1 00:00:00,820 --> 00:00:02,819 Música 2 00:01:22,459 --> 00:01:47,200 Es el campeón, canta sin correr, ni fa sola, la banda es aquí, por fin. 3 00:01:48,560 --> 00:01:52,260 Las óperas tienen algunas veces argumentos muy complicados. 4 00:01:52,700 --> 00:01:57,019 Recuerdo un día que estaba explicando en clase el argumento de Il Trovatore y... 5 00:01:57,019 --> 00:02:02,019 Lo siento, era tan complicado que yo mismo me confundí. 6 00:02:02,760 --> 00:02:06,659 Me parece que mis alumnos aún no han entendido el final de la historia. 7 00:02:06,659 --> 00:02:13,199 ¡Qué risa! Todavía puedo ver sus caras sorprendidas tratando de entender tan complicada historia. 8 00:02:14,039 --> 00:02:17,259 En fin, cuando ocurrió todo lo que vais a ver en la aventura de hoy, 9 00:02:17,639 --> 00:02:20,919 la banda de Mozart acababa de descubrir esta fascinante ópera, 10 00:02:21,120 --> 00:02:24,020 y yo aún no les había explicado el argumento. 11 00:02:24,280 --> 00:02:29,840 Pero en su historia el personaje principal no fue Hiltrobatore, sino alguien totalmente diferente, 12 00:02:29,840 --> 00:02:33,860 uno de los perros más famosos del mundo, Pimpes, el perro de Mozart. 13 00:02:48,150 --> 00:02:54,819 Bien, otra vez, desde el principio. 14 00:02:55,199 --> 00:02:56,039 ¡Oh, no! 15 00:03:04,539 --> 00:03:06,280 ¡Eh! ¿Qué es lo que me está pasando? 16 00:03:06,580 --> 00:03:08,719 Lo siento, profesor, no sé lo que me pasa. 17 00:03:09,599 --> 00:03:13,379 Lo que ocurre, Fad, es que tu instrumento está totalmente desafinado. 18 00:03:14,080 --> 00:03:17,659 Vamos a ver, ¿quién puede decirme para qué sirve este aparato? 19 00:03:17,659 --> 00:03:24,659 Mozart lo sabe, pero seguro que Blacky puede explicárnoslo mucho mejor 20 00:03:24,659 --> 00:03:33,379 Bien, Blacky, ¿puedes decirnos para qué se usa este instrumento? 21 00:03:34,319 --> 00:03:37,580 Sí, profesor, claro, bueno, ¿cómo lo diría? 22 00:03:38,180 --> 00:03:41,259 Bueno, para ser más preciso, eso exactamente... 23 00:03:41,259 --> 00:03:43,879 Siéntate, Blacky, no tienes ni idea 24 00:03:43,879 --> 00:03:45,699 Esto es un diapasón 25 00:03:45,699 --> 00:03:47,759 Y ya veo por las caras que ponéis 26 00:03:47,759 --> 00:03:49,860 Algunos que no sabéis cómo se usa 27 00:03:49,860 --> 00:04:03,500 Quiero que afinéis vuestros instrumentos 28 00:04:03,500 --> 00:04:05,280 Utilizando estos aparatos 29 00:04:05,280 --> 00:04:06,879 Y espero que cuando vuelva 30 00:04:06,879 --> 00:04:08,699 Todos suenen como es debido 31 00:04:08,699 --> 00:04:29,000 Un diapasón 32 00:04:29,000 --> 00:04:30,560 Yo no necesito esa cosa 33 00:04:30,560 --> 00:04:33,680 Todo el mundo sabe que tengo un oído perfecto 34 00:04:50,649 --> 00:05:22,930 ¡Vamos, Blackie! ¡Te toca a ti! 35 00:05:37,920 --> 00:05:39,420 ¡Eureka! ¡Ya lo tengo! 36 00:05:43,000 --> 00:05:51,529 ¡Profesor, mira esto! ¡Te toca a ti, Blackie! 37 00:05:59,220 --> 00:06:02,019 ¡Caramba, chicos! Esto es realmente sorprendente. 38 00:06:02,279 --> 00:06:05,220 Parece que tenemos un verdadero prodigio entre nosotros. 