779 --> 00:25:26,980 obtienes más producto que lo puedes vender 499 00:25:26,980 --> 00:25:33,180 vale, genial 500 00:25:33,180 --> 00:25:35,240 entonces, chicos 501 00:25:35,240 --> 00:25:37,599 ya, dejamos el debate, otro día sí que 502 00:25:37,599 --> 00:25:39,380 les hablamos de ventajas y desventajas de vivir 503 00:25:39,380 --> 00:25:40,839 la Edad Media, ¿vale? 504 00:25:41,960 --> 00:25:43,200 Entonces, Pablo, 505 00:25:43,400 --> 00:25:46,890 por favor. Entonces, chicos, 506 00:25:47,210 --> 00:25:48,950 tenemos el 507 00:25:48,950 --> 00:25:50,769 renacimiento, la revitalización, por así 508 00:25:50,769 --> 00:25:52,690 decirlo, del comer, ¿vale? Estas serían las 509 00:25:52,690 --> 00:25:54,789 cuatro causas que tenemos 510 00:25:54,789 --> 00:25:56,849 principales 511 00:25:56,849 --> 00:25:58,430 de, lo diré, 512 00:25:59,309 --> 00:26:00,630 del crecimiento de las ciudades. 513 00:26:01,069 --> 00:26:02,910 Y luego, en este punto, también os incluyo 514 00:26:02,910 --> 00:26:04,769 esto de las cruzadas, que lo tenéis en vuestro 515 00:26:04,769 --> 00:26:06,750 libro. Tampoco le quiero dar mucha mayor 516 00:26:06,750 --> 00:26:08,329 importancia a esto, ¿vale? 517 00:26:08,329 --> 00:26:10,970 Pero que entendáis que son las cruzadas 518 00:26:10,970 --> 00:26:13,170 Entonces en este vídeo que tenéis aquí 519 00:26:13,170 --> 00:26:14,529 Es un enlace a un vídeo de Youtube 520 00:26:14,529 --> 00:26:16,190 Que podéis ver tranquilamente en casa 521 00:26:16,190 --> 00:26:18,769 Os explica un poco que son las cruzadas 522 00:26:18,769 --> 00:26:20,609 Pero la idea es 523 00:26:20,609 --> 00:26:22,329 Intentar recuperar Tierra Santa 524 00:26:22,329 --> 00:26:24,910 Aquí tenemos Tierra Santa, es decir, Jerusalén 525 00:26:24,910 --> 00:26:25,130 Ok 526 00:26:25,130 --> 00:26:28,730 Yes, the Crusades were 527 00:26:28,730 --> 00:26:32,609 Were some words 528 00:26:32,609 --> 00:26:34,930 Sarah, surplus means 529 00:26:34,930 --> 00:26:36,849 Excedente, es decir, cosa que sobra 530 00:26:36,849 --> 00:26:38,549 vale 531 00:26:38,549 --> 00:26:41,549 so these crusades 532 00:26:41,549 --> 00:26:43,329 we have eight crusades 533 00:26:43,329 --> 00:26:45,369 the aim of 534 00:26:45,369 --> 00:26:47,490 these wars was 535 00:26:47,490 --> 00:26:49,029 to reconquer 536 00:26:49,029 --> 00:26:51,869 jerusalem for the christianity 537 00:26:51,869 --> 00:26:52,849 ok 538 00:26:52,849 --> 00:26:55,809 so if you remember 539 00:26:55,809 --> 00:26:57,230 here we have in 540 00:26:57,230 --> 00:26:59,609 green the muslim 541 00:26:59,609 --> 00:27:01,170 empire ok and 542 00:27:01,170 --> 00:27:03,609 here we have jerusalem that is 543 00:27:03,609 --> 00:27:05,569 the holy city 544 00:27:05,569 --> 00:27:07,349 de la cristianidad 545 00:27:07,349 --> 00:27:09,609 así que la cristianidad 546 00:27:09,609 --> 00:27:11,089 aquí en naranja 547 00:27:11,089 --> 00:27:12,789 quiere recuperar 548 00:27:12,789 --> 00:27:14,890 estos lugares, por esta razón 549 00:27:14,890 --> 00:27:17,089 empiezan a luchar contra los musulmanes 550 00:27:17,089 --> 00:27:20,089 en Jerusalén 551 00:27:20,089 --> 00:27:20,930 ¿de acuerdo? 552 00:27:21,369 --> 00:27:24,609 así que de esta parte 553 00:27:24,609 --> 00:27:25,690 solo tienes que leerlo 554 00:27:25,690 --> 00:27:28,269 y eso es todo, no tienes que recordar nada 555 00:27:28,269 --> 00:27:29,829 solo tienes que leer 556 00:27:29,829 --> 00:27:32,650 y ver el video 557 00:27:32,650 --> 00:27:34,789 y eso es todo 558 00:27:34,789 --> 00:27:35,230 ¿de acuerdo? 559 00:27:37,009 --> 00:27:39,009 ¿Qué? 560 00:27:39,009 --> 00:27:41,009 Las actividades 561 00:27:41,009 --> 00:27:43,009 Estas actividades 562 00:27:43,009 --> 00:27:45,009 son las que tienes que hacer 563 00:27:45,009 --> 00:27:47,009 para tu trabajo 564 00:27:47,009 --> 00:27:49,009 para el viernes 565 00:27:49,009 --> 00:27:51,009 ¿Ok? 566 00:27:51,009 --> 00:27:53,009 Entonces, el viernes tienes que 567 00:27:53,009 --> 00:27:55,009 darme 568 00:27:55,009 --> 00:27:57,009 algunos ejercicios 569 00:27:57,009 --> 00:27:59,009 Los primeros son estas 570 00:27:59,009 --> 00:28:01,009 cuatro actividades 571 00:28:01,009 --> 00:28:03,009 Tienes que responder estas cuatro actividades 572 00:28:03,009 --> 00:28:05,009 y tienes que 573 00:28:05,009 --> 00:28:16,430 Sí, la 1 y la 2 ya la hicisteis el otro día, pero me tenéis que entregar las 4, ¿vale? 574 00:28:16,529 --> 00:28:18,529 Hoy tenéis que hacer estas dos, ¿vale? 575 00:28:19,009 --> 00:28:22,509 Pero me tenéis que entregar todas, ¿vale? 576 00:28:24,680 --> 00:28:25,160 Ok. 577 00:28:29,380 --> 00:28:33,859 You have to think, Sara, you have to see, Sara no se habla ya, 578 00:28:34,599 --> 00:28:38,500 the picture that we have of the different parts of a flower. 