1 00:00:06,769 --> 00:00:08,449 Abuelo, di algo. Cuéntame tu vida. 2 00:00:09,130 --> 00:00:12,529 A ver, soy Pepe López Ventura. 3 00:00:13,230 --> 00:00:19,149 Tengo 80 años y he trabajado muy duramente para cuidar y criar a mis cuatro hijos. 4 00:00:20,530 --> 00:00:24,230 Desde el día que se murió mi mujer, María Luisa. 5 00:00:24,890 --> 00:00:30,730 Mira, tu madre se parece muchísimo a ella. ¿A que sí? 6 00:00:31,910 --> 00:00:32,969 ¿Eh? ¿Qué te parece? 7 00:00:32,969 --> 00:00:36,649 Vivo solo y feliz 8 00:00:36,649 --> 00:00:39,109 Aunque me duelan los brazos 9 00:00:39,109 --> 00:00:40,990 Se me olviden las cosas 10 00:00:40,990 --> 00:00:43,210 Y tropiece constantemente 11 00:00:43,210 --> 00:00:46,950 Y ahora por la incredulidad de mis hijos 12 00:00:46,950 --> 00:00:50,649 Voy camino a una residencia por unos días 13 00:00:50,649 --> 00:00:53,609 Para probar 14 00:00:53,609 --> 00:00:56,549 Porque creen que no me valgo por mí mismo 15 00:00:56,549 --> 00:00:58,929 Pero mira, estoy hecho un machote 16 00:00:58,929 --> 00:01:00,909 Anda papá, si te va a encantar estar aquí 17 00:01:00,909 --> 00:01:02,270 Y no te vas a querer marchar nunca 18 00:01:02,270 --> 00:01:03,229 Jamás 19 00:01:03,969 --> 00:01:34,319 Buenas tardes, señor López. Soy Amanda, la directora de este centro, El Reencuentro. Acompáñeme. 20 00:01:39,700 --> 00:01:45,700 Aquí disponemos de horario de actividades para mejorar sus capacidades y contamos con una rica y saludable dieta. 21 00:01:46,900 --> 00:01:58,040 En este centro solemos decir que las personas se encuentran a sí mismas y encuentran la felicidad que les hace falta para terminar sus vidas de una forma confortable y agradable compartiéndola con el resto de sus compañeros. 22 00:01:58,659 --> 00:01:59,260 ¡Viejos! 23 00:01:59,260 --> 00:02:07,519 Tienen la misma edad que usted. Además, nosotros preferimos el término ancianos. Es políticamente más correcto. 24 00:02:08,219 --> 00:02:16,120 Tome. Estos son nuestros horarios. Ahora sígame. Le enseñaré las instalaciones y se podrá acomodar. 25 00:02:23,150 --> 00:02:25,490 Otra vez ese estúpido dibujo para niños. 26 00:02:26,189 --> 00:02:29,349 Nuestras actividades no son de su agrado, señor López. 27 00:02:29,789 --> 00:02:34,610 Señora, he sido pintor toda mi vida y esto me parece un insulto realmente. 28 00:02:35,030 --> 00:02:40,069 Nuestras actividades están pensadas para el entretenimiento y el desarrollo de nuestros huéspedes. 29 00:02:40,090 --> 00:02:41,229 ¡A la mierda con su centro! 30 00:02:42,689 --> 00:02:47,210 Estoy harto de sus normas, sus palabras políticamente correctas. 31 00:02:47,650 --> 00:02:49,189 Esto no es un centro para ancianos. 32 00:02:49,870 --> 00:02:52,930 Esto es una prisión para los que ya no somos útiles. 33 00:02:53,349 --> 00:02:54,710 Terminemos aquí nuestros días. 34 00:02:55,050 --> 00:02:56,650 Pero esto no va a ser mi caso, señora. 35 00:02:57,090 --> 00:02:59,310 Muy bien. Creo que es suficiente. 36 00:03:00,110 --> 00:03:01,849 Digamos que hoy tiene un día complicado. 37 00:03:01,849 --> 00:03:04,930 Pero no se preocupe, es normal en la primera semana. 38 00:03:05,669 --> 00:03:09,169 Aún así, dejaremos que se relaje en la sala de reflexión. 39 00:03:11,349 --> 00:03:13,250 Un té para el señor López, por favor. 40 00:03:29,919 --> 00:03:30,560 Végaselo. 41 00:03:31,819 --> 00:03:32,840 No era bien. 42 00:03:38,509 --> 00:03:39,409 ¿Pero qué hacéis? 43 00:03:40,250 --> 00:03:41,229 ¡Dejadme salir! 44 00:03:46,050 --> 00:03:47,490 Disculpe por el espectáculo. 45 00:03:48,090 --> 00:03:49,210 No sabía que había alguien. 46 00:03:49,210 --> 00:03:54,710 Pero bueno, de todos modos, voy a estar aquí por un tiempo 47 00:03:54,710 --> 00:04:00,650 Y cuando salga de esta habitación, le voy a decir a mi hija que venga inmediatamente a buscarme 48 00:04:00,650 --> 00:04:03,270 ¿Y usted por qué está aquí? 49 00:04:04,569 --> 00:04:06,009 Porque yo lo he decidido 50 00:04:06,009 --> 00:04:09,349 ¿Y tú? ¿Por qué no quieres estar aquí? 51 00:04:10,270 --> 00:04:12,389 Porque nos tratan como tontos 52 00:04:12,389 --> 00:04:17,250 Como si no tuviéramos capacidades para decidir sobre nuestra propia vida 53 00:04:17,250 --> 00:04:22,389 Yo quiero estar en mi casa, tranquilo, haciendo las cosas que me hacen feliz 54 00:04:22,389 --> 00:04:24,589 Pero aquí tendrías felicidad 55 00:04:24,589 --> 00:04:26,230 Y comodidades 56 00:04:26,230 --> 00:04:29,709 Creo que estás siendo muy testaludo con esta gente 57 00:04:29,709 --> 00:04:32,110 Deberías darles otra oportunidad 58 00:04:32,110 --> 00:04:36,189 ¿Y aceptar que me hagan vivir su vida feliz y perfecta? 59 00:04:36,490 --> 00:04:37,629 No, nunca 60 00:04:37,629 --> 00:04:39,870 No sé cómo puedes pensar esto 61 00:04:39,870 --> 00:04:42,129 Igual que lo pensarías tú 62 00:04:44,129 --> 00:04:45,990 Es lo que más nos conviene 63 00:04:45,990 --> 00:04:48,870 Es por nuestro bien 64 00:04:48,870 --> 00:04:54,290 Señor López, es hora de comer 65 00:04:54,290 --> 00:05:08,990 ¿Cómo se encuentra hoy, señor López?