39 00:06:05,220 --> 00:06:09,740 Pimpes actúa como un diapasón viviente 40 00:06:09,740 --> 00:06:14,720 Generalmente los animales son muy sensibles a la música 41 00:06:14,720 --> 00:06:17,579 Pero Pimpes es el caso más asombroso que conozco 42 00:06:17,579 --> 00:06:19,319 Mozart toca un poco más 43 00:06:19,319 --> 00:06:24,839 Si observamos la cabeza de Pimpes mientras Mozart está tocando 44 00:06:24,839 --> 00:06:28,920 Podemos observar cómo sintoniza perfectamente con la música que oye 45 00:06:28,920 --> 00:06:31,939 Marcando el ritmo como un metrónomo viviente 46 00:06:31,939 --> 00:06:37,139 Tiene lo que se llama oído musical 47 00:06:37,139 --> 00:06:40,379 Pero en el caso de Pimpes, es un oído supermusical. 48 00:06:40,740 --> 00:06:41,920 ¿Oído supermusical? 49 00:06:42,100 --> 00:06:44,740 Entonces Pimpes puede ser una gran estrella de circo. 50 00:06:44,839 --> 00:06:45,139 Es fantástico. 51 00:06:45,839 --> 00:06:46,779 ¿No te parece, Beethoven? 52 00:06:47,480 --> 00:06:49,139 ¿No crees que Pimpes es fantástico? 53 00:06:50,240 --> 00:06:50,579 ¿Qué? 54 00:06:51,060 --> 00:06:51,399 ¿Qué? 55 00:06:51,560 --> 00:06:52,139 ¡Que no te enteras! 56 00:06:52,959 --> 00:06:57,459 Ahora ya entiendo por qué estabas tan tranquilo cuando Fanny estaba tocando la guitarra. 57 00:06:59,819 --> 00:07:01,279 Pimpes es bárbaro, ¿eh? 58 00:07:01,319 --> 00:07:02,240 Oído musical. 59 00:07:02,360 --> 00:07:04,199 Ese chucho no tiene ni idea de música. 60 00:07:04,480 --> 00:07:06,699 Además, no soporto la música que toca Mozart. 61 00:07:06,699 --> 00:07:08,379 Es aburrida y me pone fatal 62 00:07:08,379 --> 00:07:13,959 Pues a mí me gustaría tener un perro así 63 00:07:13,959 --> 00:07:14,819 ¿Y para qué? 64 00:07:15,139 --> 00:07:15,980 Pienso un poco 65 00:07:15,980 --> 00:07:17,959 Es como un diapasón y un metrónomo 66 00:07:17,959 --> 00:07:19,959 Con él sabría si estás desafinado 67 00:07:19,959 --> 00:07:23,180 Sería perfecto para preparar las clases del profesor Solfa 68 00:07:23,180 --> 00:07:32,480 Sígueme, Fats 69 00:07:32,480 --> 00:07:33,819 He tenido una idea genial 70 00:07:33,819 --> 00:07:44,009 Perdi es una ópera única 71 00:07:44,009 --> 00:07:44,769 Tiene de todo 72 00:07:44,769 --> 00:07:50,790 Es como una película de acción. Persecuciones, desapariciones, secuestros, chicas guapas... ¡Es muy emocionante! 73 00:07:54,569 --> 00:07:57,089 ¡Chumla! ¡Mirad a Pimpes! ¡También le gusta la obra! 74 00:08:07,069 --> 00:08:07,810 ¿Qué pasa? 75 00:08:07,810 --> 00:08:08,910 ¿Quién ha apagado las luces? 76 00:08:09,069 --> 00:08:09,829 No veo nada. 77 00:08:09,870 --> 00:08:10,550 ¡No lo he sido! 78 00:08:13,050 --> 00:08:16,100 ¡Pimpes! ¿Qué te pasa? 79 00:08:17,540 --> 00:08:20,079 ¡Pimpes! ¡Pimpes! ¿Dónde estás? 80 00:08:20,519 --> 00:08:21,220 ¡Se ha ido! 81 00:08:23,699 --> 00:08:27,360 ¡Es una desgracia! ¡Un escándalo! ¡Estamos acabados! 82 00:08:27,480 --> 00:08:30,540 ¡Mira, echa un vistazo a los gráficos! 83 00:08:32,299 --> 00:08:40,320 Pequeña Flor Azul de Java, de Yvette Cornet y su psicodélico acordeón, en el puesto 498 de la lista de éxitos. 84 00:08:40,580 --> 00:08:41,899 Solo se han vendido 7 discos. 85 00:08:42,659 --> 00:08:44,639 Cuidado, señor Cole, que se pueden romper. 