579 00:28:38,500 --> 00:28:51,670 Sí, los días de clase os iré poniendo las actividades que tenéis que hacer, ¿vale? 580 00:28:51,710 --> 00:28:53,569 Porque van relacionadas con lo que yo voy a explicar 581 00:28:53,569 --> 00:28:59,829 ¿Vale? Entonces ahora lo que tienes que hacer es irte a este dibujo, a este 582 00:28:59,829 --> 00:29:02,990 Que es el que tenéis en vuestro libro, ¿vale? El de arriba, a este 583 00:29:02,990 --> 00:29:07,990 Y decirme cuáles son las partes del arado y decirme cuáles son las ventajas de este arado 584 00:29:07,990 --> 00:29:11,299 el viernes Arturo 585 00:29:11,299 --> 00:29:14,099 el viernes como último día 586 00:29:14,099 --> 00:29:17,619 vamos a ver chicos 587 00:29:17,619 --> 00:29:20,339 voy a compartir la página 588 00:29:20,339 --> 00:29:21,960 del aula virtual para que la veáis 589 00:29:21,960 --> 00:29:27,200 este es el aula virtual 590 00:29:27,200 --> 00:29:29,720 si nosotros nos vamos 591 00:29:29,720 --> 00:29:32,240 a la página 592 00:29:32,240 --> 00:29:33,880 principal del aula virtual 593 00:29:33,880 --> 00:29:36,440 dentro de lo de las clases online 594 00:29:36,440 --> 00:29:38,420 os he creado varias categorías 595 00:29:38,420 --> 00:29:39,880 entre las que se incluye 596 00:29:39,880 --> 00:29:41,640 como veis el aula virtual falla 597 00:29:41,640 --> 00:29:44,039 así que si no lo puedo explicar 598 00:29:44,039 --> 00:29:44,819 lo veis más tarde 599 00:29:44,819 --> 00:29:47,339 en las que se incluye varias categorías 600 00:29:47,339 --> 00:29:49,460 una que pone clases online 601 00:29:49,460 --> 00:29:50,920 a partir del 16 de marzo 602 00:29:50,920 --> 00:29:52,000 en la que os explico 603 00:29:52,000 --> 00:29:57,819 cómo subir 604 00:29:57,819 --> 00:29:59,519 o sea, cómo vamos a proceder 605 00:29:59,519 --> 00:30:00,099 estos días 606 00:30:00,099 --> 00:30:02,759 otra categoría 607 00:30:02,759 --> 00:30:04,779 la tenemos aquí 608 00:30:04,779 --> 00:30:06,119 son vídeos explicativos 609 00:30:06,119 --> 00:30:08,500 otra categoría, tareas y entregas 610 00:30:08,500 --> 00:30:11,480 presentaciones y vídeos de clases pasadas 611 00:30:11,480 --> 00:30:14,059 entonces aquí en esta de vídeos explicativos 612 00:30:14,059 --> 00:30:16,339 La primera, cómo acceder a las clases online 613 00:30:16,339 --> 00:30:17,759 Esta sobradamente lo sabéis 614 00:30:17,759 --> 00:30:21,119 Y la otra es un vídeo explicativo de cómo subir las tareas 615 00:30:21,119 --> 00:30:23,599 Os veis este vídeo y la subís 616 00:30:23,599 --> 00:30:25,299 ¿Cómo subimos las tareas? 617 00:30:25,420 --> 00:30:27,339 Pues nos vamos a entregar tareas aquí 618 00:30:27,339 --> 00:30:28,660 Tareas unidad 6 619 00:30:28,660 --> 00:30:33,019 Le damos, cumpliendo con los requisitos que os pongo 620 00:30:33,019 --> 00:30:34,799 Los dos formatos los puedo admitir 621 00:30:34,799 --> 00:30:36,819 O PDF o JPG, uno de los dos 622 00:30:36,819 --> 00:30:40,019 Como tenéis que nombrarlo y que toda la tarea esté hecha 623 00:30:40,019 --> 00:30:42,420 Y cuando esto cargue hay una pestaña que pone 624 00:30:42,420 --> 00:30:44,119 agregar tarea y ahí 625 00:30:44,119 --> 00:30:46,359 arrastráis los archivos que os haya 626 00:30:46,359 --> 00:30:48,259 ocupado vuestra tarea y le dais a agregar 627 00:30:48,259 --> 00:30:49,460 y ya está 628 00:30:49,460 --> 00:30:51,779 eso es lo que tenéis que hacer 629 00:30:51,779 --> 00:30:57,720 a ver, espera chicos 630 00:30:57,720 --> 00:30:59,059 que no he visto la cámara dispuesta 631 00:30:59,059 --> 00:31:05,480 a ver, no, no 632 00:31:05,480 --> 00:31:07,779 mañana no me tenéis que enseñar ninguna actividad 633 00:31:07,779 --> 00:31:09,980 como si no queréis hacerlas hasta el mismo viernes 634 00:31:09,980 --> 