1 00:00:00,300 --> 00:00:12,400 Buenos días, esto es una clase de lengua nivel 1, distancia y semipresencial, en la que voy a dar rápidamente parte de lo que queda para el próximo examen. 2 00:00:12,919 --> 00:00:27,960 Estamos en la segunda evaluación y tenemos un gran problema porque el examen de la segunda evaluación es el lunes, el lunes 10 de marzo, y hay bastantes cosas que quiero contarles de lo que entran en el examen. 3 00:00:27,960 --> 00:00:54,000 Entonces, hemos estado muchos días viendo sintaxis, hemos visto los complementos verbales, hemos visto cómo se analizan algunas oraciones, hemos visto cómo se clasifican oraciones según el predicado y teníamos aquí un poco cómo se clasifican las oraciones según la actitud del hablante. 4 00:00:54,759 --> 00:01:00,500 Enunciativas, interrogativas, todo esto lo tienen en los apuntes y es un tema bastante sencillo. 5 00:01:00,679 --> 00:01:09,599 Entonces, hoy iba a hablar un poco de la literatura que entra también en la segunda evaluación, que está todo en este tema. 6 00:01:10,659 --> 00:01:19,480 Entonces, dicho esto, voy a ir muy rápidamente porque de esto del Mestreo de Clerecía no voy a poner un poema para leer o comentar, 7 00:01:19,480 --> 00:01:30,640 sino que vamos a estudiar simplemente la teoría. El Mester de Clerecía es una especie de escuela 8 00:01:30,640 --> 00:01:40,200 poética de carácter culto y vinculada al estamento clerical, a la iglesia. Es la literatura que van 9 00:01:40,200 --> 00:01:45,159 a escribir los clérigos en la Edad Media. En la Edad Media recibían el nombre de clérigos todas 10 00:01:45,159 --> 00:01:53,620 aquellas personas que sabían escribir y dominaban el latín. Un clérigo es una persona que trabaja 11 00:01:53,620 --> 00:02:02,640 para la iglesia. Por supuesto, esa persona tenía que saber leer y escribir y hablar latín, aunque 12 00:02:02,640 --> 00:02:06,900 también había muchos tipos de clérigos. Pero bueno, estas personas abandonaron el latín y 13 00:02:06,900 --> 00:02:13,840 empezaron a escribir en lengua romance. Vamos a decir que estas personas, los clérigos, 14 00:02:13,840 --> 00:02:19,659 abandonaron el latín, dejan de escribir en latín y empiezan a escribir en lengua romance. 15 00:02:20,039 --> 00:02:26,139 ¿Qué es una lengua romance? Lengua romance es el castellano, ¿vale? 16 00:02:26,740 --> 00:02:34,240 El castellano, catalán, gallego... Estos son lenguas romances. 17 00:02:34,719 --> 00:02:41,539 Catalán, gallego, etc. ¿Vale? Las lenguas que vienen del latín, 18 00:02:41,539 --> 00:02:57,580 Esas son las lenguas romances, las que vienen de Roma, de los romanos. Eso es lo que es una lengua romance. Esta escuela se desarrolla en los siglos XIII, esto es una errata, los siglos XIII y XIV, ¿vale? Esto ocurre en los siglos XIII y XIV. 19 00:02:57,580 --> 00:03:08,639 Entonces, ¿qué características tiene el Mester de Clerecía? Este tipo de literatura que escribían los clérigos. 20 00:03:09,379 --> 00:03:26,879 Vamos a ver, pues tenemos todo esto. Su finalidad es enseñar deleitando. ¿Qué quiere decir? Pues que quieren enseñar, quieren ser didácticos y a la vez decir algo de manera agradable, que no sea aburrido, que sea entretenido. 21 00:03:26,879 --> 00:03:32,439 Por eso lo de enseñar deleitando, que en latín se llama prodese et delectare. 22 00:03:33,699 --> 00:03:44,379 Las obras se transmiten por vía escrita, se copian los manuscritos y así van transmitiéndose generación por generación. 23 00:03:45,080 --> 00:03:55,139 No es tanto por la memoria de la gente, que también se podían aprender un poco, sino que estos manuscritos se copiaban, eran copiados por los clérigos. 24 00:03:55,139 --> 00:04:02,479 Prefieren los temas religiosos, aunque también aparecen obras de temas históricos 25 00:04:02,479 --> 00:04:05,539 Entonces, temas religiosos y temas históricos 26 00:04:05,539 --> 00:04:08,740 Sus obras están escritas en lengua romance, ya hemos dicho 27 00:04:08,740 --> 00:04:13,539 Están sus obras, las obras del Mestre de Clerecía, están en lengua romance 28 00:04:13,539 --> 00:04:17,959 El lenguaje es sencillo, ya que van dirigidas a un público poco instruido 29 00:04:17,959 --> 00:04:24,199 El lenguaje es sencillo, ya que van dirigidas a un público poco instruido 30 00:04:24,199 --> 00:04:44,540 Las personas que escriben estas obras, los clérigos, son personas cultas. Que utilizan una estrofa llamada Cuadernavía. Cuadernavía es una estrofa de cuatro versos alejandrinos monorrimos. Ahora veremos un ejemplo de qué es esto. 31 00:04:44,540 --> 00:04:51,079 Recuerda que los versos de más de 12 sílabas tienen una pausa obligatoria en el medio llamada cesura 32 00:04:51,079 --> 00:04:55,860 Que los divide en dos hemistiquios considerados versos simples para su medida 33 00:04:55,860 --> 00:05:03,860 Esto también lo entenderemos, lo voy a poner en otro color para que recordemos esto luego 34 00:05:03,860 --> 00:05:11,319 Los versos de más de 12 sílabas tienen una pausa obligatoria en el medio llamada cesura 35 00:05:11,319 --> 00:05:19,519 Que los divide en dos hemisticios considerados versos simples para su medida 36 00:05:19,519 --> 00:05:23,300 Es decir, que los contamos como si fueran versos independientes 37 00:05:23,300 --> 00:05:27,560 Esas dos mitades del verso las contaremos como versos independientes 38 00:05:27,560 --> 00:05:32,720 Aquí tenemos a la derecha una cuadernabía 39 00:05:32,720 --> 00:05:37,480 Está aquí escrito en castellano del siglo XIII 40 00:05:37,480 --> 00:05:46,620 Y claro, es difícil de leer para nosotros, porque es del siglo XIII, es de hace 700 años, entonces el castellano era muy diferente. 