1 00:00:00,370 --> 00:00:11,390 Unidad 14. Los latinismos. El vocabulario científico de origen greco-latino y nociones básicas de evolución fonética del latín a las lenguas romances. 2 00:00:12,150 --> 00:00:18,829 En esta unidad empezamos repasando los latinismos que hemos visto en todas las unidades anteriores. 3 00:00:18,829 --> 00:00:28,390 En cada tema hemos ido viendo un grupo de latinismos que, de alguna manera, nos servía para repasar cosas de gramática 4 00:00:28,390 --> 00:00:39,049 y también para ir afianzando y ampliando el vocabulario de expresiones latinas que incorporamos en nuestra lengua habitual, en castellano. 5 00:00:39,429 --> 00:00:42,270 Vamos a recordar en primer lugar la definición de latinismo. 6 00:00:42,270 --> 00:00:51,590 El latinismo es una palabra o una expresión de la lengua latina que se usa tal cual, sin ninguna modificación, en otra lengua. 7 00:00:52,189 --> 00:01:04,030 En estas páginas que tenemos a continuación vamos a repasar los latinismos que ya hemos estudiado, como decía antes en los temas o unidades anteriores en el curso, y aprender otros nuevos. 8 00:01:04,030 --> 00:01:12,969 y también se proponen algunas actividades para que afiancemos estos conocimientos sobre los latinismos. 9 00:01:14,010 --> 00:01:17,829 Aquí tenemos, en primer lugar, latinismos que hemos incorporado al castellano, 10 00:01:17,950 --> 00:01:22,170 que pueden inscribirse con o sin tilde, conviene que los vayáis leyendo, 11 00:01:22,349 --> 00:01:27,569 que miréis también la traducción literal y luego la traducción, digamos, literaria, 12 00:01:27,689 --> 00:01:30,170 la que consideramos hoy en día. 13 00:01:30,170 --> 00:01:48,069 Por ejemplo, la palabra agenda, que leemos en español como agenda, debería leerse agenda, significa literalmente lo que debe hacerse, lo que tiene que hacerse, pero nosotros definimos agenda actualmente como un libro o un librito donde anotamos lo que hay que hacer. 14 00:01:48,069 --> 00:02:01,549 La palabra, por ejemplo, alias, el latinismo alias, significa literalmente otro. ¿Para qué lo empleamos? ¿Qué significado le damos actualmente? Pues es un sinónimo de apodo. 15 00:02:01,810 --> 00:02:16,909 La palabra campus significa literalmente campo, pero nosotros lo empleamos en nuestro léxico como un terreno perteneciente a un colegio o a una universidad, y así sucesivamente. 16 00:02:16,909 --> 00:02:27,490 Por eso es a veces importante ver la traducción literal y la traducción que actualmente damos a estos términos o a estas expresiones latinas. 17 00:02:28,770 --> 00:02:37,189 Aquí tenemos latinismos en el punto B que citamos entre comillas o en cursiva normalmente. 18 00:02:37,409 --> 00:02:45,150 Pues igual se ofrece a veces la traducción literal para que veáis lo que significa literalmente esa expresión en concreto 19 00:02:45,150 --> 00:02:50,909 y luego, a continuación, el significado con el que lo empleamos, 20 00:02:50,930 --> 00:02:52,729 empleamos ese término en la actualidad. 21 00:02:54,830 --> 00:02:58,990 Tenemos también en el siguiente apartado expresiones latinas, 22 00:02:59,110 --> 00:03:03,050 latinismos referidos al campo de la ciencia y de la medicina. 23 00:03:04,150 --> 00:03:07,789 Expresiones en el apartado D de la filosofía, 24 00:03:08,469 --> 00:03:11,669 latinismos del mundo del campo de la filosofía. 25 00:03:11,669 --> 00:03:37,530 En el apartado E, latinismos que pertenecen al campo del derecho, expresiones de la religión y de la liturgia en el apartado F, abreviaturas usadas por los editores, también es importante echar un vistazo a estas abreviaturas porque muchas veces aparecen así en los textos y no sabemos lo que significan desde el punto de vista etimológico. 