00:31:11,039 depende de vosotros 635 00:31:11,039 --> 00:31:13,859 a mí me las tenéis que enseñar el viernes como último día 636 00:31:13,859 --> 00:31:15,799 pero no más allá del viernes 637 00:31:15,799 --> 00:31:17,380 y el viernes a las 2 638 00:31:17,380 --> 00:31:18,900 el viernes a las 3 ya no 639 00:31:18,900 --> 00:31:20,579 si te lo pasáis 640 00:31:20,579 --> 00:31:23,160 el mismo jueves, genial, sin problema 641 00:31:23,160 --> 00:31:25,279 no hace falta que sea el viernes, es lo que he dicho al principio 642 00:31:25,279 --> 00:31:26,720 no esperéis al último día 643 00:31:26,720 --> 00:31:29,460 porque si esperáis al último día os arriesgáis a que el sistema 644 00:31:29,460 --> 00:31:31,460 no vaya, y lo entregáis tarde 645 00:31:31,460 --> 00:31:32,579 o no lo podéis entregar 646 00:31:32,579 --> 00:31:39,660 ¿vale? se mandan todas 647 00:31:39,660 --> 00:31:41,700 juntas el último, o sea cuando tengáis todas 648 00:31:41,700 --> 00:31:43,839 me las enviáis, sea el jueves o sea el viernes 649 00:31:43,839 --> 00:31:45,140 cuando estén todas hechas 650 00:31:45,140 --> 00:31:50,039 eso es Aitor 651 00:31:50,039 --> 00:31:55,400 Arturo, todo lo de la tabla naranja 652 00:31:55,400 --> 00:31:57,859 voy a ir día por día enseñando las actividades 653 00:31:57,859 --> 00:31:58,799 que os toca hacer 654 00:31:58,799 --> 00:32:03,990 Chicos, de verdad, no es tan difícil de entender 655 00:32:03,990 --> 00:32:05,410 Hay veces que me preocupáis 656 00:32:05,410 --> 00:32:07,349 Chicos, no es tan difícil de entender 657 00:32:07,349 --> 00:32:09,509 Lo que tenéis que entregar 658 00:32:09,509 --> 00:32:11,390 Son todas las actividades que yo os diga 659 00:32:11,390 --> 00:32:12,710 Hoy son estas cuatro 660 00:32:12,710 --> 00:32:14,730 Junto con las que dé de los grupos sociales 661 00:32:14,730 --> 00:32:16,690 Mañana serán otras y el jueves serán otras 662 00:32:16,690 --> 00:32:18,970 Todas esas nos entregáis el viernes 663 00:32:18,970 --> 00:32:21,369 ¿Vale? 664 00:32:22,210 --> 00:32:24,470 Pero esto lo he explicado como 15 minutos 665 00:32:24,470 --> 00:32:25,529 Antes de empezar la clase 666 00:32:25,529 --> 00:32:28,109 Y lo siento chicos, pero no voy a seguir perdiendo tiempo en esto 667 00:32:28,109 --> 00:32:29,549 Porque yo tengo que avanzar 668 00:32:29,549 --> 00:32:31,490 Así que si tenéis dudas, luego las resolvemos 669 00:32:31,490 --> 00:32:33,329 pero yo ahora sigo explicando 670 00:32:33,329 --> 00:32:35,230 cosas de clase, así que por favor 671 00:32:35,230 --> 00:32:36,130 todo el mundo atento 672 00:32:36,130 --> 00:32:40,809 entonces estas cuatro actividades 673 00:32:40,809 --> 00:32:41,970 las tenéis para hacer 674 00:32:41,970 --> 00:32:44,750 ya está, no tenéis que pensar más 675 00:32:44,750 --> 00:32:46,009 social groups 676 00:32:46,009 --> 00:32:49,269 we are going to see 677 00:32:49,269 --> 00:32:51,509 third point of the unit 678 00:32:51,509 --> 00:32:53,150 ok, the second one 679 00:32:53,150 --> 00:32:54,630 that is medieval cities 680 00:32:54,630 --> 00:32:55,890 we will see tomorrow 681 00:32:55,890 --> 00:32:58,509 today we are going to see social groups 682 00:32:58,509 --> 00:33:00,769 that is the third point of the unit 683 00:33:00,769 --> 00:33:02,130 on page 684 00:33:02,130 --> 00:33:12,369 116, al menos en mi libro, ¿ok? Ok, gracias, Inara. 112 en el resto del libro. 685 00:33:13,210 --> 00:33:21,950 Así que esto es muy fácil de entender porque es muy similar a lo que vemos o que vemos en los otros 686 00:33:21,950 --> 00:33:29,710 units ok so i have to understand the different social groups that are in the 687 00:33:31,710 --> 00:33:43,369 high middle ages sara no entiendo tu pregunta lo que tenéis que poner 688 00:33:43,369 --> 00:33:53,710 es después de lo que acabo de explicar siguiente punto social groups vale ok social groups we have 689 00:33:53,710 --> 00:34:00,990 tenemos aquí el grupo social principal en este momento. Esta pirámide que tenemos aquí 690 00:34:02,589 --> 00:34:08,590 va a ser la misma para el resto de los grupos. Así que vamos a ver 691 00:34:10,190 --> 00:34:18,510 las diferencias entre ambos grupos. Si se recuerdan, estamos en una sociedad estratificada, 692 00:34:18,510 --> 00:34:20,429 que significa Sociedad Testamental 