41 00:05:47,319 --> 00:05:59,480 Mester traigo fermoso, non es de ioglaría, mester es sin pecado, ca es de clerecía, fablar curso rimado por la cuadernabía, asílabas cuntadas, ca es gran maestría. 42 00:05:59,480 --> 00:06:10,139 Esto es castellano. Y aquí vemos los hemisticios y la cesura. O sea que aquí tenemos dos mitades de verso. 43 00:06:11,300 --> 00:06:20,660 Mester traigo fermoso. Estos son siete sílabas. Nones de yoglaría son otras siete sílabas. En total son catorce sílabas. 44 00:06:20,660 --> 00:06:42,699 Y luego vemos aquí la rima, que es toda igual, yoglaría, clerecía, vía y maestría. Por eso se dice que son monorrimos, son todos los versos de 14 y todos riman de la misma manera, por lo tanto les ponemos una A mayúscula a todos. 45 00:06:42,699 --> 00:06:58,560 Son versos de arte mayor porque tienen 14 sílabas que son más de 8. Esto dicho en castellano actual es lo siguiente. Traigo un mester hermoso. No es de juglaría. Quieren diferenciarse del mester de juglaría. 46 00:06:58,560 --> 00:07:21,639 El Mester de Juglaría ya vimos que eran los cantares de gesta y los romances. Entonces, los clérigos dicen que su escuela poética, el Mester de Clerecía, es mejor que el de Juglaría. Por eso dicen, Mester traigo hermoso, traigo un Mester hermoso, no es de Juglaría, es Mester sin pecado, pues es de Clerecía. 47 00:07:22,259 --> 00:07:44,860 Hacer frases rimadas por la cuadernabía con sílabas contadas lo que es gran maestría, ¿no? Como diciendo que la métrica del Mester de Clerecía es mejor que la de Juglaría, que esas sílabas contadas y que hacen más rimas, ¿no? Tienen frases rimadas, ¿vale? 48 00:07:44,860 --> 00:08:05,879 Bueno, entonces, tenemos cuatro obras en los siglos XIII y XIV, y vamos a ver dos tipos, que son, dos tipos no, que unas son de autor conocido y otras son anónimas, ¿vale? 49 00:08:05,879 --> 00:08:27,959 Entonces, las de autor conocido, pues vamos a ver un autor que es muy importante, que es Gonzalo de Berceo, que es del siglo XIII, ¿vale? Esto es del siglo XIII. Y luego vemos a otro que es del siglo XIV, ¿vale? Del siglo XIV. 50 00:08:28,339 --> 00:08:34,519 Es muy distinto el siglo XIII del siglo XIV, porque vamos a ver que tratan de cosas muy distintas. 51 00:08:35,320 --> 00:08:42,399 Vale, entonces, Gonzalo de Berceo es el primer autor de nombre conocido, ¿vale? 52 00:08:42,399 --> 00:08:51,659 Es el primero que dejó su nombre en una obra, porque antes de él nadie en la literatura española dejó su nombre por escrito. 53 00:08:51,659 --> 00:09:04,340 El cantar de Mio Cid es anónimo. Las canciones de lírica popular son anónimas. Era todo anónimo hasta ese momento. 54 00:09:04,879 --> 00:09:13,259 Se trata de un clérigo riojano de San Millán de la Cogolla, de Berceo, que está al lado de San Millán en La Rioja. 55 00:09:13,259 --> 00:09:33,120 Es un clérigo riojano del que tenemos muy pocos datos. Solamente sabemos que se llamaba Gonzalo y que era de Berceo. Escribió obras vinculadas a los santos y a la Virgen. Era un autor religioso, un clérigo, entonces escribía sobre todo de los santos y de la Virgen. 56 00:09:33,120 --> 00:09:50,320 Su obra más importante es, y aquí vamos a ponerlo resaltado, Milagros de Nuestra Señora. Se llama así la obra, Milagros de Nuestra Señora. En ella, Gonzalo de Berceo quiere defender una idea. 57 00:09:50,320 --> 00:10:00,320 La Virgen, que llama normalmente la gloriosa, intercede por las personas que le son devotas 58 00:10:00,320 --> 00:10:05,279 Vamos a poner lo que la llamaba la gloriosa por si lo pongo en el examen 59 00:10:05,279 --> 00:10:07,799 Intercede por las personas que le son devotas 60 00:10:07,799 --> 00:10:09,980 Todos los milagros tienen la misma estructura 61 00:10:09,980 --> 00:10:17,159 Van a tener los milagros, que son estos cuentos que redacta en Cuadernas Vías 62 00:10:17,159 --> 00:10:40,779 En esta estrofa que hemos visto, estos cuentos son didácticos y quiere enseñar con una misma estructura cómo la Virgen actúa a favor de un devoto suyo que está en peligro y éste salva su alma o su vida gracias a su intercesión. 63 00:10:40,779 --> 00:11:01,720 Es decir, que por la intervención de la Virgen una persona se salva. Y claro, suelen ser personas que han cometido pecados. Por lo tanto, lo que quiere decir esta obra de milagros de Nuestra Señora es que da igual el pecado que hayas cometido, que si eres devoto de la Virgen te vas a salvar. 