26 00:03:37,530 --> 00:03:49,930 Y también tenemos en el apartado H, pues, nombres o marcas comerciales que tienen inspiración grecolatina. Esto como curiosidad, pues, es importante, ¿no? Está bien echar un vistazo. 27 00:03:49,930 --> 00:04:01,430 Y luego frases o sentencias famosas que también solemos ver y emplear en nuestra lengua materna. 28 00:04:02,050 --> 00:04:08,050 Por ejemplo, la famosa alea y acta es, que pronunció Julio César, la suerte está echada. 29 00:04:08,949 --> 00:04:13,969 O esta otra, cogito ergo sum, pienso luego existo. 30 00:04:13,969 --> 00:04:21,790 En fin, aquí hay una serie de expresiones que son muy, muy utilizadas y muy frecuentes en los textos escritos y también en el lenguaje. 31 00:04:22,370 --> 00:04:35,009 Tópicos literarios extraídos de textos latinos, de la literatura latina, el famoso Beatus Ille de Horacio o Fugit Juventus o Colli de Virgo Rosas, 32 00:04:35,009 --> 00:04:39,410 el famosísimo Carpe Diem o el Locus Amuenus, etc. 33 00:04:40,189 --> 00:04:45,750 Una vez que hemos repasado y hemos visto la traducción de estos latinismos, 34 00:04:45,810 --> 00:04:51,009 de estas expresiones del mundo latino que utilizamos en castellano, 35 00:04:51,589 --> 00:04:54,709 en nuestra lengua, podemos hacer las actividades que aquí se proponen 36 00:04:54,709 --> 00:05:00,930 y que tenéis también corregidas en un archivo adjunto, en un archivo en el aula virtual. 37 00:05:01,750 --> 00:05:07,189 El segundo apartado, que es el estudio del vocabulario científico de origen grecolatino, 38 00:05:07,810 --> 00:05:13,589 este punto no se va a preguntar en el examen, pero sí que, bueno, yo os aconsejo, 39 00:05:13,689 --> 00:05:18,430 yo os animo a que lo leáis, a que echéis un vistazo a esta terminología 40 00:05:18,430 --> 00:05:26,649 que está separada por diferentes campos semánticos pertenecientes a diferentes ramas, 41 00:05:26,649 --> 00:05:35,529 no de la ciencia o de la salud, la medicina, en este caso las matemáticas, la informática, las ciencias naturales, 42 00:05:36,029 --> 00:05:41,670 porque una vez que lo hayáis leído comprenderéis que utilizamos muchísimos términos en español 43 00:05:41,670 --> 00:05:48,110 que tienen procedencia grecolatina y son términos pertenecientes al vocabulario científico. 44 00:05:49,589 --> 00:05:55,589 Y aquí también se os propone una serie de actividades para que podáis afianzar esos conocimientos. 45 00:05:55,589 --> 00:06:03,709 Y a continuación vamos a ver el último apartado del tema, que es el estudio de la evolución fonética de palabras del latín al español. 46 00:06:04,050 --> 00:06:15,269 Vamos a hacerlo con algunas nociones básicas porque también este apartado se estudia con más profundidad y detalle en el latín de segundo de bachillerato, en el segundo curso de latín. 47 00:06:15,670 --> 00:06:18,610 Aquí vamos a ver una pequeña introducción y nociones muy básicas. 48 00:06:19,329 --> 00:06:24,490 Es importante recordar que la mayor parte de nuestro vocabulario en español tiene su origen en el latín, 49 00:06:25,029 --> 00:06:30,829 salvo algunas palabras que proceden de otras lenguas, como del árabe, del griego, del celta, etc. 50 00:06:31,470 --> 00:06:37,029 Este latín que se hablaba en la península ibérica, igual que en el resto del Imperio Romano, 51 00:06:37,230 --> 00:06:40,069 no era el latín clásico, era el latín vulgar. 52 00:06:40,529 --> 00:06:47,269 Era el latín que ya estaba muy evolucionado y que usaban los comerciantes, los soldados y el pueblo llano. 53 00:06:47,269 --> 00:06:56,769 Este latín vulgar, latín del pueblo, vulgus significa pueblo, constituyó la base del castellano como lengua romance. 54 00:06:57,269 --> 00:07:09,529 El latín culto, el latín de época clásica, se mantuvo, pero ya su uso estaba restringido a las clases superiores y también al uso oficial y literario. 