86 00:08:44,980 --> 00:08:51,240 Joel, Metro de Mares y Parada está en el 499 de los Top 500. Solo se han vendido 2. 87 00:08:51,360 --> 00:08:53,259 Estoy de acuerdo, hay cosas inexplicables. 88 00:08:53,259 --> 00:08:59,200 Pero Lailo Tararique, debido a lo cuelo y los primitivos, está en el puesto 500 de los Top 500. 89 00:08:59,779 --> 00:09:03,519 Se ha vendido uno en que se compró el mismo y aún no lo ha pagado. 90 00:09:06,519 --> 00:09:09,240 Si las cosas siguen así, te pondré a fregar los suelos. 91 00:09:09,480 --> 00:09:11,580 Será mejor que esto empiece a funcionar, Cal. 92 00:09:11,919 --> 00:09:14,700 Oh, no. Soy alérgico al polvo. Tengo sinusitis. 93 00:09:14,899 --> 00:09:17,240 Deme otra oportunidad, por favor, señor Cole. 94 00:09:18,519 --> 00:09:22,059 Muy bien, Cal. Voy a ser bueno contigo, aunque no lo merezcas. 95 00:09:22,200 --> 00:09:23,659 Te voy a dar una última oportunidad. 96 00:09:24,240 --> 00:09:29,399 Oh, sí, gracias. La última oportunidad. Haré cualquier cosa, pero no me ponga a limpiar, por favor. 97 00:09:30,240 --> 00:09:35,639 Te doy tres días para descubrir el mejor cantante del verano. ¡Tres días! ¡Ni uno más! ¿Lo has entendido? 98 00:09:36,419 --> 00:09:40,840 Quiero que en una semana Discos Col ocupe el primer puesto de la lista de éxitos de los Top 500. 99 00:09:42,039 --> 00:09:44,240 No pienso fregar ni una baldosa. 100 00:09:48,830 --> 00:09:53,830 Como no se me ocurra pronto alguna genialidad, ya me veo barriendo el resto de mi vida. 101 00:09:54,169 --> 00:09:56,570 ¡Uh! ¡Uh! ¿Quién está aullando? 102 00:09:57,149 --> 00:10:02,990 ¡Pimpes, no tienes ni idea! ¡Ya estoy harto! 103 00:10:03,289 --> 00:10:04,929 ¡Este chucho es un inútil! ¡Fax! 104 00:10:06,129 --> 00:10:07,909 ¡Te estoy hablando a ti, gordinflón! 105 00:10:08,049 --> 00:10:09,990 ¡Este chucho no sirve de nada! ¿Me oyes? 106 00:10:10,549 --> 00:10:12,169 ¿Eh? ¿Qué dices, Blacky? 107 00:10:12,289 --> 00:10:13,990 Que eres tan inútil como Pimpes 108 00:10:13,990 --> 00:10:17,269 Este perro ni tiene un don especial ni un super oído musical 109 00:10:17,269 --> 00:10:20,309 Solo tiene dos orejas colgando de su estúpida cabeza 110 00:10:20,309 --> 00:10:23,789 ¿Super oído musical? ¿De quién estás hablando, Blacky? 111 00:10:23,789 --> 00:10:29,029 El profesor Solfa dice que Pimpes tiene un super oído musical y que es como un diapasón viviente. 112 00:10:29,409 --> 00:10:31,730 ¿Habías oído antes semejante tontería? 113 00:10:34,429 --> 00:10:39,029 De modo que según tu profesor, este perrito es un especialista en música. 114 00:10:39,250 --> 00:10:43,629 Blacky, ¿puedo pedirte un favor? ¿Te importaría prestarme a Pimpes un ratito? 115 00:10:44,269 --> 00:10:48,789 Por mí puedes quedártelo, Khan. Es un inútil, no entiende mi talento musical. 116 00:10:48,789 --> 00:10:53,970 ¡Un perrito que es músico! ¡Viva! ¡Pronto seré rico! 117 00:10:56,889 --> 00:11:02,070 Pues lo lamento mucho, chicos, pero no hemos recogido a ningún perro últimamente, ¿verdad, Charlie? 