64 00:11:01,720 --> 00:11:20,559 O por lo menos no vas al infierno, ¿no? Hay algunos que sí, efectivamente, mueren o pierden algo importante en su vida o se quedan mutilados o cualquier cosa, pero se salvan de ir al infierno, que es lo que quiere decir esto. 65 00:11:20,559 --> 00:11:36,879 Y voy ahora por orden porque a continuación vamos a ver estas obras anónimas. Porque estas obras anónimas son también del siglo XIII. Las obras anónimas, estas dos, también son del siglo XIII. 66 00:11:36,879 --> 00:11:44,000 El libro de Apolonio es anónimo, no sabemos el autor 67 00:11:44,000 --> 00:11:46,480 Es posible que fuera el mismo Gonzalo de Berceo 68 00:11:46,480 --> 00:11:52,559 Una de las primeras obras de mediados del siglo XIII, hacia 1250 69 00:11:52,559 --> 00:11:57,879 Es una de las primeras obras del Mester de Clerecía 70 00:11:57,879 --> 00:12:01,799 Habla de la vida de Apolonio, un rey de la ciudad de Tiro 71 00:12:01,799 --> 00:12:26,379 que está en Oriente Próximo, cerca de, por esta zona de Palestina, ¿vale? Habla de la vida de Apolonio, rey de Tiro, de la ciudad de Tiro, que tras sufrir una deshonra se embarcó en una serie de aventuras con intención moralizante en los valores cristianos. 72 00:12:26,379 --> 00:12:49,259 O sea, habla de un rey antes de la época de los cristianos, o por esa época, pero cuando todavía el cristianismo no estaba afianzado, y como esto es una obra medieval del siglo XIII, va a darle una intención moralizante cristiana, para que los lectores sean más devotos. 73 00:12:49,259 --> 00:12:57,080 Luego, también del siglo XIII es el libro de Alejandro 74 00:12:57,080 --> 00:13:00,340 También es del siglo XIII 75 00:13:00,340 --> 00:13:05,159 Se trata del héroe conquistador de la época griega, Alejandro Magno 76 00:13:05,159 --> 00:13:10,039 El conquistador trata de este personaje 77 00:13:10,039 --> 00:13:14,860 El conquistador de la época de la antigüedad griega 78 00:13:14,860 --> 00:13:17,879 Se trata del conquistador de época griega, Alejandro Magno 79 00:13:17,879 --> 00:13:25,299 visto como modelo que querían imitar otros reyes y nobles, pero adaptado a la época medieval. 80 00:13:25,299 --> 00:13:36,279 O sea que va a querer enseñarnos también virtudes de príncipes, de reyes, con este modelo de Alejandro Magno. 81 00:13:36,679 --> 00:13:44,139 También es una obra moralizante, una obra que quiere hacer a la gente mejor, más buena y más sensata. 82 00:13:44,139 --> 00:13:50,200 De esta obra proviene el nombre que se le da a los versos de 14 sílabas, versos alejandrinos 83 00:13:50,200 --> 00:13:55,799 ¿Por qué? Porque el libro de Alejandro es también uno de los primeros 84 00:13:55,799 --> 00:14:02,440 Y ahí es donde vemos que los versos tienen 14 sílabas y todos riman en A, A, A, A, A 85 00:14:02,440 --> 00:14:06,940 Entonces esos se llaman versos alejandrinos por esta obra 86 00:14:06,940 --> 00:14:13,240 De esta obra proviene el nombre que se le da a los versos de 14 sílabas, versos alejandrinos 87 00:14:13,240 --> 00:14:29,000 Vale. Y ahora sí, vamos al siglo XIV, que cambia mucho la cosa, porque vamos a tener una obra distinta, que es la del arcipreste de Ita. Juan Ruiz, arcipreste de Ita. 88 00:14:29,000 --> 00:14:45,399 Un arcipreste es un tipo de clérigo, un alto cargo de clérigos que se ocupan del cumplimiento de las normas de otros clérigos. Es una especie de comisario de los clérigos. 89 00:14:45,399 --> 00:15:02,659 Pero este hombre es muy curioso porque era un verdadero granuja, un verdadero travieso, el arcipreste de Ita. Es conocido por su obra El libro de buen amor. Aquí tenemos otra obra muy importante, El libro de Odel buen amor. 90 00:15:02,659 --> 00:15:17,299 ¿Vale? Es conocido por esta obra, el libro de buen amor. Es la única obra que escribió. En ella no sólo encontramos características propias del Mester de Clerecía, sino también algunos temas profanos. 91 00:15:17,299 --> 00:15:41,019 ¿Vale? Encontramos características del Mester de Clerecía, pero también temas profanos, porque habla de amor. Se trata de una obra llena de humor e ironía, donde Juan Ruiz nos cuenta sus aventuras amorosas desgraciadas, con la intención de aconsejar al lector sobre cuál es el buen amor. 92 00:15:41,019 --> 00:15:46,460 sus encuentros con rudas serranas 93 00:15:46,460 --> 00:15:48,820 serán un siglo después inspiración para las serranillas 94 00:15:48,820 --> 00:15:49,919 del marqués de Santillana 95 00:15:49,919 --> 00:15:52,139 que es otro autor que va a hablar de mujeres 96 00:15:52,139 --> 00:15:54,559 que viven en el monte, que son un poco brutas 97 00:15:54,559 --> 00:15:56,080 pero que 98 00:15:56,080 --> 00:15:58,419 son muy distintas 99 00:15:58,419 --> 00:16:00,120 en el arcipreste de Ita 100 00:16:00,120 --> 00:16:02,159 son mujeres brutas, feas 101 00:16:02,159 --> 00:16:04,799 y es el propio 102 00:16:04,799 --> 00:16:06,519 protagonista 103 00:16:06,519 --> 00:16:07,799 masculino 104 00:16:07,799 --> 00:16:10,120 de la obra el que va a ser víctima 105 00:16:10,120 --> 00:16:17,740 de un secuestro por alguna de ellas, que se lo lleva a su cabaña y allí goza sexualmente de él. 106 00:16:18,600 --> 00:16:22,580 Mientras que el marqués de Santillana, un siglo después, lo va a hacer mucho más fino, 107 00:16:22,580 --> 00:16:30,340 va a refinar esa visión de las serranas y va a hablar de serranas elegantes y coquetas 108 00:16:30,340 --> 00:16:34,700 que simplemente rechazan los amores del protagonista masculino. 