55 00:07:09,529 --> 00:07:24,810 Las palabras que tenemos en español, las palabras del castellano como lengua romance, proceden todas ellas del latín vulgar y se denominan palabras patrimoniales o vulgarismos. 56 00:07:24,810 --> 00:07:36,810 Y esas pocas palabras que proceden del latín culto y que ya se introdujeron en época mucho más tardía, a esas palabras las llamamos cultismos. 57 00:07:36,810 --> 00:07:41,750 Vamos a ver la diferencia ahora entre palabras patrimoniales y cultismos. 58 00:07:42,389 --> 00:07:49,029 Una palabra patrimonial o un vulgarismo es aquella que procede del latín vulgar 59 00:07:49,029 --> 00:07:55,829 y que ha sufrido en su evolución cambios fonéticos y cambios gráficos. 60 00:07:55,990 --> 00:08:00,870 Vamos a verlo, por ejemplo, con la palabra populum, la palabra populum en latín, 61 00:08:00,870 --> 00:08:06,730 cómo evolucionó con el paso del tiempo y de los siglos a pueblo. 62 00:08:07,110 --> 00:08:11,970 Pues mirad, hay una gran diferencia en la raíz entre popul y pueblo. 63 00:08:11,970 --> 00:08:15,829 ¿Veis? Cuando esto ocurre, cuando hay una gran distancia 64 00:08:15,829 --> 00:08:20,490 o hay una evolución gráfica entre el término original latino 65 00:08:20,490 --> 00:08:23,790 y el término evolucionado en español, en castellano, 66 00:08:24,149 --> 00:08:27,889 a este tipo de palabras se las llama palabras patrimoniales. 67 00:08:27,889 --> 00:08:50,250 Otro ejemplo, filiun, la palabra filiun, ¿cómo evolucionó al español? Evolucionó como hijo. Aquí de nuevo vemos que hay una gran diferencia entre la raíz del término latino, fili, y la raíz del término evolucionado en español, hij. Por tanto, esta palabra también, hijo, sería una palabra patrimonial. 68 00:08:50,250 --> 00:09:06,269 Estos cambios gráficos y fonéticos se basaron en unas normas o en unas reglas de evolución fonética, es decir, son leyes o reglas que se aplican siempre en un contexto determinado. 69 00:09:06,269 --> 00:09:29,470 Por ejemplo, todas las palabras que, o casi todas las palabras que en latín comenzaban por F, al evolucionar al español, al dar como resultado la palabra española castellana, pues sufrieron la pérdida de esa F y esa F evolucionó a la grafía H, a una H muda. 70 00:09:29,470 --> 00:09:33,009 Eso es una ley fonética, eso es una regla de evolución fonética. 71 00:09:33,470 --> 00:09:37,289 O, por ejemplo, el grupo de letras LI, ese grupo, 72 00:09:37,610 --> 00:09:41,070 LI evolucionó al español como J. 73 00:09:41,470 --> 00:09:44,990 Por tanto, todas las palabras que en latín tenían LI 74 00:09:44,990 --> 00:09:48,570 acabaron pronunciándose y escribiéndose como una J. 75 00:09:48,809 --> 00:09:50,809 Es otra regla de evolución fonética. 76 00:09:52,230 --> 00:09:55,470 ¿Los cultismos en qué se diferencian de las palabras patrimoniales? 77 00:09:56,129 --> 00:09:57,269 Bueno, los cultismos, ¿qué son? 78 00:09:57,269 --> 00:09:59,169 Son palabras que tenemos en español, 79 00:09:59,470 --> 00:10:08,289 en nuestro vocabulario, que proceden del latín, pero que apenas han sufrido cambios fonéticos y gráficos. 80 00:10:08,590 --> 00:10:13,009 Por ejemplo, la palabra populum que tenemos aquí, también en español evolucionó, 81 00:10:13,009 --> 00:10:16,690 además de apueblo, que hemos visto antes como palabra patrimonial, 82 00:10:17,269 --> 00:10:22,789 en otros casos dio lugar a términos cultos, como por ejemplo popular. 83 00:10:22,789 --> 00:10:43,909 Fijaos que aquí la raíz del latín de popul se mantiene en español. Cuando esto ocurre, cuando no hay cambios o cambios muy pequeños en la raíz entre el término originario del latín y el término evolucionado en español, a este tipo de palabras se las llama cultismos. 84 00:10:43,909 --> 00:10:59,889 La palabra filiun, que antes hemos visto evolucionada en término patrimonial hijo, con grandes diferencias en la raíz, también en español dio otro término culto, una evolución culta, por ejemplo, filial, el adjetivo filial. 