693 00:34:20,429 --> 00:34:22,610 Entonces, los privilegios 694 00:34:22,610 --> 00:34:23,429 están aquí 695 00:34:23,429 --> 00:34:27,349 Estos son los grupos de privilegios 696 00:34:27,349 --> 00:34:28,329 con el rey 697 00:34:28,329 --> 00:34:30,070 la nobilidad 698 00:34:30,070 --> 00:34:31,630 y la clergia 699 00:34:31,630 --> 00:34:34,530 y aquí tenemos los grupos de privilegios no privilegiados 700 00:34:34,530 --> 00:34:36,610 Esto es muy importante 701 00:34:36,610 --> 00:34:38,510 para entender, si ves aquí 702 00:34:38,510 --> 00:34:41,369 tenemos al rey 703 00:34:41,369 --> 00:34:43,369 en una pared 704 00:34:43,369 --> 00:34:45,570 aquí tenemos una pared 705 00:34:45,570 --> 00:34:46,610 separada 706 00:34:46,610 --> 00:34:48,269 As the different 707 00:34:48,269 --> 00:34:50,469 States 708 00:34:50,469 --> 00:34:52,590 Here the clergy and here the nobility 709 00:34:52,590 --> 00:34:54,750 You have here the high nobility 710 00:34:54,750 --> 00:34:57,469 The medium nobility 711 00:34:57,469 --> 00:34:58,829 For me I 712 00:34:58,829 --> 00:35:00,809 Used to 713 00:35:00,809 --> 00:35:03,190 A ver chicos 714 00:35:03,190 --> 00:35:14,530 No me escuchabais porque 715 00:35:14,530 --> 00:35:15,869 Alguien me ha silenciado chicos 716 00:35:15,869 --> 00:35:17,969 ¿Me escucháis ahora? 717 00:35:20,980 --> 00:35:21,420 Vale 718 00:35:21,420 --> 00:35:23,480 Vamos a ver 719 00:35:23,480 --> 00:35:28,269 ¿Puedo seguir? 720 00:35:29,869 --> 00:35:31,510 A ver si podemos oír la clase chicos 721 00:35:31,510 --> 00:35:38,449 Entonces, tenemos aquí la alta nobleza, la media nobleza y la baja 722 00:35:38,449 --> 00:35:42,110 A mí yo suelo incluir todo esto como alta nobleza y baja nobleza 723 00:35:42,110 --> 00:35:45,349 Pero bueno, eso no nos viene al caso, lo vamos a ver en la siguiente diapositiva 724 00:35:45,349 --> 00:35:49,449 Lo que a mí me interesa es que... Mario, por favor 725 00:35:49,449 --> 00:35:54,489 Es que entendáis que en la sociedad estamental tenemos aquí este escalón 726 00:35:54,489 --> 00:35:57,869 Que es separación entre los privilegiados y el pueblo llano 727 00:35:57,869 --> 00:35:59,889 Eso es fundamental que lo tengáis en cuenta 728 00:35:59,889 --> 00:36:05,630 Si recordáis, no somos capaces de pasar, si estamos aquí abajo, aquí arriba. 729 00:36:05,849 --> 00:36:08,389 Los estamentos son inamovibles, ¿vale? 730 00:36:08,869 --> 00:36:14,230 Salvo que por matrimonio alguien del estamento del pueblo llano acceda al estamento superior. 731 00:36:14,429 --> 00:36:17,010 Pero eso solía ocurrir como mucho a finales de la Edad Media. 732 00:36:17,570 --> 00:36:23,809 Pero quiero que veáis la principal diferencia con el estamento no privilegiado, ¿vale? 733 00:36:23,889 --> 00:36:24,650 ¿Qué quiere decir? 734 00:36:25,210 --> 00:36:28,869 De aquí no podemos pasar porque tenemos este pedazo de techo que nos impide. 735 00:36:28,869 --> 00:36:53,530 Pero dentro del estamento no privilegiado tenemos escalones, es decir, dentro del no privilegiado sí podemos subir y bajar, es decir, enriquecernos y hacernos pobres, pero no podemos pasar al otro estamento superior, ¿vale? Eso es importante que lo entendáis, ¿por qué? Porque a nivel jurídico, es decir, a nivel legal, la burguesía tiene los mismos derechos que un siervo, que un campesino, es decir, ninguno. 736 00:36:53,530 --> 00:36:55,329 Ahora repito, Dani 737 00:36:55,329 --> 00:36:56,750 ¿Qué quiere decir? 738 00:36:57,050 --> 00:36:59,690 Tú puedes ser un burgués y tener mucho dinero 739 00:36:59,690 --> 00:37:01,309 Pero a nivel legal 740 00:37:01,309 --> 00:37:03,369 Eres igual de importante que un campesino 741 00:37:03,369 --> 00:37:04,469 ¿Vale? 742 00:37:05,309 --> 00:37:07,170 Por eso están estas escaleras 743 00:37:07,170 --> 00:37:10,010 Pero por mucho dinero que tú tengas 744 00:37:10,010 --> 00:37:12,710 Nunca vas a poder acceder a un estamento privilegiado 745 00:37:12,710 --> 00:37:13,369 Salvo 746 00:37:13,369 --> 00:37:15,769 Que te cases con alguien de ese estamento 747 00:37:15,769 --> 00:37:17,349 O que te nombren noble 748 00:37:17,349 --> 00:37:18,789 O que compres tú el título 749 00:37:18,789 --> 00:37:21,369 Que eso solía ocurrir más al final 750 00:37:21,369 --> 00:37:23,130 No, Dani, no tienes más