109 00:16:34,700 --> 00:16:49,220 Bueno, aquí tenemos una visión más clara de lo que es la cuadernabía. La estrofa principal del Mester de Clerecía es la cuadernabía, que también se llama tetrastrofomonorrimo. 110 00:16:51,220 --> 00:17:00,960 Entonces, ya hemos puesto aquí que los versos alejandrinos se dividen en dos hemisticios, que son las mitades iguales de un verso, de siete sílabas cada uno. 111 00:17:00,960 --> 00:17:23,559 Por ejemplo, había en una tierra un hombre labrador. Si contamos esto, había en una tierra. Y claro, como estos versos son independientes, cuando lleguemos a siete hay que parar. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete. 112 00:17:23,559 --> 00:17:51,720 Y aquí no hacemos sin alefa, ¿vale? No hacemos sin alefa porque esto hay que contarlo como versos independientes. Había en una tierra, pausa, un hombre labrador. Entonces, aquí seguimos, 8, 9, 10, 11, 12, 13, y como esto es aguda, suma una y tenemos 14, ¿vale? 113 00:17:51,720 --> 00:18:12,400 Entonces, los hemistiquios son las dos mitades de un verso alejandrino, que usaba más la reja, pausa en medio, que se llama cesura, ¿vale? La cesura es una pequeña pausa que hay que hacer en medio del verso, que usaba más la reja que toda otra labor. 114 00:18:12,400 --> 00:18:17,019 Amaba más la tierra que no a su creador 115 00:18:17,019 --> 00:18:20,279 Y de muchas maneras era gran pecador 116 00:18:20,279 --> 00:18:22,240 Al leerlo casi se nota 117 00:18:22,240 --> 00:18:27,420 Entonces, esto es la cesura que divide el verso alejandrino 118 00:18:27,420 --> 00:18:30,720 En dos mitades iguales de siete sílabas cada una 119 00:18:30,720 --> 00:18:31,859 ¿De acuerdo? 120 00:18:32,460 --> 00:18:39,660 Entonces, si hubiera aquí en la primera mitad 121 00:18:39,660 --> 00:18:48,920 en el primer hemistiquio un verso, o sea, una palabra aguda, tendríamos que sumar aquí una sílaba, que es lo que pone aquí, que cada hemistiquio se comporta de manera independiente. 122 00:18:49,339 --> 00:19:05,940 Si el primero acaba en aguda, se suma una sílaba, ¿no? Entonces, si hubiera aquí una palabra aguda que usaba más el azadón, pues tendríamos azadón, tendríamos que sumar una sílaba aquí en medio, ¿vale? 123 00:19:05,940 --> 00:19:34,339 Bueno, y luego eso, entre los semistiquios no hay sinalefa, ¿vale? Es decir, en la cesura no hay sinalefa, no podemos decir había en una tierra un... no, había en una tierra un hombre labrador, ¿vale? Aquí se hace una pausa. 124 00:19:35,019 --> 00:19:51,559 Vale, pues esto es una pregunta de examen, muchas veces, que explica qué son los hemisticios y la cesura. Le pongo un verso alejandrino y me tienen que contar las sílabas y decir cuáles son los hemisticios, cuál es la cesura y qué es cada cosa. 125 00:19:52,519 --> 00:20:10,519 Bueno, aquí tenemos un milagro, pero que no voy a leer entero. Está en otros vídeos antiguos que pueden ver en mi canal en YouTube o en la Mediateca EducaMadrid, que estará de otros años. 126 00:20:10,519 --> 00:20:34,299 Entonces, no puedo entretenerme porque tenemos mucha prisa. Esto habla de un clérigo ignorante, un clérigo que no tenía muchos conocimientos y que decía siempre la misma misa, porque no se sabía otra. Érase un simple clérigo que instrucción no tenía, la misa de la Virgen todos los días decía. No sabía decir otra, decía esta cada día. Más la sabía por uso que por sabiduría. 127 00:20:34,299 --> 00:20:54,380 Que es que se las había de memoria y siempre estaba diciendo la misma misa todos los días. ¿Qué pasa? Pues que lo acusan de ser idiota, lo denuncian y un obispo lo despide y lo echa de la iglesia. 128 00:20:54,380 --> 00:21:02,000 El obispo además se cabrea y dice cosas muy divertidas aquí 129 00:21:02,000 --> 00:21:05,359 El obispo fue duramente movido a saña 130 00:21:05,359 --> 00:21:08,819 Decía, de un sacerdote nunca oí tal hazaña 131 00:21:08,819 --> 00:21:12,380 Dijo, decid al hijo de la mala putaña 132 00:21:12,380 --> 00:21:15,119 Que ante mí se presente no se excuse con maña 133 00:21:15,119 --> 00:21:23,380 Que vemos como el obispo lo trata de una manera bastante despectiva 134 00:21:23,380 --> 00:21:38,500 A este clérigo ignorante. El obispo le echa una bronca. Dice, ya que no tienes ciencia de cantar otras misas, te prohíbo que cantes. Y te doy por sentencia que por el medio que puedas busca tu subsistencia. O sea, que búscate la vida. 135 00:21:39,420 --> 00:21:47,920 Entonces, ¿qué pasa con el clérigo? Pues que va a pedir, va a rezar a la gloriosa, a la virgen, como vemos aquí la llama la gloriosa, 136 00:21:48,759 --> 00:21:52,940 y a la virgen le dice lo que le ha pasado. 