85 00:10:59,889 --> 00:11:14,870 Esto es importante entonces recalcar que un mismo término en latín evolucionó en español de dos maneras distintas, o bien como palabra patrimonial y también como palabra culta, como cultismo. 86 00:11:14,870 --> 00:11:44,470 Y luego además de estos dos tipos de palabras, las patrimoniales y las cultas, también tenemos palabras que son alótropos, dobletes o alótropos. ¿Esto qué significa? Pues que una misma palabra en latín dio dos términos en español, uno culto y otro popular, pero con diferencia de significado, con un pequeño matiz. 87 00:11:44,870 --> 00:11:57,190 Por ejemplo, la palabra estrictum, estrictum en latín, evoluciona a estricto, que es un término oculto porque mantiene la raíz prácticamente igual. 88 00:11:57,190 --> 00:12:00,889 Añade esta E porque en español no podemos tener palabras que comiencen por S. 89 00:12:02,370 --> 00:12:08,110 Entonces, estricto sería el cultismo y estrecho sería la palabra patrimonial. 90 00:12:08,769 --> 00:12:11,509 ¿Son exactamente iguales en cuanto a significado? 91 00:12:11,509 --> 00:12:18,509 No son exactamente iguales, no significa lo mismo actualmente estrecho que estricto. 92 00:12:19,389 --> 00:12:26,289 Estricto se aplica a personas, personas con un carácter rígido, inflexible. 93 00:12:26,809 --> 00:12:30,269 Estrecho se aplica a lugares, por ejemplo. 94 00:12:30,470 --> 00:12:37,509 Entonces, los dos términos proceden de la misma palabra en latín, pero tienen pequeñas diferencias de significado. 95 00:12:37,509 --> 00:13:00,149 Lo mismo ocurre con estos otros ejemplos que encontramos en esta tabla. La palabra parábola dio en español el término oculto parábola y el término patrimonial palabra. La palabra aurícula evolucionó en español a aurícula en forma de cultismo y a oreja como palabra patrimonial. 96 00:13:00,149 --> 00:13:07,330 o cálidum, tenemos derivados en español cálido que es una palabra culta 97 00:13:07,330 --> 00:13:12,029 con la misma raíz que cálidum y la palabra patrimonial caldo, etc. 98 00:13:12,029 --> 00:13:17,690 Ves aquí, por tanto, estos dobletes, es decir, formas dobles o halótropos 99 00:13:17,690 --> 00:13:26,330 que derivan de un mismo término en latín pero con pequeños matices en cuanto a su significado 100 00:13:26,330 --> 00:13:28,710 pequeñas diferencias de significado 101 00:13:29,669 --> 00:13:32,149 Nosotros ahora vamos a estudiar en las páginas siguientes 102 00:13:32,149 --> 00:13:39,289 cómo han evolucionado las palabras del latín al español en palabras patrimoniales. 103 00:13:39,289 --> 00:13:45,649 Vamos a centrarnos en esas reglas o leyes que se cumplen siempre en la evolución del latín al español 104 00:13:45,649 --> 00:13:51,710 y para eso tenemos que tener en cuenta algunos términos técnicos, algún léxico técnico, 105 00:13:51,809 --> 00:13:56,289 que son estas palabras, estos términos que tenemos aquí en esta tabla. 106 00:13:56,289 --> 00:14:14,669 Vamos a hablar de sílabas átonas y tónicas, de sílabas pretónicas o protónicas, de qué es una apócope, una asimilación, diptongación, monotongación, palatalización, síncopa, sonorización, metátesis, apertura y cierre. 107 00:14:15,289 --> 00:14:22,450 No son términos complicados en cuanto entendamos qué es lo que significan y para eso vamos a ir viéndolo en ejemplos concretos. 108 00:14:22,450 --> 00:14:30,850 Empezamos las reglas de evolución fonética viendo algunos preámbulos importantes 109 00:14:30,850 --> 00:14:34,350 algunas cosas importantes antes de pasar a ver la primera de ellas 110 00:14:34,350 --> 00:14:41,570 En cuanto a simbología, este signo indica que hay una evolución de una letra 111 00:14:41,570 --> 00:14:44,370 de un fonema desde el latín al castellano 112 00:14:44,370 --> 00:14:48,950 y este signo también indica pérdida de una letra, de una grafía 113 00:14:48,950 --> 00:14:53,409 Empezamos viendo la evolución fonética de las vocales del latín al español 114 00:14:53,409 --> 00:14:54,610 ¿Cómo evolucionaron? 