118 00:11:03,330 --> 00:11:05,610 Preguntad a la perrera, puede que esté allí 119 00:11:05,610 --> 00:11:09,389 Ya hemos ido y nos han dicho que tampoco han encontrado ninguno 120 00:11:09,389 --> 00:11:12,490 Pues lo siento, pero yo no puedo hacer nada 121 00:11:12,490 --> 00:11:17,490 ¿Por qué no ponéis un anuncio en televisión? Creo que tienen un programa especial para perros perdidos 122 00:11:17,909 --> 00:11:18,070 ¿Qué? 123 00:11:18,230 --> 00:11:19,049 ¡Es muy caro! 124 00:11:19,509 --> 00:11:23,129 No tengo hambre. Todo este lío me ha hecho perder el apetito. 125 00:11:23,570 --> 00:11:26,370 No te preocupes, Mozart. Estoy seguro de que Pimpes volverá. 126 00:11:26,730 --> 00:11:29,529 Estará persiguiendo algún bicho. Ya sabes cómo es Pimpes. 127 00:11:29,690 --> 00:11:30,769 Algo está pasando. 128 00:11:31,629 --> 00:11:34,490 Tal vez comió algo que le sentó mal y se puso enfermo. 129 00:11:34,610 --> 00:11:37,870 Los animales cuando se encuentran mal se van solos para recuperarse. 130 00:11:38,169 --> 00:11:39,610 ¿Por qué no vamos a la traviata? 131 00:11:39,830 --> 00:11:41,830 A lo mejor se ha ido allá porque tenía hambre. 132 00:11:41,830 --> 00:11:44,529 Le encanta el oso buco de Don Giuseppe como a mí. 133 00:11:44,850 --> 00:11:45,929 Ese perro tiene buen gusto. 134 00:11:45,929 --> 00:11:48,570 Sobe, me parece que tú piensas con el estómago, ¿verdad? 135 00:11:49,470 --> 00:11:52,289 ¡La traviata! ¡Qué buena idea! ¡Vamos allí ahora mismo! 136 00:12:04,120 --> 00:12:06,059 ¿Lo ve, jefe? No le gusta. 137 00:12:06,580 --> 00:12:09,299 Me parece que a este perro no le gusta nada de Discos Col. 138 00:12:09,480 --> 00:12:11,940 Es que solo le gusta la buena música, ¿sabe? 139 00:12:12,259 --> 00:12:15,200 ¿Estás insinuando que toda la música de Discos Col es...? 140 00:12:15,200 --> 00:12:20,539 No, jefe, no me ha entendido. Nuestros discos son una maravilla, pero a él solo le gusta la buena música. 141 00:12:24,889 --> 00:12:32,190 ¡Esto es increíble! ¡Le gusta a Giuseppe Verdi! ¡Le gusta la ópera! ¡Este perro es asombroso! ¡Sus oídos no soportan esta basura! 142 00:12:32,490 --> 00:12:34,850 Tengo un plan para sacarle el máximo rendimiento. 143 00:12:35,029 --> 00:12:35,789 ¿Qué plan? 144 00:12:35,789 --> 00:12:41,669 Un plan para mejorar nuestras ventas de discos y llevar a Discos Col a lo más alto de la cumbre de los Top 500. 145 00:12:42,429 --> 00:12:49,490 La mayoría de los artistas que graban con nosotros son horribles. Necesitamos nuevos talentos y esta ciudad está llena de artistas desconocidos. 146 00:12:49,929 --> 00:12:52,309 Convoquémosles para una prueba y que Pimpes decida. 147 00:12:52,309 --> 00:12:55,070 Claro, puede ser el juez del buen gusto 148 00:12:55,070 --> 00:12:56,889 Si aúlla sabremos que no son buenos 149 00:12:56,889 --> 00:12:59,490 Pero si ladra y mueve el rabo de esa manera tan graciosa 150 00:12:59,490 --> 00:13:02,409 Entonces sabremos que son buenos para discos col 151 00:13:02,409 --> 00:13:04,289 Será coser y cantar 152 00:13:04,289 --> 00:13:08,090 Claro que tendremos que esconderlo para que su verdadero dueño no sepa dónde está 153 00:13:08,090 --> 00:13:10,610 Pero merecerá la pena, este perro es una mina 154 00:13:10,610 --> 00:13:12,929 Mientras le tengamos... 