137 00:21:53,660 --> 00:22:04,079 Y la virgo gloriosa, esto, una cosa, cuando veamos dos puntitos en una I, en poesía, significa que no hay diptongo. 138 00:22:04,079 --> 00:22:20,299 Entonces aquí tenemos la Virgo, que es la Virgen gloriosa, que nos divide el dictongo en dos sílabas. En vez de decir gloriosa, se dice gloriosa, para que les salga una sílaba más. 139 00:22:20,299 --> 00:22:34,339 Entonces la Virgen se le aparece al obispo, le echa una bronca tremenda porque se ha enfadado la Virgen, porque dice ¿por qué ha despedido a un clérigo que está diciendo la misa que habla de mí? 140 00:22:34,339 --> 00:22:53,660 Entonces, la Virgen le dice al obispo, si tú no le mandas al clérigo decir la misma misa mía que solía decir, te voy a matar en 30 días. Dice, tú serás finado, quiere decir que vas a morir en el treinteno día, en 30 días. 141 00:22:53,660 --> 00:23:20,559 Y ya verás lo que vale la hazaña de María, la ira, el cabreo de la Virgen María. Entonces, el obispo, espantado, luego le manda a... va por el clérigo, el preste, el preste es el clérigo, el cura, que ha sido expulsado, le pide perdón y le reponen en su puesto. 142 00:23:20,559 --> 00:23:34,839 Entonces esto es un milagro de la Virgen. Aquí tenemos otro que pueden ver en el enlace sobre un labrador avaro que era muy codicioso. 143 00:23:34,839 --> 00:23:40,420 y ¿qué pasa? pues que murió, se lo llevan los demonios 144 00:23:40,420 --> 00:23:44,240 y se lo llevan los demonios porque era muy avaro 145 00:23:44,240 --> 00:23:47,460 muy egoísta, muy codicioso 146 00:23:47,460 --> 00:23:52,519 quería todas las tierras y no daba nada a los pobres 147 00:23:52,519 --> 00:23:55,359 y no daba nada a nadie y todo lo quería para él 148 00:23:55,359 --> 00:23:58,680 entonces este labrador cuando muere se lo llevan los demonios 149 00:23:58,680 --> 00:24:03,019 pero se salva en el último momento porque aparece un ángel 150 00:24:03,019 --> 00:24:11,319 y dice que ese labrador, a pesar de ser avaro, saludaba a la Virgen todos los días y rezaba a la Virgen. 151 00:24:11,660 --> 00:24:20,099 Entonces se salva y se va al cielo, no se va al infierno, y lo que dice el cuento es que, sea cual sea nuestro pecado, 152 00:24:20,240 --> 00:24:22,660 si hemos sido devotos de la Virgen, nos vamos a salvar. 153 00:24:23,779 --> 00:24:28,220 Vale, y ahora el libro de buen amor, ya hemos hablado de él, ¿vale? 154 00:24:28,220 --> 00:24:48,859 El libro de buen amor es una especie de autobiografía amorosa satírica y didáctica, es decir, de humor, pero también con enseñanzas, del propio Juan Ruiz, o por lo menos del autor que se hace llamar Juan Ruiz, porque hay quien dice que puede ser que sea un pseudónimo. 155 00:24:48,859 --> 00:25:05,900 Ya sabes que las obras medievales tenían como objetivo enseñar y deleitar. Prodese et delectare. Tenían como objetivo enseñar y deleitar. El arcipreste narra en verso sus aventuras o desventuras amorosas con diferentes mujeres para dar ejemplo de lo que no debe hacerse. 156 00:25:05,900 --> 00:25:14,819 Esa es la enseñanza, ¿vale? Entonces, casi no voy a subrayar porque vamos a leer todo 157 00:25:14,819 --> 00:25:20,799 Sin embargo, lo que cuenta es con frecuencia tan divertido y gracioso que parece estar incitando a todo lo contrario 158 00:25:20,799 --> 00:25:27,859 Y de su intención declarada, mostrar el buen amor y evitar el amor carnal y pecaminoso 159 00:25:27,859 --> 00:25:45,720 Es decir, que parece que induce al amor carnal, a pesar de decir, no hagan esto, no hagáis esto, que esto es malo, que mira que... Pero claro, el clérigo, desde el primer momento, está diciendo que el hombre ha nacido para estar con mujeres, y cuantas más mejor, ¿no? 160 00:25:45,720 --> 00:26:15,539 Entonces es algo que al final parece divertido. Después de muchas negativas requiere los favores de una especie de celestina que se llama Trotaconventos, con mayúscula porque es su nombre, que es una monja mayor, una señora mayor que habla con otras monjas y con mujeres que están viudas o solteras para que el arcipreste tenga amores con ellas. 161 00:26:15,720 --> 00:26:34,000 O sea, que Trota Conventos es el verdadero antecedente de la Celestina. Requiere muchas veces los favores de una especie de Celestina que se llama Trota Conventos, que es el verdadero antecedente de la Celestina literaria. 162 00:26:34,000 --> 00:27:00,180 La Celestina es una obra de literatura de la que vamos a hablar, con el fin de lograr el amor de una monja que se llama Doña Garoza, con el fin de lograr el amor de Doña Andrina, que es una señora soltera, y después de Doña Garoza, que es una monja, una monja que no quiere tener amores con él. 163 00:27:00,680 --> 00:27:13,519 Doña Andrina está casada y Doña Garoza muere repentinamente. Bueno, Doña Andrina está casada, pero el marido no está, ¿vale? Doña Andrina está casada y le dice que no, que no puede tener nada con él. 164 00:27:13,519 --> 00:27:36,900 Y Doña Garoza, que es una monja, se muere también repentinamente y además Trota Conventos también muere. Todo esto lo lleva al arcipreste a resignarse. Son muchas historias intercaladas y habla de distintos episodios amorosos en este libro. 