privilegio 751 00:37:23,130 --> 00:37:30,670 tienes más dinero tienes más comodidades pero privilegios ninguno vale porque estás en el no 752 00:37:30,670 --> 00:37:40,710 privilegiado vale no dani tenemos que la burguesía por mucho dinero que tenga es el grupo más potente 753 00:37:40,710 --> 00:37:46,829 del tercer del tercer estado sí pero no tiene ningún privilegio es igual legalmente es igual 754 00:37:46,829 --> 00:37:52,409 de malo que un campesino vale es decir los de arriba le pueden pisotear igual que un campesino 755 00:37:52,409 --> 00:37:54,269 Lo único, claro, la burguesía al tener dinero 756 00:37:54,269 --> 00:37:56,050 Pues sabe chantajear a los de arriba 757 00:37:56,050 --> 00:37:57,889 ¿Vale? Pero legalmente 758 00:37:57,889 --> 00:37:59,909 Tienen los mismos derechos 759 00:37:59,909 --> 00:38:01,909 Un burgués rico que un campesino 760 00:38:01,909 --> 00:38:04,190 Eso es 761 00:38:04,190 --> 00:38:06,110 ¿Vale? Entonces 762 00:38:06,110 --> 00:38:07,769 No, la burguesía no trabaja la tierra 763 00:38:07,769 --> 00:38:09,210 La burguesía vive en las ciudades 764 00:38:09,210 --> 00:38:11,869 Burgo significa ciudad, burguesía 765 00:38:11,869 --> 00:38:13,329 Significa gente que vive en el burgo 766 00:38:13,329 --> 00:38:15,409 ¿Vale? Entonces 767 00:38:15,409 --> 00:38:17,590 So, this 768 00:38:17,590 --> 00:38:19,469 Slide showing us 769 00:38:19,469 --> 00:38:21,989 That I'm going to explain 770 00:38:21,989 --> 00:38:29,110 you what is the bourgeoisie if you see it's like a french name okay because it's a french word 771 00:38:29,110 --> 00:38:37,170 burguesia in spanish bourgeoisie in english or even in french okay so it's the people who live 772 00:38:37,170 --> 00:38:47,150 in the cities in the burgo en el burgo vale so here we have in the bourgeoisie different groups 773 00:38:47,150 --> 00:38:54,650 The high and the pretty bourgeoisie 774 00:38:54,650 --> 00:38:56,610 Ok, here in your book you have 775 00:38:56,610 --> 00:39:01,639 If you see your book The Appearance of the Bourgeoisie 776 00:39:01,639 --> 00:39:05,119 We have a definition that is 777 00:39:05,119 --> 00:39:10,000 A new social group whose wealth came from the sale of their products 778 00:39:10,000 --> 00:39:12,940 And profits generated by their businesses 779 00:39:12,940 --> 00:39:18,500 Ok, that is the idea of the bourgeoisie 780 00:39:18,500 --> 00:39:24,900 Entonces, se dividen en dos grupos, el alto y el pobre, ¿de acuerdo? 781 00:39:24,980 --> 00:39:27,559 Porque de los diferentes monedos que tienen. 782 00:39:28,019 --> 00:39:31,559 Si tienes mucho dinero, eres de los altos burguese. 783 00:39:31,760 --> 00:39:34,719 Si tienes menos dinero, eres de los pobres, ¿de acuerdo? 784 00:39:35,639 --> 00:39:38,519 Sí, tienen el poder del dinero. 785 00:39:38,980 --> 00:39:42,719 Los privilegiados tienen el poder del ley, la ley. 786 00:39:43,079 --> 00:39:45,519 Pero los burguese tienen el poder del dinero. 787 00:39:45,519 --> 00:39:49,320 They can't manage the world thanks to the money, ¿ok? 788 00:39:49,780 --> 00:39:58,800 So, this is the main social group in this time because it's the one who lives in the cities, ¿ok? 789 00:39:59,860 --> 00:40:13,280 So, we have, más o menos, a ver, no, actualmente el término burgués se utiliza de manera despectiva, ¿vale? 790 00:40:13,280 --> 00:40:20,699 Pero en esta época el término burgués significaba literalmente gente que vive en la ciudad, ¿vale? 791 00:40:21,059 --> 00:40:28,559 Que normalmente si te permites vivir en la ciudad está asociado a que tienes ingresos suficientes para poder vivir como un burgués. 792 00:40:31,869 --> 00:40:35,489 No sé a qué te refieres con lo de sucio rico, Carlos. 793 00:40:45,190 --> 00:40:48,889 Ya, pero es que hoy en día no vamos a extrapolar esta palabra hoy en día. 794 00:40:48,989 --> 00:40:50,750 Me interesa que la entendáis en la Edad Media. 