155 00:13:12,929 --> 00:13:14,769 La canción del verano está en nuestras manos 156 00:13:14,769 --> 00:13:18,210 ¡Manos a la obra! Ya puedes convocar una audición para mañana 157 00:13:18,210 --> 00:13:20,230 ¿Qué? ¿Para mañana? ¿Tan pronto? 158 00:13:20,230 --> 00:13:22,730 ¡He dicho mañana! ¡No discutas! 159 00:13:22,850 --> 00:13:28,350 Sí, claro, mañana. Lo prepararé todo para mañana. Se hará todo lo que usted mande, señor presidente. Digo, jefe. 160 00:13:29,669 --> 00:13:37,600 ¡Fuera! Quiero que cuidéis de este perro. Si le sucede cualquier cosa, responderéis ante mí. 161 00:13:44,539 --> 00:13:49,039 Después de la gran audición, nuestros discos estarán en los primeros puestos de los Top 500. 162 00:13:49,379 --> 00:13:52,720 Discos Cole estará de nuevo en el lugar que le corresponde en la cima. 163 00:13:55,809 --> 00:13:59,210 Debes comer algo, Mozart. Sin comer no solucionas nada. 164 00:13:59,210 --> 00:14:02,090 Si no te alimentas, no podrás buscar a Pimpes 165 00:14:02,090 --> 00:14:05,350 Tiene razón, don Giuseppe, pero es que no tengo hambre 166 00:14:05,350 --> 00:14:06,629 ¿No tienes hambre? 167 00:14:07,509 --> 00:14:08,370 ¡Eh, chicos! 168 00:14:09,029 --> 00:14:10,309 ¡Venid, mirad esto! 169 00:14:22,809 --> 00:14:24,750 Mañana gran audición en Discos Call 170 00:14:24,750 --> 00:14:29,129 Mañana gran audición en Discos Call 171 00:14:29,129 --> 00:14:31,029 Todos los artistas están invitados 172 00:14:31,029 --> 00:14:34,389 ¡Una audición! ¡Qué gran oportunidad! 173 00:14:34,649 --> 00:14:35,830 ¡Tenemos que presentarnos! 174 00:14:35,830 --> 00:14:40,450 Puede ser un sueño hecho realidad, grabar un disco y entrar en los Top 500 175 00:14:40,450 --> 00:14:43,149 Será mejor que vayamos a ensayar 176 00:14:43,149 --> 00:14:48,610 No pareces muy contento Mozart, vamos hombre, en cuanto empieces a ensayar te animarás 177 00:14:48,610 --> 00:14:53,450 No me apetece tocar, me voy a casa, por si Pimpes ha vuelto 178 00:14:53,450 --> 00:14:58,850 Pobre Mozart, la desaparición de Pimpes le ha dejado hecho polvo 179 00:14:58,850 --> 00:15:01,429 Shumbla, como dice Mozart, tengo una idea 180 00:15:01,429 --> 00:15:06,549 Pues suéltala. Si nos seleccionan y grabamos un disco, ganaremos algún dinero, ¿verdad? 181 00:15:07,009 --> 00:15:07,769 Sí, ¿y qué? 182 00:15:08,190 --> 00:15:11,590 Pues que con ese dinero podremos pagar un anuncio en la televisión. 183 00:15:11,950 --> 00:15:16,309 ¿Estás loco? ¿Para qué quieres gastar nuestro dinero poniendo un anuncio en televisión? 184 00:15:16,669 --> 00:15:19,710 Para decir que Pimpe se ha perdido y que su dueño lo está buscando. 185 00:15:19,809 --> 00:15:21,649 ¡Shumbla! ¡Eres un genio! 186 00:15:21,929 --> 00:15:24,649 ¿Estáis todos de acuerdo? ¡Pues vámonos a ensayar! 187 00:15:25,049 --> 00:15:26,549 ¿Queréis ensayar sin bozar? 188 00:15:26,549 --> 00:15:31,590 No tenemos otra opción. Está demasiado triste para tocar, pero volverá cuando encontremos a Pimpes. 189 00:15:54,039 --> 00:15:56,730 ¡No es capaz! 190 00:15:57,049 --> 00:16:00,409 ¡Estoy harta de este perro! Por su culpa el jefe nos aplastará como a un disco. 191 00:16:01,809 --> 00:16:12,639 ¡Lo tengo! 