165 00:27:36,900 --> 00:27:55,680 En esta obra se combina la narración con la argumentación ideológica. Como su autor, Juan Ruiz, era un clérigo, su actitud irónica aparece teñida de razones morales. Es alguien que quiere enseñar siempre. 166 00:27:55,680 --> 00:28:15,119 Aquí tenemos una pequeña alusión a una crítica del dinero o la codicia del dinero. Hace mucho el dinero, mucho se le ha de amar. Al torpe hace discreto, hombre de respetar. Es decir, que al torpe, al tonto, lo hace listo, lo hace hombre respetable. 167 00:28:15,119 --> 00:28:30,400 Hace correr al cojo. El dinero hace correr a un cojo. Al mudo le hace hablar. Alguien que no habla, de pronto habla. El que no tiene manos, bien lo quiere tomar. O sea, alguien que no tiene ni para poder coger el dinero con las manos, lo quiere. 168 00:28:30,660 --> 00:28:42,140 En resumen lo digo, entiéndenlo mejor. El dinero es del mundo el gran agitador, el que mueve el mundo. Hace señor al siervo y siervo hace al señor. Toda cosa del siglo se hace por su amor, por amor al dinero. 169 00:28:42,140 --> 00:28:47,059 Es muy importante recordar que el libro de Buen Amor es del siglo XIV 170 00:28:47,059 --> 00:28:49,880 El libro de Buen Amor es del siglo XIV 171 00:28:49,880 --> 00:28:52,519 Que hay tres manuscritos 172 00:28:52,519 --> 00:28:55,359 Mucho después de Berceo, que era del siglo XIII 173 00:28:55,359 --> 00:28:59,099 El mester de clerecía ya estaba en declive 174 00:28:59,099 --> 00:29:02,619 Por eso se permite a este autor inventarse 175 00:29:02,619 --> 00:29:09,599 Cambiar el tono de esto de la religión, de la virgen, de los santos y todo eso 176 00:29:09,599 --> 00:29:28,779 para hablar de amor y de aventuras amorosas, o sea que usa el formato, la cipreste de Ita se sirvió del formato conocido de escribir en versos alejandrinos la cuadernabía para hacer una obra libre, una obra de verdadera voluntad de autor. 177 00:29:28,779 --> 00:29:50,019 Por eso se dice que el libro de buen amor es la primera obra con voluntad de autor, que no está hecha por un encargo, porque normalmente, ya sea la iglesia, el rey, los nobles, pagan a alguien para que escriba una obra que habla bien de ellos o que les interesa por algo, como el cantar de Miocid, que fomentaba la obediencia de los súbditos. 178 00:29:50,019 --> 00:30:12,920 Y, en cambio, el arcipreste de Ita escribe una obra totalmente libre, una obra que era de su propia voluntad. La obra tenía como intención realmente defender el disfrute del amor incluso si lo practican los clérigos. Esto es interesante. 179 00:30:12,920 --> 00:30:31,400 ¿Y cómo es posible que un hombre de la Iglesia diga esto? Pues porque en el siglo XIV la Iglesia de España, o de lo que era España, de Castilla y Navarra, Aragón, etc., todavía no cumplía con los mandatos del Papa de Roma, de la Iglesia de Roma. 180 00:30:31,400 --> 00:30:53,519 No estaba conectada del todo con Roma, la iglesia del rito hispánico. El rito hispánico consentía la barraganía. El rito hispánico, la forma en que se practicaba la religión en España, consentía en esos momentos la barraganía. 181 00:30:53,519 --> 00:31:01,720 que era que un clérigo podía tener un amante, una barragana o una manceba, que se llamaba así, 182 00:31:02,339 --> 00:31:07,720 siempre y cuando los hijos nacidos con ella no heredasen bienes de la iglesia. 183 00:31:08,380 --> 00:31:13,440 A la iglesia le daba igual que los curas tuvieran lo que fuera en su vida privada. 184 00:31:13,440 --> 00:31:21,140 Lo que le importaba era que no hubiera que pagar o que repartir los bienes de la iglesia entre más y más gente 185 00:31:21,140 --> 00:31:41,920 Porque nacieran hijos de los curas. Entonces, un cura podía tener un hijo, pero no podía heredar nada. Tenía que tener el dinero de la madre o algo así porque el cura podía darle de comer, pero no darle luego su casa o una tierra o algo de eso. 186 00:31:41,920 --> 00:31:59,819 ¿Vale? Luego, lo que ocurre es que al final del libro de Buen Amor, hay un arzobispo, el arzobispo Don Gil, trae las cartas del Papa con las que se hace cumplir el voto de castidad que sienta muy mal a los demás clérigos del Cabildo. 187 00:31:59,819 --> 00:32:08,339 ¿Vale? O sea que al final del libro llega la mala noticia de que eso de la barraganía se ha acabado. Ya nos dejan a los curas tener mujeres. 188 00:32:08,339 --> 00:32:15,480 Bueno, este fragmento del libro de Buen Amor, Los dos perezosos, es divertidísimo, es tremendo 189 00:32:15,480 --> 00:32:24,720 Es un relato insertado, una pequeña historia intercalada para enseñarnos algo 190 00:32:24,720 --> 00:32:29,319 Porque el libro constantemente es didáctico, es un libro que siempre quiere enseñarnos algo 191 00:32:29,319 --> 00:32:33,480 Entonces, lo leo rápidamente 192 00:32:33,480 --> 00:32:36,180 Los dos perezosos 193 00:32:36,180 --> 00:32:48,940 La pereza excesiva es miedo y cobardía. Esta frase ya es lapidaria, es una frase estupenda. La pereza excesiva es miedo y cobardía. 