115 00:14:55,230 --> 00:14:58,789 Las vocales largas se mantuvieron en castellano con el mismo timbre 116 00:14:58,789 --> 00:15:00,870 y sin ninguna evolución 117 00:15:00,870 --> 00:15:04,370 Las vocales largas que marcamos con este signo sobre la vocal 118 00:15:04,370 --> 00:15:09,269 como vemos aquí, evolucionaron tal cual, sin ninguna diferencia 119 00:15:09,269 --> 00:15:14,370 Pero las vocales breves que marcamos con este signo sobre la vocal 120 00:15:14,370 --> 00:15:16,929 para diferenciarlas de las anteriores 121 00:15:16,929 --> 00:15:24,309 sí que evolucionan de forma diferente dependiendo de si estas vocales son tónicas o no lo son. 122 00:15:25,070 --> 00:15:32,690 Por ejemplo, la E brevetónica, es decir, aquella que recibe el golpe, la intensidad en la pronunciación, 123 00:15:32,690 --> 00:15:40,450 la voz, al pronunciarla, esa E tónica, ¿cómo evolucionó al español? En forma de diptongo, o sea, diptongo. 124 00:15:40,889 --> 00:15:46,710 Hay una diptongación, ese es el fenómeno fonético que se produce, hay una diptongación de la vocal E brevetónica 125 00:15:46,710 --> 00:15:49,309 en su paso al español. 126 00:15:49,830 --> 00:15:52,350 Por ejemplo, la palabra terran, que tiene una E, 127 00:15:52,750 --> 00:15:55,649 tónica, terran, evoluciona a tierra. 128 00:15:55,850 --> 00:15:59,629 Vemos aquí esta E que ha diptongado en IE. 129 00:16:00,750 --> 00:16:05,730 La E átona, en cambio, o bien se mantiene o bien se pierde, 130 00:16:05,730 --> 00:16:08,289 dependiendo de la palabra que tengamos entre manos. 131 00:16:08,710 --> 00:16:13,610 Septen, pues aquí vemos que la primera E que es tónica 132 00:16:13,610 --> 00:16:17,649 diptonga en ie, sie, la segunda e que es átona 133 00:16:17,649 --> 00:16:21,649 pues se mantiene, siete, pero en este otro 134 00:16:21,649 --> 00:16:25,250 caso, en edran, pues vemos que aquí esta e 135 00:16:25,250 --> 00:16:29,570 que es átona, se pierde, y la primera 136 00:16:29,570 --> 00:16:33,269 que es tónica, diptonga, con lo cual el resultado es 137 00:16:33,269 --> 00:16:37,789 yedra, vemos que se ha perdido esta vocal 138 00:16:37,789 --> 00:16:41,149 de aquí, la itónica, la itónica breve 139 00:16:41,149 --> 00:16:47,690 o bien evoluciona E, esta evolución se llama apertura, se abre en E, apertura porque la 140 00:16:47,690 --> 00:16:54,429 cavidad bucal se abre al pronunciar una vocal E, cuando pronunciamos la I cerramos la cavidad 141 00:16:54,429 --> 00:16:59,809 bucal, se cierra un poquito y al pronunciar la E se abre, esta es la explicación. Entonces 142 00:16:59,809 --> 00:17:06,930 hay una apertura de la vocal I brevetónica, que lo vemos por ejemplo en kibun, cebo, es 143 00:17:06,930 --> 00:17:10,529 kibun, cebo, y si es átona 144 00:17:10,529 --> 00:17:13,130 o bien se abre n, o bien se pierde 145 00:17:13,130 --> 00:17:15,769 también aquí dependiendo de la palabra que tengamos 146 00:17:15,769 --> 00:17:18,430 kurit, corre, se abre 147 00:17:18,430 --> 00:17:21,130 asinun, asno, aquí se pierde 148 00:17:21,130 --> 00:17:24,990 la o tónica, abre b tónica, lo normal es que diptongue 149 00:17:24,990 --> 00:17:27,470 en ue, hay una diptongación, ¿vale? 150 00:17:27,829 --> 00:17:29,869 esa o, diptonga 151 00:17:29,869 --> 00:17:32,430 dormit, duerme 152 00:17:32,430 --> 00:17:36,789 y si es átona, o bien se mantiene 153 00:17:36,789 --> 00:17:40,190 o bien se pierde, hay una síncopa o pérdida. 154 00:17:40,910 --> 00:17:45,549 Por lo tanto, esto es frecuente cuando son átonas, 155 00:17:45,630 --> 00:17:49,130 vemos que existe la posibilidad de que se mantengan tal cual o se pierdan. 