192 00:16:42,299 --> 00:17:01,679 Ya sé que con Mozart suena mejor, pero tenemos que intentarlo. 193 00:17:01,679 --> 00:17:33,069 Hoy es el gran día y después todos nuestros discos en la cumbre del Top 500 194 00:17:33,069 --> 00:17:38,849 Conseguiré las mejores canciones gracias al oído musical de Pimpes 195 00:17:38,849 --> 00:17:44,849 He diseñado este aparato para las pruebas especialmente construido a la medida de Pimpes 196 00:17:44,849 --> 00:17:51,670 ¿Se puede saber para qué sirve todo esto, Cal? Estos cables, la palanca y esas lucecitas 197 00:17:51,670 --> 00:17:53,490 Lo verá enseguida, señor 198 00:17:53,490 --> 00:17:55,230 Cante 199 00:17:55,230 --> 00:18:11,329 Si Pimpes aúlla, las luces se encienden automáticamente y acto seguido, se acciona la palanca 200 00:18:11,329 --> 00:18:22,319 El candidato es puesto en la calle discretamente, pero si a Pimpes le gusta la música 201 00:18:22,319 --> 00:18:26,539 Entonces se enciende la luz verde y yo empujo la palanca hacia adelante, así 202 00:18:26,539 --> 00:18:30,400 La grabación y producción de los discos empieza automáticamente 203 00:18:30,400 --> 00:18:35,759 Muy bien, Carl, este sistema me gusta 204 00:18:35,759 --> 00:18:37,900 Que empiece la audición inmediatamente 205 00:18:37,900 --> 00:18:43,980 Vamos a circo a reír, a circo a saltar, a circo a bailar 206 00:18:43,980 --> 00:18:45,220 El siguiente 207 00:18:45,220 --> 00:18:55,240 Vale, el siguiente 208 00:18:55,240 --> 00:19:00,440 El siguiente 209 00:19:00,440 --> 00:19:10,509 El siguiente 210 00:19:10,509 --> 00:19:17,309 No se preocupe jefe, esto va a funcionar, estoy seguro 211 00:19:17,309 --> 00:19:30,369 No sabes dónde está Pimpes, ¿verdad? 212 00:19:31,369 --> 00:19:32,009 Toma 213 00:19:32,009 --> 00:19:46,420 Siguiente 214 00:19:46,420 --> 00:19:54,380 Bueno, a ver qué habéis aprendido jovencitos 215 00:19:54,380 --> 00:19:56,380 Poneos en medio y empezad 216 00:19:56,380 --> 00:19:58,819 Dudo que podáis estar en los top 500 217 00:19:59,359 --> 00:20:03,200 Ánimo, es nuestra oportunidad. Tenemos que demostrarles que somos los mejores. 218 00:20:03,500 --> 00:20:04,259 ¡Tres, cuatro! 219 00:20:05,299 --> 00:20:21,640 ¡Oh, qué mal suena! A pesar de su esfuerzo, Chopin no toca el violín como Mozart. 220 00:20:40,200 --> 00:20:42,420 ¿Ya habéis acabado? ¿Qué tal ha ido? 221 00:20:42,480 --> 00:20:44,720 Nos han tratado como si fuéramos basura. 222 00:20:45,539 --> 00:20:47,619 Sí, tienen un sistema muy especial. 223 00:20:48,000 --> 00:20:54,779 Si la música no es buena, se enciende una luz, Cal le da una palanca, se abre una trampilla y te mandan a la calle por un tobogán. 224 00:20:56,119 --> 00:20:59,059 ¿Tienen un sistema para detectar la música mala? 225 00:21:00,319 --> 00:21:03,519 ¡Shumbla! ¡Ya lo tengo! ¿Sabéis quién es este sistema? ¿Lo sabéis? 226 00:21:03,740 --> 00:21:05,920 ¿Qué? ¡Pimpes! ¡Es Pimpes! 227 00:21:06,559 --> 00:21:10,140 Pues claro que es Pimpes. Solo Pimpes puede hacer algo así. 228 00:21:10,640 --> 00:21:14,039 Sé que está ahí dentro. Pimpes es el detector del señor Cole. 229 00:21:14,460 --> 00:21:16,660 Tenemos que salvarle. ¡Vamos! 230 00:21:17,200 --> 00:21:20,900 Sí, pero ¿cómo? No podemos entrar. Hay guardias en la puerta. 