194 00:32:48,940 --> 00:33:01,079 O sea, alguien perezoso, alguien que no hace las cosas, es cobarde, es alguien que tiene miedo a la responsabilidad, al trabajo, a dar la cara, ¿no? 195 00:33:01,079 --> 00:33:21,180 O sea, el que no hace las cosas muchas veces es por miedo y cobardía, ¿vale? O sea que ya dice aquí una cosa muy importante. La pereza excesiva es miedo y cobardía. Pesadez y vileza, suciedad y astrosía. Astrosía es estar desastroso, estar sucio y harapiento, ¿no? 196 00:33:21,180 --> 00:33:23,720 Pesadez y vileza, suciedad y astrosía 197 00:33:23,720 --> 00:33:26,099 Por pereza perdieron muchos mi compañía 198 00:33:26,099 --> 00:33:27,700 Por pereza se pierde 199 00:33:27,700 --> 00:33:29,039 Mujer de gran valía 200 00:33:29,039 --> 00:33:32,000 Esto de mi compañía se refiere 201 00:33:32,000 --> 00:33:32,539 Al amor 202 00:33:32,539 --> 00:33:33,960 Se refiere 203 00:33:33,960 --> 00:33:36,339 Al amor 204 00:33:36,339 --> 00:33:38,339 Está aquí hablando 205 00:33:38,339 --> 00:33:41,680 Una personificación del amor 206 00:33:41,680 --> 00:33:44,039 Del amor escrito con mayúscula 207 00:33:44,039 --> 00:33:45,400 Está hablando 208 00:33:45,400 --> 00:33:47,759 Con el autor 209 00:33:47,759 --> 00:33:48,980 Con Juan Ruiz 210 00:33:48,980 --> 00:33:51,119 Con el protagonista y autor 211 00:33:51,119 --> 00:33:57,779 de la obra que le está dando consejos, ¿vale? Entonces, por pereza perdieron muchos mi compañía, 212 00:33:58,180 --> 00:34:03,779 por pereza se pierde el amor, ¿eh? Por pereza se pierde mujer de gran valía, ¿vale? Dirigido a un 213 00:34:03,779 --> 00:34:09,840 hombre, esto es así, ¿vale? Pero lo mismo para viéndolo desde el otro lado, ¿eh? O sea que una 214 00:34:09,840 --> 00:34:16,280 mujer muy perezosa puede perder un hombre valioso. Te contaré la historia de los dos perezosos que 215 00:34:16,280 --> 00:34:21,500 querían casarse y que andaban ansiosos. Ambos, la misma dama, rondaban codiciosos. 216 00:34:21,860 --> 00:34:26,940 Eran muy buenapuestos y verás cuán hermosos. O sea, que el amor ahora le va 217 00:34:26,940 --> 00:34:32,619 a contar una historia donde dos hombres querían a una mujer y los dos eran muy 218 00:34:32,619 --> 00:34:41,500 perezosos. El uno tuerto era de su ojo derecho, ronco era el otro, cojo y medio 219 00:34:41,500 --> 00:34:48,699 contra hecho. O sea, un tuerto y un cojo, ronco y deforme. El uno contra el otro tenían 220 00:34:48,699 --> 00:34:54,860 gran despecho, que se odiaban entre sí, viendo ya cada uno su casamiento hecho. O sea, cada 221 00:34:54,860 --> 00:35:03,800 uno ya se daba por elegido por esa mujer que quería. Respondióles la dama que quería 222 00:35:03,800 --> 00:35:09,840 casar con el más perezoso. Ese quiere tomar. O sea, la dama dice, pues yo me voy a casar 223 00:35:09,840 --> 00:35:11,719 con el más vago, con el más perezoso. 224 00:35:12,199 --> 00:35:14,219 Esto dijo la dueña queriéndolos burlar. 225 00:35:14,800 --> 00:35:16,980 Claro, la dueña estaba de guasa, ¿no? 226 00:35:17,420 --> 00:35:19,960 Habló enseguida al cojo, se quiso adelantar, ¿no? 227 00:35:20,059 --> 00:35:23,059 Es una gracia que el cojo es el que quiera ir delante. 228 00:35:23,679 --> 00:35:25,840 Señora, dijo, oíd primero mi razón, 229 00:35:26,260 --> 00:35:30,119 yo soy más perezoso que este mi compañón, que este compañero. 230 00:35:30,539 --> 00:35:32,739 Por pereza de echar el pie hasta el escalón, 231 00:35:33,159 --> 00:35:34,900 caí de la escalera, me hice esta lesión. 232 00:35:34,960 --> 00:35:38,639 O sea, me quedé cojo por lo vago que era yo de no levantar un pie. 233 00:35:39,840 --> 00:35:59,119 Luego que cayó el cojo, dijo el tuerto, señora, pequeña es la pereza de este que habló ahora. Hablaré de la mía, ninguna la mejora, ni otra tal puede hallar nombre que a Dios adora. O sea que mi pereza es algo que nadie puede alcanzar, dice el tuerto. 234 00:35:59,119 --> 00:36:02,539 Yo estaba enamorado de una dama en abril 235 00:36:02,539 --> 00:36:06,460 Esto es gracioso porque el mes de abril remite al mes de los amores 236 00:36:06,460 --> 00:36:08,820 Que hemos visto en la lírica popular 237 00:36:08,820 --> 00:36:10,860 Yo estaba enamorado de una dama en abril 238 00:36:10,860 --> 00:36:14,199 Estando cerca de ella sumiso y varonil 239 00:36:14,199 --> 00:36:17,739 Vínome a las narices descendimiento mil 240 00:36:17,739 --> 00:36:22,380 Esto quiere decir se me cayeron los mocos 241 00:36:22,380 --> 00:36:25,199 Porque era el mes de abril que también hay alergias 242 00:36:25,199 --> 00:36:29,000 Se me cayeron los mocos 243 00:36:29,000 --> 00:36:46,139 Por pereza de limpiarme, perdí dueña gentil. O sea que por pereza de limpiarme, por no limpiarme los mocos de las narices, perdí dueña gentil, es decir, perdí una mujer importante. 