795 00:40:50,750 --> 00:40:55,090 No, un burgués no es un campesino con dinero 796 00:40:55,090 --> 00:40:57,070 Un burgués es alguien que tiene un taller 797 00:40:57,070 --> 00:41:00,210 O que tiene un negocio como una banca, es comerciante, etc 798 00:41:00,210 --> 00:41:03,269 Un burgués, la principal diferencia entre un burgués y un campesino 799 00:41:03,269 --> 00:41:05,829 Es que uno vive de la tierra y el otro no 800 00:41:05,829 --> 00:41:07,150 ¿Vale? 801 00:41:07,690 --> 00:41:10,769 Por lo tanto, el burgués se dedica a otro tipo de tareas 802 00:41:10,769 --> 00:41:12,789 En lugar de a la tierra 803 00:41:12,789 --> 00:41:16,469 Aunque socialmente un campesino y el burgués legalmente sean lo mismo 804 00:41:16,469 --> 00:41:20,449 Dani, un campesino nunca tiene privilegios 805 00:41:20,449 --> 00:41:31,260 Chicos, tenéis que pensar que la burguesía es alguien del tercer estado 806 00:41:31,260 --> 00:41:34,059 Es decir, alguien que no tiene privilegios 807 00:41:34,059 --> 00:41:36,719 Que tiene que pagar impuestos y que tiene que trabajar 808 00:41:36,719 --> 00:41:38,559 Pero trabaja en las ciudades 809 00:41:38,559 --> 00:41:39,719 ¿Vale? 810 00:41:40,219 --> 00:41:42,039 No vive del campo 811 00:41:42,039 --> 00:41:43,960 Los que viven del campo son los campesinos 812 00:41:43,960 --> 00:41:46,539 Igual, que tienen que pagar impuestos y no tienen privilegios 813 00:41:46,539 --> 00:41:49,219 ¿Vale? Es lo mismo, lo único que uno vive y trabaja en la ciudad 814 00:41:49,219 --> 00:41:51,039 Y el otro vive y trabaja en el campo 815 00:41:51,039 --> 00:41:51,579 ¿Vale? 816 00:41:53,820 --> 00:41:54,119 Ok 817 00:41:54,119 --> 00:41:56,179 Next, social groups 818 00:41:56,179 --> 00:41:57,400 The privileged one 819 00:41:57,400 --> 00:42:05,079 nobility and clergy. Here we have the differences between the clothes, between the high, do you see 820 00:42:05,079 --> 00:42:14,599 the colors, they have more powerful and with more riches, and the low or even the 821 00:42:15,159 --> 00:42:24,179 medium nobility, you can see the differences between. These ideas we have already seen in 822 00:42:24,179 --> 00:42:31,179 Es solo para entender que en las ciudades también hay clergias y nobles viviendo en la ciudad 823 00:42:31,179 --> 00:42:36,280 Ese es el punto, no tienes que aprender de nuevo las diferencias entre ellos 824 00:42:36,280 --> 00:42:40,260 Pero solo tienes que recordar que ellos también viven en las ciudades 825 00:42:40,260 --> 00:42:47,800 Juntos con el Buruasi tenemos nobles y clergias 826 00:42:47,800 --> 00:42:53,760 Y también en las ciudades tenemos gente ordinaria y minorías 827 00:42:53,760 --> 00:42:56,380 we can call ordinary people 828 00:42:56,380 --> 00:42:57,559 or commoners 829 00:42:57,559 --> 00:43:00,320 the people without 830 00:43:00,320 --> 00:43:02,179 rights and without 831 00:43:02,179 --> 00:43:04,519 privileges that live in the city 832 00:43:04,519 --> 00:43:06,400 ok, here we have the 833 00:43:06,400 --> 00:43:08,260 commoners, that means the servants 834 00:43:08,260 --> 00:43:10,179 the merchants, the craftsmen 835 00:43:10,179 --> 00:43:12,099 and the beggars, los vagabundos 836 00:43:12,099 --> 00:43:12,960 ok 837 00:43:12,960 --> 00:43:15,460 so here in the 838 00:43:15,460 --> 00:43:18,000 base of our pyramid 839 00:43:18,000 --> 00:43:20,219 we have pobres, campesinos 840 00:43:20,219 --> 00:43:22,340 jornaleros, trabajadores urbanos 841 00:43:22,340 --> 00:43:24,099 etcétera, here we have 842 00:43:24,099 --> 00:43:26,480 they have to 843 00:43:26,480 --> 00:43:28,079 work every time 844 00:43:28,079 --> 00:43:33,099 ok, chicos espero 845 00:43:33,099 --> 00:43:34,440 que no estéis haciendo el idiota 846 00:43:34,440 --> 00:43:36,539 y me tenga que cabrear 847 00:43:36,539 --> 00:43:38,320 vale 848 00:43:38,320 --> 00:43:41,019 así que espero que no tenga 849 00:43:41,019 --> 00:43:41,760 que cabrearme 850 00:43:41,760 --> 00:43:43,820 vamos a ver 851 00:43:43,820 --> 00:43:46,260 ordinary people and minorities 852 00:43:46,260 --> 00:43:49,280 that means people without rights 853 00:43:49,280 --> 00:43:51,079 that live in the cities 854 00:43:51,079 --> 00:43:53,280 and they have to work 855 00:43:53,280 --> 00:43:54,260 or to beg 856 00:43:54,260 --> 00:43:56,960 los que piden, los que mendigan, los vagabundos 857 00:43:56,960 --> 00:43:58,539 ok, so here we have 858 00:43:58,539 --> 00:43:59,139 the serfs 859 00:43:59,139 --> 00:44:01,280 the beggars 860 00:44:01,280 --> 00:44:03,940 the servants 861 00:44:03,940 --> 00:44:06,619 or the workmen 862 00:44:06,619 --> 00:44:08,360 and the merchant 863 00:44:08,360 --> 00:44:10,760 