156 00:17:49,289 --> 00:17:52,849 Esa pérdida también se le puede llamar síncopa. 157 00:17:54,150 --> 00:17:57,069 ¿Qué pasa con la U cuando es tónica? Se abre. 158 00:17:57,890 --> 00:18:00,289 Si yo pronuncio la U, cierro la boca. 159 00:18:00,490 --> 00:18:02,650 Si pronuncio la O, la abro un poquito más. 160 00:18:02,750 --> 00:18:03,910 Por eso se llama apertura. 161 00:18:03,910 --> 00:18:20,750 Cuando la u evoluciona a o, hay una apertura de esa vocal. Por ejemplo, en currere tenemos correr, cuco. Y si es átona o bien se abre en o, igualmente como antes, o bien se pierde, hay una síncopa. 162 00:18:20,750 --> 00:18:24,269 hay una síncopa, esta síncopa sucede por ejemplo 163 00:18:24,269 --> 00:18:28,170 en fabulan, tenemos que la evolución es habla 164 00:18:28,170 --> 00:18:32,230 se ha perdido esa o, y la e final 165 00:18:32,230 --> 00:18:36,230 cuando tengamos una e breve final, normalmente esa e desaparece 166 00:18:36,230 --> 00:18:39,869 se pierde, a esa pérdida de la e final se le llama 167 00:18:39,869 --> 00:18:44,250 apócope, si no recordáis este nombre técnico podéis decir pérdida 168 00:18:44,250 --> 00:18:46,869 ¿de acuerdo? sin ningún problema, venir 169 00:18:46,869 --> 00:18:52,269 De venir, los infinitivos en latín, cuando evolucionan al español, 170 00:18:52,430 --> 00:18:56,609 esos infinitivos que acaban en e, venir, amare, dormir, etc., 171 00:18:56,609 --> 00:18:59,650 siempre en su evolución al español perdieron la e. 172 00:19:00,250 --> 00:19:02,390 Pues a esa pérdida se le llama síncopa. 173 00:19:02,589 --> 00:19:05,170 De venir tenemos en español venir. 174 00:19:05,549 --> 00:19:07,029 ¿Veis? Ese sería un ejemplo. 175 00:19:07,029 --> 00:19:10,670 Bueno, pues ya hemos visto, hemos estudiado la evolución de las vocales breves, 176 00:19:10,750 --> 00:19:12,910 del latín al español, las reglas de evolución. 177 00:19:13,289 --> 00:19:14,970 ¿Qué pasó con los diptongos? 178 00:19:14,970 --> 00:19:32,670 Los diptongos en su evolución del latín al español monoptongaron, eso es el fenómeno más común, ¿verdad? Esto pasó con AE, ¿cómo evolucionó AE? Pues el diptongo AE monoptonga en E, excepto a veces evoluciona en IE, en algún caso. 179 00:19:32,670 --> 00:19:38,509 Por ejemplo, praemium, premio, pero caelum, cielo. 180 00:19:38,769 --> 00:19:40,009 ¿Veis? Aquí hay una excepción. 181 00:19:41,049 --> 00:19:47,130 El diptongo oe, pues el diptongo oe, lo normal es que monoptonge se convierta en una sola vocal, en e. 182 00:19:47,589 --> 00:19:50,029 Oe, en e. Poenan, pena. 183 00:19:50,569 --> 00:19:57,190 Pero si esa palabra que tenemos en latín a su vez es de origen griego, la copiaron de los griegos o la heredaron de los griegos, 184 00:19:57,710 --> 00:20:00,549 pues esa e se mantiene. Poetan, poeta. 185 00:20:00,549 --> 00:20:04,509 El diptongo AU monotonga siempre en O 186 00:20:04,509 --> 00:20:06,769 TAURUNTOR 187 00:20:06,769 --> 00:20:09,529 AU-O, aquí lo vemos, TAURUNTOR 188 00:20:09,529 --> 00:20:11,730 Vamos ahora con las consonantes 189 00:20:11,730 --> 00:20:13,569 Empezamos con las consonantes finales 190 00:20:13,569 --> 00:20:15,789 Cuando una palabra en latín terminaba en M 191 00:20:15,789 --> 00:20:20,109 Esa M se pierde en su evolución al español 192 00:20:20,109 --> 00:20:22,410 SERVAN, SIERVA, se ha perdido 193 00:20:22,410 --> 00:20:23,809 Lo mismo ocurre con la T 194 00:20:23,809 --> 00:20:25,769 Hay una pérdida de la T final 195 00:20:25,769 --> 00:20:27,589 AMAT, AMA 196 00:20:27,589 --> 00:20:30,269 Las consonantes interiores, ¿qué les pasa? 197 00:20:30,269 --> 00:20:41,009 Pues si son p, t, k, p, t, k, para memorizar, esas consonantes que son interiores y que son sordas, 198 00:20:41,130 --> 00:20:47,049 sordas porque al pronunciarlas no vibran las cuerdas vocales, no hay sonoridad, p, t, k, 199 00:20:47,589 --> 00:20:53,809 esas consonantes evolucionan a b, d, g, a bodega, p, t, k, bodega. 