231 00:21:21,259 --> 00:21:22,559 Tengo derecho a presentarme. 232 00:21:22,559 --> 00:21:27,039 Sé que han raptado a Pimpes y me lo van a devolver ahora mismo 233 00:21:27,039 --> 00:21:29,559 ¿Pimpes? ¿De qué me hablan, chico? 234 00:21:30,559 --> 00:21:31,400 De mi perro 235 00:21:31,400 --> 00:21:34,579 Se llama Pimpes y sé que lo están utilizando como detector 236 00:21:34,579 --> 00:21:37,200 ¿Un perro detector? ¿Te has vuelto loco, chico? 237 00:21:37,299 --> 00:21:39,460 Nosotros utilizamos un sofisticado ordenador 238 00:21:39,460 --> 00:21:41,160 Aquí no está tu estúpido chucho 239 00:21:41,160 --> 00:21:44,200 Esta máquina se ha construido especialmente para mi compañía 240 00:21:44,200 --> 00:21:50,049 Lo siento, me he equivocado 241 00:21:50,049 --> 00:21:52,369 Está bien, olvidemos el asunto 242 00:21:52,369 --> 00:21:55,710 ¿Quieres tocar algo o prefieres largarte con viento fresco? 243 00:21:56,009 --> 00:21:58,369 Bueno, puedo tocar una de mis últimas composiciones. 244 00:21:59,210 --> 00:22:00,369 Se llama El sueño de Pimpes. 245 00:22:01,869 --> 00:22:03,950 No la escuches, papi. Yo soy mucho mejor. 246 00:22:04,109 --> 00:22:06,809 Y además quiero participar en la audición. Tengo todo el derecho. 247 00:22:07,549 --> 00:22:09,029 Eres mi hijo, Blacky. 248 00:22:09,210 --> 00:22:11,869 No necesitas una audición para grabar un disco en mi empresa. 249 00:22:12,210 --> 00:22:15,430 Quiero que me hagas la prueba para demostrar que soy el mejor. 250 00:22:17,890 --> 00:22:19,910 Vamos, señor Cole. Dale una oportunidad. 251 00:22:20,569 --> 00:22:21,910 De acuerdo. Te escucharé. 252 00:22:22,369 --> 00:22:42,670 La luz verde, lo sabía mi hijo, señor. 253 00:22:43,230 --> 00:22:43,529 Sí. 254 00:22:58,859 --> 00:23:03,619 ¡Pes y un blanco, sí! 255 00:23:03,619 --> 00:23:10,910 ¡Eto! ¡Ya hemos encontrado el genio musical del siglo! ¡Mi hijo! 256 00:23:17,299 --> 00:23:21,259 Escucha, Pimpes. Es una canción que he compuesto especialmente para ti. ¿Preparado? 257 00:23:27,539 --> 00:23:28,599 ¡Shumbla Mozart! 258 00:23:30,880 --> 00:23:37,980 ¡Un gran aplauso, señores, para Disco Skoll y para el mejor gran genio musical de todos los tiempos! 259 00:23:37,980 --> 00:23:42,819 ¡Él es los Beatles y los Rolling Stones a la vez! ¡Es incluso mejor que Mozart y Beethoven! 260 00:23:43,099 --> 00:23:44,799 ¡Señores, les presento a mi hijo Black! 261 00:23:44,799 --> 00:23:47,079 Es la hora de los top 500 en la radio. 262 00:23:48,579 --> 00:23:56,799 ¡Al final es lo del año! 263 00:23:56,859 --> 00:23:58,519 ¡Ujole! ¡He sido nominado! 264 00:23:58,779 --> 00:24:01,759 Así que era un perro con oído musical especial, ¿eh? 265 00:24:01,759 --> 00:24:04,240 No, jefe, esto no lo dije yo, me lo dijeron. 266 00:24:04,299 --> 00:24:04,720 ¡Hala! 267 00:24:04,720 --> 00:24:04,960 ¡Hala! 268 00:24:12,309 --> 00:24:26,740 Il Trovatore de Verdi es de esas óperas que se salvan por su música y la genialidad del compositor. 269 00:24:26,740 --> 00:24:31,559 porque la historia que cuenta y que no fue escrita por Verdi 270 00:24:31,559 --> 00:24:34,900 es algo floja y complicada.