ok, merchant is unprivileged 864 00:44:10,760 --> 00:44:12,860 also, but he has money 865 00:44:12,860 --> 00:44:14,539 is the difference between 866 00:44:14,539 --> 00:44:16,000 these ones, ok 867 00:44:16,000 --> 00:44:18,280 and here this is the 868 00:44:18,280 --> 00:44:20,059 youth people, los judíos 869 00:44:20,059 --> 00:44:22,639 we have minorities in the cities 870 00:44:22,639 --> 00:44:25,780 That means people with another religion 871 00:44:25,780 --> 00:44:27,139 Who live in the cities 872 00:44:27,139 --> 00:44:29,039 Together with the Christians 873 00:44:29,039 --> 00:44:29,739 Ok 874 00:44:29,739 --> 00:44:32,139 So we are going to see now 875 00:44:32,139 --> 00:44:34,440 They use a little bit 876 00:44:34,440 --> 00:44:36,260 Do you have any questions from this point? 877 00:44:36,420 --> 00:44:37,880 The ordinary people and minorities 878 00:44:37,880 --> 00:44:43,210 No? Perfect 879 00:44:43,210 --> 00:44:44,130 So 880 00:44:44,130 --> 00:44:48,469 Jacobo, tell me 881 00:44:48,469 --> 00:45:22,019 Vale, Dani, me tienes que decir exactamente 882 00:45:22,019 --> 00:45:23,039 Qué es lo que no entiendes 883 00:45:23,039 --> 00:45:25,599 Para que te lo pueda repetir 884 00:45:25,599 --> 00:45:26,880 Si no, no voy a poder 885 00:45:26,880 --> 00:45:30,239 contestar a tu pregunta 886 00:45:30,239 --> 00:45:42,139 vale, vamos a ver Dani 887 00:45:42,139 --> 00:45:43,519 tenemos en la sociedad medieval 888 00:45:43,519 --> 00:45:45,179 tenemos diferentes grupos sociales 889 00:45:45,179 --> 00:45:47,260 los privilegiados arriba de la pirámide 890 00:45:47,260 --> 00:45:48,539 y los no privilegiados abajo 891 00:45:48,539 --> 00:45:50,699 vale, como sabemos los privilegiados 892 00:45:50,699 --> 00:45:52,099 tenemos a la cúspide del rey 893 00:45:52,099 --> 00:45:53,920 y luego una mitad va a ser el clero 894 00:45:53,920 --> 00:45:55,619 y la otra mitad va a ser la nobleza 895 00:45:55,619 --> 00:45:56,980 que son estos 896 00:45:56,980 --> 00:45:59,500 vale, estos lo único que nos interesa saber 897 00:45:59,500 --> 00:46:01,920 es que también hay de estos que viven en las ciudades 898 00:46:01,920 --> 00:46:03,139 lo que habíamos visto hasta el momento 899 00:46:03,139 --> 00:46:04,239 es que vivían en el campo 900 00:46:04,239 --> 00:46:05,519 en sus feudos 901 00:46:05,519 --> 00:46:07,900 ahora sabemos que también viven en las ciudades 902 00:46:07,900 --> 00:46:09,400 ¿vale? junto con la burguesía 903 00:46:09,400 --> 00:46:11,559 que es el principal grupo de esta ciudad 904 00:46:11,559 --> 00:46:13,679 ¿vale? y dentro 905 00:46:13,679 --> 00:46:15,440 de esta ciudad también tenemos grupos 906 00:46:15,440 --> 00:46:17,840 pobres que no tienen derechos 907 00:46:17,840 --> 00:46:19,760 y que no son privilegiados porque están 908 00:46:19,760 --> 00:46:21,820 en esta base de la pirámide 909 00:46:21,820 --> 00:46:23,239 ¿vale? que van a ser 910 00:46:23,239 --> 00:46:25,400 los sirvientes, perdón, los siervos 911 00:46:25,400 --> 00:46:27,639 los comerciantes, los artesanos 912 00:46:27,639 --> 00:46:29,340 los vagabundos ¿vale? 913 00:46:29,420 --> 00:46:31,500 y dentro de estos grupos va a haber una 914 00:46:31,500 --> 00:46:33,719 minoría religiosa que van a ser 915 00:46:33,719 --> 00:46:35,639 los judíos, que eso es lo que quiero ver 916 00:46:35,639 --> 00:46:36,800 ahora, vale 917 00:46:36,800 --> 00:46:43,929 ahora sí Dani, vale 918 00:46:43,929 --> 00:46:45,750 vale, genial 919 00:46:45,750 --> 00:46:47,789 entonces, vamos a seguir, a ver si me da tiempo 920 00:46:47,789 --> 00:46:49,070 aunque ya quedan dos minutillos 921 00:46:49,070 --> 00:46:50,769 lo último, vamos a ver 922 00:46:50,769 --> 00:46:54,070 city government, that means el gobierno de la ciudad 923 00:46:54,070 --> 00:46:56,150 and here we have 924 00:46:56,150 --> 00:46:57,269 that in the cities 925 00:46:57,269 --> 00:46:59,510 we have magistrates 926 00:46:59,510 --> 00:47:01,710 son magistrados, that means like 927 00:47:01,710 --> 00:47:03,610 mayors, como alcaldes 928 00:47:03,610 --> 00:47:05,389 youths, como jueces, ok 929 00:47:05,389 --> 00:47:07,530 that govern the city 930 00:47:07,530 --> 00:47:21,909 Y estas personas son una mezcla entre nobilidad y burguesía y forman la aristocracia urbana o los patricios urbanos que tienes en tu libro. 