200 00:20:53,809 --> 00:20:57,369 Y a ese fenómeno fonético se le llama sonorización. 201 00:20:57,369 --> 00:20:59,309 P, B 202 00:20:59,309 --> 00:21:01,089 La B, cuando pronunciamos la B 203 00:21:01,089 --> 00:21:02,769 Vibran las cuerdas vocales 204 00:21:02,769 --> 00:21:04,329 T, D 205 00:21:04,329 --> 00:21:06,710 ¿Veis? K, G 206 00:21:06,710 --> 00:21:09,250 Entonces sí que hay una evolución que se llama así 207 00:21:09,250 --> 00:21:10,970 Sonorización de la consonante 208 00:21:10,970 --> 00:21:12,970 Oclusiva, sorda 209 00:21:12,970 --> 00:21:14,670 O de la consonante sorda, ¿de acuerdo? 210 00:21:14,809 --> 00:21:16,609 Entre vocales, esto sucede cuando está 211 00:21:16,609 --> 00:21:19,309 Entre vocales, en latín, o en contacto 212 00:21:19,309 --> 00:21:21,049 Con una R, por ejemplo, lupum 213 00:21:21,049 --> 00:21:23,230 ¿Qué le pasa a esta P que está aquí entre dos vocales? 214 00:21:23,630 --> 00:21:25,190 ¿Cómo evolucionó al español? 215 00:21:25,750 --> 00:21:27,109 Evolucionó como lobo 216 00:21:27,109 --> 00:21:29,250 Lopo, ¿veis? 217 00:21:29,809 --> 00:21:32,230 Otra, salútat, saluda 218 00:21:32,230 --> 00:21:34,769 Saluda la T en D 219 00:21:34,769 --> 00:21:37,009 Y esta última desaparece, se pierde 220 00:21:37,009 --> 00:21:40,890 Aquan, esta Q, AG, agua 221 00:21:40,890 --> 00:21:44,190 Amicun, esta C, el sonido K, amicun 222 00:21:44,190 --> 00:21:46,269 En latín la C se lee como un sonido K 223 00:21:46,269 --> 00:21:48,130 Esta C, AG 224 00:21:48,130 --> 00:21:50,950 ¿Veis? Aquí es una evolución muy fácil, muy sencilla 225 00:21:50,950 --> 00:21:55,369 Si lo que tenemos en latín son consonantes interiores 226 00:21:55,369 --> 00:21:57,710 como B, D, G, bodega 227 00:21:57,710 --> 00:21:59,650 en su evolucional español 228 00:21:59,650 --> 00:22:01,349 desaparecen, se pierden 229 00:22:01,349 --> 00:22:02,369 se pierden 230 00:22:02,369 --> 00:22:04,490 tibi, ti 231 00:22:04,490 --> 00:22:06,130 te 232 00:22:06,130 --> 00:22:08,910 aquí una rata sería te 233 00:22:08,910 --> 00:22:10,910 cadere, caer 234 00:22:10,910 --> 00:22:14,009 reguinan, reina 235 00:22:14,009 --> 00:22:14,630 ¿veis? 236 00:22:14,990 --> 00:22:16,730 se pierden, desaparecen 237 00:22:16,730 --> 00:22:19,289 y luego, si esas consonantes son dobles 238 00:22:19,289 --> 00:22:21,650 o geminadas, se simplifican 239 00:22:21,650 --> 00:22:23,089 en una, cupan 240 00:22:23,089 --> 00:22:24,990 copa, la doble P 241 00:22:24,990 --> 00:22:27,250 en una. Se mantiene 242 00:22:27,250 --> 00:22:29,150 en español, evoluciona a una sola P. 243 00:22:29,470 --> 00:22:30,630 ¿Veis? Hay una simplificación. 244 00:22:31,869 --> 00:22:33,309 Vamos ahora con las consonantes 245 00:22:33,309 --> 00:22:35,130 iniciales. Una palabra que 246 00:22:35,130 --> 00:22:36,930 en latín empieza por F, 247 00:22:37,670 --> 00:22:39,329 lo normal es que se pierda. 248 00:22:39,509 --> 00:22:40,910 Hay una pérdida de la F 249 00:22:40,910 --> 00:22:43,390 o, en algún caso, se mantiene 250 00:22:43,390 --> 00:22:45,190 en alguna excepción. Fabulan 251 00:22:45,190 --> 00:22:47,089 habla. Se pierde la F 252 00:22:47,089 --> 00:22:48,930 y en su lugar evoluciona, 253 00:22:48,930 --> 00:22:51,269 ponemos en español 254 00:22:51,269 --> 00:22:52,309 una H muda. 255 00:22:53,089 --> 00:22:58,130 Y luego la otra posibilidad es que se mantenga 256 00:22:58,130 --> 00:22:59,750 Forten, fuerte 257 00:22:59,750 --> 00:23:02,650 ¿Veis? La F aquí sí que se mantiene 258 00:23:02,650 --> 00:23:05,029 Porque en este caso va seguida de una O que es tónica 259 00:23:05,029 --> 00:23:07,869 Esa es la excepción 260 00:23:07,869 --> 