244 00:36:46,860 --> 00:37:07,460 No sé, dijo la dueña, por todo lo que habláis, qué pereza es más grande, ambos pares estáis, ¿no? Dice la dueña, ahora la señora esta que está burlándose de los dos perezosos, le dice, por lo que habláis no sé cuál es más vago, no sé qué pereza es más grande, ambos pares estáis, o sea, que estáis a la par, estáis igual. 245 00:37:07,460 --> 00:37:22,860 Bien veo, torpecojo, de qué pie cojeáis, ¿vale? O sea, estaba burlándose porque veo que de qué pie cojeas, ¿no? Como se dice hoy en día. Bien veo, tuerto sucio, que siempre mal miráis, ¿no? Que siempre se dice que un tuerto mira mal. 246 00:37:22,860 --> 00:37:26,739 y claro, dice, buscad con quien casaros 247 00:37:26,739 --> 00:37:29,519 pues no hay mujer que adore a un torpe perezoso 248 00:37:29,519 --> 00:37:32,079 o de un vil se enamore, o sea, no hay mujer 249 00:37:32,079 --> 00:37:35,260 que vaya a adorar a un torpe perezoso 250 00:37:35,260 --> 00:37:37,639 que se enamore de un malo, de un vil 251 00:37:37,639 --> 00:37:40,360 por lo tanto, mi amigo, que en tu alma no more 252 00:37:40,360 --> 00:37:43,300 defecto ni vileza que tu porte desdore 253 00:37:43,300 --> 00:37:47,059 que tu imagen estropee 254 00:37:47,059 --> 00:37:49,480 o sea, que está aquí 255 00:37:49,480 --> 00:37:52,679 el consejo de que no seáis vagos 256 00:37:52,679 --> 00:38:07,579 ¿Vale? Aquí estas respuestas las pueden hacer en el cuaderno para subir nota, ¿vale? Para tener nota de cuaderno. Luego esto ya no lo pido, ¿vale? Pero que el libro de buen amor tiene distintas partes, está ordenado en distintas partes. 257 00:38:07,579 --> 00:38:25,340 Es una introducción a un prólogo que dice cuál es la intención del libro, una plegaria a Dios y a la Virgen, ¿vale? Luego da una autobiografía ficticia del autor contando en primera persona sus amores con las serranas, una panadera, una monja, una mora, ¿vale? 258 00:38:25,340 --> 00:38:43,760 Y ha tenido la ayuda de la alcahueta o celestina Trotaconventos, que se llama realmente Urraca. La siguiente sección es un libro de ejemplos que sirven como enseñanza moralizante, ¿vale? Que hay ejemplos, historias, fábulas o historias que nos enseñan algo. 259 00:38:43,760 --> 00:39:06,619 Y luego va a discutir con Don Amor, va a hablar con Amor, figurado como una especie de entidad que va a hablar con él, que es un personaje alegórico, este Don Amor, una especie de dios que es acusado de los pecados capitales que cometen los hombres en nombre del amor. 260 00:39:06,619 --> 00:39:25,599 Sin embargo, esta singular figura divina acaba explicando cómo se ha de tener consideración y galantería con una mujer, y esto, a esta sección, pertenece a lo que hemos visto aquí, ¿vale? Don Amor está explicando cómo conquistar a una mujer, que es lo que no hay que hacer. 261 00:39:26,599 --> 00:39:31,699 Luego tenemos una narración que es de los amores entre Doña Indrina y Don Melón. 262 00:39:31,699 --> 00:39:40,460 O sea, Don Melón es el propio autor que se llama así ahora, en este pasaje, va a ser alguien dulce, ¿no? 263 00:39:40,579 --> 00:39:44,800 Mientras que Doña Indrina es algo amargo, pequeño y duro, ¿no? 264 00:39:45,199 --> 00:39:49,440 Y esta mujer se resiste constantemente a los amores de Don Melón. 265 00:39:49,440 --> 00:39:58,199 Y luego hay una batalla entre don Cuaresma y don Carnal, que es un relato alegórico que realmente es una parodia de cantares de gesta medievales 266 00:39:58,199 --> 00:40:04,360 Una batalla entre don Carnal y don Cuaresma, entonces claro, aquí se está burlando un poco de los cantares de gesta 267 00:40:04,360 --> 00:40:15,519 Y luego hay unas composiciones líricas, un poco... sí, líricas que son sobre la Virgen María 268 00:40:15,519 --> 00:40:25,920 El siguiente punto es la narrativa medieval en prosa de los siglos XIII y XIV 269 00:40:25,920 --> 00:40:31,860 Entonces hablaremos de Alfonso X el Sabio y del conde Lucanor, del infante don Juan Manuel 270 00:40:31,860 --> 00:40:38,119 Pero esto creo que lo voy a dejar en otro vídeo para que no quede demasiado largo 271 00:40:38,119 --> 00:40:48,400 Y luego tenemos que ver también las coplas de pie quebrado, las coplas a la muerte de su padre de Jorge Manrique, que lo veremos también en otro. 272 00:40:48,400 --> 00:41:11,800 Lo que voy a hacer es parar ahora la grabación para hacer otro vídeo del Conde Lucanor, que esto entra en el examen, ¿vale? Esto, los cuentos del Conde Lucanor, voy a poner uno, y lo que quizá, lo que creo que no voy a pedir en el examen va a ser la Celestina, ¿vale? Porque ya va a ser mucho, la Celestina. 273 00:41:11,800 --> 00:41:15,539 Y luego, el lazarillo de Tormes 274 00:41:15,539 --> 00:41:16,900 También 275 00:41:16,900 --> 00:41:21,820 Nada, haré una pregunta breve 276 00:41:21,820 --> 00:41:23,420 Yo creo, o algo así 277 00:41:23,420 --> 00:41:25,719 Vale, pues nada más, voy a parar aquí 278 00:41:25,719 --> 00:41:28,019 Y ahora sigo en otro vídeo