931 00:47:37,530 --> 00:47:42,989 están a medio camino entre la nobleza y la burguesía vale son gente con dinero y gente con 932 00:47:42,989 --> 00:47:49,110 poder sea lo mejor en la ciudad será ser un patriciado urbano literal vale y esto es el 933 00:47:49,110 --> 00:47:55,789 ayuntamiento de una de las ciudades medievales que tenemos en esta época para que veáis que 934 00:47:55,789 --> 00:48:03,570 el ayuntamiento era un edificio más de importancia social vale entonces vamos a ver cómo nos queda 935 00:48:03,570 --> 00:48:10,769 nada de clase esto que queda aquí de los judíos vale lo tenéis en vuestra página siguiente del 936 00:48:10,769 --> 00:48:16,889 libro lo que me interesa que sepáis eso es el ayuntamiento es el agótico verlo lo que quiero 937 00:48:16,889 --> 00:48:22,530 que tengáis aquí en cuenta es intentar contestar estas preguntas con el libro vale y estas son las 938 00:48:22,530 --> 00:48:28,889 actividades que os tocarían hacer de hoy vale les voy a cambiar el punto y lo voy a poner como 1 2 939 00:48:28,889 --> 00:48:31,010 y tres para que os resulte más fácil 940 00:48:31,010 --> 00:48:32,889 ¿vale? entonces lo que tenéis que 941 00:48:32,889 --> 00:48:34,789 tener en cuenta es que para 942 00:48:34,789 --> 00:48:36,550 el viernes las que me tenéis que entregar 943 00:48:36,550 --> 00:48:38,449 de hoy son estas 944 00:48:38,449 --> 00:48:40,849 ¿vale? son las que tenéis que entregar 945 00:48:40,849 --> 00:48:42,969 junto con las otras cuatro y estas 946 00:48:42,969 --> 00:48:44,929 tienen que contar como si fueran apuntes 947 00:48:44,929 --> 00:48:46,710 no hace falta que me los entreguéis el viernes 948 00:48:46,710 --> 00:48:48,909 pero tienen que estar con los apuntes de hoy 949 00:48:48,909 --> 00:48:50,730 ¿vale? entonces para 950 00:48:50,730 --> 00:48:52,610 los ejercicios que me tenéis que entregar el viernes 951 00:48:52,610 --> 00:48:54,909 son estos, activities, social 952 00:48:54,909 --> 00:48:56,630 groups y ya mañana 953 00:48:56,630 --> 00:48:58,730 veremos lo de las ciudades medievales 954 00:48:58,730 --> 00:49:30,349 Eso es, las cuatro de la otra diapositiva y estas tres. De momento, mañana ya os explico lo de las ciudades medievales. ¿Vale? Dudas de esto, chicos. Este PowerPoint es el que se llama lunes 30 de marzo. ¿Vale? Entonces, lo podéis ver. Yo igualmente lo voy a actualizar porque os voy a poner las respuestas de las otras tres preguntas de la población, pero vais a llamar igual. 955 00:49:30,349 --> 00:49:46,670 Vale, entonces, recordad, para el viernes tenéis que entregar estas tres. Si ya os las quitáis hoy, mejor que mejor, ¿vale? Y responder a las tres que tenéis aquí de los judíos, pero que estos serían como más en la parte de apunte, por así decirlo, ¿vale? 956 00:49:46,909 --> 00:49:54,349 Marta, ¿y las otras dos del 1, 2, 3 y 4? Esas también hay que hacerlas, ¿no? 957 00:49:54,349 --> 00:49:58,309 las 4 del otro día 958 00:49:58,309 --> 00:49:59,889 que es relativo a las causas 959 00:49:59,889 --> 00:50:01,250 del crecimiento de las ciudades 960 00:50:01,250 --> 00:50:03,869 y estas 3 que son relativas 961 00:50:03,869 --> 00:50:06,030 a los grupos sociales 962 00:50:06,030 --> 00:50:08,409 sí, voy a subir esta clase en vídeo 963 00:50:08,409 --> 00:50:12,909 en cuanto me deje el sistema 964 00:50:12,909 --> 00:50:14,789 espero que a lo largo del día de hoy me deje 965 00:50:14,789 --> 00:50:16,769 de todas maneras tenéis subida la clase 966 00:50:16,769 --> 00:50:18,010 del otro día hasta las 8 967 00:50:18,010 --> 00:50:20,730 para que la podáis ver, pero sí, hasta en cuanto me deje 968 00:50:20,730 --> 00:50:23,030 el sistema, la subo 969 00:50:23,030 --> 00:50:24,869 ¿vale? así que nada chicos 970 00:50:24,869 --> 00:50:26,289 os dejo marchar 971 00:50:26,809 --> 00:50:29,309 Y nada, y cualquier duda me preguntáis, ¿vale? 972 00:50:29,369 --> 00:50:34,690 Y está haciendo los ejercicios, esta diapositiva, esa presentación la tenéis ya, así que las podéis ir haciendo. 973 00:50:34,849 --> 00:50:40,730 Dime, Carlos. Vale, Jacobo, dime. 974 00:50:41,150 --> 00:50:53,769 Lo que he explicado mientras no estaba era lo de cómo subir ejercicios y lo del cambio de fecha de los ejercicios que tenemos.