00:23:11,309 La I puede evolucionar de manera distinta 261 00:23:11,309 --> 00:23:13,569 A una J o a una Y 262 00:23:13,569 --> 00:23:16,690 Por ejemplo, justum, justo 263 00:23:16,690 --> 00:23:20,269 Ahí cuando va al comienzo de palabra puede evolucionar a justo 264 00:23:20,269 --> 00:23:22,029 A J como en justo 265 00:23:22,029 --> 00:23:26,869 y a veces puede perderse, puede desaparecer 266 00:23:26,869 --> 00:23:30,450 januarius, enero, aquí se ha perdido 267 00:23:30,450 --> 00:23:33,230 es también otra posibilidad 268 00:23:33,230 --> 00:23:39,509 los grupos de consonantes iniciales, PL, FL, CL 269 00:23:39,509 --> 00:23:42,170 ¿qué pasa cuando una palabra comienza por estos grupos de consonantes? 270 00:23:42,390 --> 00:23:46,789 pues que evolucionan a doble L, y a esa evolución se la llama 271 00:23:46,789 --> 00:23:50,490 palatalización, ¿por qué? porque al pronunciarla 272 00:23:50,490 --> 00:24:02,970 A, E, Y, Y, Y, Y, ponemos la lengua en el paladar, en el paladar, planos, llanos, flanman, llama, clamabas, llamabas, 273 00:24:02,970 --> 00:24:13,650 vemos aquí esa evolución, A, L, L, y la S, cuando es líquida, una S seguida de consonante en latín, evoluciona al español poniendo delante de la S una E, 274 00:24:13,650 --> 00:24:18,049 Por ejemplo, escudun, S-C, ¿verdad? Aquí tenemos la S con una C. 275 00:24:18,589 --> 00:24:23,130 ¿Cómo evoluciona esta palabra en español? Poniendo delante una E, escudo. 276 00:24:23,529 --> 00:24:27,210 ¿Veis? Ya está, escudo. Esa es la clave. 277 00:24:27,609 --> 00:24:31,170 A esa vocal se la llama en español vocal de apoyo. 278 00:24:32,150 --> 00:24:38,029 Hay un desarrollo de una vocal de apoyo o llamada también vocal protética delante de la S. 279 00:24:38,029 --> 00:24:43,930 Cuando el grupo consonántico no es inicial, sino que está en interior de palabra 280 00:24:43,930 --> 00:24:47,390 Pues aquí tenemos también alguna evolución interesante 281 00:24:47,390 --> 00:24:53,730 El grupo CT o LT evoluciona a CH, a nuestra CH 282 00:24:53,730 --> 00:24:57,509 A esa evolución también se le llama palatalización 283 00:24:57,509 --> 00:24:59,869 Nocten, noche 284 00:24:59,869 --> 00:25:02,529 Multun, mucho 285 00:25:02,529 --> 00:25:06,089 Hay una palatalización del grupo de consonantes 286 00:25:06,089 --> 00:25:32,430 Si lo que tenemos es TI, la T con una I seguido de vocal, pues también hay una palatalización. Por ejemplo, patientian, aquí tenemos patientian, paciencia, STI evoluciona a CI, patientia, ti, ci, rationen, razón, a veces evoluciona a una Z, o bien a CI o bien a Z. Esa es la doble posibilidad. 287 00:25:32,430 --> 00:25:50,049 Si el grupo es una li, pues evoluciona a jota o a doble l, y también se llama palatalización, mulieren, mujer, jota, humiliare, humillar, doble l, ¿veis? La doble posibilidad. 288 00:25:50,049 --> 00:26:07,730 Y luego, a continuación, tenemos el origen de nuestra ñ. Nuestra ñ es una evolución de grupos de consonantes en latín, de nn, de mn, de gn o de ng. A esa evolución, igualmente, se la llama palatalización. 289 00:26:07,730 --> 00:26:20,930 Entonces tenemos aquí pinan, piña, estanun, estaño, pugnun, puño, tangere, tañer. Tenemos aquí esa evolución a ñ. 290 00:26:20,930 --> 00:26:31,930 Y ya por último, como antes hemos apuntado, cuando lo que tenemos en el interior de palabra son consonantes dobles o geminadas, se simplifican. 291 00:26:33,069 --> 00:26:36,289 M-M-A-M-T-T-A-T-I-C-C-A-C. 292 00:26:36,490 --> 00:26:40,009 Flamman, llama, literan, letra, sicum, seco. 293 00:26:40,789 --> 00:26:47,789 Esta sería la evolución, las principales reglas fonéticas de evolución de las palabras latín al español. 294 00:26:47,789 --> 00:26:54,970 Y sería conveniente que practicarais con estas actividades que se proponen y que también tenéis corregidas en el aula virtual.